В Лунном городе


Джон Норт не был на Уране уже четыре года. С острым волнением следил он, как большой зеленый шар планеты растет в небе.

Они были, строго говоря, пиратами. И хотя земные законы не действовали здесь, в этих областях пространства, но законы Компании действовали. У Компании была станция в Лунном городе. А они и должны были итти в Лунный город, чтобы как-нибудь достать теплоизоляционное снаряжение, необходимое для их путешествия.

Весь экипаж собрался в кабине управления.

Алина Лоурел была бледна от недостатка воздуха, темные глаза ее на белом тонком лице казались огромными.

— Какой большой этот Уран! — шепнула она. — И какой страшный!

— Он, конечно, большой и скверный, — согласился Норт, глядя на большую планету. — Это самая бурная из всех крупных планет.

Огромный зеленый шар закрывал половину неба, — так близко от него был теперь «Метеор». Но поверхность его была плохо видна, так как он был окутан мутной атмосферой толщиной в сотни миль. Этот облачный покров кипел от страшных бурь и смерчей, перемещающихся по планете с громадной скоростью.

Три из пяти лун планеты были сейчас видны. Две маленькие — Ариель и Умбриель — проползали поперек ее диска. Совсем близко от корабля плыла более крупная луна — Титания. Густые, дикие джунгли, покрывавшие ее, придавали ей более темный зеленый цвет, чем у самой планеты.

— Она выглядит почти такой же страшной, как и Уран, — с волнением прошептала Алина, глядя на эту луну, ближайшую станцию их назначения.

— Она не так плоха, хотя джунгли ее полны странных зверей, — проворчал Уайти. Он указал на темное пятно на зеленом диске. — Вот и Лунный городок, самый дикий из всех шуми-городков в Системе.

— Это здесь мы должны искать антитермическое снаряжение? — серьезно спросила девушка. — А вы уверены, что мы получим его?

Норт ответил мрачно:

— Я уверен, что оно там есть. На него здесь большой спрос: оно используется для разведок на южном вулканическом полушарии Урана. Но как мы достанем его без денег или кредитов?

Они уже хотели уйти в главную каюту и зашнуроваться, когда Уайти поднял свою единственную руку и сказал быстрым шопотом:

— Вот и Оберон.

Четвертый спутник Урана выходил из-за большого диска планеты. При виде его Алина вскрикнула.

Вид его был ужасен. Это был тусклобагровый шар, окутанный неглубокой атмосферой, густо пропитанной темным дымом. В прорывах этой темной, мутной дымки виднелись огненные острова, о пламенные берега которых бился алый прибой огромного океана расплавленной лавы.

Громовая Луна, самый зловещий мир в Системе! Его красные лучи проникли в иллюминатор звездолета, смешиваясь с более мягким светом планеты и окрашивая напряженные лица следивших за ним людей.

— Никакое антитермическое снаряжение не сможет сделать посадку здесь безопасной! — ахнула Алина Лоурел.

— Вы правы, — согласился Джон Норт. — Но записи вашего отца указывают, что он нашел место, где можно высадиться, пользуясь усиленным снаряжением. Мы должны найти это место.

«Метеор» спускался к Титании по длинной, плавной кривой. Норт искусно пользовался боковыми дюзами, чтобы ввести его в спираль, и тормозами — чтобы уменьшить скорость. Но когда старый корабль прошумел сквозь атмосферу спутника к зеленым джунглям, над Лунным городом уже сгущалась приближающаяся ночь.

Город — куча хромосплавных зданий — лежал на просеке, выжженной в джунглях. Несколько севернее была меньшая просека, на которой находился космопорт. Норт повел старый, скрипучий корабль вниз, к красным и зеленым огням. Он на мгновение задержал его парящим на пламенных вспышках килевых дюз, потом посадил на землю.

— Хорошая посадка, Джонни, — загремел Уайти, когда они расшнуровались.

Остальные выходили из гамаков в главной каюте. Хансен отвинтил дверь, и в нее ворвался поток теплого влажного воздуха, пропитанного едким запахом гниющей растительности.

— Всем надеть лунные башмаки, — предостерег Норт, наклоняясь, чтобы пристегнуть свинцовые подошвы.

Они вышли в сгущающиеся сумерки, ступая по обожженной земле, еще дымящейся от выхлопов ракет. В космопорте неясно маячили силуэты других кораблей, транспортов и нескольких крейсеров.

