ГЛАВА 2 НА СТОЯНКЕ БЕЛОХВОСТОГО ОЛЕНЯ

Прожорливое Время!


Возвращай Земле ее детей, печали множа,


Клыки у тигра с корнем вырывай


И феникса сжигай в крови его же!


Ни радости, ни горя не жалей,


Меняй на осень лето, Время, смело


И — легконогое — беги живей,


Но преступленья одного не делай:


Не заноси губительный резец,


Побереги прекрасное творенье —


Пусть друга красота, как образец,


Сверкает всем векам на удивленье!


Зря не старайся, Старина: в веках


Друг будет вечно юн в моих стихах.


В.Шекспир


(сонет 19 в переводе И.Фрадкина)


I


Стыдливо прикрывшись мягкими шкурами, Оленина сидела у костра и сбивчиво и взволнованно рассказывала Павлову об обстоятельствах своего внезапного появления, — еще более удивительных и невероятных, чем его собственное приключение. То ли лекарство (аспирин, анальгин и ношпа), которым он напичкал ее телесного двойника, ей помогло, то ли сам организм справился с недугом, но чувствовала она себя вполне здоровой и даже не температурила.

Вот, что, она ему, в частности, рассказала:

— В своем гостиничном номере я прослушала магнитофонную кассету, которая была изъята у гражданина Фишмана. Он хранил ее в тайнике вместе с антисоветской литературой. У меня почему-то закружилась голова, подскочила температура, стало тошнить. Я вызвала скорую, меня положили на носилки и понесли. В этот момент я потеряла сознание, и вот — результат, я здесь…

— Ты слушала музыку к балету Прокофьева "Ромео и Джульетта"? — перебил ее Павлов.

— Нет. Это был "Реквием" Вольфганга Амадея Моцарта, — призналась она, и тогда он, стараясь не распространяться по поводу Арнольда Борисовича Шлаги и прочих паранормальных явлений, объяснил ей, что, скорее всего, музыка, которую она слушала, была записана на магнитофонной ленте с секретными нейролингвистическими кодами, вызывающими реинкарнационные галлюцинации. При этом он попытался убедить ее в том, что ничего фатального не произошло, и, она, заново прожив какие-то очень важные события своей прежней жизни, обязательно вернется в свое подлинное телесное и душевное состояние.

Оленина верила и не верила ему одновременно. Потом она попросила его дать ей какую-нибудь одежду и что-нибудь поесть. Павлов отправился к дощатой лодке, выбрал самый большой мешок, сшитый из грубого холста, и не ошибся. Там была одежда и обувь. Она попросила его отвернуться, и приступила к выбору гардероба. Потянулись утомительные минуты ожидания. И, вот, наконец, она заявила о том, что примерка закончилась.

К его удивлению Оленина не только разобралась в том, какая одежда мужская, а какая женская, но и объяснила ему значение некоторых орнаментов, использованных при ее декорировании. Она выбрала себе подходящие по росту штаны и рубаху из оленей замши, высокие мокасины из черной кожи и шикарное лисье манто. Наряд смотрелся на Олениной просто великолепно, и Павлов не преминул ей об этом сообщить. В ответ она пожаловалась на отсутствие нижнего белья: трусиков и лифчика.

Он резонно заметил, что даже эстетствующие греки и римляне не знали, что такое трусы. Считается, что трусы произошли либо от штанов, либо от римской обуви (да, да, именно от обуви), которая постепенно становилась все выше и выше, пока не переросла в нечто похожее на колготки. А лифчики, кажется, появились только в 30-е годы ХХ века. До этого времени культурные женщины пользовались корсетами на китовом усе, а некультурные подвязывали себе грудь, чем придется.

Оленина отреагировала на его исторический экскурс жалобным всхлипыванием. Тогда он сообщил ей, что тоже вынужден обходиться без любимых им байковых семейных трусов и хлопчатобумажной майки-тельняшки. Это замечание ее немного успокоило, и она спросила его, что она могла бы сделать полезного. Тогда он предложил ей приготовить на костре какую-нибудь простейшую еду, например, макароны или гречку с тушенкой. Сам же он намеревался осмотреть убитого кабана и отрезать от него что-нибудь, в смысле вкусной и здоровой пищи.

— Как же мне теперь ее называть: Ягуана? Инга? Светлана? — думал он, дивясь неисповедимости путей господних. Но на душе у него стало уже гораздо легче. Как-никак, он уже не одинок в мире, в котором почти ровно сутки тому назад очутился.

Тревожная и бессонная ночь близилась к концу. Воздух начал синеть. Заголосили птицы. Уже можно было разглядеть серое небо, туман в низине и стройные кедрачи на противоположном берегу реки. Свет костра потускнел; красные уголья стали блекнуть. В природе чувствовалось какое-то напряжение. Туман поднимался все выше. Наконец, пошел чистый и мелкий дождь.

Осмотрев добычу, Павлов понял, что первые две пули не причинили свинье почти никакого вреда. Разве, что оглушили, ударившись о череп. Зато третья пуля угодила ей прямо в глаз и глубоко проникла в мозг. Свинью, конечно, было жаль, поскольку пульнул он в нее не из-за отсутствия еды, а скорее от страха. Кроме всего прочего, свинью следовало выпотрошить. Павлов когда-то и от кого-то слышал, что если не выпотрошить лося или кабана в течение 3 часов после отстрела, то их мясо приобретет неприятный запах, а спустя более продолжительное время окажется совершенно непригодным в пищу.

С потрошением кабана Павлов при помощи охотничьего ножа справился сравнительно легко. И дождь пригодился, смывая с туши кровь. А вот с разделкой у него возникли проблемы. Теоретически Павлов знал, а однажды даже наблюдал, как это делают бывалые охотники.

После убоя кабана вначале от него отрезаются голова и язык. Их можно солить, коптить или использовать на студень. Мозги, предварительно посолив и поперчив, как правило, едят в сыром виде в качестве закуски под водку. Затем от кабана отрезаются ноги до колена, которые идут на студень, и вырезается большой продолговато-овальный кусок нижнего шпика — баухшпик, весом от 4-х до 8-ми килограмм и снимается слой сала. Далее разделываются внутренности, вынимаются небольшие внутренние филеи (идут на фарш и колбасы).

Потом у кабана отрезают грудинку, 2 передние и 2 задние лопатки до верхнего шпика и полотков сала. Эти части используются на окорок, солонину, ветчину и фарш для колбас. Ребра срезаются до верхнего шпика и засаливаются отдельно. Затем снимаются большие полотки сала или шпика (каждый 10–15 кг.) — идут на шпик и соления. Завершается разделка вырезкой верхних больших филей с обеих сторон позвонка. Мясо употребляется на жаркое или для копчения. Хребтовая, позвоночная кость рубится на отдельные порции для соления и копчения.

Подошла Оленина и поинтересовалась:

— Это твой первый трофей?

— Так точно, — сознался Павлов, — как в прежней, так и в нынешней жизни.

— Тогда ты должен его съесть один. Если не съешь свою первую добычу, то удачи в охоте никогда не будет, — сказала она не то в шутку, не то всерьез.

С помощью топора и пилы-ножовки Павлов отделил от свиньи голову и отрезал язык, который решил закоптить. Необычно страшная усталость навалилась на него. Он вручил Олениной автомат Калашникова и "командирские" часы и попросил ее хотя бы часа полтора подежурить у костра, так как он совсем раскис. Она начала было протестовать, но, видно, военная выправка взяла свое, и она согласилась. Уверенным, натренированным движением она сняла автомат с предохранителя и повесила его на правое плечо. Павлов нашел в палатке свободное место, лег на спину, с удовольствием распрямил ноги и мгновенно заснул.

Проснулся он также внезапно, как и заснул. Причиной пробуждения была естественная физиологическая потребность, вероятно, спровоцированная женьшенем, так как крепкий чай, как известно, производит эффект прямо противоположный. Рико и Люк сопели у него под боком. Он вылез из палатки. Было уже светло. Продолжал моросить дождь. Оленина сидела возле костра, держа на коленях охотничий карабин. Автомат висел у нее за спиной. Ее прежде распущенные волосы были заплетены в две косы.

По тому, как внимательно и настороженно она на него посмотрела, Павлов сразу почувствовал что-то неладное. Но разговаривать ему было совсем некогда. Он только сказал ей "привет" и скрылся в прибрежных кустах. После этого он уже в бодром расположении духа подошел к реке и преклонил колено, чтобы умыться и заодно проверить, насколько поднялся уровень воды. Здесь его поджидал сюрприз. Рассматривая вешки, он услышал, как неподалеку от него хрустнул сучок, и вспорхнула какая-то птица. Не успел он обернуться, как почувствовал, что в спину ему между лопаток уткнулось что-то твердое. Негромкий, но властный голос, по которому он даже не сразу опознал Оленину, скомандовал:

— Руки вверх! Имя? Фамилия? Год рождения? Национальность?

— Павлов Дмитрий Васильевич, 1953 года рождения, русский, — отвечал он, чувствуя, как у него от страха заурчало в желудке.

— Ближайший населенный пункт? Способ десантирования? Сообщники? — Оленина настойчиво требовала признательных показаний.

— Светлана Викторовна! Не сходите с ума! Посмотрите на себя! Я говорю истинную правду! Мы в двенадцатом тысячелетии до новой эры, в Северном Забайкалье. В глухой тайге, где нет никакой цивилизации! — попытался убедить Павлов недоверчивого представителя органов государственной безопасности.

— Никакой цивилизации говорите, а катер, автомат, карабин, тушенка, сгущенка и прочее, они откуда? — задала ему Оленина самый убийственный вопрос.

— Я все это материализовал, когда здесь утром появился, — начал оправдываться Павлов, чувствуя, однако, что вряд ли она ему поверит.

— Хватит врать, абориген хренов! Не поворачиваться! Не вставать! Где сообщники? Не скажешь, застрелю, как собаку! — пригрозила она ему.

Неизвестно, чем бы закончился этот странный допрос, если бы в самый критический момент к ним не подбежали Рико и Люк. Проснувшись и не найдя своих взрослых сородичей, они отправились на их поиски, с целью обратить на себя внимание и сделать важное сообщение. Вслушиваясь в непонятные выкрики братьев-близнецов, Павлов, вдруг, почувствовал, что в голове у него, как будто, что-то щелкнуло, и он с удивлением распознал знакомые ему слова:

— Сорока! Инга! Мы видели сон! К нам приходили папа и мама! Они говорили с нами! Да говорили! Они нас любят!

— Вот мои сообщники! — сказал Павлов, опустил руки, поднялся на ноги и без страха повернулся к Олениной лицом.

Пацаны повисли на нем, и бывший старший лейтенант госбезопасности совершенно растерялась. Она опустила карабин, которым только что угрожала его жизни, и с вытянутым лицом наблюдала за тем, как он их обнимает и на непонятном ей языке с ними разговаривает.

— Инга! Инга! Что ты стоишь, как бревно и молчишь, как рыба? — обратился к ней один из братьев-близнецов и начал теребить ее за руку.

— Тише, тише, ребята! — начал успокаивать их Павлов, а затем попытался объяснить причину неадекватного поведения их старшей сестры: Инга еще не совсем поправилась. Потом про сон свой мне расскажите! Быстро делать утренний дозор и умываться!

Пацаны его послушались и, присев над водой, стали умываться и полоскать рот.

— Они принимают меня за своего старшего брата Сороку, — объяснил он Олениной причину дисциплинированного поведения близнецов.

— Ну и имечко у вас, гражданин, — презрительно фыркнула она.

— Твое имечко не лучше, — подумал Павлов, а вслух сказал: Может, все-таки вернемся к костру? Что-то пожрать захотелось.

— Откуда ты знаешь их язык? Вроде бы слова знакомые, а понять ничего не могу, — призналась Оленина, ведя его под конвоем.

— Так ведь я же в теле аборигена, мозги которого остались на своем месте, — начал выкручиваться Павлов.

— Значит, я тоже смогу понимать и изъясняться на их языке?! — в словах Олениной появились признаки здравого смысла.

— Конечно, сможешь! Только не сразу, — попытался он ее обнадежить, впрочем, понимая, что без специальной программы-переводчика великий и могучий орландский язык она освоит, наверное, не скоро.

Костер совсем потух. Павлов, чертыхаясь, раздул огонь. Котелок в отношении вкусной и здоровой пищи оказался, к его полному разочарованию, совершенно пустой. Оленина так и не удосужилась приготовить ни гречневой каши, ни макарон. Он также не нашел топор и охотничий нож. Их как корова языком слизнула с того места, на котором он их оставил. Куда-то пропала пила-ножовка.

— Шмоном вместо дела занималась, сука ментовская! — со злостью подумал Павлов.

Вернувшись к костру после водных процедур, Рико и Люк пробежались вокруг палатки, наткнулись на убитую Павловым свинью и устроили настоящий гвалт. Заспорили, оценивали тушу по весу и размеру, а также способу ее умерщвления. Один доказывал, что кабан был убит стрелой из лука, другой, что копьем. То, что это сделал их старший брат, у них не было никаких сомнений. Братья-близнецы говорили, что Сорока — великий охотник, потому что даже мужчины-богатыри боятся сражаться с кабанами один на один. Мелочь, конечно, но Павлову стало очень приятно.

Когда вода в котелке вскипела, Павлов бросил в нее макароны и попросил Оленину посмотреть за их приготовлением, а он, дескать, тем временем выстругает вертел для жарки свинины. Она на его предложение ничего не ответила. Павлов пожал плечами и подумал, не забраться ли в палатку, чтобы найти свою сумку, в которой находился перочинный нож?

Тут он вспомнил про свои "командирские" часы, которые дал Олениной, когда отправлялся вздремнуть. Он спросил у нее, куда она дела его хронометр. Оленина достала его часы откуда-то из-за пазухи и, не говоря ни слова, кинула в его сторону. Дескать, лови. Он поймал их на лету и посмотрел на циферблат. Часы показывали 10 часов 15 минут. Он посмотрел на небо, которое постепенно начало расчищаться от облаков, и перевел стрелки циферблата на два с половиной часа назад. Потом он полез в палатку за сумкой, однако в тот самый момент, когда он сдвинулся с места, Оленина вскочила на ноги и направила на него карабин:

— Сидеть! Не двигаться! — скомандовала она.

— В чем дело? Я нож перочинный из сумки своей хотел взять, чтобы вертел выстругать, — начал объяснять ей Павлов.

— Хватит мне пудрить мозги! Я еще могу поверить в переселение душ и прочую мистику, но, вот, в возможность материализации вещей я не верю. Вот откуда, скажите, у вас перочинный нож? Он, что, переселился вместе с вашей душой!? — Оленина перешла на крик.

К костру подбежали Рико и Люк. Вначале они испугались. Подумали, не сигнал ли это, предупреждающий об опасности, но потом догадались, что это Инга с Сорокой ссорятся. Чувство мужской солидарности заставляло их встать на сторону старшего брата. Они запрыгали вокруг Олениной и стали ее дразнить, да так забавно, что Павлов, как не пытался себя сдержать, громко расхохотался. Светлана Викторовна опять растерялась, не зная, как себя в такой ситуации вести.

Из палатки, скуля и повизгивая, выбрались два щенка. Учуяв свежее мясо, они подбежали к кабаньей голове и принялись ее обнюхивать и облизывать. Павлов прикрикнул на близнецов и велел им поискать дрова для костра. Остаться без жаркого он не хотел, ни при каких обстоятельствах. Близнецы послушно отправились выполнять его задание. Щенки побежали было за ними, но потом передумали и вернулись назад. Взглянув на их виляющие хвостики и полные чувства преданности глазки, Павлов усмехнулся. Чем-то их поведение напомнило ему об отношениях в мире людей. Он взял щенков на руки и осмотрел. Оба щенка оказались кобельками.

Макароны вот-вот должны были свариться. Павлов снял котелок с треноги, переместил его на угли и поставил на огонь эмалированный чайник.

— Нельзя детей так далеко отпускать от себя, — назидательно сказала Оленина.

— А что же мне делать, если вы не даете мне шага ступить? Держите меня под прицелом, как будто я американский шпион или вор-рецидивист, — раздраженно ответил он на ее совершенно нелепое, по его мнению, замечание.

— На каком языке вы с ними разговариваете? — спросила Оленина более миролюбиво.

— Это допрос? — поинтересовался он.

— Да, допрос, — подтвердила она.

— На орландском, — ответил он.

— Никогда не слышала про такой народ, — призналась Оленина и снова поразила его своими этнографическими и лингвистическими познаниями: Разве среди народов Сибири есть native speakers языка, похожего на романскую ветвь? Я знаю эвенков, тунгусов, чукчей, якутов, коряков, хантов. Даже про нганасан что-то читала, а про орландов слышу впервые.

И тут Павлова прорвало. В нем накопилось столько злости, что он, матерясь и чертыхаясь, стал доказывать ей, что она — последняя дура, которая даже понять не может всей серьезности положения, в котором они оба по ее собственной вине оказались. Зачем органам госбезопасности понадобилось втягивать его в эту мутную историю с Мерцаловым и Фишманом? Ясно, что его, Павлова, просто использовали, как живца, чтобы собрать на политически неблагонадежных ученых компромат. Вот, и приходится им обоим расплачиваться за зло, которое их начальники хотели причинить невинным людям.

Оленина выслушала его, потом села напротив, положила на землю карабин, обхватила голову руками и тихо заплакала. Тут к костру с деловым видом пришли с охапками сухих веток Рико и Люк. Увидев, что их старшая сестра плачет, они стали ее обнимать, гладить по голове и уговаривать. Они-то подумали, что она переживает из-за смерти их родителей. Павлов сердито попросил пацанов, чтобы они к ней не приставали, а садились есть. Братья-близнецы переглянулись, достали из-за пазухи резные деревянные палочки и, ловко орудуя ими, приступили к приему пищи.

— Надо же, какие культурные ребята, а я их вчера руками есть заставлял, — застыдился Павлов.

Умяв почти половину котелка, Рико и Люк разлеглись на шкуре, которую Павлов по их просьбе постелил им возле костра, и задремали.

Павлов предложил Олениной поесть. Она отказалась. Он подумал, что она либо никогда в жизни не ела руками, либо стесняется это делать.

— Ты же со вчерашнего дня ничего не ела, — напомнил ей Павлов, пытаясь снова перейти с ней на "ты".

— Я сухари погрызла, пока ты спал, — сказала она и покраснела.

— Ладно, как хочешь, — сказал он, нанизывая на вертел кабаний язык.

