Артия звали Бартом. И он действительно был поваром-кондитером, несмотря на свою редкую расу. А может, и из-за нее.
Мы все же пришли к общему знаменателю, договорились об условиях труда, зарплате и так далее. И Барт пообещал выйти на работу уже с завтрашнего дня. Без всяких очаровываний женской половины лавки. Это мы обговорили отдельно.
Вернувшись домой после работы, я первым делом отправила вестника Дереку.
«Благодарю за кондитера, ваше высочество. Завтра он приступит к работе».
Ответ пришел практически немедленно, как будто Дерек ждал моего сообщения.
«Рад это слышать. Найра Вероника, приглашаю завтра вас пообедать со мной». И картонка, по которой меня могли пустить во дворец, в качестве дополнения к сообщению.
Ну вот попробуй откажи самому кронпринцу.
Хотя с другой стороны, если уж не врать совсем себе, то общение с Дереком было не только полезным для меня, но и приятным. Мне нравилось делиться с ним мнением, и я ощущала, что он внимательно меня слушает. В его глазах всегда горело что-то, что подсказывало мне – он искренен и заинтересован. Да и вообще, Дерек начинал мне нравиться. Его улыбка, уверенность в себе и манера разговаривать… Все это заставляло меня чувствовать себя комфортно.
– Ты ещё влюбись в него для полного счастья, – проворчала я негромко, когда вестник улетел с моим согласием. – Вот будет радость для обеих сторон.
Похоже, замуж я буду выходить не только по расчету, как и планировала.
– Боги, что я творю,– пробормотала я, готовясь ужинать, на этот раз, ради разнообразия, дома. – Нет, ну где я и где принц? Маркиза, старая дева, которую осуждает чуть ли не вся столица, с её-то личным бизнесом, и красавчик наследник престола. Вот уж действительно идеальная пара…
Я чувствовала внутри смятение. Это было не только от возможной скорой свадьбы; страх охватывал меня от всей этой ситуации. Ну вышла бы я за захудалого графа, ну сидела бы в столице, возможно, родила бы ему детей. Может, даже каким-то образом к нему бы привязалась, это я могла бы допустить.
Однако свадьба с кронпринцем! Пышная, лишённая уединения, многолюдная, необходимость участвовать в общественной жизни столицы – постоянные выходы в свет, обязательные встречи с высокопоставленными знакомыми… И, самое главное, чувства к Дереку, которые внезапно начали пробуждаться в моём сердце.
В общем, это все было совсем не тем, о чем я мечтала.
И тем не менее я приняла от него помощь, что уже меня обязывало, и завтра в очередной раз встречаюсь с ним на его территории.
Да уж, Вероника, попала ты так попала…
Несмотря на волнения, спала я крепко, практически идеально. Мне ничего не снилось. И проснулась я в умиротворенном настроении.
Солнечные лучи пробивались сквозь занавески и играли в комнате, создавая уютную атмосферу, которая способствовала моему хорошему настроению.
Следующий день стал для меня нерабочим. Я заранее предупредила об этом Ариссу, отправив к ней вестника с коротким, но ясным сообщением. Плюс дала указания, как вести себя с новым кондитером. С легким сердцем с самого утра осталась дома, предвкушая важную встречу.
Теперь мне предстояло заняться выбором наряда для обеда с его высочеством. Вообще, конечно, по-хорошему, давно нужно было вызвать портниху, чтобы обновить гардероб. Все мои платья уже не раз и не два выгуливались как на работе, так и на общественных мероприятиях. А аристократка, тем более такая состоятельная как я, не могла позволить себе быть объектом шепота и презрительных взглядов за счёт скромности своего гардероба.
Однако мысли о необходимости обновить коллекцию нарядов сейчас казались мне второстепенными. Важнее было то, что сегодня у меня был запланирован обед с Дереком. А через три дня тоже предстояло выезжать в не особо модернизированной карете на бал к тетушке. Ответственностей становилось всё больше, а мои нервы словно сжимались в тугой узел.
Всё, что мне сейчас оставалось, – это выбирать из уже «выгулянных» платьев. Я тщательно перебирала вещи в шкафу, пока мой взгляд не остановился на одном из них: платье сшито из теплой шерсти темно-коричневого цвета, идеально подходящего для зимней поры. Оно выглядело одновременно и практично, и элегантно. Длинные рукава надежно защищали мои руки от холода, а мягкая текстура шерсти создавала уютное чувство, которое было так необходимо в этот прохладный день.
Платье превосходно подчеркивало мою талию, делая акцент на изящных линиях фигуры, а юбка плавно спускалась до земли, создавая элегантный силуэт. Закрытое декольте придавало образу скромность и утончённость, а вышивка на манжетах и подоле, сделанная в том же цвете, что и само платье, добавляла изюминку.
Я аккуратно собрала свои волосы в пучок, что придавало мне аристократический вид, возможно, даже немного строгий. Легкий макияж подчеркивал мои глаза и губы, создавая нежный, но выразительный образ, который, как мне казалось, идеально гармонировал с нарядом.
На ногах я надела черные кожаные полусапожки – удобные и стильные, а на голову – темно-синюю шляпку, утеплённую, защищавшую меня от ветра. Сверху, для дополнительного тепла, накинула кашемировое пальто, которое обнимало меня как заботливые объятия. Перчатки завершали образ, придавая ему аккуратность и изысканность.
Собравшись, я посмотрела в зеркало и одобряюще улыбнулась себе, готовясь к встрече с его высочеством. Чувство волнения усилилось, но это было здоровое волнение, которое придавало мне решимости.
Все, я готова к встрече с его высочеством.
Я оторвалась от зеркала и отправилась в коридор, затем быстро спустилась по лестнице к холлу, где карета уже ждала меня у входа. Небольшие искры радости и ожидания пробегали по моему сердцу – «Скоро, скоро!» Пройдя сквозь тяжёлые двери, я приподняла подбородок и шагнула наружу.
Несколько минут, и здравствуйте, ваше высочество. Давно не виделись. Я уже успела соскучиться.