Летающая змея устроилась на его спине. Больше она ничего не могла сделать. Она была сочувствующей, но не разумной. Она не могла позвать на помощь, вызвать в воображении аптечку, которая заполняла один из мешочков, прикрепленных к потерянному ремню ее хозяина, или собрать мягкий мех или другой материал, чтобы залечить его раны. Она могла только лежать, и ждать, и желать в тихой, но преданной манере минидраги, чтобы ее спутник пришел в себя.
Она оставалась так часами, уйдя лишь однажды, да и то ненадолго, чтобы найти естественную цистерну в скалах и напиться досыта. Когда она возвращалась, она заметила движение вокруг тела своего хозяина. Сам он не двигался, но несколько больших зловещих фигур вокруг него двигались.
Хасаладу было четверо. Это были самые большие животные, которых Пип встречал с тех пор, как она и Флинкс прибыли на Джаст. Хотя даже самые крупные из них весили не более двадцати килограммов, они были длиннее и шире ее хозяина. Только один из них мог бы накрыть его, как бледно-голубое одеяло. Именно это они и пытались сделать сейчас, хотя их намерения не имели ничего общего с тем, чтобы согреть его.
Три перепончатых выступа, больше похожие на укрепленные аэродинамические поверхности, чем на крылья, выступали из боков и дистального конца каждого тела. Поддерживаемые и расширяемые соломоподобными костями, эти веерообразные придатки позволяли хищным хасаладу планировать, в то время как большая часть фауны Джастии могла путешествовать только с помощью своих надувных подъемных мешков. Таким образом, в дополнение к использованию трех шарообразных сфер на спине для подъема и опускания, хасаладу мог полностью сдуть их и скользить по столбам воздуха, что позволяло им быстро наносить удары по потенциальной добыче.
Теперь не было необходимости использовать этот особенно смертоносный маневр. Их намеченная добыча не только не двигалась, но и неподвижно лежала на камнях под ними. Когтистые ротовые аппараты длиной в фут дернулись, как один летун, выпуская газ, чтобы медленно опуститься, готовый обернуть большой объем неподвижного мяса в свои перепончатые объятия. Его спутники столпились рядом, каждый стремился урвать порцию легкой еды.
Крылья Пип превратились в розово-голубое пятно, и Пип выплюнула струю яда в ту, которая готовилась окутать потерявшего сознание Флинкса своим плотоядным сжатием. Человек-наблюдатель мог бы задаться вопросом, окажет ли аласпинский нейротоксин какое-либо влияние на фауну такого далекого мира, как Джаст. Никакие биологические проблемы не сдерживали летающую змею. Она реагировала инстинктивно и без ограничительной предусмотрительности.
Ее яд мог воздействовать или не воздействовать на нервную систему хасаладу, но его разъедающее воздействие было универсальным. Сгибаясь на опорных стеблях, глаза хищника поднялись как раз вовремя, чтобы уловить всю силу яда минидраги. Один глаз мгновенно растворился во взрыве шипящего разложения, а другой был сильно поврежден. Издав странный булькающий вой, хасаладу быстро надул подъемные мешки и в панике поднялся. К тому времени Пип уже был среди остальных, бросаясь и нанося удары.
Хотя она была намного быстрее и маневреннее, чем самая быстрая хасаладу, она все же была в меньшинстве. Пара крючковатых ротовых органов
обхватил ее нижнюю часть тела и угрожал утащить ее вниз. Один резкий поворот и поворот вырвали ее на свободу. Хватка хасаладу, хотя и сильная, слабее по сравнению с пятипалой рукой человека.
Первый хищник, на которого она наткнулась, исчез за краем во внутреннем каньоне. Безглазый, второй теперь лежал в смертельной агонии недалеко от головы Флинкса, колотя своими негибкими крыльями о камни. Другой изо всех сил пытался удержаться в воздухе, потеряв одно из своих крыльев и ближайшие подъемные сумки из-за едкого яда Пипа.
У нее не было неограниченных запасов токсина, и на самом деле ядовитый мешок во рту был пуст, когда два выживших хасаладу решили, что съедобная добыча, лежащая на уступе, не стоит дальнейшей борьбы с маленьким, сверхбыстрым существом, столь решившим защищаться. Это. Полностью наполнив свои воздушные мешки, они изогнули свои жесткие аэродинамические профили вниз, насколько это было возможно, и поднялись прямо в небо, оставив своего раненого товарища биться до конца своей жизни о скалы внизу.
Совершенно измученная, Пип не хватило сил даже на то, чтобы слететь вниз, чтобы воссоединиться со своим коматозным хозяином. Широко расправив складчатые крылья, ей удалось лишь скользнуть и приземлиться ему на плечи. Разинув рот и свесив язык набок, она старалась выпустить избыточное тепло тела. Несмотря на то, что она сложила крылья на боку, она все еще не могла принять удобное положение. Это, несомненно, имело какое-то отношение к тому факту, что, как бы она ни устраивала кольца своего тела, она не могла найти устойчивую насест. Далекая от того, чтобы выбить ее из колеи, продолжающаяся нестабильность вызвала взрыв внутреннего возбуждения. Заставив себя поднять крылья, она с трудом поднялась в воздух настолько, что успела отлететь в сторону.
Под ней Флинкс приходил в сознание.
5
У него болела голова. Нет, поправился он. Все болело. Сидение требовало такой координации между ушибленным мозгом и избитыми мышцами, в которых он не был уверен. Это усилие заставило одно конкретное место на его лбу кричать от боли. Поморщившись, он потянулся и ощупал исцарапанную плоть. Когда он опустил пальцы, то увидел, что они покрыты липкой, в значительной степени засохшей смесью песка, грязи и какого-то красноватого вещества. С его запястья свисал разбитый браслет. Какова была цель последнего? Странный. Он не мог дать ему имя. Когда его мысли начали раскручиваться, он обнаружил, что не может назвать имена очень многим вещам. Сам, например.
Кто я? он поймал себя на вопросе. Чем яснее становилось его мышление, тем больше это полное замешательство сменяло боль и боль, которые, казалось, вибрировали во всех частях его тела. Где я? Что это за место? Как бы он ни старался, он нашел лишь большую серую пустоту там, где должно быть знание. Хотя многие вещи вокруг него казались ему знакомыми, он не мог дать им конкретных названий. Он знал, например, что такое камень, но когда он искал в своих спутанных мыслях слово, которое можно было бы применить к объекту, ничего не находилось. Он знал все о камнях, чувствовал он инстинктивно. Он просто не мог дать им имена. Ему даже казалось, что он знает, что с ним не так, но он не мог вызвать этот термин так же, как не мог вспомнить, где он был или откуда пришел.
Волна сочувствия наполнила его. Повернувшись к его источнику, он обнаружил, что смотрит вниз на изящно окрашенную извивающуюся фигуру. Он не узнал его. Зато было дружелюбно. Он чувствовал это, даже если не мог опознать существо. Зеленые глаза с прищуром смотрели на него, словно умоляя о какой-то дополнительной форме узнавания. Не зная, что еще делать, он позволил ей скользнуть к себе на колени. Он свернулся калачиком, очевидно, довольный, поток удовлетворенности вырвался из него волнами, которые прокатились по его ошеломленному разуму, как успокаивающее прикосновение к его щеке. Это никак не помогло ему идентифицировать существо, которое явно имело к нему близкую привязанность, но заставило его почувствовать себя лучше.
Некоторое время он сидел так, глядя на каньон у своих ног, наблюдая за странными воздушными существами, которые парили взад и вперед по его внушительной длине. Он не мог дать названия ни одному из них, ни редким, но выносливым зарослям, с которыми он делил скалистый уступ, ни самому каньону. Как он ни старался, он не мог назвать ничего.
Это мой дом? он поймал себя на вопросе. Нет, этого не может быть. Дом был удобным местом. Он был в этом уверен. Кем бы он ни был, ему было явно некомфортно. Поэтому дом должен был лежать в другом месте. Дома. По крайней мере, он наконец смог что-то назвать.
Жажда. Это было что-то еще, чему он мог дать название. Ему нужна была вода. Когда он поднялся, летающее существо, дремавшее у него на коленях, поднялось в небо, но не покинуло его. Вместо этого он метнулся вверх, вернулся, метнулся, снова вернулся. Не зная, где он и что делать дальше, казалось разумным следовать за тем существом, которое проецировало на него чувства привязанности. Заставив свои ушибленные мышцы манипулировать костями, он начал подниматься. Эта деятельность, по крайней мере, не требовала борьбы с мучительной пустотой, заполнявшей его разум. Он выбрал бы более легкий путь и направился вниз, если бы представился какой-либо доступный путь. Но беглый осмотр показал под ним лишь отвесную скалу. Так что он был вынужден подняться, копая и скребя неподатливую скалу.
Однажды он пришел в место, которое грозило ему поражением. Только отдельные трещины в камне портили каменную стену, грозившую остановить его восхождение. Осторожно, неуверенный в том, что он действительно понимает, что делает, он сунул ушибленные и поцарапанные пальцы в неглубокие расщелины, засунул обутые в ботинки пальцы ног в трещины, казавшиеся слишком тонкими, чтобы выдержать его вес, и продолжил свой путь вверх.
Интересно, размышлял он, изо всех сил пытаясь подтянуться к следующему уступу. Я знаю, как лазить. Может быть, я интересный человек?
Он не чувствовал себя очень интересно. Ему казалось, что смерть ползет прямо за ним, только немного медленнее. Или, может быть, терпеливо. Поняв, что, кроме умения лазать, он, по-видимому, знал еще и смерть, он решил без дополнительного анализа, что предпочитает откладывать дальнейшее знакомство с последней, насколько это возможно.
Затем, совершенно неожиданно, следующий уступ, через который он подтянулся, оказался вовсе не уступом, а краем каньона. Тяжело дыша, в разодранной и рваной одежде, пропитанной несвежим потом и запекшейся кровью, он сидел, созерцая пропасть, расстилавшуюся под ним. Он не знал имен существ с мочевыми пузырями, которые плавали в бескрайних темных глубинах и выплывали из них. Некоторые из них были хорошенькими, в каком-то смысле блестящими, радужными. Другие заставляли его улыбаться, глядя на них. Некоторые из более крупных и сильных методично убивали более мелких и слабых — обычно молча, но иногда и с шумом. Никто не подходил к нему.