— Гражданин Мерцалов задержан по подозрению в совершении преступлений, предусмотренных тремя статьями УК РСФСР: в покушении на убийство, убийство и шпионаж в пользу иностранного государства. За отсутствием явных улик отпущен под подписку о невыезде, — сказала Оленина и протянула ему карабин.

Павлов взял оружие, положил на колени и спросил:

— А что с Аркадием Моисеевичем?

— Гражданин Фишман находится в больнице с подозрением на инфаркт, степень его вины, в том числе — в твоем исчезновении, уточняется, — ответила она.

Павлов пригорюнился. И снова начал мысленно корить себя за то, что согласился поехать в командировку в Новосибирск.

— Пойду, попилю и порублю дрова, а то мне неудобно как-то сидеть, сложа руки, — сказала Оленина.

После этих слов она встала, подошла к старой сосне и достала из дупла топор, охотничий нож и пилу ножовку, которые спрятала от него на случай, если он вздумает использовать их против нее в качестве холодного оружия. Автомат Калашникова висел у нее на шее, — наверное, на всякий случай.

Павлов проверил карабин и начал успокаиваться. Пока Оленина пилила и колола дрова для костра, он коптил кабаний язык и угощал щенков-пёсиков кусочками мяса, срезанными с кабаньей головы. Не забыл он забрать с катера и пачку соли. Свежие мозги он решил в пищу не употреблять, а просто выкинул их в реку. Мало ли, вдруг свинья болела трихинеллезом.

Пришла с дровами Оленина. Тяжело вздохнув, она призналась, что у нее проснулся зверский аппетит, и она готова есть кабана даже в сыром виде.

— Зачем же портить себе желудок? — рассмеялся Павлов, — и предложил ей попробовать подкопченный кабаний язык.

Отведав деликатес и найдя его превосходным, Оленина предложила ему свою помощь в разделке кабаньей туши, сославшись на некоторый опыт в этом деле. Видя, как она ловко управляется топором, Павлов подумал, что, наверное, Оленину не раз брали на охоту ее друзья или родственники. Он высказал свое предположение вслух, на что Оленина ответила утвердительно и отметила, что, как объект охоты, дикий кабан представляет самый ценный и самый заманчивый трофей для любого охотника. Это объясняется не только тем, что кабан дает вкусное и ценное по своим качествам мясо, сочетающее вкус свинины и дичи, но и тем, что охота на него сопряжена с известной опасностью. И поскольку Павлов метился в цель не с помоста, то очень даже рисковал, поскольку раненый кабан запросто мог бы сбить его с ног и нанести своими клыками серьезные увечья.

Вдвоем они быстро управились с разделкой охотничьего трофея. Что-то они засолили, что-то отобрали для приготовления колбасы, что-то оставили для барбекю. Пока мясо жарилось, Павлов попросил Оленину вспомнить и рассказать ему о том, что же все-таки произошло в квартире Аркадия Моисеевича Фишмана.

— Мы следили за тобой через скрытые камеры, и вдруг, обнаружили, что тебя нет, в смысле, что твое тело исчезло, — сказала она, но при этом отвела глаза и побледнела.

Тогда Павлов спросил, какие действия после его физического исчезновения предприняли тайно наблюдавшие за ним доблестные представители органов госбезопасности. Оленина обиженно шмыгнула носом и сказала буквально следующее:

— Вначале мы подумали, что твое исчезновение, это — оптическая иллюзия, и вломились в квартиру с обыском. Гражданина Фишмана, как я говорила, увезли в карете "скорой помощи". Гражданина Мерцалова мы задержали и отвезли на допрос. Во время допроса ему стало плохо, и наш врач Мерзликин сделал ему два укола: один, чтобы поднять упавшее давление, второй — чтобы он заговорил. Последний укол в близких нам медицинских кругах также известен под названием "сыворотка правды". Мерцалов заговорил, но перед этим послал меня, Мурадова и Мерзликина куда подальше. Я еще посмеялась: "К Ивану Грозному или к Новохудоносору?" А он глянул на меня своими цыганскими глазами и сказал: "Вам, в порядке исключения, желаю проследовать в светлое коммунистическое будущее!".

— И что же он вам рассказал, если не секрет? — поинтересовался Павлов.

Оленина смахнула тыльной стороной ладони слезы, набежавшие на глаза, потерла себе кончиками пальцев виски и поведала ему о том, что Сергей Сергеевич Мерцалов сообщил под влиянием "сыворотки правды":

— Профессор понес какую-то пургу, сплошь состоящую из научных терминов, из которой мы поняли только то, что он нашел способ, как с помощью какого-то резонансного акустического эффекта побывать в прошлом и даже заглянуть в будущее. Сразу после допроса я отправилась в гостиницу. Коллега Мурадов встретил меня в холле и передал японскую магнитофонную кассету, найденную в тайнике гражданина Фишмана. Это было в половине шестого утра. Я до девяти часов поспала, а затем стала собираться на работу. Во время завтрака я вставила изъятую кассету в диктофон, нажала на кнопку воспроизведения записи и, как уже сказала, потеряла сознание. Когда же очнулась, поняла, что у меня высокая температура, а тело такое, каким я его помню, когда мне было 13–14 лет.

— Звуковой схоластический резонанс! Вот, в чем дело! — догадался Павлов и спросил: Ты слышала какие-нибудь посторонние шумы?

— Да, кажется, слышала, но какое это имеет отношение к тому, что со мной произошло? — удивилась она.

— Самое непосредственное, — сказал он и затем, вспомнив то, о чем ему рассказывал Фишман, объяснил ей, что музыка, которую она слышала, скорее всего, была наложена поверх записи акустических колебаний участка молекулы ДНК, отвечающего за накопление генетической памяти.

— И это значит, что все со мной и с тобой сейчас происходящее, это — не более чем сон?! — обрадовалась она.

— В принципе, да, но при этом ты должна воспринимать все, что ты сейчас видишь, слышишь, обоняешь и осязаешь, как объективную реальность. В противном случае ты начнешь сходить с ума, и неизвестно, сможешь ли вернуться назад в свое время, — озадачил он ее.

— В таком случае, — сказала Оленина, — у меня к тебе есть одна просьба: не сочти за неприличный намек, но у меня сзади так чешется, что, даже боюсь, как бы это не клещ.

— Ладно, все понял, — сказал он и попросил приспустить штаны.

Оленину действительно кто-то здорово цапнул за мягкое место посреди левой ягодицы, которое она успела до крови расчесать, но это был точно не клещ, а какое-то другое насекомое, может, муравей. А вот, клещ, похоже, был, присосавшись к ней пониже копчика. Он сказал об этом Олениной. Она страшно перепугалась, так как прививку от энцефалита не делала уже несколько лет. Павлов решил разбудить Рико и Люка, чтобы посоветоваться с ними насчет этой напасти. Они, хоть и маленькие, но, наверное, знают, что в этом случае делали их родители. Он сказал об этом Олениной, и она с его доводами согласилась.

Будить Рико и Люка Павлову не пришлось. Они уже не спали. Когда Павлов, путаясь в определениях, рассказал им про клеща, братья-близнецы сразу все поняли, побежали к дощатой лодке, порылись в вещах, притащили сплетенную из ивы корзину, достали из нее предмет, напоминающий шкатулку, и подали Павлову. Открыв шкатулку, он с удивлением обнаружил в ней что-то вроде походной аптечкой. Павлов строгим голосом спросил у братьев, помнят ли они, какие надо принять меры.

— Помним, помним, — загалдели они и начали действовать, полагая, что их старший брат решил устроить им экзамен.

Один вытащил из шкатулки маленький глиняный кувшин, закупоренный деревянной пробкой. Второй — костяные палочки и навощенную нитку. В кувшинчике оказалось какое-то очень пахучее масло. Пацаны обильно смазали им место укуса клеща, а потом стали осторожно, орудуя палочками, выдавливать насекомое из ранки. Все это время Оленина стояла с приспущенными штанами, испытывая страшную неловкость. Когда из ранки показалось раздувшееся от крови насекомое, один из пацанов ловко накинул на него ниточную петлю, быстрым, едва уловимым движением, вытащил наружу, бросил на землю и растоптал. Пока один расправлялся с клещом, второй уже ворошил костер; и, найдя нем тлеющий уголек, прижег им место укуса. Оленина ойкнула и быстро натянула штаны.

Упаковав походную аптечку в корзину, Рико и Люк эмоционально выразили свое негодование по поводу "киннимов", которые весной и летом житья не дают — ни людям, ни зверю. Затем они напомнили Павлову о том, что мама Ася по нескольку раз осматривала их каждый день (1), — даже когда "киннимов не было, но от собак перебегали разные "ары", наверное, блохи.

— Я прекрасно все помню, — по-орландски сказал Павлов, велел пацанам раздеться, жестом показал Олениной, чтобы она занялась их осмотром, а сам решил пройтись вдоль берега и проверить вешки.

Небо почти очистилось от облаков. Ветер поменял направление с севера на северо-запад. Было сравнительно тепло, наверное, не меньше 18–20 градусов по Цельсию. Оживились и берега. То и дело появлялись белые и желтые трясогузки и кулики. Не замечая Павлова, они копались в наноснике или бегали по мягкой гальке, отыскивая корм. Молчаливо пронесся караван гусей, прошумела стая чирков, играя в полете. Вдруг, послышался какой-то гул, отдаленно напоминающий раскаты грома. Множество птиц поднялось в небо, как будто кто-то их всех разом спугнул с насиженных мест.

Павлов бросил в воду щепку и, по тому, как она закружилась, пришел к неутешительному выводу: вода прибывает не только со стороны большой реки, но и с истоков. Он прикинул, что в их распоряжении, наверное, не более одного часа, а то и меньше, чтобы перебраться на более возвышенное место, например, на высокий противоположный берег. С такими тревожными мыслями он вернулся к костру. Рико и Люк уже оделись и водили с Олениной хоровод, пытаясь ей подпевать, смешно коверкая русские слова:

— "Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк…"

— Удивительно способные дети, — сообщила ему Оленина и успокоила его тем, что ни вшей, ни клещей она у них не обнаружила, но вот, уши у них грязные, да и вообще всем им было бы неплохо искупаться в речке.

— Есть шанс не только искупаться, но и утонуть, — возразил Павлов и рассказал ей про подъем воды.

— Может, прежде чем собирать вещи я тебя тоже осмотрю, вдруг клещ или еще какая-нибудь таежная мандавошка к тебе прицепились? — предложила Оленина.

Павлов подумал и согласился. Зачем лишний раз рисковать? Энцефалитный клещ, это — вам не шутка. Оно, конечно, стеснительно, но ведь сейчас Оленина — не совсем чужая, вроде как бы родная сестра. Он приказал Люку и Рико забрать своих щенков и срочно отправляться на катер. Когда пацаны выполнили его приказание, он разделся и, прикрыв низ живота ладошками, предоставил себя на досмотр.

— Извольте также продемонстрировать и свое сокровище. Вдруг вы — не человек, а инопланетянин или, чего хуже, мутант, — категорически потребовала Оленина, завершив осмотр открытых для обозрения частей тела.

В ее требовании присутствовала логика, с которой нельзя было не согласиться.

— Так, крайняя плоть обрезана, — констатировала Оленина.

— Это имеет какое-то значение? — поинтересовался Павлов.

Оленина, стоя перед ним лицом к лицу, смутилась, покраснела, и сказала:

— Конечно. Это значит, что прежний владелец тела прошел возрасной обряд инициации, или посвящения. И я тоже его прошла. Изволь убедиться. Такого ты точно никогда не видел.

Не успел он опомниться, как она продемонстрировала ему свою интимную татуировку в виде узора из листьев и цветов, которую он уже видел, но решил ради приличия сделать ей комплимент:

— Ух, ты! Здорово! Очень красиво!

— Лично я так не думаю. Для работников спецслужб татуировки — непозволительны, — сказала она, осеклась и перевела разговор на другую тему: К тому же у меня на теле нет ни единого волоска, даже на ногах.

— Может, это расовые или антропологические особенности или — требование гигиены? — предположил Павлов.

— Все может быть, — сказала она, натягивая штаны на талию.

Их интересную беседу прервал ощутимый подземный толчок с последующим колебанием почвы в течение 8-10 секунд. Рико и Люк, прижимая к себе щенков, прибежали назад и забились в палатку. Они были так напуганы, что Павлову пришлось применить силу, чтобы их оттуда вытащить наружу. Оленина помогла ему посадить детей на катер, собрать вещи и снять палатку. Разделанную тушу свиньи, завернутую в ее собственную шкуру, они перенесли в лодку.

Павлов завел мотор и причалил катер к противоположному берегу возле растущего прямо над водой ивового дерева. Оленина на лодке плыла вслед за ним, ловко управляясь шестом. Он привязал катер канатом к стволу ивы и затем таким же способом причалил лодку. Оленина перебралась на катер, они посовещались и придумали, как преодолеть крутой склон. Придумала все, конечно, Оленина, сообщив, что в юности увлекалась скалолазанием. Для выполнения ее плана требовалась веревка длиной не мене 20 метров. И они связали ее из веревок и ремней, имевшихся в их распоряжении.

Поднявшись на берег, Оленина привязала к стволу кедра один конец веревки, а второй сбросила Павлову.

— Рико! — обратился Павлов к близнецам.

Когда мальчик отозвался на свое имя, Павлов обвязал веревкой его за пояс, и Оленина вытащила мальчика наверх. Таким же образом они переправили Люка. Братья-близнецы проявили удивительную храбрость, а Люк во время восхождения даже смеялся. Потом они полностью разгрузили лодку и катер. После этого Павлов отправился на поиски места для стоянки.

В сотне шагов от места высадки он обнаружил большую поляну, в самом центре которой высился массивный черный камень, очень похожий на известный дорожный указатель русских народных сказок. Камень возвышался, примерно, на 2,5 метра над поверхностью и имел в обхвате не менее 5 метров. Из-за отсутствия зубила ему было очень трудно определить его структуру. Интуиция геолога подсказывала ему, что камень, вероятно, имеет неземное происхождение и, наверняка, состоит из никелистого железа, как и большинство всех упавших на землю метеоритов.

За поляной начинался склон, покрытый мелким кустарником, за ним — огромное высохшее болото с островками лиственных деревьев, переходящее в темный лес. Вдоль берега валялось много сухих поваленных деревьев. Из них при необходимости можно было соорудить настоящий "таежный" костер. В отличие от обычного костра, "таежный" складывается из брёвен длиной 2–3 метра, уложенных вдоль или под острым углом друг к другу. Широкий фронт огня позволяет варить на таком костре пищу, сушить вещи, а при отсутствии палатки даже ночевать. Относясь к кострам длительного действия "таёжный" не требует частой подкладки дров.

Олениной место понравилось, и она предложила разбить лагерь на краю поляны ближе к болоту. Возле крутого обрыва, по ее мнению, останавливаться нельзя было ни в коем случае, а то вдруг ночью кто-нибудь из детей "по делам" пойдет и нечаянно скатится вниз. В перелеске, по ее мнению, тоже опасно: много сломленных деревьев, которые не упали, а оперлись о соседние, и никто не знает, когда и при каком порыве ветра их равновесие нарушится. На открытом месте в центре поляны останавливаться тоже не следовало, так как это место продувалось ветром и, как на ладони, просматривалось со стороны противоположного берега реки. Павлов с ее доводами согласился, убедившись, что имеет дело со знающим человеком.

Примерно за час путешественники управились с переносом вещей на место их будущей стоянки, набрали валежника и развели костер. Оленина посоветовала Павлову палатку не ставить. Вместо нее она вызвалась соорудить жилище — в точности, как индейское типи. Во-первых, такое жилище просторнее. Во-вторых, гораздо безопаснее. В-третьих, в нем есть очаг, который не только спасает от холода, но и служит источником освещения.

Павлов спросил ее, что для этого потребуется. Оленина вкратце объяснила ему свой план, снова поразив его своими этнографическими познаниями. Павлов сообщил, что у них в распоряжении есть моток медной проволоки и пять тонких ремней 1,5–2 метра длиной, чем ее очень даже обрадовал. Затем она попросила Павлова вырубить из хвойного сухостоя 14 шестов не меньше 5 метров высотой и не больше 12 см в диаметре. Шесты еще следовало обработать: обрубить сучки и снять кору.

Пока Павлов управлялся с шестами, Оленина из доставленных на берег шкур и при помощи медной проволоки и охотничьего ножа соорудила "покрышку" — этакий "плащ", сшитый полукругом, со стоячим воротником. Из имеющихся 14 шестов Оленина отобрала 3 наиболее крепких, расстелила "покрышку", положила на нее шесты и перевязала место их пересечения лассо, которое связала из оставшихся ремней. Понаблюдав за ее действиями, Павлов взял карабин, надел аборигенский кожаный рюкзак и отправился на поиски камней для очага и заодно осмотреть местность.

Небо заволокло облаками, было прохладно и довольно ветрено. Прогуливаясь вдоль берега, Павлов подобрал несколько подходящих для очага камней из талькохлорита и талькомагнезита. Эти камни имеют монолитную структуру и в 3 раза тяжелее кирпича. Благодаря этому достигается повышенная теплопроводность и теплоемкость. На русском Севере эти камни называют огненными и часто используют для кладки печи-каменки в банях.

Разумеется, он не только собирал камни, но и наблюдал за тем, что происходит на противоположном берегу реки, который они недавно покинули. Река вышла из берегов и затопляла низину. Многочисленные стаи птиц кружились в воздухе, отыскивая себе новое пристанище. Он подумал, что ночь, наверное, выдастся дождливой и холодной, поэтому решил забрать с катера некоторые нужные вещи: плащ-дождевик (для защиты от дождя и ветра) и оцинкованное ведро (для приготовления горячей воды).

Когда он вернулся на стоянку, типи была уже готова. Рико и Люк ликовали. Оленина тоже. Она объяснила Павлову, что на языке индейцев Лакота "ти-пи" означает "дом для жизни", или проще говоря, "жилье". Это — традиционное жилище коренных народов Северной Америки, дом, согреваемый огнем очага, дым от которого выходит через отверстие над головой. Дополнительную информацию на эту тему она порекомендовала ему найти в книге "Индейское типи", изданной в 1957 году Оклахомским университетом.

Павлов заявил, что завтра же первым рейсом "Аэрофлота" отправится в Охлакому и засмеялся, а Оленина, как ему показалось, обиделась.

— Почему вы все время разговариваете на непонятном языке? — обратился к Павлову с вопросом один из близнецов.