Странные создания — какие-то существа — кинулись к ним. Алина Лоурел, вскрикнув, отпрянула от этих зеленых фигур с огромными, без зрачков, глазами на лицах попугаев. Они протягивали к людям беспалые руки.

— Со! — проскрипело одно Из этих созданий Норту. — Со!

— Это коренные обитатели Титании, — успокоил Норт испуганную девушку. — Они просят соли, дай им немного, Хансен.

Уайти схватил его за руку и кивнул массивной головой на один из двух блестящих крейсеров, стоящих на другом конце порта.

— Это быстроходный крейсер Компании, Джонни. Он сел как раз перед нами. Смотри, почва еще горяча после его посадки.

Норт встревожился.

— Мы и должны были ожидать этого, — пробормотал он. — Компания могла послать с Земли крейсер, который по обычным космическим путям прилетел сюда раньше нас.

— Если они попробуют отобрать у нас «Метеор», будет драка, — вспыхнул Уайти. — Законы Земли не действуют дальше Юпитера. Мы оставим корабль за собой!

Остальные согласились. Ненависть этих людей к Компании, так долго державшей их без работы, была беспредельна.

— Легче, легче, драки еще нет, — отрезал Норт. — Может быть, Компания решила позволить нам итти на Громовую Луну и будет следить за нами там. Или они думают, что мы пойдем к ним за антитермическим снаряжением.

— Не только Кампания владеет здесь таким снаряжением, — заявил Хансен. — Его можно получить из складов, снабжающих разведчиков на Уране.

— Можно, если у вас есть деньги или кредит, — пробормотал Ян Дорак.

— У меня есть кредит, ребята, — весело объявил Майк Коннор. — Я знаю здесь человека, который даст нам снаряжение напрокат за долю в добыче. Это Шарль Бердо, хозяин одного кабачка.

— Бердо? — протянул Уайти. — Я ничего хорошего не слыхал об этом межпланетном мошеннике. Его выгнали с Юпитера.

Джон Норт пожал плечами.

— Нам нужно снаряжение, а кто еще его даст? Мы с Майком пойдем в город и поглядим на этого парня. Остальным лучше остаться здесь на случай, если Компания захочет отобрать у нас «Метеор».

— А мне с вами можно? — быстро спросила Алина.

— Вам лучше остаться, — серьезно ответил Норт. — Лунный город — опасное, шумное место, он не годится для девушки.

Пристегнув атомное оружие, он ушел вместе с Коннором в густеющие сумерки.

Было уже почти темно, когда они миновали космопорт и направились к городу. Странные «летающие цветы» скользили мимо их лиц, оставляя в воздухе длительный след восхитительного аромата. Далеко в джунглях душераздирающим голосом вскрикивал древесный кот, а над головой раздавался сухой треск крыльев драконового коршуна. Пронзительно кричали летучие мыши.

Вверху ярко сверкали звезды. Над горизонтом на востоке поднималось призрачное зеленое пламя. Оно усиливалось с каждой минутой, и вот колоссальный изумрудный щит Урана выплыл в небо, заполнив половину небосвода и разливая зеленоватое сияние.

Поравнявшись с крайними строениями Лунного города, Норт спросил:

— Бердо… Где нам искать его?

— Где-нибудь здесь, если его еще не повесили, — весело ответил Коннор.

Лунный город, залитый зеленым светом могучего Урана, кишел жизнью. Сердцем его была единственная короткая улица, густо усеянная разного рода заведениями. Позади нее темнели склады и мастерские Компании и независимых предпринимателей. На грязной улице шумели земляне-старатели, прокучивавшие радий или платину, добытые с риском для жизни на Уране.

Норт видел планетные шуми-городки и раньше, и все они были одинаковы. Они всегда были любимым местом шулеров, бандитов, купцов и аферистов, присваивавших богатство, с таким трудом и опасностями добываемое отважными разведчиками и старателями. Но никогда, даже на Юпитере, в старые, шумные дни, не видел он такого бешеного темпа, какой господствовал здесь, под блеском огромного Урана.

— Здесь можно отлично повеселиться, Джонни! — воскликнул Коннор ухмыляясь.

— Мы здесь не для веселья, — отрезал Норт. — Где этот Бердо?

— Помяни чорта, и увидишь его, — возразил Коннор. — Видишь, Джонни?

Ионознак, на который он указал, сверкал на хромосплавовом фасаде кабачка «Дворец Веселья. Бердо».