На краю ущелья был только он сам и крылатое летающее существо, которое не покидало его. Когда он снова свернулся калачиком у него на коленях, он погладил его по затылку. Он полностью расправил свои изысканные голубо-розовые крылья, потянулся и, казалось, вздрогнул от удовольствия.
Теперь, как я знал, чтобы сделать это? он поймал себя на вопросе. Очевидно, существо было к нему очень привязано. Так что, по всей вероятности, он как-то был к ней привязан. Дрейфуя посреди пустоты, как физической, так и ментальной, хорошо иметь друга. Даже тот, который был безногим, немым и чешуйчатым.
Ему было интересно, есть ли у него имя. Напрягая ум, он пытался вспомнить. Но там, где должна была поджидать информация, был только такой же туманный вакуум. Что бы оно ни содержало когда-то, хранилище его памяти теперь было пустым.
И это не единственное, что беспокоило его. Он все еще хотел пить. Поднявшись, он повернулся, чтобы осмотреть окрестности. Темнело. Это, как он понял, пытаясь проанализировать состояние, было следствием отсутствия света. Что-то подсказывало ему, что ему нужно искать убежище. От холода, если не от… других вещей. Но сначала вода, настаивало его тело.
Скорее всего, на дне каньона была вода. Его постоянно удивляло, что он знает такие вещи, не будучи в состоянии объяснить, откуда он это знает. Тем не менее он был благодарен за крупицы мудрости. Где еще могла прятаться вода? В других низких местах, но плато, прорезанное великим каньоном, было таким же плоским, как и его дух. Выбрав направление, он начал прочь от пропасти. Возможно, появится вода. Он знал, что ему придется пойти на это, потому что это явно не придет к нему.
Имя, яростно думал он на ходу. Мне нужно имя, личность. Сидя у него на плечах, летающее существо высунуло заостренный язык, чтобы погладить его по щеке. Сквозь боль и усталость он улыбнулся ей.
— Тебе тоже нужно имя. Пока я не вспомню ни одного, я буду звать тебя Пип.
По неизвестным причинам это явно понравилось его спутнику. Почему он остановился на этом имени, он не знал. По крайней мере, он был коротким. Как и его жизнь, если он не найдет воду.
Поиски чего-нибудь выпить мешали ему задуматься о том, что с ним случилось, о том, как он обнаружил себя, разбитого, в синяках и лишенного воспоминаний, на уступе в каньоне. Позже он будет размышлять над этим дальше. После того, как он что-нибудь выпил.
Днём на плато не было холодно, но ночью было по-другому. Сжавшись под выступом скалы, он дрожал и страстно желал тепла. До него не дошло. Утро застало его немного отдохнувшим, в горле у него пересохло, а губы начали превращаться в пергамент. Со стоном он поднялся со своей несуществующей кровати и продолжил свой путь на восток.
Была ли это чужая земля, по которой он шел? Так казалось, но он не был уверен. Каждый странный рост, каждое странное существо, которое ползало, прыгало или плавало, могло бы быть ему так же знакомо, как и его собственное имя, если бы он только мог запомнить хоть что-то из этого. Он просто не знал. Его невежество в отношении ярлыков было полным и полным.
Например, это любопытное зеленое циновочное существо, чья ребристая спина была покрыта подъемными пузырями. Как это называлось? Он наблюдал, как он какое-то время плыл параллельно ему, задев маленькие пуговицы малиновых и желтых наростов, поднимаясь и опускаясь во время еды. когда он поворачивается
Двинувшись к нему, встревоженное существо надуло до максимума дюжину или около того пузырей на спине и, с силой взмахнув краями своего тела, отпорхнуло в противоположном направлении. Он мог бы легко преследовать его, но с какой целью? Он даже не знал, хорошо ли это есть.
Есть. Эту концепцию он понял. Это имело первостепенное значение сразу после выпивки. Одна чрезвычайная ситуация за раз, сказал он себе.
Он прошел через лес растущих вещей, которые в отсутствие листьев и ветвей красовались глубокими складками и углублениями до самого неба, чтобы максимально увеличить площадь своей поверхности. Когда свет падал на них напрямую, они набухали до тех пор, пока освещенная солнцем поверхность не становилась совершенно гладкой, что уменьшало площадь поверхности, чтобы свести к минимуму испарение. Они сгибались, как резина, когда он проталкивался сквозь них, отскакивая назад с легким раздраженным жужжанием. Другие наросты были полосатыми или пятнистыми. Один был довольно подвижен, вырывая корни из земли при его приближении и уплывая под единственным надутым воздушным мешком, чтобы укорениться в свежей земле поблизости. Флинкс наблюдал, как его корни, извиваясь, как пьяные черви, зарываются в новую почву, чтобы восстановить родительский рост.
Только позже он понял, что за ним следят.
В отличие от любого другого живого существа, с которым он столкнулся за последние несколько дней, ему удалось дать имя существу, которое беззастенчиво преследовало его. Возможно, это не совсем правильное имя, но вместо правильного оно точно сойдет. Он назвал это Зубами.
Зубы были намного крупнее любого другого мясоеда, которого он видел. Длинный и тонкий, он имел позвоночник, раскинувшийся по всей его длине, как раскрывающийся костлявый цветок. Эта расширяющаяся V-образная форма была не шире, чем длина его руки. От его утонченной поверхности поднималась единая линия из десяти больших воздушных мешков, каждый в пару метров в диаметре, которые удерживали животное в воздухе. Стройный и мускулистый, Зубы были добрых шести метров в длину, из которых метр или более приходилось на челюсти. Они были такими же длинными и тонкими и заполнены десятками, а то и сотнями тонких игольчатых зубов. Челюсти и зубы были идеально приспособлены для того, чтобы метаться из стороны в сторону, чтобы выхватывать из воздуха мелкую добычу. Он решил, что они могли бы также, если бы им дали шанс, разорвать его довольно сильно.
Несколько больших черных сфер, свисающих с переднего края раздвинутого позвоночника, так и остались на нем. У них не было зрачков, и они не двигались, как глаза. Детекторы движения, решил Флинкс, или, возможно, тепловые датчики, или и то, и другое. Зубы двигались вперед, извиваясь змеиными изгибами своего приплюснутого тела. Несмотря на свою длину, при взгляде спереди он имел бы очень маленький профиль. Еще одна полезная характеристика для крупного хищника.
В том, что он был сфокусирован на нем, Флинкс не сомневался. Он удлинил шаг. Надувая воздушные мешки и немного увеличивая пульсирующие движения тела, Зубы не отставали.
Он поднялся по довольно крутому склону. Не обращая внимания на более сложную местность, Зубы просто поплыли вверх позади него. Горстка маленьких одноствольных браузеров размером не больше ладони Флинкса обнаружила приближающегося плотоядного и сорвалась с его пути, отчаянно разлетаясь во все стороны, как множество подпружиненных кнопок. Флинкс пошел по узкому ущелью. Зубы не отставали, просто поднимаясь над ним и продолжая следить за ним сверху. Когда Флинкс попытался проигнорировать это, молчаливые Зубы украдкой подошли ближе. Когда он сделал паузу, чтобы оглянуться, оно остановилось, терпеливо паря в воздухе, ожидая, пока его все более встревоженная жертва бросится бежать, атаковать или упадет замертво.
Что он мог сделать? В сочетании с его собственной растущей слабостью и потребностью в воде размер и настойчивость существа начинали нервировать Флинкса. В ответ на его растущее волнение Пип беспокойно закружился вокруг. У нее не было стимула атаковать Зубы, потому что они еще не сделали враждебного жеста в сторону ее хозяина. Пока это не произошло, точный источник страданий Флинкс оставался для нее предметом догадок.
Зубы не собирались покидать его, понял Флинкс. Так или иначе, ему придется попытаться защитить себя. Выйдя из дальнего конца оврага, он начал обшаривать землю в поисках оружия. Там было много камней, но он был слишком слаб, чтобы поднять и бросить что-то существенное, а Зубы выглядели слишком большими и крепкими, чтобы их обескуражил шквал летящего гравия. Флинкс осмотрел окружающие наросты. Будь то простое или сложное, ничто не обещало сильного клуба. Более того, попытка расчленить живое растение может сама по себе иметь неприятные последствия. Смутные полувоспоминания предостерегали его от таких действий, кроме как в крайнем случае.
Когда он наткнулся на мертвое, высохшее дерево, это было так, как будто он наткнулся на потенциальный арсенал. Там были большие твердые ветки, которыми он мог раскачиваться, более мелкие, которые он мог бросать, и множество странных, твердых как камень выступов. Уже почувствовав растущую слабость предполагаемой жертвы, Зубы подошли в опасной близости. Утыканные иглами челюсти неоднократно открывались и закрывались в безмолвном ожидании. В любой момент, опасался Флинкс, он испытает его быстрым укусом, которого он, возможно, не сможет избежать.
Наклонившись, он потянулся, чтобы поднять один из твердых деревянистых конкреций, лежащих на земле. Он немного поднялся, прежде чем снова опуститься. Удивленный, он попытался поднять его снова. Словно привязанный к эластичному шнуру, узелок выдернули из его руки. Он увидел не веревку, а какие-то длинные сильные пальцы, принадлежащие чему-то, спрятанному в земле. Наносить удары по нему не стали, но узелок сдать отказались. То же самое было и со всеми остальными. Каждый был одержим чем-то, чье присутствие обнаруживалось только сжатыми пальцами.
Он почувствовал, как что-то разрывается у него в спине.
Бросившись в сторону, он упал и перекатился раз, другой. Зубы были на нем в одно мгновение, двигаясь вперед с неожиданной скоростью, выбрасывая воздух через четверной набор сопел, расположенных прямо над кончиком его хвоста. Теперь, когда ранее неясная угроза обозначилась, Пип мгновенно оказалась рядом, встав между плотоядным животным и Флинкс. Однажды она плюнула в него. Обычно она целилась бы в глаза нападавшему. Но у Зубов не было глаз, которые она узнала, и она не воспринимала его черные детекторы движения/тепла как таковые.