— Потому что, это — тайный язык взрослых. Когда ты вырастешь, то и ты будешь его понимать, — объяснил Павлов любознательному малышу.

Павлов еще пару раз сходил на берег, набрал камней, выложил из них небольшой очаг и разжег костер. Типи осветилось огнем. Оленина с помощью Рико и Люка принялась застилать пол лапами молодого ельника и пихты и накрывать их шкурами.

На ужин у них была гречневая каша с ливером, которую Оленина сварила на костре, разложенном напротив входа в типи, а затем довела до кондиции в домашнем очаге. Наевшись досыта, братья-близнецы, развалились возле очага, и, как бы невзначай, вспомнили:

— А мы большой зимний спальники нашли! — похвастался один из них, а затем уже оба, наперебой, заговорили: Да, спальник! Отличный мешок! В нем папа и мама спали, когда не ссорились. Мы хотим, чтобы ты и Инга тоже всегда спали вдвоем и никогда-никогда не ссорились!

— О чем это они? — поинтересовалась Оленина.

— О том, что нельзя ценные меховые изделия на улице без присмотра оставлять! — буркнул Павлов, выбрался наружу и принес рулон, в который был закатан двуспальный мешок, сшитый из лоскутов норки. В спальном мешке обнаружились два изделия из кожи, в которых Оленина опознала бурдюки для хранения воды и сказала, что в их домашнем хозяйстве им как раз этого и не хватало.


II


Сумерки в лесу всегда наступают рано. На западе еще виднелись кое-где клочки бледного неба, а внизу, на земле, уже ложились ночные тени. Начал накрапывать дождь. Усталые путешественники сидели в типи вокруг очага, пили чай из листьев малины и смородины и наслаждаясь теплом и уютом. Дым от костра выходил в отверстие на крыше, туда же теплым потоком воздуха выносило кровососущих насекомых. Павлов с сожалением подумал о том, что после нескольких погожих весенних деньков гнуса и комаров в тайге появится столько, что они всерьез начнут отравлять им жизнь.

После ужина Люк и Рико легли спать в спальный мешок из заячьих шкур, принадлежавший аборигенке Инге, то есть Олениной. Сама она воспользовалась спальником родителей Люка и Рико. Павлов договорился с ней, что до рассвета она поспит, а потом сменит его на дежурстве.

Пожелав всем спокойной ночи и приятных сновидений, Павлов подбросил в очаг дрова, надел плащ-дождевик, забрал автомат Калашникова и выбрался из типи. Дождь еще часа полтора накрапывал, а потом перестал. В природе повисла торжественная тишина.

………………………………………………………………………………………………………

Он перетащил поближе к типи несколько стволов поваленных деревьев, развел "таежный" костер и приступил к сооружению коптильного агрегата. Из-за отсутствия холодильника (и даже обыкновенного погреба) мясо застреленного им кабана могло быстро испортиться, и его следовало, как можно скорее, подвергнуть термической обработке.

Не только в походных, но и в домашних условиях коптить мясо или рыбу можно и без специальной коптильни, используя исключительно подручные средства. Для этого вполне достаточно иметь обычное ведро с крышкой. На дно его насыпают мелкие опилки. Чтобы мясо получилось без горчинки, рекомендуются лиственные породы. Слой опилок должен быть около 10 сантиметров. Мясо или рыбу можно завернуть в марлю или перетянуть шпагатом и подвесить над опилками. Потом ведро надо поставить на открытый огонь и прикрыть крышкой.

Жалко, конечно, было использовать оцинкованное ведро не по назначению, но Павлов полагал, что потом в случае чего отмоет его от копоти. Под крышку он приспособил пластину кедровой коры, придав ей с помощью пилы-ножовки овальную форму. Затем из поваленной осины он выпилил четыре чурбана для сидений, заодно заготовив необходимое для зарядки коптильни количество опилок.

Время за работой шло быстро. Сверившись с часами, он вытащил ведро из огня, откинул крышку и — вот, он, первый кусок вкуснейшего деликатеса. А при такой закуске не грех отпить и сто грамм водочки. Ближе к рассвету Павлов уже так надегустировался, что ни свинина, ни водка уже не лезли в глотку. На душе при этом было тоскливо и уныло. Когда проявились первые признаки рассвета, Павлов решил, что пора будить Оленину и сдавать ей дежурство.

За то время, когда Оленина, Рико и Люк мирно почивали, Павлов несколько раз наведывался в типи, чтобы подбросить в очаг дров. В типи было просторно, тепло и уютно. Только было ему неведомо, что каждый раз, когда он появлялся, Оленина просыпалась, с трудом приходя в себя от пережитых кошмарных сновидений. Внезапными, как вспышка молнии, проблесками сознания она воспринимала себя лежащей на больничной койке, узнавала знакомые лица, а потом видела тьму — мрачную и безысходную.

Иногда она слышала чей-то голос, укоряющий ее за измену и подлость. А потом она оказалась неизвестно где. Но точно не в больничной палате и не в типи, а на залитом солнцем берегу сказочно-прекрасного озера в обществе с незнакомыми ей людьми, которые ее о чем-то просили или уговаривали, а потом оставили в одиночестве.

— Красота то, какая! Но, почему- то она меня не радует? Нет, надо скорей собираться отсюда, а то сейчас, действительно, расплачусь, тем более знаю, что никто этого не услышит, — думала она, оставшись на берегу прекрасного озера одна.

Решение созрело у нее неожиданно. Когда-то еще в студенческие годы близкая подруга затащила ее в Политехнический музей на лекцию, посвященную проблеме аномальных явлений. Очень строгий и мужественно-сексуальный лектор Всесоюзного общества "Знание" по фамилии Карасёв рассказывал о наличии на Земле мест, где законы земного и магнитного притяжения действуют в непривычном режиме. Он называл их "чертовыми кладбищами" и показал на географической карте мира 12 самых известных аномальных областей. Здесь, по его словам, регулярно возникают электрические вихри, способные переместить людей и предметы из одного пространственно-временного измерения в другое.(2)

— Я, наверное, — думала она, — как раз и попала на такое "чертово кладбище", поэтому мне надо как можно скорее отсюда выбираться. И тогда я вернусь в ХХ век. Хорошо бы при этом, конечно, не оказаться на территории США, или, что еще хуже в Сахаре или на Антарктиде. Но шанс у меня есть, и пренебрегать им, подобно Павлову, я не собираюсь.

Короче говоря, у Олениной созрел следующий план: когда Павлов заснет, она заберет с собой АК-47, карабин, палатку, топор, охотничий нож и котелок, спустится с берега, отвяжет катер, заведет мотор и направится вниз по течению реки, а там видно будет.

— Нехорошо, конечно, — думала она, — оставлять Павлова без огнестрельного оружия, но и рисковать нельзя. Вдруг, он проснется, и пульнет мне в спину?

В рундуке на носу катера, как она успела выяснить, находились кое-какие съестные припасы, например, сгущенное молоко, которое очень бы пригодилось этим симпатичным малышам, Рико и Люку. Оленина любила детей и очень не любила, когда их обижают. Половину сгущенки, а также немного сухарей она была готова оставить в дощатой аборигенской лодке.

Когда Павлов начал ее тормошить, она сделала вид, что ей все еще хочется поспать, и она ленится принимать дежурство. Наконец, она открыла глаза и сказала сонным голосом, что еще пять минут, и она будет в форме. От Павлова неприятно разило водкой и копотью. Когда, потягиваясь и зевая, она выбралась из типи, на земле и на небе было еще темно, только в той стороне, откуда поднимались звезды, чувствовалось приближение рассвета. На землю пала обильная роса — верный признак, что будет хорошая погода. Павлов передал ей АК-47, плащ-дождевик и "командирские" часы, пожелал доброго дня и попросил ровно через час снять с костра ведро, в котором коптилась свинина. Оленина уверила его в том, что все будет полный OK и пожелала ему приятных сновидений.

Павлов подбросил в очаг немного дров, разделся догола и залез в еще хранящий тепло Олениной спальный мешок. Устроившись в мешке, Павлов зевнул, и мгновенно провалился в глубокий сон. Он спал так крепко, что не слышал, как Оленина несколько раз появлялась в типи, чтобы забрать палатку и карабин, а в последний раз — чтобы подбросить в очаг дровишек. Он даже не проснулся после того, как она завела мотор и поплыла на катере вниз по разлившейся реке.

Оленина неплохо знала устройство маломерного судна, которое она "одолжила" у Павлова. Ее даже немного мучила совесть за свой безрассудный поступок, но ничего поделать с собой она уже не могла: если решение принято, назад дороги нет. В соответствии с показаниями циферблата часов, которые вручил ей Павлов, ее бегство из мира таежной глухомани и непонятных аборигенов началось ровно в 7.00. Над рекой расстилался белесый туман. Чтобы улучшить видимость, она включила сигнальные огни и фары. За два часа, ловко лавируя между плывущими по реке стволами деревьев и прочего лесного мусора, она добралась до большой реки и поплыла вниз по течению. Впереди по курсу она видела похожую на два горба верблюда гору, переливающуюся оттенками красного и розового цветов.

Обходя скопление торчащих из-под воды деревьев, она не заметила поднявшийся со дна реки огромный ствол старой осины, столкнувшись с которым ее катер перевернулся. Оленина оказалась в воде с автоматом Калашникова за спиной. Она успела уцепиться за проплывающую мимо ее мачту с обрывками паруса, на которой ее, вконец обессиленную, прибило к берегу.

Она с трудом выбралась на сухое место, бросила автомат на землю, сняла с себя мокрую одежду и попыталась энергичными движениями разогреться. Но это не помогало. Тогда она собрала, сколько могла валежника. Из сухого мха и березовой коры соорудила что-то вроде запала для костра, подняла с земли автомат, вылила из ствола воду, сняла с предохранителя и нажала на курок. АК-47 (слава конструктору Калашникову!), произвел выстрел, который подпалил запал. Таким образом, Оленина смогла развести костер, согреться и высушить одежду.

………………………………………………………………………………………………………

Павлов проснулся как раз в тот момент, когда Оленина выстрелом из Калаша добывала огонь. Звука выстрела он, разумеется, услышать не мог по причине его отдаленности, но, вот, какое-то нехорошее предчувствие на мгновение испытал, быстро оделся и выбрался из типи. К своему немалому удивлению он увидел Рико и Люка, которые уже одетые сидели подле "таежного" костра и пили прямо из носика эмалированного чайника, который Павлов, перед тем, как отправиться спать, вскипятил и заправил листьями смородины.

— Где Инга? — спросил он их строгим голосом.

Братья-близнецы вскочили и, перебивая друг друга, заговорили:

— О, дорогой брат! Инга осталась вместе с папой и мамой! Да, она осталась вместе с ними, но она скоро вернется. Папа и мама любят нас и обещали нам помочь. А ты для них, как огонь в домашнем очаге. Да, ты — наша последняя надежда!

— Какие папа и мама!? — начал было сердиться Павлов, но сразу осекся, уразумев, что Рико и Люк пересказывают ему свои детские сны.

Раздумывать было некогда. Он со всех ног помчался к берегу к месту стоянки катера и лодки. Лодка была на месте, но вот катер исчез. Павлов вернулся на стоянку и первым делом забрался в типи, чтобы проверить, на месте ли его карабин "Барс". Ящик с патронами был на месте, а карабин куда-то исчез. Вместе с карабином пропала и палатка. Потом он обнаружил пропажу охотничьего ножа и котелка. Куда-то запропастилась эмалированная кружка.

— Все понятно, — решил он, — сбежала сука ментовская, бросив его одного на произвол судьбы! Хотя, куда же она выплывет в условиях наводнения и полной чужеродности общественной среды? Погибнет ведь, дурочка, ей Бог погибнет!

В этот ответственный момент перед глазами Павлова возникло веретенообразное сгущение воздуха и он услышал жизнерадостный голос Василия Ливанова:

— Ватсон, у вас какие-то неприятности?

— Да, — пролепетал Павлов, — Инга сбежала. Угнала катер, забрала с собой автомат Калашникова и карабин "Барс".

Бес, разумеется, ему не поверил, и потребовал чистосердечного признания:

— Что? Вы хотите сказать, что эта дурочка, которая умеет только раздвигать свои ножки, смогла завести катер и отплыть на нем в неизвестном направлении? Скажите честно, кто к нам пожаловал?!

— Старший лейтенант госбезопасности Оленина, — признался Павлов.

— Очень ценный кадр. Надо срочно ее спасать! — заволновался бес.

— И я думаю то же самое. Как бы она не утонула. Или, что еще хуже, не попала бы в плен к аборигенам. Арнольд Борисович, голубчик, помогите! — взмолился Павлов.

Бес неопределенно хмыкнул, но в помощи не отказал.

— Хорошо, — сказал он, — я слетаю вниз по большой реке и осмотрю берега. Далеко отплыть она не могла. На большой реке полным-полно заторов. Наводнение просто катастрофическое.

— Что делать? Что делать? — жалобно причитал Павлов.

— Ждите меня и не раскисайте! — ответил на его жалобные всхлипывания бес.

Перед глазами Павлова возникло веретенообразное сгущение воздуха и тут же пропало. Взяв себя в руки, он занялся делами по домашнему хозяйству и воспитанию детей. Пока он спал, Рико и Люк умяли не менее полкило копченой грудинки, и выпили весь чайник. Оставалось только удивляться, как в них влезло столько мяса, да еще без гарнира.

Павлов снова наполнил чайник водой из бурдюка, умыл Рико и Люка, сложил пустые бурдюки в аборигенский рюкзак и отправился к реке, наказав детям не отходить от костра ни на шаг. С собой он также прихватил аборигенское копье с наконечником из вулканического стекла. Какое ни есть, а оружие. С помощью веревки он спустился с берега и забрался в лодку. На передней скамье он обнаружил пять банок сгущенки и пять пачек сухарей. В паз уключины был воткнут свернутый в трубочку листок бумаги. Это была записка, которую Оленина оставила ему на прощание. Бумагу и карандаш она, видно, нашла в рундуке возле руля. Буквы были написаны криво, а строчки ползли вверх-вниз.


"Павлов! Я все поняла. Мы — в аномальной зоне. Я не желаю здесь больше оставаться и хочу использовать свой последний шанс. Прости, если сможешь. Пойду на катере вниз по реке. Твой карабин на противоположном берегу на сосне — в дупле. Прощай и не поминай лихом. Оленина".


Прочитав записку, Павлов машинально скомкал ее и бросил в воду, расчувствовался и даже немного всплакнул. Потом он отвязал тяжелую дощатую лодку и, отталкиваясь шестом, поплыл на противоположный берег, затопленный водой, за своим карабином. На середине пути лодка попала в водоворот, из которого ему еле-еле удалось выйти.

Плача от злости, он вернулся назад и еще раз провел осмотр своего единственного плавсредства. Под сидением на корме он обнаружил небольшой рулон тонкой кожи, правильной четырехугольной формы, хорошо обработанной и даже почти выбеленной. Вероятно, он забыл его прихватить вчера при разгрузке. Павлов развернул рулон и с удивлением увидел на одной стороне изображение черной краской головы оленя с ветвистыми рогами, а на другой — знак "розы ветров". Полюбовавшись тонкостью работы неизвестного художника, Павлов обратил внимание на петли, которые, вероятно, предназначались для крепления этого шедевра к древку. В таком случае, — подумал он, — это, наверное, знамя рода или племени.

Он наполнил бурдюки водой, а сгущенку, сухари и полотнище знамени поместил в кожаный рюкзак, и с помощью веревки взобрался на берег. Вернувшись на стоянку, он выслушал отчет Рико и Люка о том, что они успели заприметить за время его отсутствия. По словам детей, ничего особенного не происходило, разве что над ними пролетели два черных дятла, откуда-то на поляну выбежала рыжая лисица с облезлым хвостом, но, испугавшись, скрылась за черным камнем.

Павлов разгрузил рюкзак, развернул кожаное полотнище и спросил Рико и Люка, знают ли они, что это такое.

— Знаем, знаем! — Это — Белохвостый Олень! Это- знак нашего рода! С ним идут в бой! Его вывешивают на стоянке! Им пользуются, чтобы определить стороны света и проложить маршрут! — закричали они и от радости даже запрыгали.

— Где мы должны его поставить? — спросил Павлов так, как будто проводил экзамен.

— Я думаю, — сказал один из братьев, — его надо поставить там, где наша лодка. Все орланды, которые будут проплывать мимо, увидят этот знак и придут к нам на помощь.

— Молодец, Люк, соображаешь! — похвалил его Павлов.

— Я не Люк, я Рико, — обиделся пацан.

— Извини, я все время вас путаю. Как же вас родная мать различала? — спросил он, с целью их дальнейшего распознавания.

— Разве ты забыл? У меня же волосы длиннее! — сказал Рико и шлепнул себя по лбу.

— А у меня — короче! — напомнил Люк, сердито насупив брови.

— В самом деле, — подумал Павлов, — как же еще их различать, тем более что близнецы часто имеют обыкновение нарочно путать взрослых своим поразительным сходством, меняясь именами.

Следуя совету Рико и Люка, Павлов выстругал из хвойного сухостоя шест длиной около трех метров и прикрепил к нему кожаное полотнище с изображением головы оленя и "розы ветров". Близнецы чуть ли не слезно попросили его взять их с собой для водружения родового знамени на берегу реки. И он не мог им в этом отказать.

Погуляв берегу, они набрали хвороста, вернулись к своему жилищу, вытрясли над костром свою одежду и спальные мешки и только после этого занялись каждый своим делом: братья-близнецы игрой в охоту на кабана, а Павлов решил, наконец, произвести полную инвентаризацию своего имущества. Для начала он решил ознакомиться с содержимым двух тяжеленных тюков, которые он еще распаковывал. В них оказалась зимняя одежда и обувь. По виду — мужская, женская и детская.

Все шкуры, которые были связаны в рулоны, Оленина использовала для постройки типи и ее внутреннего убранства. Имелись два спальника. Из орудий труда в его распоряжении были топор, пила-ножовка и лопата. Из оружия у него осталось копье, кинжал с кремневым лезвием, лук и колчан с семью оперенными стрелами, а также перочинный нож с двумя лезвиями, одно из которых можно было отломить и приспособить под метательное оружие типа дротика. За своим карабинам он надеялся сплавать, когда река вернется в свои берега.