Они остановились у широко открытой двери. Большая, освещенная криптоном комната казалась тесной. Звон стаканов за стойкой, громкие голоса, медный грохот музыкальной машины, играющей какой-то танец, — все это смешивалось в общем гуле.

Коренастые разведчики, на лицах которых еще сохранилась зеленоватая бледность после многих недель, проведенных на Уране, толпились у стойки бара. Среди них мелькало несколько девушек. Певицы, танцовщицы, кельнерши, они следовали за шуми-городками из одного мира в другой.

Норт и Коннор протолкались к стойке. Ирландец расспросил замученного, потного бармена. Потом он обернулся к Норту:

— Бердо где-то здесь. Подожди, Джонни, я найду его.

Норт заказал себе стакан вина. Медленно глотая легкую сладкую жидкость, он рассеянно слушал шумное хвастовство пьяного земного разведчика, сидевшего рядом.

— …и вот так я нашел ее на Южном Уране, приятель. Говорю вам, я просто чую платину! Я собрал целое богатство, чтобы везти обратно на Землю…



Норт горько улыбнулся про себя. Пьяный разведчик, подумал он, имеет один шанс из миллиона привезти свое богатство домой. Об этом позаботятся шулеры и мошенники в Лунном городе, об этом подумают агенты Компании. Общий гул в зале прорезал пронзительный женский голос:

— Отпусти мою руку, болван!

Норт обернулся. Одна из девушек, маленькая блондинка в коротком белом платьице из синтешелка, яростно вырывала свою руку у гориллообразного грубияна — по внешнему виду разбогатевшего бродяги.

Коннор воинственно встал между ним и девушкой.

— Оставь ее в покое, горилла! — загремел его гневный голос.

Кто-то предостерегающе вскрикнул. Разъяренный рудокоп выхватил из-за пояса атомный пистолет и направил на Коннора и девушку. Грубое лицо его побагровело От ярости.

— Я убью вас обоих! — хрипло крикнул он Коннору. — Вы в стачке друг с другом…

Норт мог бы выстрелить из своего атомного пистолета, но не сделал этого. Не колеблясь, он бросился вниз, под ноги разъяренного рудокопа, и сбил его с ног на пол.

Выстрел атомного пистолета рудокопа обжег волосы за ухом у Норта. Увидев квадратную голову врага совсем рядом, он нанес ему яростный удар кулаком. Удар обрушился на челюсть, и противник Норта сразу обмяк.

Норт далеко отбросил ногой атомный пистолет и встал, тяжело дыша.

— Выбросить отсюда этого бродягу! — закричал бармен. Слуги поспешили вытащить бесчувственного парня за дверь. Шум во «Дворце Веселья», на минуту утихший, возобновился. Драка не была здесь редкостью.

Кто-то тихо коснулся руки Норта. Тот обернулся. Это была девушка, из-за которой произошла драка.

Она казалась почти ребенком в своем коротеньком белом платье из синтешелка. Белокурая голова ее едва доходила Норту до плеча.

— Меня зовут Нова Смит, — сказала она Норту. — И я вам очень благодарна за то, что вы прыгнули на этого пьяного.

Коннор заторопился сквозь шумную толпу. Норт сумрачно вернулся к своему неоконченному стакану.

Девушка последовала за ним и встала у столика, осматривая его холодным взглядом голубых глаз.

— Вы из старых межпланетников, да? — спросила она.

— Оставьте меня в покое, — грубо ответил ей Норт.

Нова Смит пожала плечами.

— Ладно, моряк. Но вот вам кое-что за то, что вы сделали для меня: берегитесь, когда будете вести дело с Бердо. Он худший из всех здешних.

— Он ваш хозяин, да? — скептически спросил Норт.

— У меня нет хозяев, моряк! — вспыхнула девушка. — Я работаю у Бердо, но ни он и никто другой не хозяин мне. Так что…

Она умолкла. Джонни Норт не слушал ее. Он весь напрягся, увидев трех человек, которые только что вошли в зал.

Все трое были в серых мундирах Компании и были вооружены. Предводительствовал ими Филипп Сидней, молодой офицер Компании, с которым Норт и его товарищи поссорились на Земле.

Взгляд Сиднея остановился на Норте. Тотчас же его приятное лицо потемнело. Вместе со своими двумя спутниками он решительно направился к Норту.


Загрузка...