Едкий нейротоксин попал в Зуб прямо за его головой. Издав громкое, пронзительное шипение, плотоядное животное дернулось назад, его длинные челюсти щелкнули по обожженному месту. Часть хряща, из которого состояла его задняя часть, растворилась под действием токсина. Либо яд не попал в его нервную систему, либо он был невосприимчив. Поднявшись дымом от сожженного места, он яростно вернулся в атаку.
Многие из упавших ветвей мертвых деревьев были покрыты шипами. Схватив один, не обращая внимания на боль от нескольких небольших уколов, Флинкс поднял и взмахнул импровизированным оружием как раз вовремя, чтобы заблокировать укус вниз. Он вскочил на ноги, когда разъяренный хищник собрался, чтобы нанести новый удар. Где было уязвимое место? — отчаянно задумался Флинкс. Ничто, видимое на стройном, волнистом теле, не намекало на местонахождение жизненно важного органа. Была только голова. Но голова была там, где зубы, и он предпочитал избегать этого конца.
Выпустив сжатый мышцами воздух из своих хвостовых сопел, Зубы выстрелили прямо в него. Он ожидал, что он прыгнет в одну или другую сторону, или, возможно, присядет или пригнётся. Именно это и делала добыча, обычно безрезультатно. Вместо этого Флинкс удивил его. И при этом сам удивился.
Когда зияющие узкие челюсти оказались менее чем в метре от того, чтобы разгрызть кусок его живота, Флинкс прыгнул. Это была инстинктивная реакция. Должно быть, у меня была какая-то боевая подготовка, решил он, обнаружив, что парит над надвигающимися Зубами. Боль пронзила его, когда сгибающиеся, сгибающиеся челюсти отрывали плоть от его правой голени. Он приземлился на спину Зуба. Сильно. Воздействие было значительным. Хотя Зубы были сильными и жилистыми, они не могли весить больше ста килограммов. Он извивался и дергался, пытаясь сбросить его. Обхватив ногами его змеиное тело, Флинкс оседлал корчащуюся фигуру, пока она дико дергалась, иногда поднимаясь на несколько метров ввысь, а иногда сильно ударяясь о землю. Затем он начал размахивать своей дубиной.
Шипы проткнули сначала один, потом второй, а затем и третий подъемный мешок. Зловонный воздух вырвался из проколотых пузырей, когда Зубы начали погружаться к земле. Когда узкие челюсти извивались, чтобы схватить его, Флинкс отбивался от них самодельной дубиной. Все это время Пип продолжал жужжать.
голову хищника, постоянно отвлекая его.
Чуть не согнувшись вдвое, Зубам наконец удалось сбросить его со спины. Кряхтя, когда он приземлился на левое плечо, Флинкс сумел удержать палицу с шипами. Перевернувшись на спину, он приподнял ее, защищаясь, чтобы отразить пытливые челюсти, которые, как он ожидал, вцепятся ему в лицо. Ему не стоило волноваться.
Лишенный нескольких подъемных пузырей, раненый мясоед с трудом набирал высоту. Но как бы он ни напрягался и как сильно не надувал оставшиеся воздушные мешки, он не мог набрать достаточную подъемную силу. С визгом и шипением он отлетел в сторону, противоположную намеченной добыче. При этом из укрытий в скалах появилось несколько метровых червеобразных фигур. Флинкс совершенно не подозревал об их присутствии. У них были отдельные воздушные пузыри, похожие на сосиски, которые тянулись по всей длине их спины, и одиночные глаза, расположенные в центре их передних конечностей. Под единственным глазом множество щупалец с острыми краями выжидающе скручивались и раскручивались, словно колючие бороды. Надув пузыри, существа бесшумно поднялись на пару метров в воздух и принялись выслеживать раненых Зубов. Они старались держаться на почтительном расстоянии от гораздо более крупного хищника. Они никуда не торопились, и у них было много времени.
Флинкс решил, что место, в котором он очутился, было грубо красивым, но, за единственным исключением его крылатого спутника, оно не было благоприятным. Он снова задумался: откуда он взял имя Пип? Был ли он правильным или просто что-то наспех извлеченное из тины, которая была его памятью? Возможно, однажды он узнает.
После боя он обнаружил, что ему нужна вода больше, чем когда-либо. Осматривая скалистый восточный горизонт, он увидел то, что, по его мнению, могло быть полосой более темной зелени слева от него. Направляясь в его направлении, он задавался вопросом, продержится ли он достаточно долго, чтобы добраться до него.
Я уже был в подобной ситуации раньше, внезапно осознал он, и, очевидно, выжил. Так что у меня есть выносливость.
Чего у него не было, как он боялся, так это времени.
Кил-Элуссаб управлял грузовым подъемником с отработанным мастерством. Хотя он несколько короче, чем в среднем по Всеяну, на способность водителя управлять транспортом это не повлияло. Манипуляционные щупальца, которые в настоящее время усердно работали, были не менее активны и подвижны, чем у более крупного представителя всесеанской расы. Водитель смог достаточно легко добраться до органов управления. Подъемник местного всеянского производства был одним из тех хитроумных устройств, которые позволяли его конструкторам передвигаться гораздо быстрее, чем прыжками. Когда несколько десятков коротких щупалец функционировали в тандеме, водитель мог управлять дюжиной элементов управления одновременно. Это была демонстрация цифровых навыков, с которыми не мог сравниться ни человек, ни Эй-Энн.
Подъемник доставил Кил-Элуссаб и груз вглубь комплекса АЭнн. Воспользовавшись встроенной в транспортер навигационной системой, сосредоточенный водитель свернул в коридор направо. Вооруженная Энн стояла на страже в конце. Проверив удостоверения посетителя и пробежавшись по электронному манифесту, прикрепленному к подъемнику, охранник равнодушно зашипел и пропустил водителя и груз. Изо рта Кыл-Элуссаб вырвался поток чередующихся больших и маленьких пузырей. Они бы ничего не значили для AAnn, даже если бы он все еще смотрел в сторону водителя.
Охранник едва взглянул на груз. Не то чтобы это имело значение, если бы она это сделала. Приложенный манифест был достаточно четким, а контейнер был лишь одним из десятков, ежедневно проезжавших через контрольно-пропускной пункт, практически неотличимым от сотен предыдущих.
Прибыв в комплекс для приготовления пищи, лифтер был остановлен особенно служебным Эй-Энн, одетым в одежду, соответствующую его положению и статусу. Бросив быстрый взгляд на груз и ни разу на возницу, он равнодушно махнул рукой и хвостом.
— Положи его туда, к другим недавним поставкам. Сняв с себя директиву, он отвернулся и отправился беседовать с несколькими другими АЭнн. Его отношение к водителю подъемника, местному жителю, было типично пренебрежительным. При работе со своими хозяевами Vssey AAnn были формально вежливы, но редко более того. Не ожидая ничего в виде приветствия, чего-либо, кроме краткого приказа, Кыл-Элуссаб не был разочарован.
Работая быстро, автоматические манипуляторы подъемника опустили груз в назначенное место, найдя свободный слот среди многочисленных рядов высоких, тесных полок. Разгрузка завершилась в течение нескольких минут, Кыл-Элуссаб вывел подъемник из складской зоны и направился к выходу из комплекса так быстро, как только было возможно. Только благополучно выйдя на улицу, Vssey оставил лифтера во внешней плацдармовой зоне. Двое других Вссей, работавших там, неуверенно посмотрели на незнакомца. Никто из них не помнил новичка по предыдущим рабочим дням. Но они были недостаточно тронуты, чтобы задавать вопросы. Местный персонал в комплексе AAnn постоянно менялся.
Квил-Элуссаб все равно хотел противостоять им. Сказать им держаться подальше от комплексов, взять остаток утра от работы, сформировать круг созерцания и поразмыслить над ветром и небом какое-то время. Но уезжающий водитель не осмелился. Организация, к которой принадлежал Кыл Элуссаб, была все еще довольно маленькой, и ее мнение было мнением меньшинства. Доставка на базу поддержки AAnn этим утром была предназначена для того, чтобы сделать заявление, несколько несоразмерное размеру и численности организации. Так что водитель был вынужден воздерживаться от слов и пузырей, пока непрерывная серия прыжков приближала тщательно контролируемый выход. Охранник даже не проверил разрешение на работу Кыл-Элуссаба, когда посетитель ушел.
Остаток утра прошел мирно. Так и на следующий день. Внутри комплекса работа шла как всегда, в соответствии с обычными высокими стандартами эффективности AAnn. На третий день после визита Кыл-Элуссаб специалист по приготовлению пищи перенес двадцать буханок расфасованных белковых носилок из соответствующей секции склада на главную кухню. Там они были переданы в распоряжение ожидающих сборщиков. Двое из них помещали буханку за буханкой в массовку, где к импортируемому основному материалу добавлялись предварительно отмеренные специи и приправы. Каждая буханка была идентична той, что предшествовала ей в плите. Только одиннадцатая буханка была другой. Его отличия не были видны сразу, он, в свою очередь, был открыт с помощью небольшого механического устройства, предназначенного для автоматического извлечения его из герметичной упаковки.
Потребовалось некоторое время, чтобы кислород в комнате вступил в контакт с введенным материалом, искусно смешанным с протеиновым расширителем. Когда катализатор встречался с содержимым, выделялась энергия. Скорее жестоко. В результате возгорания в помещении для приготовления пищи, в помещении для хранения продуктов и в столовой, расположенной поблизости, образовался настоящий беспорядок. Двадцать два Энн были убиты мгновенно, еще десятки получили ранения.
После криков, шипения, полных стресса последствий высококвалифицированные специалисты прочесали обломки. Они обнаружили следы взрывчатки, которая была спрятана в пакете с протеином. Отличительная химическая сигнатура обвиняюще указывала на вещество, неприхотливое по происхождению, но разрушительное по своим последствиям. Был выпущен отчет. Безопасность была усилена на каждом аванпосте AAnn на планете. Общей тревоги не было. AAnn не поддавались панике. И их собственные администраторы, и соответствующие местные чиновники были уверены, что виновные в безобразии будут найдены и с ними разберутся. Придя в ужас от неспровоцированной бойни, всеянские власти предложили полное сотрудничество.