Из домашней утвари он располагал: эмалированным чайником, оцинкованным ведром, двумя бурдюками, корзиной из ивовых прутьев и кожаным рюкзаком. В круглой плетеной ивовой корзине ранее находилась шкатулка, содержимое которой Павлов сравнил с походной аптечкой. Кроме шкатулки в корзине были клубки ниток из прочного растительного волокна, костяные иголки, лоскутки замши и две деревянные плошки, которые вполне могли сойти за тарелки. И все.

— Нет, еще не все, — подумал Павлов, вспомнив по коробку из-под леденцов с гвоздями и шурупами, из которых можно было сделать отличные наконечники для стрел. Еще у него был коробок спичек. Спичек при экономии могло хватить дней на десять. За это время можно было попрактиковаться в добывании огня методом трения. Пустые банки из-под сгущенки могли заменить им кружки.

У него был также граненый стакан и пустая бутылка из-под "Столичной". Правда, стакан он на то стакан, чтобы из него пить, а вот у пустой бутылки следовало осторожно отбить горлышко и, наполнив растопленным свиным салом, приспособить под светильник. В качестве фитиля можно было использовать марлевый бинт. Павлов безо всякого сожаления вспомнил о шести бутылках водки, которые остались на катере, поскольку в сложившейся ситуации ему не то, чтобы напиваться, но даже и мечтать об этом уже не приходилось. Гораздо больше он сожалел о своих "командирских" часах, так как уже привык сверять по ним время, хотя и с определенной погрешностью.

За размышлениями по поводу способов измерения времени без механических часов его и застал бес, который жизнерадостным голосом обрадовал Павлова тем, что Оленина жива и здорова, и огорчил тем, что ее заметили и забрали с собой местные аборигены из племени орландов.

Между Павловым и бесом произошел следующий разговор:

— А катер где?

— Он утонул.

— А оружие где?

— Автомат, увы, наверное, на дне.

— Оленину не разоблачат?

— Не должны. Я сделал так, что несколько дней она будет глухонемой, вроде, как от испуга. Она и впрямь страшно напугана. Так, что я даже особенно и не старался. И. кстати, часы ваши я успел с ее руки стянуть, но, к сожалению, удержать не смог, и они тоже утонули. Среди спасателей были и ваши сородичи. Они-то ее и опознали. И мне следовало бы перед вами извиниться. Оказывается, она — ваша жена.

— Кто? Оленина?!

— Да, Оленина, то есть — Ягуана или Инга — ваша драгоценная супруга. Но для ваших братьев-близнецов она — как бы старшая сестра, поэтому я сплоховал. Она из рода Красной Лисицы. Ей 15 лет и замужем она впервые. Но вы ее за год супружеской жизни так и не обрюхатили. То есть, конечно, я имел в виду совсем другого индивида.

— Можно без намеков?

— Можно и без намеков. Впрочем, ваши родственники припоминают, что жила Инга со своим мужем Сорокой, как кошка с собакой. И даже его поколачивала. Аборигены показались мне довольно забавными, а некоторые артефакты в местах их оседлого проживания заставили меня о многом задуматься. Кстати, вы никогда не бывали в Сванетии?

— Никогда.

— Это я так. Есть повод для дискуссии. Ближе к ночи я вернусь и поделюсь своими наблюдениями. Идет?

— Идет.

— Кстати, жилище у вас — просто замечательное. По-орландски называется "шатер воина". Хоть в музей этнографии на выставку отправляй. Пока!

— До свидания!

После общения с бесом Павлов почувствовал такую усталость, что вот-вот свалится с ног и заснет. Он подозвал к себе Рико и Люка и попросил у них разрешения поспать — столько времени, сколько они смогут выдержать, если, конечно, не произойдет чего-то из ряду вон выходящего, например, медведь объявится и тому подобное. Братья-близнецы отнеслись к его просьбе с пониманием и пообещали от жилища никуда не отходить, огонь в костре поддерживать и без причины не шуметь.

Павлов забрался в типи. Не раздеваясь, прилег на спальный мешок, и провалился в сон.

Он проснулся, разбуженный раскатами грома. По покрышке типи стучали крупные капли дождя. Один за другим последовали сильные порывы ветра. Над тайгой бушевала весенняя гроза. Он поднялся во весь рост, чтобы прикрыть место для выхода дыма, которое в дневное время выполняло функцию окошка. В этот момент он с удивлением обнаружил, что рядышком с ним прямо в одежде спокойно дрыхнут Рико и Люк. Они, вероятно, хотели его разбудить, но вместо этого, бедняги, сами заснули. Павлов оделся, выбрался наружу и осмотрелся.

"Таежный" костер пылал, раздуваемый порывами ветра, по небу в направлении юго-запада ползла тяжелая грозовая туча, а на севере переливалась всеми цветами великолепная радуга. Возле костра в игрушечном шалаше, сделанном из хвороста, спали два щенка. Учуяв Павлова, пёсики проснулись и заскулили. Дождь скоро закончился и Павлов смог беспрепятственно заняться домашними хлопотами.

Первым делом он позаботился о костре, с удовлетворением заметив неподалеку три сломанных ветром старых дерева: две сосны и березу. Он обрубил у них верхушки и ветки, подложил в костер и стал разделывать свинину для шашлыка. И тут его охватило странное беспокойство, причиной которого была прошедшая гроза. Он побежал к реке, чтобы взглянуть на одиноко стоящую старую сосну на противоположном берегу, в дупле которой, согласно записке Олениной, находился его карабин.

Предчувствие его не обмануло. Старой сосны не было, и куда она, поваленная ветром, уплыла, можно было только гадать. Павлов еще раз помянул Оленину нехорошими словами и решил, что, если он ее в другой раз где-нибудь встретит, то первым делом отлупит ремнем.

Нажарив на вертеле свинины, немного перекусив сам и накормив щенков, Павлов решил изготовить солнечные часы. Без искусственного прибора для измерения времени он чувствовал себя совершенно беспомощным. У него было несколько вариантов. Первый — воткнуть в землю шест и по длине тени, бросаемой им на поверхность приблизительно определить дневное время. Второй — воткнуть в землю треугольный столбик на плоскости, параллельной плоскости экватора. Для этого нужно вокруг столбика вычертить окружность и нанести на нее деления и циклические знаки. В момент прохождения Солнца через меридиан, на котором находится место установки солнечных часов, тень от столбика будет точно падать в северном направлении и указывать полдень. В полугодие от дня весеннего равноденствия до дня осеннего равноденствия наблюдение за временем можно производить по верхней части радиуса окружности. В другое полугодие — по нижней части.

Павлов решил, что для начала можно обойтись и шестом. Он нашел подходящую молодую лиственницу, срубил ее под корень топором, обрубил сучки и снял кору. Когда шест был готов, Павлов заострил его концы и обжег их на огне. В случае чего такой шест можно было использовать и в качестве оружия. Когда он воткнул шест в землю и по длине отброшенной им тени определил, какой, приблизительно час, из типи выбрались выспавшиеся Рико и Люк и разом заговорили.

— Не иначе, как опять мне про свои сновидения будут рассказывать, — подумал Павлов, и не ошибся. Вот, в частности, что они ему поведали:

— О, наш любимый старший брат! Мы видели во сне папу и маму! Они любят нас! Они сказали, что, когда Магнетрон (Солнце) помчится на своей огненной колеснице в свой дворец на западном краю земли, на стоянке Белохвостого Оленя появятся гости, которых следует опасаться! Папа и мама просят тебя спрятать от них подальше самые ценные вещи. Лучше, если бы ты их закопал. Да, именно закопал! Так надо для нашего блага. Так надо для твоей пользы!

— Опаньки! — подумал Павлов. — Недаром говорят, что устами младенцев истина глаголет. Не иначе, как это — предупреждение, причем, уже ни первое, не второе, а уже Бог знает, какое. Причем, всякий раз, получая знаки "свыше", я ими неизменно пренебрегал. Но на этот раз я сделаю все, о чем они говорят. А там поглядим. Опять же, что закопано, всегда можно раскопать.

Павлов взял лопату и отправился к черному камню. Он выкопал яму глубиной около одного метра и сложил туда все металлические предметы, включая саму лопату, у которой он предварительно отпилил черенок. Туда же он положил топор, пилу-ножовку, ящик с патронами, пять банок сгущенки, коробку из-под леденцов и эмалированный чайник. Немного подумав, он забрал эмалированный чайник назад, так как не представлял, в чем он будет кипятить воду и заваривать травяной чай. Компас и коробок спичек он также оставил при себе. Потом он заровнял землю и прикрыл сухими листьями и ветками. Рико и Люк стояли рядом, и, молча, за ним наблюдали.

Когда они вернулись к костру, Павлов понял, что он забыл про ведро, в котором прошлой ночью коптил грудинку. От копоти ведро стало совсем черным и напоминало обугленный пень. Он также забыл про пустую бутылку из-под "Столичной" и граненый стака, которые остались в типи. Рико и Люк сказали ему, что они голодны и попросили поесть. Павлов предложил им свинину, которую он приготовил, когда мальчики спали.


III


Солнце склонилось к закату, когда на стоянке Белохвостого Оленя действительно появились гости, которых они не ждали. В восприятии Павлова они выросли, как из земли, хотя, на самом деле, пришли через болото со стороны леса. Это был боевой отряд племени аборигенов, которые назвали себя кайяпо.

Их было семеро. Все они были чем-то похожи друг на друга: смуглые, бородатые, с широкими скулами и приплюснутыми носами. Одежда их по фасону и материалу мало отличалась от той, которая была на Павлове. Через плечо на ремешках у них висели кожаные сумки и колчаны со стрелами, волосы были подобраны и подвязаны кожаными ремешками. Воины были вооружены луками, копьями и топорами, напоминающими индейские томагавки.

Среди них явно доминировали два рослых мужика с головными уборами из перьев. Они деловито осмотрели поляну и дали команду на привал. Два воина продолжали осмотр местности, пять воинов расположились вокруг костра. Один из них прилег, четверо присели на корточки, распалили и пустили по кругу трубку с длинным деревянным мундштуком. То, что они курили не табак, Павлов понял сразу, как только уловил запах растительного зелья.

— Марихуана, — подумал он и, наверное, не ошибся.

Язык, на котором разговаривали аборигены, был явно не орландским. Но среди них оказался молодой воин, который мог объясняться по-орландски. Он то и вступил с Павловым в переговоры.

Павлов объяснил переводчику, как его зовут и, изображая крайнее огорчение, сообщил, что он и его братья потеряли своих родителей и родственников в результате наводнения. Переводчик передал его слова вожакам, которые с пониманием закивали головами и что-то сказали. Павлов даже без перевода понял, что они ему очень сочувствуют. Павлов сказал переводчику, что вчера на рассвете убил у водопоя свинью и предложил гостям перекусить. От его предложения вожаки вежливо отказались, поскольку, по словам переводчика, только недавно поели.

Туземец назвал Павлову свое имя, которое в переводе на орландский означало "медвежонок". Назвал он и имена своих вожаков: Отважный Вепрь и Зоркий Глаз. Павлов поинтересовался у Медвежонка, куда они направляются. Тот немного замялся, но потом сообщил, что стихийное бедствие (землетрясение и наводнение) заставило племя покинуть обжитые места, и в настоящее время его сородичи на лодках и плотах сплавляются вниз по реке, которая протекает в лесу за болотом. Там его сородичи остановились на ночлег и начали сооружать походные жилища. А потом Зоркий Глаз, забравшись на высокое дерево, увидел дым со стороны заката Солнца, собрал воинов и пошел проверить, кто находится поблизости от их лагеря. Может, их злейшие враги хунхузы или кто другой.

Услышав свое имя, в разговор вступил Зоркий Глаз, который успокоил Павлова заявлением о том, что кайяпо не причинят ему никакого вреда, потому что между кайяпо и орландами существует договор о мире, который до сих пор ни одна из сторон не нарушала. Он также сделал Павлову предложение следовать "по тропе жизни" вместе с ними, принять его и его братьев в свою семью и даже выдать за него замуж одну из его сестер, которая еще не рожала.

Павлов вежливо поблагодарил туземца, сказав, что он польщен его предложением, но воспользоваться им не может, пока у него есть надежда увидеть своих родственников живыми. Когда Медвежонок перевел его слова, Зоркий Глаз даже прослезился и высморкался. Потом он что-то сказал Отважному Вепрю, который в ответ кивнул головой и отдал приказ о возвращении отряда к месту дислокации племени.

Кайяпо ушли, захватив с собой эмалированный чайник и одного из щенков. Медвежонок предложил Павлову за это в обмен свой топор с кремневым лезвием и бронзовое височное кольцо для украшения прически. Возражать было бесполезно. Рико и Люк не выдержали и убежали в типи, где дали волю своим слезам.

После визита кайяпо Павлов долго не мог успокоиться, представляя себе, что было бы, если бы туземцы увидели на стоянке Белохвостого Оленя другие металлические изделия. За время своего короткого привала кайяпо успели осмотреть и обшарить, кажется, все, что вызывало у них интерес; тайком стибрили граненый стакан, пустую бутылку из-под "Столичной" и его охотничью сумку. Они даже на черный камень в центре поляны после короткого совещания, зачем-то, разом, помочились.

Павлов позвал Рико и Люка. Пацаны уже проревелись, и он предложил им вместе с ним перед сном прогуляться по берегу реки. Далеко они не отходили. Понаблюдали за пролетающими мимо них стаями птиц и полюбовались на закат солнца. Потом Павлов спустился к воде и наполнил бурдюки водой.

Они вернулись на стоянку, перекусили жареной свининой и занялись заготовкой дров для домашнего очага. Рубить ветки каменным топором показалось Павлову куда как менее эффективно, чем железным, но, наученный опытом, он понимал, что раскапывать тайник возле черного камня пока преждевременно. Павлов развел в очаге костер и предложил Рико и Люку готовиться ко сну.

Пацаны стали было раздеваться, но, вдруг, насторожились. Павлов спросил у них, в чем дело, но потом и сам услышал чьи-то, отдаленно прозвучавшие, крики. Он схватил копье, выбежал наружу и прислушался. Голоса звучали со стороны реки. Он даже смог различить отдельные слова:

— Эй! Белохвостые, помогите! Мы тонем!

Рико и Люк тоже выбрались из типи, радостно запрыгали и закричали:

— Наши! Наши! Наши!

И они втроем побежали к реке. Там, где была причалена их лодка, они увидел плот, на котором находились три человека. Павлов закричал им по-орландски:

— Пересаживайтесь в лодку и по веревке, которую я вам скину, забирайтесь на берег! Я буду вам помогать!

Первым делом, Павлов, слегка натужившись, вытащил на берег белобрысую девицу с двумя косицами, одетую в комбинезон, украшенный бахромой и вышивкой. Выбравшись на берег, она обессилено упала на траву. Во второй раз Павлову пришлось сильно потрудиться, поскольку вытягивать пришлось не сорокакилограммовую, а, по крайней мере, в два раза толще, особу женского пола. Эта дама, поднявшись на берег, тоже не проявила желания встать на ноги.

— Батюшки мои! — подумал Павлов, взглянув на нее, — если переодеть ее в сарафан — вылитая кустодиевская купчиха!

В третий раз трудиться ему вообще не пришлось. На берег по веревке самостоятельно выбрался не то юноша, не то девушка, причем, не один (одна), а с малолетним ребенком за спиной. Белокурые волосы туземца, собранные в хвост, были мокрыми, с одежды мужского покроя (похожие на лосины штаны и короткая куртка с капюшоном) стекала вода. Обнаружив ловкость при подъеме на крутой склон, туземец не только не проявил усталости, а, вытащив на берег привязанный за конец веревки рюкзак, стал приводить в чувство своих сородичей.

Рико и Люк при появлении на берегу женоподобного юноши издали воинственный клич:

— Урал!!!

На что ребенок, прикрепленный ремнями к спине туземца, заорал:

— Урал!!! Смерть нашим врагам!!!

Дородная дама, пытаясь приподняться, воскликнула:

— Слава Одину! Мы спасены!

— Я — Урсула, дочь Нары и Уренгоя из рода Желтого быка. Нара здесь. Ты ее видишь. Мою сестру кличут Березкой. Она здесь. Ты ее видишь. А ты, белохвостый, кто такой, я тебя не помню? — обратился к Павлову туземец, тонкими чертами лица напоминающий девушку, а голосом — юношу.

— Я — Сорока, сын Аси и Сома из рода Белохвостого Оленя. Здесь мои братья Рико и Люк. Ты их видишь, — отвечал Павлов по аналогии с представлением туземца, которого, судя по тому, как он себя назвал, следовало считать особой женского пола.

— Спасибо тебе, брат! — поблагодарила его Урсула и объясняла причины их появления на стоянке Белохвостого Оленя: Наш плот попал в водоворот и должен был перевернуться, а мы — очутиться в воде. Слава Одину! Я заметила лодку и знак вашего рода, собрала последние силы и причалила к берегу. Теперь я у тебя в долгу и ты можешь рассчитывать на мое покровительство.

— Спасибо тебе, Урсула, за учтивую речь. Но в настоящий момент я тоже в беде и потому прошу тебя забыть о заслугах. Сейчас они неуместны, — нашел ловкий ответ Павлов.

— О, Сорока! Прости! Но если я еще совсем не оглохла, ты также красноречив, как ваш старейшина дед Михей, которого мы все уважаем. Сейчас я сниму со спины своего братца Вика и от души тебя расцелую, — заявила Урсула.

Павлов, конечно, растерялся, но потом быстро сообразил, как ему следует отвечать на вероятно очень тонкий комплимент:

— Это будет лучшая награда, которую я заслужил за всю свою жизнь, — учтиво сказал он, еще не зная о том, что получил благодарность от одного из самых знаменитых воинов племени орландов.

Немного повозившись, Урсула выпутала своего малолетнего брата из ремней, которыми он был привязан к ее спине, и отпустила его в объятья Люка и Рико. Потом она быстро обняла Павлова за шею и неловко поцеловала.

За прошедший день Нара, Урсула и Березка несколько раз побывали в воде. Одежда на них была совершенно вымокшей. Из вещей, которые они с собой успели прихватить, у них остался только рюкзак и колчан со стрелами. Остальное они растеряли за время своего вынужденного путешествия.

— Лук из рога, колчан с шестью стрелами, секира, наконечник копья, пара мокасин, две вяленых рыбы и это — все, что у нас есть, — сообщила ему Урсула, когда Павлов вызвался помочь донести ее скромные пожитки.

Добравшись до "шатра воина" и увидев "таежный" костер, гости, к которым следовало Павлову отнестись, как к соплеменникам, тотчас изъявили желание погреться и просушить свою одежду. Они добавили в костер хвороста, и, не обращая на Павлова никакого внимания, разделись и занялись просушкой своей одежды.

Чтобы не выглядеть неприличным, Павлов забрался в типи, подбросил в очаг дровишек, позвал к себе Рико, Люка и их нового друга Вика и предложил им проверить, влезут ли они втроем в спальный мешок сбежавшей Олениной, если у него распороть дно и вытащить холщевый вкладыш. Пацаны проверили, и что же? Спальный мешок пришелся им впору, правда, Вику пришлось ложиться "валетом".

— Так, — подумал Павлов, — проблема одного гостевого спального места решена, а как быть с остальными?

В типи, откинув полог, заглянула Нара — дородная женщина с волнующим бюстом, сохранившая черты былой красоты — и поинтересовалась, как ведет себя Вик. На этот вопрос ее сын ответил таким замысловатым ругательством, от которого у Павлова случился припадок смеха.

— Не обращай внимания, — сказала Нара, — Это он от взрослых где-то нахватался.

— Понятно, что не сам придумал, — сказал Павлов и предложил Наре воспользоваться одеждой, которая находится в самом большом мешке подле входа в жилище. Нара его искренне поблагодарила, забрала мешок и выбралась наружу.

Когда, по мнению Павлова, прошло достаточно времени, чтобы женщины переоделись, он выбрался из типи. Он хотел предложить гостям немного перекусить жареной и копченой свининой и обсудить порядок очередности ночного дежурства. Но первым делом он рассказал им о визите отряда воинов из племени кайяпо. Гости встревожились. Урсула ловко забралась на высокую березу, чтобы "оценить обстановку". Спустившись вниз, она сообщила, что огней от костров со стороны болота она не заметила, так как видимость ухудшает сгущающийся туман.

По мнению Нары, Сороке и его братьям необычайно повезло. Давно известно, — сказала она, — что кайяпо любят держать у себя пленниками белых людей: орландов, дакотов и илинойцев. Это поднимает их престиж в глазах соседних племен; пленников, как правило, всячески ублажают, но зорко стерегут — ведь они играют роль талисмана, приносящего счастье. Представители племен белых людей обычно обладают широкими познаниями в использовании полезных свойств растений, их женщины чистоплотны, а мужчины изобретательны.

Потом их разговор перешел на печальные темы: о землетрясении, наводнении и гибели родных и близких. По мнению Нары, боги подземелья еще никогда так не гневались и поинтересовались, почему он и его братья оказались на территории чужих охотничьих угодий. И что случилось с его родителями?

Павлов онемел. Он не знал, что сказать и неожиданно заплакал. А потом, словно кто-то специально "потянул его за язык", и он заговорил, сильно волнуясь:

— Нашу лодку накрыло большой волной. Меня и моих братьев смыло за борт. Я зацепился за бревно, а братья — за мою рубаху. Потом нас прибило к отмели, и там же я увидел нашу лодку, но в ней никого не было. Отец, мать, моя жена Инга из рода Красной Лисицы, наверное, утонули. Я вычерпал из лодки воду, посадил в нее братьев и мы продолжили свой путь. Вода все прибывала и прибывала, и нас вынесло течением в протоку. И я без труда пошел по протоке на веслах, как будто направление течения воды внезапно поменялось.

— В этом нет ничего удивительного, — заметила Урсула, — такое часто происходит во время сильного половодья. Но у тебя есть надежда: кто-то из твоих сородичей, возможно, выжил.

— Ужасно, когда видишь своих родных и близких в смертельной беде и не можешь им ничем помочь, — сказала Нара и заплакала.

— Мамочка, дорогая, пожалуйста, не реви, — жалобно попросила ее Березка, но не выдержала и тоже разрыдалась.

— Все, хватит, мы не на поминках, — одернула своих родственников Урсула и добавила: Полагаю, что вам следует укладываться спать

Павлов поддержал ее инициативу, сообщив о том, что в его жилище есть большой спальный мешок, в котором Нара и Березка смогут поместиться вдвоем, а он и Урсула переночуют возле костра, благо, что сейчас не так холодно.

Прошло еще какое-то время, пока Нара и Березка устраивались ко сну. От приема пищи они категорически отказались, сославшись на какой-то древний обычай. Зато Урсула с удовольствием доела остатки жареной свинины, заодно осведомившись у Павлова о том, как ему удалось умертвить кабана.

И опять Павлова кто-то словно "потянул за язык", чтобы в очередной раз соврать:

— Впереди нас плыли кабаны. Целое стадо. Их было так много, что я не мог их пересчитать. Потом они выбрали для себя склон, настолько пологий, чтобы они могли выбраться на сушу. Все выбрались, кроме одной свиньи, у которой, видимо, была сломана нога. Она бы все равно погибла. Поэтому я, причалив к берегу, оглушил ее веслом, сломав его вдребезги, а потом добил копьем.

— Интересно! Я множество охотничьих историй знаю, но от тебя услышала что-то новое. Ты даже не хвастаешься, что для молодого охотника просто удивительно. Ой! Что со мной? Мне кажется, что я засыпаю.

С этими словами Урсула, сидевшая до этого на корточках, оказалась лежащей на спине. Ее тело изогнулось дугой, и до слуха Павлов отчетливо донесся храп. Не успел он удивиться столь стремительному погружению в сон своей собеседницы, как услышал в левом ухе знакомый голос:

— Простите, Ватсон! То есть Павлов. Вы же совершенно не умеете врать! Настолько правдоподобно, чтобы вам поверили. Сознаюсь. Это я дергал вас за язык, чтобы вы врали правдоподобно. В противном случае вы бы сейчас плыли вниз по течению этой речки с перерезанным горлом.

— Что-то я вас плохо понимаю, — признался Павлов.

Бес постарался выразиться яснее:

— Ватсон! Это же элементарно! В ножнах у вашей прекрасной соплеменницы покоится кривой бронзовый нож, похожий на тот, которым пользовались финикийские пираты в горячих абордажных схватках с древними греками и этрусками. А в рюкзаке у нее — прекрасно заточенная бронзовая секира. Разумеется, без рукоятки, изготовить которую для нее — раз плюнуть.

— Причем здесь нож и секира? — пробормотал Павлов.

— Ладно, проехали! — со вздохом сожаления произнес бес.

— Я, конечно, понимаю, что едва не попал впросак, но, позвольте, Арнольд Борисович, у вас и у меня возможности совершенно разные, — возразил Павлов.

— Это вы, конечно, заметили правильно: возможности у нас разные, — констатировал бес и затем задал неожиданный вопрос: Кстати, вы не смотрели американский художественный фильм "Солдат Джейн"?

— Что-то не припомню, — признался Павлов.

— Фильм, конечно, так себе, — зевнул бес и продолжил: Вкратце, некая девушка, которую играет замечательная Деми Мур, хочет стать десантником и ни в чём не уступать крутым парням.

— Ну и что в этом особенного? — опять не понял Павлов.

— Особенное в том, — подошел бес к теме очередного научного доклада, — что эта девушка, как и находящаяся в настоящее время в полной отключке Урсула из племени орландов, страдают болезнью тестикулярной феминизации, или, синдром Морриса.

— Короче, Склифосовский, — взмолился Павлов.

Но бес был неумолим, и Павлову пришлось выслушать его до конца.

— Короче не получится, поэтому слушайте меня внимательно. Суть болезни Морриса состоит в следующем. В генотипе, который формируется в момент оплодотворения женской яйцеклетки мужским сперматозоидом, отсутствует ген, обеспечивающий чувствительность клеток к мужскому половому гормону. В определенный момент эмбрионального развития возникают мужские половые железы — семенники и начинают продуцировать мужские гормоны. Однако клетки их не воспринимают. Зато они воспринимают небольшое количество женских половых гормонов, которые имеются в организме любого мужчины. Развивается псевдогермофродит — высокая, стройная, статная, сильная и ловкая женщина с молочными железами, но без матки, с малым влагалищем, имеющая внутри семенники, не менструирующая и не рожающая. Впрочем, и к сексуальной жизни она не способна. В известные вам и мне времена эта болезнь была очень редка — 1 на 65 000 женщин. У орландов — 1 на 5 женщин, а может и 1 на 3.

— Не хрена себе! — удивился Павлов, — выходит, что орланды разделились на три пола?

— Выходит, что так, — согласился бес.

— А Оленина? То есть Инга. Может, она тоже ОНО? — испугался Павлов нежелательных препятствий предстоящей супружеской жизни.

— Нет, с влагалищем у нее все в порядке, но вот с мозгами — большие проблемы. Как только я не пытался к ней подобраться: сны детские навевал, о долге, чести и мужестве напоминал… Бесполезно. Не коннектит. Лежит, как бревно, и ревет. Вас все время вспоминает, — сообщил бес.

— Где лежит? — разволновался Павлов.

Бес внес уточнение:

— Успокойтесь! Лежит она не на сырой траве, как Урсула, а на почти цивильной постели в резиденции рода Белохвостого Оленя, которая, между прочим, называется "приютом". Лично мне слово "приют" очень нравится, да и архитектура и материал, из которого он сооружен — вне сравнения. Вокруг вашей супруги хлопочут ваши сородичи, пытаются успокоить и узнать, что случилось с вашими родителями, вами лично и вашими братьями. А она, как вы сами того пожелали, ласковых слов не слышит, объясниться не может и только мычит. Если через 40 дней вы не вернетесь, то ее заберут к себе ее родственники из рода Красной Лисицы.

Павлов готов был прослезиться, и, не зная, как ему отблагодарить беса за ценную информацию, сказал следующее:

— Арнольд Борисович, голубчик, мне уже очень стыдно. Можно, я позабочусь об Урсуле, а потом мы продолжим нашу беседу. И, кстати, обратите внимание на камушек, который находится в центре поляны. Мне представляется, что это — метеорит.

Не дожидаясь ответа, Павлов забрался в типи, подбросил в очаг хвороста, дождался, когда разгорится огонь, и осмотрелся.

— Кажется, все в порядке, — подумал он, — пацаны и их новый товарищ мирно спят в предоставленном им спальнике. Им, наверное, тесновато втроем, но можно и потерпеть. Нара — в спальном мешке родителей Рико и Люка. А где же Березка? — удивился он, и только тут заметил, что юная орландка сидит в углу типи на корточках, прикрывшись мягкой оленьей шкурой.

— Ты почему не спишь? — шепотом спросил он ее.

— С Нарой мне тесно и слишком жарко, — шепотом объяснила она.

— Я бы с радостью остался с тобой поболтать, но Урсула от усталости свалилась с ног, и кроме меня, вас некому охранять, — сказал он и приблизился к ней на расстояние вытянутой руки.

— Какой ты храбрый! — похвалила его Березка.

— Перестать, так надо, — сказал он без ложной скромности и попросил дать ему какую-нибудь одежду или шкуру, чтобы Урсула не простудилась.

Березка протянула ему просторный замшевый халат Нары, который почти просох. При этом шкура, которой она прикрывалась, как одеялом, сползла с ее плеч, и Павлов увидел ее обнаженную грудь: два круглых мячика с вызывающе торчащими сосками. Березка быстро прикрылась, и на ее лице появилась извиняющаяся улыбка. Павлов кашлянул и сказал первое, что ему пришло на ум:

— О! Да ты уже невеста!

Березка отреагировала на его шутливое замечание очень серьезно, совсем не по-детски:

— Если нравлюсь, засылай сватов. А не нравлюсь — не обижай!

— Нравишься, нравишься! — весело сказал он, вспомнив, что разница в возрасте между Березкой и его двойником Сорокой, наверное, совсем небольшая: три или четыре года.

— Возьми еще холстину, — предложила Березка, имея в виду вкладыш из спального мешка, который он вытащил, когда укладывал спать Рико, Люка и Вика.

Выбравшись из типи, Павлов подложил замшевый халат Нары под бок Урсулы, переместил на него все ее туловище и прикрыл вкладышем спального мешка.

— Арнольд Борисович, голубчик, вы где? — тихо позвал он беса.

Не дождавшись ответа, он подбросил в костер охапку хвороста. Хворост вспыхнул, и осветил поляну. Ему почудилось, что на черном камне стоит человек в темных одеждах. Он протер глаза, и видение исчезло. Потом он услышал жизнерадостный голос Василия Ливанова:

— Ватсон, то есть Павлов, поздравляю! Великолепная находка! Похожий камушек я видел в Музее естественных наук в Брюсселе. Весит он около тонны, а его возраст оценивается в 4,5 миллиарда лет. Возможно, что по этому показателю данный метеорит тоже является ровесником солнечной системы. Энергетика из него так и прет! Так и прет! Я славно подзарядился. Только, вот, в толк не возьму, отчего от него так мочой ослиной воняет?

— Это кайяпо помочились, — объяснил Павлов.

— Так у вас побывали гости? Что же вы мне сразу не сказали? — в голосе беса чувствовался упрек.

— Повода не было, — ответил Павлов и рассказал ему подробности визита боевого подразделения кайяпо.

— Не переживайте, раз все обошлось. Лучше послушайте-ка, что я вам расскажу про орландов — нынешних ваших сородичей, — предложил бес.

И Павлов весь обратился в слух.


Рассказ Арнольда Борисовича Шлаги


(беса категории "Б" по кличке "Цензор") о племени орландов


По словам беса, орланды — представители белой расы, появившейся в Северном Забайкалье неизвестно откуда. Сами орланды думают иначе: считают, что испокон веков обитали на юго-восточном побережье Байкала, а потом их оттеснили на север джурджени — люди с медным, как у индейцев майя, оттенком кожи и с утонченными, как у древних греков, чертами лица.

После долгих скитаний орланды поселились на месте, где река, первоначально ошибочно принятая Арнольдом Борисовичем за Ангару, распадается на два рукава и создает остров площадью, примерно, 100 га, который при взгляде сверху с высоты птичьего полета напоминает авианосец.

Левый рукав отличается наибольшим уклоном и быстрым течением, а вот правый более спокойный. На языке джурджени река называется Ипуть. В их языке есть местоимение "и", которое означает "Вот он" и служит в роли указательного местоимения. На орландском наречии река называется Припятью, так как принимает в себя пять больших притоков, самый полноводный из которых — река Елена. После слияния обеих рек — Припяти и Елены — образуется Велга — самая большая река Восточной Сибири, которая несет свои воды к Северному Ледовитому океану.

Джурджени называют место поселения орландов Долгий Остров, а орланды и другие племена — Красные Камни. В лучах заходящего солнца красный гранит, из которого сложены отвесные берега, как бы пламенеет, и все урочище издалека кажется сплошным огненным языком.

На Долгом Острове находятся родовые имения орландов, которые они называют приютами. Их девять — по числу родов. Три рода у орландов считаются старшими, три средними, три младшими. У каждого рода свой тотем, который рассматривается в качестве его символа или защитника. (3) Род включает в себя кровных родственников по мужской линии и женщин, вошедших в состав родов по браку, но принадлежавших по происхождению к своему роду.

В каждом роду в среднем, по 10 семей. У мужчин за тридцать, как правило, две жены — "старшая" и "младшая". Классической формой брака является женитьба на дочери брата матери. Во главе рода стоит выбранный сородичами старейшина. В каждой семье из-за ужасающей детской смертности не более 7–8 человек.

Произошло выделение родоплеменной знати. Существует домашнее рабство. Верхушку племени представляют семья Верховного вождя и семья Верховного жреца. Все жены Верховного вождя из разных племен и народов. Это позволяет орландам решать какие-то вопросы дипломатии, и, кроме того, освежать племенную кровь. Жрецу дозволено брать в жены только девушек из старших родов. Старейшины родов образуют совет, наподобие законодательного и судебного органа власти.

Особую роль в общественной и военной организации орландов играет орден Белоголового Орлана, состоящий из представителей среднего пола. В ордене два отряда: воины и ученицы. Ученицы — здоровые девушки-подростки с признаками синдрома Морриса, который орланды не считают уродством или каким-отклонением от природного человеческого естества. При достижении 18 лет ученицы принимается в отряд воинов, и до 50 лет несут военную службу, а затем отправляются в отставку. Впрочем, до старости доживают немногие воины. Непрерывные стычки с враждебными племенами и другие опасности, например, охота на кабанов и медведей, приводят к их частой преждевременной смерти. Отряд воинов возглавляет Центурион, назначаемый и смещаемый со своей должности решением Совета старейшин.

Все лето и до наступления осени, когда созревают кедровые орехи, орланды живут в своих приютах, а затем половина семей отправляются вплавь на лодках или пешком лесными тропами на свои родовые охотничьи территории за пределами урочища. Свои промысловые лагеря, расположенные по течению реки Припять (Ипуть) и ее притокам, они называют зимниками. Приток реки, на котором оказался Павлов, орланды называют Лопань или Лопарь, то есть изливающаяся вода.

Обычаями орландов установлено, что в урочище на зиму остаются семья вождя и семья жреца, немощные старики, больные и увечные, вдовы, осиротевшие подростки, разведенные женщины, женщины на последнем месяце беременности или с новорожденными детьми и их мужья. Остается на зиму в урочище и половина отряда воинов во главе с Центурионом. Весной, когда реки и водоемы освобождается ото льда, орланды возвращаются на Красные Камни на лодках и плотах, связанных из бревен лиственницы и кедра. Это — деловая древесина, которую они впоследствии используют на разнообразные хозяйственные цели. По пути орланды останавливаются возле нерестовых речек и ручьев и занимаются ловом идущей на весенний нерест рыбы ценных осетровых и лососевых пород. Пойманную рыбу они там же солят, вялят и коптят.

Сезонная миграция орландов имеет большое хозяйственное значение, так как снижает нагрузку на экосистему урочища и позволяет осваивать дополнительные природные ресурсы. К тому же летом из-за жары и обилия клещей, комаров, гнуса и прочих тварей жизнь в тайге становится совершенно невыносимой. В урочище же особый микроклимат и циркуляция воздуха, которая препятствует чрезмерному скоплению кровососущих насекомых.

Вернувшись в свои приюты, орланды принимаются за сельскохозяйственные работы. Мотыгами они взрыхляют землю и высаживают корнеплоды (морковь, репу, свеклу) и бобовые (фасоль и горох).