Были предприняты определенные шаги.
Тяжело дыша, согнув когти внутрь, полностью вытянув хвост для равновесия, присевший голый Такууна медленно повернулся на одном месте, внимательно поглядывая на своего противника. Она тоже тяжело дышала, следя глазами за каждым его движением. Неискушенному человеку могло показаться, что они вдвоем были вовлечены в серьезную, если не смертельную битву. Чтобы понять, что происходит на самом деле, нужно было бы знать, что затрудненное дыхание их было вызвано не только чрезмерным расходом боевой энергии.
Когда она прыгнула на него, он был готов. Используя свои чуть более длинные руки, он пригнулся, вместо того чтобы увернуться в сторону, и ударил влево, поймав ее за колени, избегая при этом когтей на ее босых ногах. Она потеряла равновесие и упала вперед. Он был на ней в одно мгновение, прижимая ее руки, лежа достаточно далеко вперед на ее спине, чтобы избежать бьющегося хвоста. Обменялись словами. Ее первоначальная ярость сменилась бормотанием, сдержанным восхищением его ловкостью. Признак добровольной уступки, ее хвост упал на одну сторону, когда она полностью уступила.
Для него было важно, если не необходимо, выиграть предкоитальный бой. Конечный результат был бы одинаковым, независимо от того, кто из них получил право закрепить за собой доминирующее положение, но ни одна AAnn, стоящая своего второго века, не уступила бы его просто для того, чтобы облегчить спаривание. С социальной точки зрения это было бы непростительно. Если бы он, например, просто покатился и опустил хвост, она, несмотря на свою готовность к размножению, вероятно, плюнула бы на него и вышла из камеры. Ни одна AAnn не могла спариваться, если не доказывала, что достойна, и доказательство заключалось в обычной попытке попытаться закрепить за собой доминирующее положение при спаривании.
Его успех, конечно же, разозлил и разочаровал ее, как и его самого, если бы он проиграл соревнование. Что не помешало им завершить противостояние с размахом. Потерпев поражение, партнер не мог пытаться восстановить доминирование ни во время, ни после полового акта. Ей придется подождать до следующего раза. Глубоко вздохнув после этого, он решил, что будет более чем рад разрешить ей матч-реванш.
Так было среди его сородичей столько, сколько кто-либо помнил. Судя по стандартам брачных ритуалов, традиционно проводимых другими видами, он казался суровым, временами даже жестоким. Несмотря на защиту, обеспечиваемую тщательно разработанными правилами и инструкциями, травмы не были редкостью. Но это гарантировало, что размножаются только самые приспособленные AAnn. Кроме того, это было превосходное упражнение, в конечном счете расслабляющее (несмотря на полученные раны), и вовсе не было, размышлял он, ополаскиваясь в послеванной ванне, совершенно неинтересным.
br /> Позже они присоединились к другой паре в сандарии, зарывшись по шею в привозной, стерилизованный и должным образом прогретый песок. После физического напряжения состязаний и спаривания, за которым последовало прохладное омовение, обволакивающий нагретый песок казался неописуемо роскошным против его чешуи. Другую пару он знал лишь случайно, встретив их по отдельности в административном комплексе. Поскольку его партнерша по встрече явно знала их лучше, он позволил ей сделать первые жесты и продолжить большую часть разговора. Сейчас она предпочитала его игнорировать, что было прилично нье только после состязания. В конце концов, они спарились, но не были связаны.
Он уже собирался уйти, чтобы вернуться к работе, как можно медленнее вытягиваясь и выталкиваясь из глубокого песка, чтобы насладиться последней протяжной пикантной лаской частиц, соскальзывающих с его чешуи, когда явился гонец. Это само по себе было необычно. Что было настолько важным, что не могло дождаться, пока купальщицы оденутся и получат доступ к коммуникаторам, которые были неотъемлемой частью наряда каждой нье?
Встревоженный посыльный окинул взглядом фигуры, занимавшие песчаную ванну. «Администратор Второй Такууна VBXLLW?»
Такууна представился. — Есть дело срочное? Он знал, что из ванны его все еще погруженные товарищи по купанию пристально наблюдают за ним.
Посланник сделал торопливый жест подтверждения второй степени. «Вам приказано немедленно явиться в офис уважаемого Келиичу RGQQ».
Из ниши для хранения вещей, куда он осторожно положил его, Такуна вынимал и снова надевал свою рабочую одежду. — С какой целью?
Быстрый взмах рукой вниз означает невежество. «Мне сказали доставить заказ. Больше ничего."
Конечно, не было. Он всего лишь посланник, с пониманием подумал Такууна. Каким бы молодым он ни был, к его имени, вероятно, все еще прибавлялось по меньшей мере дюжина сослагательных наклонений. Когда курьер ушел, администратор увидел, что его коммуникатор действительно горит. Это не могло быть слишком серьезной чрезвычайной ситуацией, иначе устройство прервало бы его перерыв с помощью сигнала тревоги. Это, по крайней мере, обнадёживало.
Это не заставило его меньше удивляться или меньше нервничать. Что хотел от него главный администратор Скокосаса Келиичу? Он никогда не имел дела с Келиичу лично, встречаясь с высокопоставленным чиновником лишь в нескольких официальных случаях. Келиичу стоял на несколько уровней выше него в административной иерархии. Зная, что его товарищи по купанию все еще наблюдают за ним, он повернулся и понимающе кивнул.
«Кажется, почтенный Келиичу желает моего совета. Мне жаль, что я должен проститься с вами так скоро.
Один из купальщиков понимающе прошипел. — Я думаю, мы провели здесь достаточно времени. Работа ждет всех нас».
"Действительно." Претендентка Такууны выбралась из песка, ее гибкий хвост лениво махал взад-вперед позади нее, когда она вынырнула. Золотые песчинки мелкими песчаными струйками сыпались у нее со спины и с боков.
Он бы остался смотреть, но меньше всего ему хотелось заставлять кого-то столь важного, как Келиичу, ждать. Ожидание чего? Пока он целеустремленно шагал по коридорам комплекса, шлепая сандалиями по гладкому полу, беспокойство Такууны усилилось. Удовольствия, которые были несколько времен назад, быстро угасали. Он сделал что-то не так? Он сделал что-то правильно? Что было настолько важным, что нельзя было передать через коммуникатор и требовалось очное общение?
Внезапная мысль так встревожила его, что его острый язык рефлекторно высунулся между передними зубами. К счастью, поблизости не было никого, кто мог бы стать свидетелем падения. Человек! Это имело какое-то отношение к тому отвратительному оправданию для разумного, что он по провидению сбросил скалу, отправив его на гибель. Как и положено, его отчет о происшествии был немедленно подан. К настоящему времени он думал, что его уже давно рассмотрели и приняли. Произошло ли что-то непредвиденное, что скомпрометировало его тщательно продуманный рассказ об обмане инопланетян и отчаянной самообороне? Пока он шел, он мысленно просматривал написанное. Он не мог найти в этом никакой вины. То, что он не смог этого сделать, только сделало его еще более беспокойным.
Раздраженно петляя вокруг парочки медленно подпрыгивающих в гостях у Всея, он вошел в соответствующий лифт и вскоре очутился у входа на рабочее место Келиичу. Как и подобало человеку с таким высоким статусом, он располагался чуть ниже уровня земли, с узким горизонтальным иллюминатором, откуда открывался вид на тщательно ухоженный внешний ландшафт. Это было настолько похоже на домашнюю панораму, что можно было увидеть на Джасте. Стараясь не показывать беспокойства, он показал свое присутствие.
Келиичу ждал его. Выражение лица главного администратора, поза и положение хвоста никак не указывали на то, о чем думал уважаемый Сандеринг. Он казался озабоченным, едва заметив появление Такууны и искусное приветствие, когда новичок вложил когти в ножны, повернул голову вправо и обнажил яремную вену. Келиичу также не подошел к рабочему столу, чтобы слегка схватить Такууну за горло в вежливом приветственном жесте. Такууна не пропустил этот жест, потому что его не ждали. Это не было личной встречей. Решив сохранять спокойствие, заставляя себя остановить быстрое подергивание хвоста из стороны в сторону, он молча ждал.
Келиичу повернулся к нему. Не на него, а на него, с облегчением заметил Такууна. AAnn мог прочитать в движении или жесте тела больше, чем даже самый проницательный человек, и в том, как главный администратор держал руки или голову, плечи или хвост, не было ничего, что указывало бы на враждебность.
Келиичу не терял времени даром. — Ты слышал о смерти в Моротуувере?
Такууна жестом показал быстрое подтверждение. У кого не было? Ужасающий инцидент стал предметом обсуждения сообщества AAnn на Jast. «Страшная трагедия. Так много хороших людей погибло в аварии.
Старший администратор сделал грубо резкий жест несогласия, приглушенный вниманием третьей степени. — Это не было несчастным случаем.
Его посетитель был ошеломлен. Это был не тот разговор, которого он ожидал. — Но во всех отчетах указывалось, что… —
Келиичу не дал ему договорить. Известный своим терпением, главный администратор проявлял все признаки того, для кого время сократилось. Такууне внезапно пришло в голову, что даже такой высокопоставленный человек, как его хозяин, может попасть под давление сверху. Это, в свою очередь, предполагало участие власти, выходящей за рамки просто местных, возможно, вплоть до самого Прегглина.
Что случилось? И как, при всей жаре всех домашних песков, это его завлекло?
— Это был акт саботажа, — угрюмо сообщил ему администратор.
Голова Такууны кружилась, когда он пытался не отставать. «Саботаж? Но кем и с какой целью?
Администратор поднял голову и прямо встретился взглядом с посетителем. В другой раз, в другом месте это могло быть истолковано как личный вызов на бой. Но не здесь, не в этом кабинете, не во время назначенной встречи начальника и подчиненного.
— Ты лучше всех должен знать это, Такуна.
Его мысли мчались. Почему кто-то может предположить, что он был знаком с…? Он начал внутренне улыбаться. Существовала детская легенда о путеводных звездах, благоволивших к некоторым новорождённым. Он начал верить, что его светит ярко. Он уже мог предвидеть уменьшение сослагательного наклонения. Прибыв полный невежества и беспокойства, он попытался изменить свою позу, чтобы отразить внутреннюю уверенность. Это было что-то, что он начал чувствовать.
— Верно, — простодушно ответил он. «Почему событие было заявлено как несчастный случай?»
«Чтобы и Энн, и местные не делали поспешных выводов. Для поддержания общественного спокойствия. Хотя наша позиция здесь, на Яссе, надежна, она не вечна. Произойдет ли это в конце концов, ждет дальнейшего решения Всесея. А как известно, то, что найе может решить в цсинге, отрабатывается не менее трех Вссей в месяц. Так что мы остаемся и спокойно преследуем свои интересы, и стараемся не обидеть наших колеблющихся хозяев. Но, очевидно, есть все-таки, кто может принимать решения быстрее, чем остальные их медлительные собратья. Эти неизвестные враждебные элементы решили принять против нас меры». Чтобы облегчить его беспокойство
ss, он протянул когтистый палец и прочертил абстрактные узоры на диске цветного песка, который для этой цели лежал на его столе.
«Судебно-медицинская экспертиза обнаружила следы взрывчатого вещества, сенсибилизированного кислородом, в обломках столовой в Моротуувере. Дополнительное расследование показало, что несколько месяцев назад пропал полный пакет документов, удостоверяющих личность работника Vssey на объекте. Значит, атака была хорошо спланирована. Выражение его лица было мрачным. «Этот первый намек на бунт против нашего давления здесь должен быть немедленно искоренен! Наши друзья среди Вссей обещали нам полное сотрудничество. Такое насилие вызывает у них одинаковое отвращение. Или кажется, — добавил он, смягчив тон.
— Какое мне дело до этого откровения? Такууна думал, что знает, но ему нужно было услышать это от самого администратора. Келиичу не колебался.
— Это вы предположили, что неожиданное появление на Всесе, казалось бы, несвязанного, аполитичного человека наводит на мысль о чем-то большем, чем кажется. Когда вы вернулись из путешествия с ним в отдаленные районы и заявили, что вас заставили убить его, я должен признаться, что был среди тех, кто не хотел принимать всерьез вашу историю об обмане и самозащите. С внутренней волей, которая всегда поддерживала его, Такуна сохранил выражение лица неизменным.
— Затем происходит это ужасное происшествие в Моротуувере. Кажется, что я, среди прочих, мог быть неправ в наших первоначальных предположениях, и что ваши подозрения о человеческой причастности к эскалации вссеянской враждебности к нашему давлению на этот мир могли быть на самом деле правильными.
Такууна отреагировал с приличествующей скромностью, которая прямо сочилась. «Я делал все возможное, уважаемый Келиичу, полагаясь на свои инстинкты и тренируясь анализировать все, что я наблюдал».
Келиичу тихо прошипел. У него не было времени на такую елейность, но он был готов ее терпеть. Его личные чувства к этому Такууне не имели отношения к сложившейся ситуации.
«Было решено создать специальное следственное подразделение, чьи кадры будут набраны из числа самых острых умов в Управлении. Подразделение, целью которого будет искоренение и выявление источников всеянского беспокойства, которые достаточно недовольны, чтобы ответить на наше давление на Ясст бурными демонстрациями. Решением, а также просмотром записей, было решено, что вы являетесь наиболее квалифицированным человеком, чтобы командовать и руководить таким подразделением.
Такуна стоял ошеломленный. Какое чудо песчаных водопадов принесло утро! Сначала восхитительная встреча с динамичной женщиной Джилин. А теперь это. Предвидя осуждение по поводу исхода его встречи с вторгшимся мягкотелым, возможно, даже формальный допрос комиссией для допросов, он вместо этого получил повышение! Все последние остатки сомнения, которые он чувствовал по поводу прекращения визита, исчезли под весом слов главного администратора.
«Включает ли это назначение формальный отказ от личного сослагательного наклонения?» Если бы человек в такой ситуации задал вопрос, это прозвучало бы настойчиво. Для AAnn не сделать этого было бы неестественно.
Следовательно, Келиичу ожидал этого. "Нет. Назначение не имеет такого иерархического веса. Однако, — добавил старший администратор в ответ на очевидное разочарование Такуны, — успешное решение проблемы, с которой мы столкнулись и с которой вас просят разобраться, почти наверняка приведет к такому результату.
Ответ, исходивший от такого высокопоставленного чиновника в местной командной цепочке, как Келиичу, поднял настроение Такууне даже больше, чем раньше.
«Будьте уверены, уважаемый главный администратор, что я возьмусь искоренить этот социальный рак со всей силой, на которую я способен».
— Я уверен, что вы это сделаете. Тон Келиичу был сухим и вежливым. Он недостаточно хорошо знал Такууну, чтобы не любить его. Такие вещи, во всяком случае, не были важны. «Ваш мандат и указания будут ждать вас в вашем кабинете. Приступая к работе, если вы обнаружите, что вам требуются дополнительные ресурсы, не стесняйтесь запрашивать их в обход обычных каналов. Это приоритетное задание.
Сказав сердечное «по-настоящему» и попрощавшись, Такууна удалился из сектора главного администратора. Ему пришлось заставить себя идти, а не прыгать по коридору комплекса. Специальное обозначение! Все бы смотрели на него. Естественно, все также надеялись, что он потерпит неудачу. Но это было исключительное обстоятельство. Он будет действовать ради безопасности и благополучия всех людей. Сотрудничество, которого он мог ожидать от тех, кто обычно был бы его конкурентом, было бы нетипичным, и от него нельзя было бы отказаться. Он был в уникальном и завидном положении. На самом деле, изучив свои новые обстоятельства со всех возможных сторон, он смог найти только одно потенциальное осложнение.
Насколько ему известно, среди Вссей не действовало диверсионно-диверсионных групп.
Конечно, человек никогда не проявлял интереса к подобному. Это не помешало Такууне убить его. Точно так же, как вероятное отсутствие какой-либо широко распространенной организованной оппозиции присутствию Аэнн на Джасте не собиралось мешать Такууне выполнять свои новые обязанности. Ввиду отсутствия причины убить мягкокожего, Такууна все равно сумел это сделать, аккуратно придумав обоснование постфактум. Поскольку местные власти пообещали сотрудничать в любом расследовании, ничто не могло его удержать. Целеустремленно и гордо шагая по коридору, он прошипел счастливый трелод, размышляя о первой волне ожидаемых арестов.
6
Он помнил, что такое дождь, но воспоминание о нем не утоляло его жгучую жажду и не восстанавливало утраченную память. Очевидно, в этой стране шел дождь. Слишком много всего росло, чтобы могло быть иначе. Он не мог дать названия ни одному из наростов вокруг него, но многие из них были очень зелеными, и он знал, что это означает присутствие влаги. Поэтому он продолжал идти и спотыкаться в направлении далекой зеленой линии, которую он заметил, когда он начал оставлять большой каньон позади.
Летящая змея легла ему на плечи. Видимо, она привыкла там отдыхать, потому что неоднократно приземлялась и устраивалась без раздумий. Это было интересно, подумал он. Помимо того, что он дал существу имя, он также каким-то образом знал, что это женщина. Что еще он знал, что ждало только случайного взгляда, быстрой вспышки озарения, чтобы вспомнить?
Он знал, что если он вскоре не найдет воды, то все, что он сделал или не знал, не имело бы значения. Шли дни, зеленая линия приближалась, бледнела, снова темнела. Теперь он был достаточно близко, чтобы разглядеть отдельные кусочки листвы, сильные и крепкие. Некоторые наросты были заметно больше его самого. Очевидно, им требовалось много воды, больше, чем мог дать случайный дождь. Итак, где это было? Он не видел его, не чувствовал запаха. Да и Пип, если у нее были какие-то обостренные чувства в этом отношении, не мог.
Чем ближе он подходил к странно квадратным зеленым зарослям, тем круче и коварнее становился выбранный им путь, пока он не обнаружил, что идет по выступу над узким ущельем. Ущелье было неглубоким и нешироким, и ему нравилась тень от дневного зноя.
Он бредил. Он знал, что это так, потому что большую часть утра он слышал шум бегущей воды. Но водопровода не было. Поверхность под ногами была твердой скалой, дно ущелья было сухим и песчаным, и ни с одного из краев не низвергались живительные водопады. Уже лишенный памяти, его предательский разум продолжал играть с ним злые шутки.
Летающий Пип скользил параллельно ему, время от времени пересекая дно ущелья. Периодически она поднималась со дна оврага, чтобы порхать перед его лицом, прежде чем снова нырнуть вниз. Он не нашел это поведение странным, потому что не мог вспомнить ничего из ее нормального поведения и, следовательно, не имел истории, с которой можно было бы его сравнить.
Затем он сделал неверный шаг, его правая нога была согнута в сторону, он слишком поправился, чтобы не вывихнуть лодыжку, и упал. Каким бы неверным он ни был, он все еще пытался защитить голову, кувыркаясь снова и снова. По крайней мере, подумал он, беспомощно падая, песок на дне каньона выглядел мягким. Так оно и было, но не так, как он ожидал.
Столкнувшись с тем, что большой неуклюжий объект, несущийся к ним с ускорением, не собирался останавливаться, стая сонных бродяг, которые пересекали водоток от берега к берегу и чей естественный камуфляж состоял из примыкающих друг к другу плоских спин, которые выглядели точно так же, как песчаная поверхность, надули мириады крошечных воздушных мешочков, спрятанных под их кожей, и поднялись в воздух оврага. Все еще бесконтрольно кувыркаясь вниз по склону, размахивая руками и ногами в слабой попытке остановить падение, он быстро, дико мельком увидел свободно текущий ручей, обнажившийся при подъеме быстро поднимающихся обозревателей. Затем он с шумом плюхнулся в нее. Он лежал на мелководье, ошеломленный двойным ощущением сырости и холода, столь же приятным, сколь и неожиданным.
Он не был заблуждающимся. Звук бегущей воды был настоящим. Поток был там все время. Он просто был спрятан под телами дюжины пасущихся на песке тварей.