Но самый ценный продукт растительного происхождения для орландов, это — съедобные желуди, которые вызревают на дубах в реликтовой роще в самом центре урочища. Нигде более, кроме Красных Камней, эти удивительные растения с корой цвета охры не произрастают. Каждый год в конце лета с них снимают более или менее обильный урожай, который пригоден для приготовления самого настоящего хлеба, по вкусовым и питательным качествам не уступающего хлебопродуктам из пшеницы твердых сортов. После просушки на солнце или в печи с желудей сдирают кожуру и толкут в каменной ступе, превращая в муку или крупу. Из муки орланды выпекают лепешки, которые долго не черствеют, и варят пиво, которое употребляют в строго определенные дни. Из крупы они готовят кашу, добавляя в нее для вкуса мед и кедровое масло. Запасы желудей орланды хранят в сухих и проветриваемых помещениях в корзинах, сплетенных из кедрового лыка, что обеспечивает их сохранность от плесени.

Вторая достопримечательность Красных Камней — каменная соль, пласты которой достигают толщины 200 и больше метров и содержат соль в очень чистом виде. Техника добычи соли очень проста: в местах, где обнаруживаются соляные рассолы, роется колодец, рассол выливается в глиняные сковороды и выпаривается на открытом огне.

………………………………………………………………………………………………………

Бес так подробно и увлекательно рассказывал о жизни и быте орландов, что Павлов был просто поражен. Даже многочисленной этнографической экспедиции за столь короткое время невозможно собрать столько сведений.

— Не иначе, что в сборе информации ему помогли какие-то невидимые помощники, — подумал Павлов, вспомнив запрещенную к печати статью советского ученого Казначеева о возможности существования жизни не в биологической, а в энергетической полевой форме. Согласно этой гипотезе, полевые формы жизни сформировались миллиарды лет назад, когда ещё не было условии для её белковой разновидности. Будучи во много раз старше человека, они ушли неизмеримо дальше его и в области эволюции. Им ничего не стоит изменить состояние материи, принять любой облик, концентрировать энергию в огромных количествах, как угодно менять траекторию движения и многое другое, чего мы не можем даже вообразить.

На рассвете с первыми лучами солнца бес его покинул, дав на прощание несколько дельных советов, следуя которым Павлов сможет адаптироваться к новой жизни и избежать неприятностей:

— Больше слушать, чем говорить;

— Не показывать своих знаний и с уважением относиться к старшим;

— Никому не доверять и избегать общения с Верховным жрецом;

— Не корить себя за несчастье, которое может произойти с Олениной (она уже твердо решила повеситься или утопиться);

— Учтивостью, ловкостью и добротой понравиться Наре и Урсуле (за ними он будет, как за каменной стеной) и женится на Березке (девственница, из старшего рода и т. д.);

— Выбросить в реку к чертовой орландской матери закопченное оцинкованное ведро.


IV


Когда Павлов вернулся с реки, исполнив совет беса относительно ведра, то с удивлением разглядел одиноко стоящего на поляне возле черного камня лосенка на длинных, стройных, почти под два метра ногах, с крупным, поджарым телом, с прядающими длинными ушами и большими навыкате глазами. Рассматривая его, Павлов пытался понять, почему против всех понятий это лесное дикое чудо не убегает от него, почему с любопытством без страха разглядывает? Может, мать близко, на неё надеется, придёт и, если потребуется, кого хочешь, в землю втопчет? Не похоже что-то, была бы лосиха поблизости, давно бы проявила себя.

Павлов сделал навстречу лесному гостю пробный шаг — и лосёнок сделал, только, к сожалению, не в его сторону, а в противоположную. Тогда он протянул к нему руку и позвал его первым именем, которое пришло в голову: "Бэмби!"

Проснулась Урсула. Быстро вскочила на ноги и, увидев лосенка, замерла от удивления.

— Бэмби, Бэмби, — звал его Павлов ласково, нежно, призывно, незаметно, маленькими шажками двигаясь к лосенку. Не тут-то было, лосёнок, хитрец, ухо востро держал, определил для себя безопасное расстояние и ближе не подпускал. Павлов сделал резкое движение, и лосёнок отпрыгнул, отбежал, но, однако не скрылся. Вероятно, любопытство, а может, нежелание оставаться одному, пересилили, и он остановился. Опять повернул голову, уставившись на него, пристально разглядывая. Видимо, в первый раз встретил такое чудо — двуногое и говорящее.

Павлов оглянулся, чтобы определить реакцию Урсулы, и увидел, что она по-охотничьи осторожно, мягко ступая, стараясь не трещать сучьями, резко не раскачиваться, подобралась к воткнутому древком в землю копью с наконечником из осколка вулканического стекла. У Павлова не было никакого желания убивать лесного красавца. Напротив, он загорелся, задался целью, вплотную, с ним сблизиться — приручить. Для чего попробовал сымитировать уход, другими словами, сделал вид, что бросает его. Сам же крепко надеялся, что лосенок, увлечённый и заинтересованный, не отстанет, пойдёт за ним, а Урсула не посмеет убивать беззащитное животное.

Так и вышло: он от лосенка неспешно, собранно — он за ним чутко, осторожненько, он остановится, замрет, и он остановится, воздух ноздрями втягивает, он снова тронется, и лосенок следом. В этот момент Урсула метнула в лосенка копье, но по счастью промахнулась. Едва коснувшись его шеи, копье пролетело мимо и попало в черный камень. Лосенок отпрыгнул в сторону и побежал в сторону болота.

Урсула похвалила Павлова за то, как он ловко приманивал лосенка под бросок копья, посетовала на свою неловкость и пообещала заменить сломавшийся наконечник более прочным. Потом она стала извиняться за то, что спала так долго, что солнце почти высушило росу. Не слушая его возражений, она разбудила Нару и Березку, чтобы они освободили для него спальное место. Те, разумеется, не мешкая, оделись и выбрались из типи. Несмотря на заверения в том, что они выспались, Павлов понимал, что им следовало бы поспать подольше, особенно Березке, но устоять против напора Урсулы было невозможно.

Когда Павлов направился в типи в предвкушении блаженного сна, Нара окликнула его и попросила оставить одежду возле входа в жилище — для просушки, а также предоставить себя самого на предмет досмотра относительно клещей и кожных нарывов.

— Не бойся, — я тебя не съем, — сказала Нара, подходя к нему вплотную.

— Я и не боюсь, — ответил он, убедившись в том, что Урсула и Березка скрылись в кустах по своим делам.

— Раздевайся.

— Я стесняюсь.

— Мы спим в одном спальнике, поэтому я прошу тебя не пренебрегать требованиями безопасности.

— Вы меня убедили.

— Какая она интересная у тебя на левой лопатке родинка. Походит на звездочку.

— Не могу ничего сказать, так как я ее сам никогда не видел.

— Что означает твое золотое украшение на шее, похожее на солнечный круг?

— Не знаю. Это — подарок матери.

— Все! Не томи мою душу! Осмотр окончен…

— А зубы?

— Причем здесь зубы? Впрочем, открой рот.

— ААА!

— Зубы здоровые. Только углем древесным каждый день чистить не забывай. И отправляйся-ка ты спать.

— Спасибо, мадам.

Завидев Урсулу и Березку, Павлов нырнул за полог типи, залез в мешок и задумался:

— Откуда на его левой лопатке возникла родинка, которую он имел с малых лет, будучи Д.В. Павловым?

Он изо всех пытался заснуть, но ничего не получалось. И тогда он стал мечтать о том, как он вернется в свое прежнее тело и вместе с Ларисой Николаевной Селезневой приедет в Москву. И, вдруг, он с ужасом вспомнил про компас и спички, которые остались во внутреннем кармане его рубахи. Он выбрался из спального мешка и выглянул за полог. Его одежда все еще находилась там, где он ее оставил. Видно у Нары руки до нее еще не дошли. Он осторожно затащил в типи свою рубаху, вынул компас и спички, а потом вернул рубаху на место.

Успокоившись, он задремал, сжимая в левой руке спичечный коробок, а в правой компас. Он слышал сквозь сон, как проснулись пацаны, выбрались из типи и понемногу расшалились. Их тотчас же одернули, напомнив о Сороке, который всю ночь напролет стерег их сон и покой. В спальном мешке было довольно жарко и изнутри пахло чем-то душистым и волнующим, напоминающим запах Chance от Chanel. Усталость все-таки дала о себе знать, и он погрузился в бессвязный и тревожный сон, в одном из эпизодов которого он почему-то выступал в цирке в роли укротителя тигров, заставляющего их прыгать под аплодисменты зрителей через горящий обруч.

Его разбудили Рико и Люк, передали ему его просушенную одежду и сообщили о том, что Урсула срочно вызывает его "на военный совет". Павлов быстро оделся, засунул компас и спички во внутренний карман рубахи, и выбрался из типи. Взглянув на зависшее в зените солнце, именуемое орландами Магнетроном, он понял, что проспал не менее четырех часов. Окинув взглядом поляну, он сразу понял, что произошло нечто неординарное. На стоянке Белохвостого Оленя появился новый гость, а точнее говоря, гостья, пришедшая во время его сна со стороны болота по тропе, проложенной воинами племени кайяпо.

— Знакомься, — сказала Урсула, это — Медвяная Роса из племени дакотов. Она много лет была пленницей кайяпо, но не забыла родной язык, который очень похож на орландский. Правда, дакотов в наших краях давно уже нет, но Нара когда-то с ними общалась и за мои слова ручается.

— Это правда, — подтвердила Нара. — Моя бабушка со стороны отца была выдана замуж за охотника из племени дакотов. Потом она вернулась к орландам, сообщив какие-то неприятные известия. Ты и Березка еще слишком молоды, чтобы помнить все наши старинные предания, но уже много лет мы не имеем о дакотах никаких достоверных известий. Так, одни слухи.

Когда Нара закончила свою речь, Урсула представила гостье Павлова:

— Знакомься, Медвяная Роса, это — Сорока из рода Белохвостого Оленя. Он спас своих младших братьев во время наводнения. Он вытащил нас из реки и оказал нам гостеприимство. Он убил кабана и дал нам мясо, которое мы сейчас едим. Он всю ночь стерег наш сон и покой. Он заманил на поляну лосенка, но я промахнулась и не попала в него копьем.

С почтительным видом слушая Урсулу, Павлов косил взглядом на нежданную гостью, и, наконец, понял, как она божественно хороша. У молодой женщины была чудесная фигура, манящие вишневые губы, нежные щеки, голубые глаза, длинные ресницы и вьющиеся белокурые локоны волос. На нее хотелось смотреть и любоваться ею бесконечно. Медвяная Роса посмотрела на него, и их взгляды встретились. Павлову почему-то пришло в голову, что он всю жизнь искал именно ее. Медвяная Роса первая отвела взгляд, а он был совершенно убежден, что до сегодняшнего дня более красивой женщины не встречал.

— Мы не хотели тебя будить, — продолжала Урсула, — но Медвяная Роса рассказала нам о том, что кайяпо задумали против орландов нехорошее. Озера Великой Цапли, вокруг которых они селились, после землетрясения обмелели. Вода из них ушла. Сейчас кайяпо сплавляются по Таежной реке, которая петляет среди непроходимых лесов и непролазных болот. Потом, если повезет, они выйдут к озеру Трех Мертвецов. Между прочим, в этом озере живут женщины, у которых вместо ног рыбьи хвосты. Я сама их никогда не видела, но знаю охотника, которому рассказывал тот, кто их видел.

— Разве нельзя докладывать короче? — подумал про себя Павлов.

Словно, угадав его мысль, Урсула, наконец, сформулировала главное: Кайяпо на тайном совете племенных вождей приняли решение до наступления зимы захватить Красные Камни.

— Кто источник информации и можно ли ему доверять? — спросил Павлов, обращаясь к Медвяной Росе.

Женщина закивала головой, дескать, вопрос ей понятен, а потом заговорила голосом столь нежным и приятным, что Павлову даже стало немного стыдно за свою строгость.

— О, храбрый юноша, не далее, как вчера вечером я случайно подслушала разговор между моим мужем-сыном вождя племени, от которого я сбежала, и воином, который вчера здесь побывал. Его зовут Зоркий Глаз.

— Помню такого, — сказал Павлов и спохватился: За тобой не устроят погоню, чтобы вернуть тебя к мужу?

— Когда все племя находится в походе, трудно уследить, кто в какую сел лодку. К тому же я все заранее спланировала: когда и где спрятаться, и даже выяснила, по какой тропе шел Зоркий Глаз с отрядом разведчиков, — ответила Медвяная Роса.

— Урсула, как ты думаешь, почему кайяпо выбрали такой сложный маршрут? — спросил Павлов, обращаясь к ней, как к специалисту по военным делам.

— Мне это тоже непонятно, — призналась она и предположила: Может, они заранее не хотят обозначать свое присутствие возле Красных Камней?

— В таком случае они должны были бы меня забрать в плен или убить, но они не сделали ни того и не другого, — возразил он.

— Я знаю почему, — встряла в разговор Медвяная Роса, — от черных аратов кайяпо получили известие о том, что Большая река разлилась так, что не видно берегов. И они решили, что лучше плыть по мелким рекам, чем по безбрежной воде, подвергая свою жизнь опасностям и лишениям.

— Похоже на правду, — сказала Урсула и предложила пока оставаться на месте, а когда вода начнет спадать, отправиться на лодке к Красным Камням и сообщить о военных приготовлениях кайяпо.

— Согласна, — сказала Нара и посмотрела на Павлова.

— Согласен, — ответил он.

На этом "военный совет" не закончился. Выдержав паузу, Урсула рассказала Павлову, что есть еще одно дело, которое не терпит отлагательства:

— Переправляясь через ручей, что протекает за болотом, Медвяная Роса видела лосиху, которая увязла в трясине по самую голову. Я предлагаю Сороке сопровождать меня на охоте, пока медведь или волки не оставили от нее обглоданный скелет.

Приготовления к охоте не заняли у них много времени. Пока Павлов спал, Урсула успела выстрогать древко для своей секиры и отремонтировала его копье, заменив сломавшийся наконечник из вулканического стекла на металлический, в котором Павлов опознал бронзу. Она также снарядила свой лук, который был изготовлен не из дерева, а из рога лесного буйвола, разбирался на три части и свободно помещался в ее рюкзаке. Урсула сказала, что наконечник копья — ее подарок, который сам ей достался в прошлом году в качестве трофея после стычки с хунхузами.

— Ты, конечно, слышал эту историю? — спросила она.

— Да, конечно, — ответил он, чтобы не вызывать подозрений, а затем, не подумавши, спросил: Откуда у хунхузов такое хорошее оружие?

Его вопрос показался Урсуле настолько наивным, что она даже рассмеялась:

— Откуда? Оттуда, откуда и у других, — от джурджени, которые умеют плавить камни и запрягают лошадей в большие нарты с крутящимися дисками. Я сама их не видела, но я знаю охотника, который их видел, когда был у джурджени в рабстве. Это — Добрыня из рода Росомахи, который два года тому назад не вернулся с охоты.

— Не два, а три года назад, — уточнила Нара и предложила Павлову примерить ее мокасины, так как его собственные порвались и нуждаются в починке.

Павлов поблагодарил Нару за заботу и подумал о том, что Арнольд Борисович Шлаги был абсолютно прав, давая ему совет больше слушать, чем говорить, а также не задавать без крайней нужды вопросов, чтобы потом не выглядеть простофилей.

Мокасины Нары оказались ему чуть-чуть великоваты, но Нара быстро подогнала их ему по ноге, подпихнув сухой травы. Медвяная Роса вызвалась пойти вместе с ними, чтобы точно вывести на место в болоте, где завязла лосиха. Но Урсула сказала, что, следуя по тропе, проложенной кайяпо, она и ее напарник найдут указанное ею место возле ручья и поваленной осины, а Медвяной Росе лучше перенести свои пожитки в "шатер воина" и отдохнуть, ожидая их возвращения.

— А хозяин жилища не будет против этого возражать? — спросила, внезапно покраснев, Медвяная Роса.

— Я не возражаю, — сказал Павлов и произнес фразу, которая как бы сама собой сложилась в его "орландском" сознании: Ты можешь и в дальнейшем рассчитывать на мое гостеприимство и уважение.

— В таком случае я должна тебе сказать кое-что наедине, — смущенно произнесла прекрасная дакотка и еще больше покраснела.

— Когда вернемся, тогда и скажешь, — предложил Павлов, не подозревая подвоха.

Первой спохватилась Урсула, когда, следуя тропой кайяпо, они отошли от стоянки Белохвостого Оленя уже на довольно приличное расстояние. День выдался безветренный, по-летнему теплый и был бы достоин благодарности тому, кто его устроил, "кабы не зной, да комары и мухи". Кровососущие облепили их с ног до головы, проползали в самые, казалось защищенные одеждой участки кожи и нещадно жалили. Они шли через густое сплетение белокрыльника, багульника, трав, корней и мхов. Иногда болото чавкало под ногами; звук напоминал ёжиков, занимающихся любовью. Оглушительный лягушиный оркестр перекрывал нестройные ансамбли голосов певчих птиц. Несколько раз совсем рядом, не обращая на них внимания, важно раскачиваясь, словно исполняя поклоны, прошли огромные черные цапли.

Неожиданно Урсула остановилась, резко к нему обернулась, сдвинула с лица накомарник и призналась в том, что, наверное, совершила грубую ошибку, предложив Медвяной Росе отправляться со своими пожитками в "шатер воина". По ее словам, она только что вспомнила, что у кайяпо и у некоторых других кочевых охотничьих племен предложение девушке перенести свои вещи в жилище охотника равносильно оферте о замужестве, и если она свои вещи туда переносит, то это значит, что она соглашается стать его женой.

— Ничего себе! — возмутился Павлов. — Вот, так, просто, взяла меня и женила! А вдруг она больная или еще что-то?

Урсула начала оправдываться:

— Прости, Сорока, я не подумала. Ты ведь назвал мою маму "мадам" и она призналась мне, что не против того, чтобы отдать тебе в жены нашу милую Березку, если твоя жена Инга погибла. Мой отец Уренгой стар, и даже если ему каким-то чудом удалось спастись, он вряд ли станет возражать против того, чтобы Нара перебралась осенью на твой родовой зимник, чтобы помогать тебе по хозяйству, ну, и, разумеется, по женским делам, а когда наступит срок — принять у Березки первые в ее жизни роды.

— Вот тебе раз! — подумал про себя Павлов, — оказывается, "мадам" по-орландски, это — не только замужняя женщина бальзаковского возраста, но еще и "любимая теща"! Да, действительно, лучше молчать, чем говорить невпопад!

Вслух же Павлов сказал:

— Не думай наперед, пока собака след не возьмет, — переведя известную русскую поговорку на орландский охотничий манер.