Лежа в маленьком ручье, спокойное течение оказывало мягкое давление на его конечности и тело, он начал пить. Это было легко. Он просто открыл рот и впустил воду. Почти сразу он начал задыхаться.
Утонуть здесь и сейчас, в этом сухом, иссохшем месте, было бы более чем иронично, решил он, заставляя себя сесть. Он не пытался выползти из ручья. Вместо этого он позволил ей течь вокруг себя, в тихом экстазе от ее влажной ласки, и методично поднес воду к губам, сформировав чашу руками. Свежая родниковая вода успокаивала его израненную, израненную кожу так же эффективно, как и его внутренности. Неподалеку на песчаном берегу лежала распластанная и полностью вытянувшаяся Пип, сложив складчатые крылья по бокам, и деликатно потягивала из водоворота.
Когда он выпил столько, сколько осмелился и под ребрами начала угрожать боль, он с трудом выбрался на берег рядом с ней и лег там среди свернутых зеленых и ярко-красных травянистых зарослей, глядя на ручей, который спас ему жизнь. Чт
Осторожные браузеры ручьев возвращались один за другим. Когда они возобновили свои неподвижные позиции для кормления, перекрывающие водоток, они снова закрыли его из виду выше и ниже его местонахождения. Но несколько метров ручья, бегущего перед ним, оставались открытыми для воздуха и неба. Их осторожность была хорошо продумана, так как он обнаружил, что начинает задаваться вопросом, могут ли быть съедобны какие-либо из травянистых змеевиков или ручьевых браузеров. Утоление жажды только усилило слабость, которую он чувствовал от голода.
Если он хотел рискнуть своей пищеварительной системой, выбор был из чего. Обилие растительности, в основном высотой по пояс, и напочвенный покров, привлекаемый постоянной водой, имел оттенки от темно-зеленого до бледно-розового. Плоды длиной с палец свисали с одного роста. Пухлые и бледно-голубые, они были столь же соблазнительны для ума, как и для глаз. Но хотя он изучал их в течение, по ощущениям, часа, странствующее членистоногое не воспользовалось этим, казалось бы, уязвимым и обширным запасом пищи. Недостаток внимания предполагал, что, какими бы привлекательными они ни были, синие плоды могут быть чем-то другим, кроме съедобных. Даже при отсутствии памяти он сохранял осторожность. Искушенный, как он ни был, он заставил себя продолжать поиски.
Помимо пологих песчаных берегов ручья, в самой воде кипела жизнь. Полупрозрачные вайи, похожие на щупальца кишечнополостных, торчат снизу вверх. По мере того как он поднимался и спотыкался вниз по течению, разбрасывая песчаные отмели, как желтовато-коричневые простыни, он натыкался на более глубокие лужи, где такие наросты достигали в длину нескольких метров и более. Хотя они были почти прозрачными, он смог их разглядеть, потому что они колебались по течению. Когда они это делали, они ловили свет и отражали его вверх. Маленькие темно-зеленые шарики устилали края самых глубоких бассейнов, дрожа, как встревоженные грызуны в мчащейся воде.
Потеряв наконец силы, он в изнеможении опустился на колени. Пип поднялся с его плеч, когда он сгорбился, кружась и трепеща перед его лицом. Слабо, он отмахнулся от нее. Она ничего не могла сделать. Потенциально ядовитый или нет, он понял, что ему придется попытаться что-нибудь съесть, прежде чем он потеряет даже энергию, чтобы жевать.
Перед ним множество маленьких существ поднималось и опускалось из глубин бассейна. Надувая разнообразные воздушные мешки на своих спинах, они взлетали снизу вверх, ломали поверхность воды и продолжали подниматься к краю ущелья, только чтобы исчезнуть за краем. Тем временем другие выпускали воздух из своих подъемных пузырей и падали в воду. Там они спускались, чтобы питаться подводным лесом и обитающими в нем крошечными плавающими существами. Это устройство было столь же практичным, сколь и новым, поскольку у каждого маленького ныряльщика в мешках оставалось достаточно воздуха, чтобы он мог дышать под водой.
Пока он размышлял, стоит ли попробовать ощипать и пожевать несколько длинных полупрозрачных стримеров, зеленых шариков или одного из ленивых пловцов, его внимание привлекла пара вновь прибывших. Около метра в длину, у них были стройные тела, сплюснутые до острых краев с обеих сторон, как будто их тела были сжаты с противоположных сторон. По цвету они были серебристыми, с черными полосами по всей длине их приплюснутых форм. Тройные подъемные мешки шли сразу за встроенной головкой вниз к широкому уплощенному концу. Большие глаза с выпуклыми золотыми зрачками были надежно посажены на твердом лбу, сужающемся к узкой заостренной морде. На рылах то и дело вздымались и высовывались языки, составлявшие треть длины всего существа, что напоминало ему подобные ротовые придатки колибри. Колибри — еще кое-что вспомнилось, осознал он с приливом удовлетворения.
Но языки этих вновь прибывших не были созданы для того, чтобы деликатно потягивать цветочный нектар. Последние несколько сантиметров каждого придатка были увенчаны смертоносными зазубринами, обращенными назад.
Выпуская воздух из подъемной камеры с обеих сторон, существа могли довольно быстро двигаться вперед и назад. Передние сопла толкали их вперед. Пока они парили, они сканировали воду внизу. Он моргнул. Он должен был попытаться что-нибудь съесть, и поскорее.
Взрывной поток воздуха прервал его задумчивость. Выпуская одновременно содержимое всех трех продольных подъемных пузырей, чуть меньший из двух язычников погрузился носом вниз в воду. Его компаньон последовал за ним через несколько секунд. Наклонившись вперед и вглядываясь в глубины кристально чистого пруда, он увидел, как они объединились, чтобы атаковать группу медленно дрейфующих голубовато-лиловых сфер с двойными плавниками. Хотя сферы быстро разлетелись, они не смогли избежать атаки сверху. Форма похожего на ланцет ныряющего хищника была столь же гидродинамической, как и аэродинамической.
Беспомощные жертвы, извиваясь на кончиках колючих языков, два ныряльщика неторопливо всплыли на поверхность. Там они парили, затягивая свою еще живую добычу в свои зияющие узкие пасти. На глазах у все более трясущегося Флинкса они медленно надували свои подъемные пузыри.
Прибыли еще три гибких, смертоносных пожирателя плоти, спрыгнув с края пропасти. Как и почти все другие воздушные животные, которых он встречал на Джасте, не имея крыльев, чтобы бить, они не издавали ни звука, спускаясь. Он ожидал, что они повторят хищнические прыжки своих предшественников. Они не.
Вместо этого, выпуская воздух из своих реактивных сопел, они с любопытством дрейфовали в его направлении.
Ему было трудно сидеть. Истощенное топливо и доведенное до предела, его мускулы изо всех сил пытались удержать его в вертикальном положении. Было бы так легко, так просто, настаивал его затуманенный разум, просто лечь. Хорошо отдохните, а затем снова попытайтесь найти немного еды. Смутно он видел, как Пип встала между его распростертым телом и остроязычными летунами. Но она тоже была слаба и устала. Она не могла оставаться в воздухе вечно. При ее вмешательстве летуны отступили. Но они не ушли. К первой пятерке присоединились еще двое, затем еще четверка.
Он почувствовал, как что-то острое коснулось голой кожи его правой ноги, где он порвал штаны во время погружения в пропасть Саудаунн. Оглянувшись назад и вниз, он увидел колючий язык, отрывающий небольшой кусочек плоти. Пип был там в одно мгновение, но у нее не было сил сплюнуть. Когда дерзкий летун втянул колючий придаток обратно в рот и отступил, другие начали приближаться с противоположной стороны. Летая защитными кругами вокруг своего инертного хозяина, Пип сдерживала их. Она не могла делать это вечно.
Отдыхай, сказал ему разум. Что было немного мяса между посетителем и местными жителями? Он собирался заползти в воду, чтобы спастись. Но это не защитило его от этих плотоядных, которые так же умело пронзали добычу под водой, как и наверху. Нет, отдых и сон были самыми простыми вариантами. Они позволили бы ему игнорировать новую боль в задней части бедра, а также две новые боли, которые начали беспокоить его спину.
Вдруг он услышал голос. Это был не человек. В этом не было ничего удивительного, поскольку он, по всей вероятности, был единственным человеком на Джасте. Однако он не думал об этом как об исключении, как и о себе как о человеке. Он был просто самим собой. И вообще, главное было то, что он понимал речь.
Это было очень шипяще.
Было больше одного голоса. Они начали кричать. Большие фигуры двигались взад и вперед вокруг него, смутно воспринимаемые. Многочисленные боли ушли. Он почувствовал, как сильные руки подняли его, перевернув. Легкая тяжесть легла ему на грудь. Летающая змея предпочла не вмешиваться в дела новичков, которые занимались ее хозяином. Или, возможно, измученная, она не могла. Он изо всех сил пытался сосредоточиться на лице, которое смотрело на него сверху вниз. На короткое время вернулось ясное сознание, и он мог ясно видеть. Лицо было ярким, блестящим от чешуи и острым клыком.
— Оно живое, — удивленно пробормотал голос, принадлежавший лицу. — Я думаю, это человек.
Что такое человек? — спросил он. Затем он потерял сознание.
Голоса, эхо. Тепло против его спины. Что-то ласкает его подбородок. Ничего не известно.
Попробуй открыть глаза, идиот. Идиот. Он знал, что это такое. Он пытался. Свет заменил тьму.
Настороженные вертикальные зрачки смотрели на чешуйчатое переливающееся зеленое лицо. Шипя от восторга при виде ожившего хозяина, Пип взлетела в воздух и стала кружить вокруг потолка. Интересный потолок, решил он. Лежа на спине, он прекрасно ее видел.
Это ва
s fulsomely украшен парящими облаками сладкой ваты. Преимущественно розовые и румяные, бледно-карминовые и темно-коричневые, оттененные золотым и желтым, замысловатые завихрения и завитки тонкой ткани свисали с потолка, словно их пряли миллионы крошечных пауков, охваченных манией величия. Кажущиеся невесомыми эфирные клубы легкого материала пастельных тонов образовывали облака и звездные карты, населенные всевозможными воображаемыми существами, явившимися полномасштабными из воспаленного воображения.
Только они не были воображаемыми. Произведения из стеклянных нитей, ослепляющие его только что пробужденное сознание, изображали настоящих животных и растения. То, что он сначала подумал, что они мифологичны, не было его ошибкой. Они обитали в мирах, которые ни он, ни ему подобные никогда не посещали. И воображение, а также навыки, которые воспроизвели их на потолке комнаты, в которой он лежал, выздоравливая, были какими угодно, только не лихорадочными. По натуре и по выбору их создатели на самом деле были спокойными, обдуманными и созерцательными. Их современники тоже считали их сумасшедшими, но он еще ничего не знал об этом особом социологическом расхождении.
Ему удалось сесть. Он находился в большой круглой комнате с пологим куполообразным потолком, к которому цеплялись замечательные произведения искусства. Стены были сложены из прозрачной кирпичной кладки, что позволяло ему видеть джастианский пейзаж за ними. Снаружи было много растений, слишком вежливо расставленных, чтобы быть чем-то иным, кроме сада. Под ним и поддерживая его лежал совершенно чистый, расчищенный, стерилизованный песок, мелкие частицы которого нагревались снизу до температуры, граничащей с образованием волдырей. Их предмет чуждый, пара стройных скульптур, выполненных из того, что могло быть черным мрамором или черным металлом, торчащим вверх из песка. Поднявшись, он начал стряхивать его со своих штанов, но обнаружил, что штаны и рубашка были заменены свободной белой мантией, украшенной закрученными узорами из окрашенного оксида железа. Он не узнавал узоры. Ему не нужно было стряхивать песок с одежды, когда он стоял. Он был обработан и избавился от прилипшего песка, как от воды. Повернувшись, чтобы посмотреть на себя сзади и вниз, он действительно удивился, почему в задней части мантии был разрез, идущий от талии к подолу.
Его назначение стало самоочевидным, когда через одну из двух дверей комнаты вошла худощавая фигура в чешуе, одетая в такое же, хотя и более замысловато разрисованное одеяние. Аналогично скроенный разрез в задней части одежды новоприбывшего позволял свободно двигаться стройному, похожему на хлыст хвосту. Замысловатые вставки из серебряных и золотых нитей были встроены в чешую его головы, украшая ее сверху и по бокам.
— С-с-с-ста, ты очнулся. Хорошо."
Его посетительницей была Энн, как он понял, внезапно вздрогнув. Нельзя было ни сказать, ни предсказать, когда фрагмент его разорванной памяти неожиданно встанет на место. Еще одно знание, которое нужно сбросить обратно во все еще почти пустую воронку его разума.
Посетитель ненадолго повернул голову в рефлекторном приветственном жесте, прежде чем встретиться с ним взглядом. — Вы сильно обезвожены, даже для человека, который особенно чувствителен к таким вещам. Органы, составляющие вашу пищеварительную систему, были пусты. Хотя мы, жители уровня Ссаины, очень мало знаем о людях, исследовать такие детали было несложно. Как следствие и после долгих размышлений о необходимых питательных веществах, вам было назначено внутривенное питание». Чешуйчатое, жесткое лицо и морда не могли выдавить улыбку, но он без усилий уловил позу рептилоида. Он был полон сострадания и заботы. Что-то в этом казалось неправильным, но у него не было ни желания, ни памяти, чтобы исследовать это дальше.
— Спасибо, — пробормотал он все еще пересохшими губами. — За то, что спас меня.
«Чист ссалее на», — ответил его посетитель. «Мы могли бы сделать не меньше, даже для человека. В отличие от ссаинов, есть много других, которые оставили бы вас на корм прекалезам. Вам повезло, что вас нашли члены Уровня. Она посмотрела на него сверху вниз. «Ваш рост требовал пошива одежды на заказ. Надеюсь, вы найдете его подходящим. Мы сохранили одеяние, в котором вас нашли, но, боюсь, оно в плачевном состоянии.
Прохладный и прочный халат ласковыми складками покоился на его теле. Он также отметил, что его помыли и почистили. Должно быть, это послужило поводом для комментариев среди тех, кто проводил дезинфекцию.
— Все в порядке, — сказал он ей, чувствуя складку ткани. Спустившись по спирали с потолка, Пип фамильярно устроился у него на плечах. «Мне очень удобно».
«Со многими вещами, это могло бы показаться. В дни бреда, когда ты лежал, выздоравливая здесь, в северной комнате для созерцания, ты выкрикивал свое бессознательное горе на языках, которые мы по-разному идентифицировали как террангло, символическая речь и несколько неизвестных языков, а также наш собственный. Кто бы вы ни были, видно, что вы хорошо образованы.
Подойдя к нему, она быстро потянулась к его шее. Заметив, что ее когти остались в ножнах, он остался на месте, пока она схватила его за горло. Почти автоматически он вцепился в нее.
Теперь, где я научился, как это сделать? он поймал себя на вопросе.
— Я Хралуук, — сказала она ему. — Мне дано присматривать за тобой.
Или просто смотреть на меня? — размышлял он. — Я Флинкс, — сказал он ей, не подумав. — Вы не употребляете сослагательных наклонений? Казалось, он много знает об этих существах, подумал он.
Она слегка опустила голову. «Мы, представители Уровня, не описываем наш статус или семейное положение с помощью таких устаревших легкомыслий. Мы считаем, что есть лучшие способы судить о человеке». Ее внимательный, рептильный взгляд снова поднялся, чтобы встретиться с ним. «Флинкс» очень хорошо сработает среди нас. В отличие от многих человеческих имен, это нетрудно произнести. Из глубины халата она вытащила маленькую конусообразную фляжку. Подобно потолку и его одежде, он тоже был щедро украшен вышитыми завитками и орнаментом.
Взяв фляжку, он нерешительно понюхал ее. Его предостережение было неуместным, быстро решил он. Если бы эти люди хотели причинить ему зло, они могли бы просто оставить его там, где он потерял сознание, рядом с ручьем, который кишел ожидающими хищниками. Букет, исходящий из флакона, был пикантным и манящим. Поднеся его к губам, он начал отхлебывать.
Зашипев от смеха в стиле Энн, Кралуук бросился хватать его за запястье. "Нет нет. Туйи не для питья. Отступив назад, она имитировала переворачивание бутылки боком против себя и призвала его сделать то же самое. Подражая ее примеру, он вдохнул полученный аромат, когда несколько капель жидкости вытекли из стильного контейнера и растеклись по его коже. Очевидно, хотя он многое знал о своих спасителях, многого он не знал.
Он чуть не сделал большой глоток из духового аппликатора.
У него хватило благодати не спросить, было ли это предложено в качестве подарка или осознанной необходимости. С его запахом млекопитающих, соответствующим образом замаскированным содержимым бутылки, она провела его через заднюю дверь и из камеры со стеклянными стенами.
Они вышли в открытый двор, изобилующий местной флорой и фауной. В трех клетках, которые казались длинными, цветные трубки поднимались и опускались в зависимости от количества воздуха, содержащегося в их подъемных мешках. Присмотревшись, он смог разглядеть крошечные глазки. То, что на первый взгляд выглядело как тонкие, как бумага, перепончатые крылья, на самом деле было ушами. Когда они проходили мимо прозрачных клеток, хрупкие пленники внутри начали петь. Их сладкие трели задержались в его ушах, пока он следовал по пятам за своим долго шагающим проводником.
Вокруг центрального двора было сгруппировано несколько групп побеленных зданий. Ни один из них не возвышался выше двух этажей над окружающей пустынной местностью. Время от времени они сталкивались с другими Энн, одетыми так же в свободно ниспадающие одежды, такие как та, которую носил он сейчас. В то время как их выражения, когда они смотрели в его сторону, обычно были нейтральными, их эмоции часто не были таковыми. Протянув руку своим талантом, он почувствовал любопытство, гнев, голод, презрение, подавленную ярость и множество других чувств, направлявшихся ему навстречу. Преобладающим чувством, которое он испытал, было сдержанное любопытство.
В этом нет ничего удивительного, подумал он. Никто не был менее любопытен к себе, чем он.
В то время как его собственное прошлое оставалось темным, темным, изменчивым местом, затерянным в глубоких тайниках его разума, все больше и больше данных о его рептилоидных хозяевах непрошено вырывались на передний план. Он чувствовал, что это враги. И все же их реакция на него была запутанной. Вместо того, чтобы оставить его умирать, они спасли его. Вместо того, чтобы подвергнуть его голодной смерти, ему дали питание, жидкости и даже освежающий аромат. Вместо сурового допроса ему был предложен своего рода формальный прием, мало чем отличающийся от того, что был бы предложен любому посетителю их собственного вида.
Ясно, что это были не те AAnn из его оживляющих воспоминаний. Если не это, то что же они были?
Он попытался сделать некоторые выводы не только из того, как с ним до сих пор обращались, но и из того, что его окружало. Это были Энн: он знал, что должно быть оружие, хотя бы в знак традиции. Но ничего подобного он не видел. Хралуук определенно не был вооружен, и если только их искусно украшенные мантии не маскировали спрятанные арсеналы, не было ни одного из тех, с кем она и он столкнулись, когда они пересекали двор. Он видел не столько церемониальный нож.
Он знал, что это могла быть его опустошенная память. Возможно, AAnn были вовсе не теми вражескими носителями оружия, о которых он, казалось, вспоминал. Но как бы он ни пытался рационализировать это, многое из того, что он помнил, казалось ему убедительным и неопровержимым. Это озадачивало. Не менее загадочно, чем их обращение с ним.
Были ли разные виды AAnn? Насколько он мог вспомнить, знания о них были довольно обширными, но ни в коем случае не абсолютными. Они были агрессивными конкурентами за власть и влияние повсюду в Рукаве Ориона. Они ненавидели транксов, не любили людей и относились ко многим другим разумным видам с небрежным презрением, но ни одно из них не соответствовало тому, как с ним обращались.