Его ответ так понравился Урсуле, что она несколько раз повторила эту фразу, а потом рассмеялась, тем самым положив конец своим страхам и сомнениям по поводу событий, которые еще не произошли, а если и произойдут, то не раньше, чем их участники прибудут на Красных Камнях.

И они двинулись дальше по болоту, каждый думая о своем. Урсула — о том, что красота Медвяной Росы не останется незамеченной Верховным вождем или его родственниками, и Сороке все равно придется ее уступить. Хорошо бы не просто так, в порядке уважения, а за приличное вознаграждение в виде тонкого льняного полотна, выделанных шкур и разнообразного оружия и домашней утвари из меди и бронзы.

Павлов же размышлял на тему о наблюдательности людей, живущих в гармонии с природой. Почему то на память ему пришли слова французского этнографа Жана Буто, изучавшего жизнь и быт африканских бушменов:

— "Бушмены, — писал он, — великолепные охотники. Словно открытую книгу читают они пустыню. Еле заметный след, помятые былинки травы, сломанная ветка говорят им не только о том, что прошло животное, но и как давно это было, какое животное и какого оно размера и возраста".

Урсула, вопреки мнению авторитетного ученого, шла, очевидно, не придавая значения ничему, кроме досаждавших ее комаров и гнуса. Периодически она останавливалась, стаскивала замшевые рукавицы и давила насекомых, добравшихся до ее лица и шеи. Впрочем, то же самое делал и Павлов.

И вот они подошли к ручью, который показался Павлову довольно необычным. Как будто кто-то специально спрямил для него русло, например, посредством дренажной канавы. Ширина ручья составляла около трех метров, дно — песчаное и хорошо просматривалось. Вдоль берега — камыши, низкорослый кустарник и отдельно стоящие деревья, — в основном осины и березы. Ручей словно обозначал границу, за которой болотное царство заканчивалось и начиналось царство леса.

— Вот поваленная осина, — сказала Урсула.

— Где? — спросил Павлов, оглядываясь по сторонам.

— Да, вот же, левее от нас на другом берегу ручья. Вверх по течению, — подсказала Урсула, а затем, насторожившись, заметила: Только мы, кажется, опоздали. Смотри, кровь на воде и я полагаю, что рядом какой-то хищник…

— Медведь? — спросил Павлов, жалея о своем АК-47.

— Не похоже. Впрочем, вот след, причем очень свежий. И я думаю…. Так, нам надо отсюда поскорее убираться. Бежим!!!

Павлов в этом момент нагнулся, чтобы лучше разглядеть след, который привлек внимание Урсулы, и от неожиданности сделал шаг вперед, поскользнулся и свалился в ручей. Когда же, шепотом матерясь, он встал на ноги, опираясь на древко копья, то услышал злобное рычание и перед его глазами промелькнули чёрно-рыжие полосы, означающие окрас зверя, встреча с которым не сулила ему ничего хорошего. Пахнувший в лицо ветер донес смрадный звериный запах.

Павлов решительно отступил назад, оглянулся, но Урсулы за его спиной не было, словно ее ветром сдунуло. Известно, что если лев увидит человека, то он в 70 % случаев его не убьет (если сыт), а тигр почти наверняка порвет человека в клочья, забавы ради (за это не любят его не только индусы, придумавшие легенду о злом и коварном Шерхане, но и другие народы). Павлов видел тигров только в зоопарке и в цирке и наивно полагал, что его бесстрашие заставит полосатого хищника отступить.

Дальнейшие события происходили как будто в режиме замедленного воспроизведения кинопленки. Прежде чем, тигр совершил смертельный прыжок, Палов что есть мочи заорал: "Полундра!!!" — и с копьем наперевес, как в штыковую атаку, бросился к нему навстречу, то есть на противоположный берег ручья. Тигр такого поворота событий, видно, никак не ожидал, а может, в воде не захотел мокнуть, и отпрыгнул на несколько метров в сторону, чтобы затем развернуться и еще раз попытаться атаковать жалкое двуного существо без клыков и когтей.

То, что произошло дальше, можно отнести к разряду тех невероятных событий, которые принято называть случайными. Отпрыгнув от Павлова, тигр издал вопль ярости и боли. Павлов хотел бежать, да ноги не слушались, и он стоял, не шевелясь, в страхе прислушиваясь к разъяренному рычанию раненого кем-то зверя. Вначале он подумал, что это Урсула, когда он замешкался, незаметно перебравшись через ручей, отважилась вступить с тигром в смертельный поединок. И эта мысль придала ему смелость.

Он сделал несколько шагов в направлении, откуда доносился злобный, отрывистый, заунывный рев раненого хищника и с удивлением обнаружил вышедшую на поверхность каменную плиту с покрытыми ржавчиной отростками арматуры. Преодолевая внезапно подступившую тошноту, пнул ногой окровавленный прут. Прут пружинисто покачнулся. Тогда он раскачал прут руками и тот, хрустнув, отломился. Он повертел "железяку" в руках, задумался, и, словно змею, быстро отбросил ее от себя.

…Любопытство пересилило страх, и Павлов пошел по кровавому следу, оставленному на молодой зеленой траве, и вскоре увидел тигра под кустами белой акации, лежащим на боку с распоротым животом, из которого вываливались кишки. Почуяв его приближение, тигр приподнялся, опираясь на передние лапы, и раскрыл свою огромную пасть, обнажив острые десятисантиметровые клыки.

Не раздумывая, Павлов метнул копье, которое попало тигру в прямо в глотку, щелкнув металлическим острием об его клыки. Тигр оглушительно всхрапнул, кровавая пена хлынула из его пасти, но и это не помешало ему подняться на все четыре лапы и бесстрашно принять свой последний бой. Копье, застрявшее в глотке, мешало ему идти, и тогда тигр пополз. В страхе, пятясь от него назад, Павлов споткнулся о камень-ракушечник с острыми краями, подвернувшийся под ногу, нагнулся, поднял его над головой и обрушил на зверя. Камень, весивший более 20 кг, проломил тигру череп, но не убил. Уткнувшись мордой в передние лапы, зверь все еще подавая признаки жизни.

Павлов вернулся к ручью на то место, где он неловко поскользнулся, умылся и позвал Урсулу. Он выкрикивал ее имя, но она не отзывалась. Он уже потерял терпение, когда, наконец, Урсула с виноватым видом появилась на берегу ручья. Оказывается, все это время она пряталась в кроне плакучей ивы, не надеясь более увидеть своего соплеменника живым.

— Тигр тяжело ранен. Его надо добить, чтобы он не мучился, — объяснил ей Павлов.

Урсула упала перед ним на колени, обняла его ноги и зарыдала.

— Вот тебе и амазонка! Ревет, как обыкновенная баба, чтобы Арнольд Борисович не говорил про тестикулярную феминизацию, — удивился он.

Он повторил свои слова, но Урсула испуганно на него посмотрела и, молча, подала ему свою секиру.

Лишь после того, как тигр испустил свой последний предсмертный хрип, Урсула осмелилась подойти поближе, чтобы на него посмотреть. Павлов подумал, что, наверное, ее испуг объясняется особым отношением ее народа к тигру, как к тотемному животному, которое они почитают и уважают. И не ошибся. Подобная ситуация хорошо отражена Арсеньевым в его книгах об Уссурийском крае. Достаточно вспомнить один эпизод с Дерсу Узала, отважным охотником-гольдом. В молодости он однажды случайно убил тигра из винтовки. И потом всю жизнь мучился от чувства вины и страха перед "амбой" — "хозяином тайги". Впоследствии, встречаясь с этим зверем, Дерсу даже не поднимал ружья, а только уговаривал тигра уйти с охотничьей тропы. И, что интересно, "амба" слушался и уходил. (4)

Мех убитого Павловым хищника (тигрицы) был очень красивый, яркой окраски, ржаво-бурый с бархатистыми черными полосами.

— Тебе приходилось когда-нибудь сдирать с тигров шкуру? — спросил Павлов Урсулу, которая, убедившись в том, что Хозяйка Тайги уже мертва, почти успокоилась.

— Никогда, — ответила она и поставила странное условие: Я это сделаю, но только в том случае, если съем ее сердце.

— Ешь! Только не подавись! А я разведу где-нибудь поблизости костер, — с этими словами Павлов от нее отошел.

Продираясь через кусты, он наткнулся на лосиху, которую тигрица, после того как перекусила несчастному копытному шейные позвонки, вытащила из трясины и успела полакомиться одной ее задней ногой, обглодав ее до кости. Сама лосиха весила должно быть не менее шести центнеров — половину веса тигрицы. Возле убитой лосихи Павлов и развел костер, чтобы на запах тигриной крови и лосинной свежатины не сбежались другие хищники, например, медведи.

Когда костер разгорелся, пришла забрызганная кровью Урсула. Ее глаза лихорадочно блестели, а лицо сияло от радости. Еще бы! Мало кому из ее соплеменников после схватки с тигром доводилось остаться живым и невредимым. И уж точно никто из орландов, кроме Верховного вождя Гонория, за последние годы не отведал тигриного сердца. Но тот тигр был убит не в честном поединке, а после того, как попал в очень хитро устроенную ловушку. Произошло же это ровно десять лет тому назад, когда Урсула была еще подростком. Ей даже не было стыдно за проявленную ею трусость, потому что она пришла к выводу: у юноши, которого сородичи прозвали Сорокой, есть какое-то тайное имя, данное ему при рождении богами-покровителями племени орландов.

— Может, он — Благородный Авесалом, вернувшийся из Царства Теней, или Хонда сын Магнетрона, сошедший с неба? — размышляла она, вспоминая рассказы "старух".

Под "старухами" Урсула подразумевала воинов орландов в возрасте за 40 лет. Их было семеро, но каждая из них в совершенстве владела всеми видами оружия и одна в бою стоила десятерых мужчин. "Старухи" утверждали, что, когда придет время тяжких испытаний, на Красные Камни, издалека, придет мудрый, храбрый и могучий воин, под руководством которого орланды отразят нападение многочисленных врагов, и совершит другие славные подвиги. И то, как Сорока достойно себя вел, и то, что он не обнаружил страха перед Хумбабой (тигрицей), лишь подтверждало ее догадку.

Подойдя к Павлову, Урсула снова упала перед ним на колени, чтобы выразить свою благодарность и благоговейное восхищение.

— Урсула! Что ты передо мной выламываешься?! — рассердился Павлов и спросил, показывая на лосиху: Скажи лучше, что нам делать с этой грудой мяса?

— Что скажешь, мой господин, то и сделаем! — с покорностью отвечала Урсула.

Тут до Павлова дошло, что воительница ведет себя совершенно искренне, считая, что тигрица не сама нашла себе смерть, а именно он, считай, что с голыми руками, с нею расправился. Ситуация щекотливая. Как ей объяснить, что такое сталь и бетон? И тогда он придумал следующий ход.

— Урсула! Я хочу, чтобы ты всем говорила, что это не я нанес тигрице смертельное ранение, а ты. Я лишь ее добил. Поэтому тебе по праву досталось ее сердце, а мне — ее шкура. И, пожалуйста, перестань называть меня господином, а то я на тебя обижусь, — предупредил он ее строгим голосом.

— Я сделаю все, как ты мне велишь. Но не запрещай мне считать тебя моим господином! — заявила Урсула и расплакалась.

— Если ты еще раз назовешь меня господином, я с тобой разговаривать перестану, — пригрозил ей Павлов.

— Тогда будь мне милым другом, — жалобно попросила Урсула.

— Это — другое дело, — согласился он, не придавая словосочетанию "милый друг" никакого другого значения, кроме приятельских отношений.

Павлов еще не знал, что форма обращения "милый друг" означала в устах Урсулы признание ею Павлова своим любовником, что у орландских амазонок считалось в порядке вещей. Любовники мужского пола были у многих воительниц; с ними они в условленных местах встречались, обменивались подарками, вели задушевные беседы, а иногда на несколько дней отправлялись на охоту. Со своими ученицами воительницы тоже крутили романы, но это не считалось серьезным увлечением, так, баловство, чтобы скрасить суровые будни военной службы

……………………………………………………………………………………………………

Продолжительное отсутствие Урсулы и Сороки обитателей стоянки Белохвостого Оленя не могло не встревожить. Нара разбудила мирно спавшую в типи Медвяную Росу с намерением учинить ей строгий допрос, а потом действовать по обстановке. Тем временем Березка забралась на самый высокий кедр, чтобы оттуда наблюдать за местностью. Это она разглядела дым от разведенного Павловым костра, в который Урсула периодически подбрасывала охапки влажной травы, сигнализируя о том, что требуется помощь. Березка слезла с дерева и сообщила об этом Наре. Тогда Нара проинструктировала Березку и Медвяную Росу о том, что они должны делать во время ее отсутствия, вытащила воткнутый в землю шест, который Павлов использовал для измерения времени, вскинула его на плечо и отправилась по тропе кайяпо на помощь соплеменникам.

Едва небо окрасилось закатными лучами, как Березка, забравшись в очередной раз на свой наблюдательный пункт, заметила Нару, возвращающуюся назад с тем же шестом, на который уже была намотана шкура какого-то зверя. За нею следовали Урсула и Сорока, сгибаясь под тяжестью мясных деликатесов, которые они решили не оставлять на съедение волкам. Их уже довольно много собралось возле ручья, привлеченных запахом крови. Дождавшись, когда люди, победившие тигрицу, которая убила лосиху, отошли на почтительное расстояние, волчья стая по сигналу вожака рванулась со всех ног к месту пиршества, которое продолжалось до рассвета, пока их не спугнул большой бурый медведь.

Возвращение Урсулы и Сороки на стоянку Белохвостого Оленя было встречено с такой радостью и восторгом, с каким, наверное, дети встречают появление на новогоднем празднике Деда Мороза и Снегурочки. Люк, Рико и Вик получили в подарок лапы тигрицы. У орландов они считались самым ценным амулетом, придающим их владельцу храбрость и силу. Их надо было только правильно засушить. Березке достался тигриный хвост, из которого она могла сшить себе редкий по красоте пояс. Медвяная Роса и Нара получили в подарок тигриные клыки, которые можно было употребить для изготовления ножей.

Так как одежда Урсулы и Павлова промокла, была сплошь заляпана глиной и кровью, а сами они сильно покусаны разными насекомыми, Нара велела им спуститься к реке и искупаться. Березка получила задание прополоскать их одежду. Медвяной Росе она дала поручение разделать секирой лосиное мясо и заготовить дрова для приготовления ужина. Сама Нара, немного передохнув, занялась устройством из полого пня и других подручных средств коптильного агрегата, необходимого для того, чтобы недавно принесенное и ранее добытое Павловым мясо не протухло. Люк, Рико и Вик увлеклись игрой под названием "охота на тигра", и только маленький щенок, забравшись в лопухи, жалобно скулил, скучая о друге, с которым его разлучили.

………………………………………………………………………………………………………

Согласитесь, что купаться в речной воде весеннего разлива — занятие не для слабонервных. О том же подумал и Павлов, когда следом за Урсулой и Березкой спустились с крутого берега и перебрался на дощатую лодку. Урсула, которая привыкла купаться в любое время года — даже зимой в проруби, раздевшись до состояния естественной наготы, сразу нырнула в воду и, выплыв на поверхность, закричала:

— Эй, белохвостый! Сможешь ли меня догнать?!

И "белохвостый", то есть Павлов вынужден был последовать ее примеру, чтобы не терять своего лица. Он передал свою одежду, испачканную грязью и кровью, Березке, покрасневшей, как спелый помидор, перешел на корму, встал на заднюю скамейку, перекрестился и прыгнул в воду таким же, как и Урсула, способом: разгибая ноги и выпрямляя туловище, вниз головой.

— Епэрэсэтэ, холодно-то как!!!" — невольно сорвалось с его языка, когда он вынырнул.

— Что ты сказал? — прокричала Урсула.

— Плыви назад! У меня ногу свело! — заорал Павлов, на этот раз по-орландски, чувствуя, что его правая нога его не слушается.

Урсула все поняла, мысленно коря себя за то, что не дала ему хотя бы немного остынуть, а сразу позвала в воду. Она подплыла к Павлову, подхватила за туловище и отбуксировала к лодке, а потом помогла забраться на борт. Испуганная Березка пялила на него глаза, держа в руках его рубаху, которую уже успела окунуть в воду.

— Компас и спички! — с ужасом подумал Павлов, мысленно ругая себя за оплошность.

Урсула усадила его на корме и принялась массировать его онемевшую ногу. Успокоившаяся Березка продолжила выполнять данное ей Нарой задание. Вскоре Павлов почувствовал, что судорога прошла, и он может встать на ноги.

— Посиди, не вставай, — тихим и нежным голосом попросила его Урсула и опустила свою голову ему на колени.

— Только не это, да еще при Березке! — ужаснулся Павлов, но было уже поздно.

Березка, демонстративно отвернувшись, звонко и протяжно, запела. То, о чем она пела, по-русски, означало, примерно, следующее:


"Ах, березки, белые красавицы,


Шелестят зеленою листвой,


Словно что-то мне сказать пытаются,


Словно бы советуясь со мной.


Ах, березки, белые красавицы,

Шелестят осеннею листвой,

Вот уже дни свадеб приближаются,

А мой милый забавляется с сестрой.


Вот уже березки листья сбросили:

Ты пойми нескромный мой намек —


Мне женой твоею стать так хочется,

Холодно одною спать зимой".


— Неужели сама экспромтом сочинила? — удивился Павлов и застыдился, сразу вспомнив все нелепые анекдоты про представителей одного из малочисленных коренных северных народов. И настроился на то, чтобы получить удовольствие также и от вокальной композиции. Получилось все даже очень синхронно, вплоть до окончания.

— Березка, сестричка, ты тоже можешь окунуться, а я тебя за ручки подержу, — вкрадчиво обратилась к Березке Урсула.

— Подлизывается, наверное, чтобы та матери ничего не сказала, — догадался Павлов.

— Нет и еще раз нет! — возразила Березка. — Я вчера так накупалась, когда мы с плота свалилась, что застудила себе то, о чем в присутствии мужчин не говорят. Меня Нара, когда вы на охоту ушли, каким-то отваром напоила, но пока не помогает. А Медвяная Роса искупалась, когда вы по болоту с добычей возвращались, потом маслом душистым натерлась и…

Тут Березка осеклась, потому что они явственно услышали чьи-то веселые голоса, разносившиеся над водой.

— Быстро на берег! — шепотом скомандовала Урсула и первой ухватилась за веревку.

Кое-как одевшись, Павлов и Урсула вернулись на берег, вооружившись луками. Вскоре к ним присоединились Медвяная Роса с секирой и Нара с копьем. Березка осталась с детьми и собирала в рюкзаки вещи, которые могли бы понадобиться в случае бегства. Кто знает, вдруг, мимо стоянки Белохвостого Оленя следуют дикие хунхузы, которые пожирают своих пленников, считая человеческое мясо наилучшим лакомством? Или кайяпо решили изменить свой маршрут?

По счастью мимо них на девяти ярко раскрашенных лодках, похожих на индейские пироги, проследовали черные араты — мирные и добродушные люди, которые орландов никогда не досаждали. Черными же их прозвали за цвет кожи. Шли они со стороны Припяти, то есть против течения, отталкиваясь шестами. Занесла же их в чужие края та же самая причина, по которой на стоянке Белохвостого Оленя оказались наши путешественники — наводнение.

Увидев орландов и их лодку, черные араты остановились и, посовещавшись, последовали дальше, приветливо махая руками и выкрикивая что-то, похожее на орландское слово "мир". В одних лодках Павлов насчитал по 5–6 человек, в других — по 10–12. Мужчины, женщины, подростки и дети. Все — чернокожие, как эфиопы. На мужчинах были кожаные шлемы и доспехи из костяных осколков — плоских, отшлифованных и закрепленных на одежде, подобно перьям. Женщины, подростки и дети были одеты в украшенные разноцветными узорами и орнаментами комбинезоны.

Последняя, самая большая, лодка причалила к стоянке Белохвостого Оленя. Стоящий на ее носу высокий и широкоплечий мужчина с черной с проседью бородой и в головном уборе из перьев стал энергично жестикулировать, изъясняясь способом, при котором не нужно напрягать голосовые связки и прибегать к услугам переводчика. Для Нары, Урсулы и Медвяной Росы язык этих жестов был настолько же понятен, насколько понятны, к примеру, китайцу и японцу их иероглифы, показывая которые, они могут изъясняться, не произнося ни звука. Только Павлов чувствовал себя полным идиотом, не зная, как себя в этой ситуации вести.

Нара и Урсула переглянулись и пожали плечами. Нара показала ей жестом на Павлова. Тот сделал вид, будто не понимает, что от него требуется, и тогда Урсула, положив ему руку плечо, тихо сказала:

— Милый друг, как ты решишь, таким и будет наш ответ!

Павлов напрягся, сожалея о том, что Арнольд Борисович Шлаги не загрузил в его память другие словари, например, толковый словарь аратского языка. В этот момент он услышал в левом ухе жужжание, свидетельствующее о присутствии того, о ком только что подумал:

— Это же элементарно, Ватсон. Араты разговаривают на языке пиджин (5), наполовину состоящем из английских слов и выражений. Почему? — Не знаю! Давайте-ка я, немного подергаю вам за язык, а потом вы сами разберетесь, что к чему.

— Ага! — обрадовался Павлов, — вот я вам сейчас покажу!

И заорал:

— What is your name?

— O?! My name is Bob Goodwin. And what about your? — услышал он в ответ.

— My name is a Hunter in the Tiger's hide, — Павлов решил не скромничать.

— O!!! This is magnificent! — с удивлением воскликнул его собеседник.

— Where are you going to stay at night? — поинтересовался Павлов насчет места дислокации туземцев, опасаясь, что они нагрянут к нему в гости.

— Not far from the waterfall, — успокоил его собеседник.

И так они разговорились, что в результате Павлов получил на свою голову еще одну проблему. Боб Гудвин — один из выдающихся племенных вождей черных аратов — был крайне заинтересован в том, чтобы наладить с орландами, на территории которых оказалась часть его племени, нормальные дипломатические отношения. А как могут строиться дипотношения без толкового переводчика и собственного дипломатического представителя? У него не возникло никаких сомнений в том, что молодой охотник из племени орландов, который так хорошо изъясняется на аратском языке, является представителем знатного рода, а посему он приказал одной из своих жен (они были у него на каждой лодке) снять комбинезон и продемонстрировать свои прелести.

— It is my present for you! — предложил он Павлову свой скромный подарок.

— No! No! — запротестовал Павлов.

Вождь воспринял его возражения по-другому, дескать, не нравится, и приказал раздеться своей старшей, недавно овдовевшей, дочери. Потом младшей, которая еще не знала мужчину. Павлов с досадой махнул рукой, и обрадовавшийся вождь приказал девушке перебираться на лодку своего будущего мужа. Что она и сделала. В лодку вслед за девушкой полетела ее одежда и еще какие-то пожитки. Черные араты отчалили, желая своей соплеменнице счастья и удачи. А Павлов стоял, разинув рот. Урсула хохотала до слез. Медвяная Роса грустно улыбалась. Нара, закатив Павлову увесистый подзатыльник, велела спускаться к лодке и принимать на довольствие "еще одну бабу".

Невидимый Арнольд Борисович Шлаги тоже посмеялся, сослался на дефицит свободного времени и исчез, сказав Павлову на прощание загадочную фразу:


"Балдушка, погоди ты морщить море,


Оброк сполна ты получишь вскоре…!"

………………………………………………………………………………………………………

Совместный ужин "семейства Павловых" с представителями рода Желтого Быка начался поздним вечером под куполом звездного неба и при свете "таежного" костра. За спиной у Павлова сушилась на шесте тигровая шкура, которую Медвяная Роса очистила от мездры. Напротив Павлова расположились, каждая на своем пеньке, Урсула, Нара и Березка. На одном бревне по правую руку от Павлова сидела белолицая и голубоглазая Медвяная Роса, по левую — смуглая и черноглазая Сара Гудвин. Яркая блондинка и жгучая брюнетка. Антрополог на месте Павлова, наверное, назвал бы Медвяную Росу типичным представителем арийской расы, а Сару Гудвин отнес бы к смешанному расовому типу, сочетающему черты негроидов и европеоидов. Места участников ужина соответствовали какому-то этикету, который Нара после короткого препирательства с Медвяной Росой и Урсулой положила за правило общения во время совместных трапез обитателей стоянки Белохвостого Оленя.

За все время с момента знакомства юная Сара не отходила от Павлова ни на шаг и испуганно поглядывала на всех остальных, даже на Рико, Люка и Вика, которые сразу же, как только ее увидели, стали ее дразнить. Еще в лодке, когда они знакомились, Павлов обещал ей, что будет любить ее, как сестру, не подозревая о том, что у аратов, это — не совсем то, о чем он думал.

Урсула посредством языка жестов быстро втолковала юной аратке, кто есть кто, и та решила, что теперь она — младшая жена великого охотника, который вчера убил кабана, а сегодня тигра. Жареная свинина на вертеле и тигриная шкура на шесте являлись тому наглядным доказательством. Ей также объяснили, что после окончания наводнения все они отправятся на Красные Камни. О Красных Камнях Сара Гудвин была наслышана с раннего детства, как о самом прекрасном месте на земле, которое боги в давние времена подарили великому вождю орландов Авесалому в награду за то, что он отгадал какие-то две загадки.

Сожалея о расставании со своими родными и близкими, Сара все же была несказанно рада тому, что ее подарили не каким-то там кайяпо, а красивым и миролюбивым орландам. К тому же не далее, как вчера, соплеменники собирались принести ее в жертву богам посредством отрезания головы, но не сделали этого по причине появления на небе радуги.

Красота Медвяной Росы ее так поразила, что она сразу решила, что будет называть ее "госпожой". Урсула вызывала у нее страх и удивление: она впервые в жизни, лицом к лицу, столкнулась с женщиной-воином. Об орландских амазонках ее соплеменники говорили всякое, но неизменно отмечали их беззаветную отвагу и мужество. Нару она приняла за свою будущую свекровь и заранее была готова получать от нее пинки, плевки и затрещины — так у аратов было принято. И лишь Березка не вызвала у нее никаких подозрений. Сара мечтала с нею подружиться и была готова подарить ей половину своих золотых браслетов.

Разговор собравшихся естественно начал развиваться вокруг филологических способностей Павлова.

— Милый друг, сознайся, что тебя дед Михей, старейшина "белохвостых", научил языку аратов? — спросила его Урсула.

— Кто же, как не он. Всем известно, что Михей прожил у черных аратов два года после побега из тунгусского плена, где он пас оленей, — ответила за Павлова Нара, заметив, что тот чуть не поперхнулся, разжевывая кусок свинины.

— Среди кайяпо тоже есть черные араты, по-моему, три женщины, но я с ними мало общалась, — заметила Медвяная Роса на правах "почетной гостьи", с которыми она под давлением Урсулы и Нары вынуждена была, скрепя сердце, согласиться.

— А с белыми аратами ты никогда не имела дело? — поинтересовалась Урсула.

— Как же, мне этот народец хорошо известен, — начала свой рассказ Медвяная Роса. — Это они похитили меня и мою старшую сестру восемь лет тому назад и продали кайяпо в обмен на золото. Всем известно, что белые араты очень любят золото и даже сходят с ума, когда кто-то его у них отнимает. И… прошу прощения. Мне кажется, что Воин в тигровой шкуре собирается задать досточтимой Наре какой-то вопрос.

Павлов, действительно, собирался задать Наре вопрос, который он считал очень актуальным, но никак не ожидал, что Медвяная Роса способна читать его мысли.

— Вождь аратов сказал, что они остановятся возле водопада. Это далеко от нас и от вашего зимника? — спросил он.

— Совсем рядом. Только зимника нашего уже нет. Он провалился под землю. Бедный Уренгой! — сказала Нара и заплакала.

Увидев, что ее "свекровь" плачет, Сара Гудвин тоже заплакала, потому что так было положено по обычаям ее племени. Нара это поняла, и плакать прекратила. Сара Гудвин тоже. Нара хлопнула в ладоши. Сара Гудвин тоже хлопнула в ладоши. Наре это понравилось, и она обратилась к Павлову:

— А, что, зятек, не посмотреть ли нам, как танцует подаренная тебе чернокожая красотка? Говорят, что черным аратам в танцах нет равных.

— Извольте, мадам, но как она будет танцевать без музыкального сопровождения? — возразил Павлов, отвечая на шутливое обращение "зятек" многозначительным "мадам".

— А это мы сейчас устроим, — сказала Нара и громко запела, хлопая в ладоши и раскачиваясь в такт. Урсула и Березка подхватили.

Мелодия исполняемой ими песни, одновременно грустная и веселая, живо напомнила Павлову репертуар группы "Boney M", а точнее, композицию "На реках Вавилона". Слова же песни, если перевести на русский, были следующие:


"Издревле


Истоки берет —


Далеко, далеко


Река Припять течет!


Мимо Красных Камней


Мимо топких болот


На север мой плот плывет.


Там, за гранью


Темных метельных небес,


За девять суток пути


Долетает прибоя шум.


Слышен грохот морских валов.


Покоя нет


Душа поет.


И в Млечный путь


За собой зовет".


Нара жестом отдала Саре приказание, дескать, танцуй. Но Сара и без этого была готова пуститься в пляс. Она быстро вскочила, сбросила с себя комбинезон и осталась в одних золотых браслетах, которые у нее были у нее не только на руках, но и на ногах. Она вихрем пронеслась вокруг костра, прыгая так высоко, что у Павлова невольно вырвался вздох восхищения.

— Что она исполняет, не знаешь? — спросил Павлов Медвяную Росу.

— Это Танец Антилопы, — ответила она и добавила: А девочка хорошенькая, только, мне кажется, слишком худа, да и титьки еще не выросли.

— Сам вижу, — сердито подумал про себя Павлов, а вслух спросил: А ты так умеешь?

— Так, конечно, уже не умею, старовата ноги выше головы задирать, но для тебя я обязательно станцую, только мне надо немного подготовиться, — с этими словами Медвяная Роса встала и отошла к типи.

Нара, Березка и Урсула прекратили пение, и запыхавшаяся Сара подбежала к Павлову сзади и обняла его за шею. От нее исходил терпкий запах пота и корицы.

— Она хочет, чтобы ты ее похвалил, — заметила Урсула, которая была наслышана о нравах и обычаях черных аратов. Да и Танец Антилопы ей тоже понравился.

— И что я должен для этого сделать? — спросил Павлов.

— Посади ее к себе на колени ненадолго и поцелуй в плечико. Таким образом, ты дашь ей понять, что относишься к ней с родительской нежностью, — посоветовала Урсула.

Павлов так и сделал, что привело Сару в состояние неописуемого восторга. Ведь это означало, что в семье орландов, в которую она попала, к ней будут относиться, как к родной дочери. Она хотела что-то сказать по этому поводу и даже открыла рот, но Павлов велел ей одеться и занять свое место.

…Гулко ударил, заныл и загудел бубен, и на поляне возникла фигура обнаженной женщины, столь гармонично сложенной, что Павлов от неожиданности даже привстал.

— Огня, огня, больше огня! — закричала Урсула и, подавая пример, бросила в костер охапку хвороста.

Во все стороны полетели искры, взвилось пламя, и они увидели, как Медвяная Роса исполняет известный с незапамятных времен всем здешним племенам Танец Богов. Плавно раскачивая бедрами, Медвяная Роса подошла к ним поближе и бросила бубен Наре. Подхватив бубен на лету, Нара ударила в него еще громче и Медвяная Роса перешла на такие сложные па, какие под силу разве что профессиональной балерине. Быстрые и точные движения ее ног напоминали трепещущие крылья колибри, а удлиненные линии рук, похожие на извивающееся передвижения змеи, придавали еще больше великолепия этому представлению.

— Вот те и дети природы! — подумал Павлов, пораженный в сердце мастерством исполнения доселе не виданного им танца, и загрустил, вспомнив Большой Театр и безбрежные огни ночной Москвы.

Когда запыхавшаяся и обливающаяся потом Медвяная Роса подбежала к Павлову сзади и обхватила его за шею, Урсула демонстративно отвернулась, и Павлов понял, что сажать прекрасную дакотку на колени, наверное, будет неуместно. Тогда он встал и крепко поцеловал Медвяную Росу в губы. А та в ответ прижалась к нему еще ближе, — так, что ему показалось, будто он слышит, как бьется ее сердце.

— Спасибо! Только оденься поскорее, а то комары закусают, — шепнул он ей на ухо.

Медвяная Роса улыбнулась и понимающе кивнула головой.

— Так, — сказала Нара, — вы, белохвостые, оставайтесь-ка пока у костра и разбирайтесь между собой. А мы немного вздремнем. И, кстати, мое дежурство начинается с утренней зари, а Урсула воспользуется спальным мешком Медвяной Росы и поспит до тех пор, пока вам болтать не надоест. Согласны?

— И Сара пусть ложится спать. Нечего ей у взрослых под ногами путаться! — добавила Урсула и выразительными жестами показала юной аратке, что от нее требуется.

………………………………………………………………………………………………………

И долго-долго, до самой утренней зари рассказывала Павлову Медвяная Роса о своем племени, о нелегкой жизни в плену и несчастливом замужестве, о недавней смерти своего единственного ребенка (дочери), поражая его своим природным умом, наблюдательностью, кротостью и добротой. Но она не знала, сколько на самом деле ей лет: может двадцать, а может больше, но точно не семнадцать. Она призналась, что решилась на побег не только потому, что хотела предупредить близких ей по крови орландов о коварных замыслах кайяпо, но и по другой причине. Три ночи подряд она видела во сне прекрасного юношу верхом на Белом Потидае — пресноводном дельфине, которого дакоты почитали как божество рек и источников. И этот юноша будто велел ей следовать на Красные Камни, чтобы обрести там свое счастье и вечный покой.

Потом они спустились к реке. И он держал ее за руки, а она смешно барахталась, поскольку плавать совсем не умела. И он тоже окунулся, чтобы немного взбодриться. Обтирая его своей нижней юбкой из домотканого холста, она сказала, что, наверное, ее спальный мешок не порвется, если они вдвоем в него заберутся, а если и порвется, то это, наверное, к счастью.

Когда же они вернулись к жилищу, то первым, что привлекло их внимание, был маленький лосенок, который стоял возле черного камня на своих длинных, как ходули ногах. И Медвяная Роса подозвала его к себе. И лосенок безо всякого страха к ней подошел, уткнулся своей смешной мордой ей в грудь и немного так простоял, тяжело вздыхая, словно искал сочувствия или на что-то жаловался.


Примечание к главе 2-й:


(1) Клещ никогда не впивается сразу, от получаса до нескольких часов он выбирает место укуса. Это дает неплохие шансы быстро его обезвредить. При совершенно минимальном навыке ползущий клещ, задевающий за волосинки на теле, чувствуется моментально и его ни с чем не спутаешь. Простейший выход — ежечасные само — и взаимоосмотры, с особым вниманием к подмышкам, паху, внутренней поверхности бедер, шее — обычно клещи туда и впиваются, причем, даже прибыв к излюбленному месту, долго примеряются и достаточно долго идет собственно процесс впивания.

(2) Запретные для посещений местности известны с давних времен в мифологии народов разных стран. У буддистов Монголии — это Агарти — "запрещенная территория в центре Азии, в окружении охранительных песков Гоби". У тантристов Тибета — загадочная и недоступная Шамбала, спрятанная от внешнего мира кольцом неприступных гор. На Памире, широко известная своими светящими НЛО, "памирская" аномальная зона. На Урале — Пермский треугольник.


(3) В мифологии многих народов говорится о предках, как о неких божественных существах, не совсем похожих на людей, но совмещающих черты человека и животного. От этих предков, якобы, не только произошел человек, но и берет свое начало связь человека с миром животных. Следует заметить, что люди не выбирали тотем из-за силы или смелости того или иного животного (иначе чем гордиться роду каракатицы). Это происходило по каким-то другим, до конца непонятным причинам.


(4) И еще интересный факт. В некоторых странах дальневосточного региона местные жители до сих пор верят в то, что тигр является воплощением духа леса и гор. Если зверь вдруг нападает на человека, то считается, что виноват сам пострадавший, ибо он каким-то неблаговидным поступком вызвал на себя гнев богов.

(5) Пиджин (англ. искаженное pidgin) — общее наименование языков, возникающих в экстремальной ситуации межэтнических контактов при острой необходимости достичь взаимопонимания. При образовании пиджина, как правило, контактируют три языка и более. Словарный запас такого языка обычно не превышает 1500 слов. Современный русский перевод значения "пиджин" — совершенно неприличен, ибо, по-старославянски, это означало: "Говорить (глаголить) не по смыслу".

Загрузка...