Если только это не было какой-то уловкой, решил он. Но с какой целью? Получить от него информацию? Если это было их конечной целью, то их ждало серьезное разочарование. Трудно было представить себе более бесполезное предприятие, чем попытки выкачать информацию из больного амнезией. Между тем, он наблюдал и учился, и пытался вспомнить все больше и больше, наращивая свою силу.
«Ссемильонн был поставлен в известность, что вы очнулись и здоровы, и что ваше знание надлежащего языка
удовлетворительно». Chraluuc направил его к дверному проему. Ему пришлось немного пригнуться, чтобы пролезть через притолоку. Даже он был украшен гирляндами из парящих симулякров джастианских цветов и растений.
Когда она вошла, она быстро встала в сторону и повернулась к нему спиной: стандартная поза Эй-Энн, чтобы показать, что она остается уязвимой и, следовательно, не намерена причинять ему вреда. Он оказался в другой комнате. У этого были непрозрачные стены, но большие окна. Дальняя стена была резко изогнута и открывала прекрасный вид сквозь единую широкую, оттененную золотом прозрачность усыпанного валунами хребта за ней. Он прищурился. Валуны, некоторые из которых были довольно большими, казалось, были намеренно перемещены в соответствии с запланированной, но неестественной схемой. Над куполообразным потолком комнаты доминировала полупрозрачность такого же золотого оттенка.
Пол передней половины комнаты, где он стоял, был выложен плиткой. Другая половина, примыкавшая к изогнутому окну, была вымощена гладким песком, охристо-желтым с завитками. На этой половине на высоких подушках без спинки сидели трое пожилых Энн: двое мужчин и одна женщина. За исключением одного самца, время лишило их чешую юношеского блеска. Младший посмотрел на него искусственными глазами. Самка носила хвост, который был наполовину искусственным, как будто оригинал был поврежден в бою или потерян в результате несчастного случая.
Их обнаженные эмоции захлестнули его. По большей части это была та же самая смесь, с которой он столкнулся, пересекая двор, но смягченная. Антагонизм был не таким резким, любопытство более выраженным.
Представления были сделаны. Он записал имена для дальнейшего использования и был рад, что смог вспомнить их. Значит, его память не была повреждена навсегда. Только слили.
— Ты человек, — заявил старший мужчина Наалакот. Флинкс не видел особых причин оспаривать это, поскольку сам пришел более или менее к такому же выводу. «Что человек делает здесь, в одиночестве, на безлюдных просторах плато Ссмулдаар?»
— Он не безлюден, — немедленно возразил Флинкс. "Ты сдесь."
Из уст спутников Старейшины вырвалось радостное шипение, а Хралуук осторожно зажал ей морду одной рукой. Необиженный Наалакот ответил жестом вежливой уступки, когда его синтетические глаза сфокусировались на посетителе.
«Ваша точка зрения принята, но не может просветить. Что с тобой случилось? Церени, врач, сообщил, что, когда вас нашли, вы были при смерти.
— Я был… я… — Флинкс пытался вспомнить. — Я просто огляделся.
«Просто оглядеться», — повторила пожилая женщина Ксерелу. «Обычно это не фатальная страсть. Это также не объясняет, что с вами случилось и почему вы оказались в таком ужасном состоянии.
— Я был… Сидя на плечах, Пип с тревогой смотрел на своего хозяина, борясь с самим собой. — Я… я не знаю, что со мной случилось. Я не помню. Все, что я помню, это то, что я потерял сознание, а затем проснулся и увидел, — он указал на терпеливо наблюдавшего за Чралууком, — что она идет ко мне.
Триумвират Ссемильонов обменялся жестами согласия. — Значит, вы настаиваете, что «просто осмотрелись». Как это относится к вам лично? Откуда ты? Что вы делаете, когда не «оглядываетесь по сторонам»?»
Они были заинтересованы, как он чувствовал, не только из-за естественной осторожности Энн, но и потому, что они искренне интересовались им как личностью. Если он правильно интерпретировал их эмоции, это успокаивало. Он надеялся, что его ответ, единственный ответ, который он мог дать, не изменит этого.
"Я не знаю. Я почти ничего не знаю. Мелочи продолжают возвращаться ко мне, неожиданные и незапрошенные кусочки информации. Но очень мало о себе. Я не помню, — он с удивлением обнаружил, что его глаза наполняются влагой, — я не помню, кто я, не говоря уже о том, откуда я родом или как я оказался таким, каким ты меня нашел, где ты меня нашел. ».
“Интересно.” Второй самец, Вийнпоу, махнул когтем. «Обратите внимание на то, как существо вырабатывает успокаивающую глазную жидкость в ответ на очевидный эмоциональный стресс, который оно сейчас испытывает».
Ксерелу наказал его резким жестом, которого Флинкс не узнал. «Будь менее аналитичен, Вьинпоу. Мягкая кожа явно страдает.
— Потеря памяти, — тихо прошипел мужчина. «Это бесполезно».
«Поверьте мне, — сказал ему Флинкс, сердито вытирая влажные глаза, — никто больше меня не желает, чтобы ситуация была иной». Подняв одну руку, он рассеянно погладил Пип по затылку.
Наалакот продолжала пристально наблюдать за ним. Теперь старший Аэнн прижал кончики пальцев друг к другу, вытянув когти так, что кончики их сошлись. Флинкс знал, что это был жест Энн, который мог означать много разных вещей.
«Вопрос, стоящий перед нами, с-мягкая-кожа, даже не в том, кто ты такой, откуда ты пришел или какова природа твоей истинной цели пребывания в этом месте, а в том, что мы, с-с-с-с-с-стившие, должны с тобой делать? ”
Стоя перед ними в золотистом окружении, которое граничило с безмятежностью, но, тем не менее, оставалось чревато неуверенностью, встревоженный Флинкс почувствовал, что может разделить их беспокойство. В конце концов, он тоже совершенно не знал, что с ним делать.
7
В элитной ударной группе было шесть человек, поровну разделенных между Энн и Вссей. Они тихо и осторожно свернули в темный переулок. Несмотря на то, что он был затенен высокими насыпями, которые он прорезал, он был достаточно широким, чтобы обеспечить доступ для небольших транспортных средств и личных транспортных средств. В то время как их всеянские коллеги использовали последние, члены ударной группы AAnn пренебрегали ими. Чем больше техники использовалось, тем большую цель она делала и тем больше снижала маневренность солдата. Таким образом, в то время как полиция Всеяна сформировала короткую колонну транспортеров по центру вторичного проспекта, вооруженная до зубов АЭнн цеплялась за фасады магазинов и многоквартирных домов, держась в тени и под любым доступным укрытием, наступая урывками.
С глазами, установленными на стеблях, всеянские офицеры могли смотреть почти во все стороны одновременно. Это позволило им поддерживать свое величественное продвижение по середине улицы в относительной уверенности. Тем временем АЭнн ходили от витрины к нише, прикрывая друг друга длинным оружием, надежно зажатым в когтистых руках. В то время как Vssey были далеко не безграмотны в технологическом плане, именно AAnn принесли с собой новейшее военное поисково-разведывательное оборудование. Среди прочего, каждый солдат был оснащен приборами, которые могли обнаруживать и идентифицировать на расстоянии подавляющее большинство потенциально взрывоопасных соединений. Это также заблаговременно предупредит их о наличии поблизости передового оружия.
Это было немного техно-перебором, но после Моротуувера всегда подозрительная, всегда бдительная Энн была не в настроении рисковать. Одной бомбы, одного неприятного инцидента было достаточно. С согласия правительства Всеяна, до сих пор не подозревавшееся ожесточенное сопротивление их любезному присутствию на Джасте должно было быть немедленно подавлено. Солдаты немного расслабились, когда после того, как их оборудование обнаружило присутствие потенциально летучих соединений, они ворвались в закрытый магазин с непрозрачными окнами только для того, чтобы оказаться среди группы испуганных Вссей, которые были заняты опробованием новых комбинации пятен на теле для использования в личных украшениях. Трем сопровождавшим Всеян полицейским потребовалась добрая часть утра, чтобы успокоить последовавшую за этим панику.
Раздраженные патрульные офицеры и солдаты возобновили обход, лишь слегка наказав их. Лучше, посчитал младший офицер, отвечавший за три АЭН, доставить неудобства тысяче жалких неуклюжих местных жителей, чем чтобы еще одна невинная АЭН пострадала от сломанного кончика хвоста от рук (точнее, щупалец) ас- пока неустановленная несогласная фракция. Глядя поверх гребня своей нейронной винтовки, он страстно желал, чтобы один из безымянных дал о себе знать, чтобы он мог лично зарядить его похожее на хобот тело и наблюдать, как он медленно задыхается, его нервная система парализована, а органы фибриллируются. бесконтрольно.
Даже несмотря на то, что всеянская полиция использовала свои бесшумные индивидуальные транспорты, патруль двигался со скоростью, которая для А-Энн граничила бы со скоростью терминала. Время и снова
Затем младший офицер должен был громко прошипеть одному из двух своих подчиненных, чтобы тот замедлил движение, отступил и ждал остальных. Сочувствуя их нетерпению, он не увещевал их. Он чувствовал то же самое.
Гурра, который был на шаг впереди, резко остановился и поманил своих товарищей поторопиться и присоединиться к нему. Младший офицер с благодарностью удлинил шаг, в то время как троица Всеси использовала кончики щупалец, чтобы подтолкнуть ускорители своих транспортов. Всегда настороженные, другие члены патруля сплотились вокруг солдата.
-- Вот видите, почтенный субофицер. Гурра указал на место на старом каменном фундаменте, на котором стояло более современное сооружение.
Младший офицер Джиивад и остальные посмотрели вниз. Несомненно, несколько больших камней, лежащих в основе, были недавно перемещены. Возможно, подумал Джйивад, переместил и заменил. Его собственное снаряжение подтверждало то, что изначально привлекло Гурру.
За камнями были опасные композиты. Не летучие химические соединения, с которыми они столкнулись ранее на неудачном групповом украшении, а серьезно взрывчатые вещества, концентрированные и готовые к детонации. Он повернулся к Нуваабау, старшему из трех Вссей.
«Что это за здание, только чью спину мы можем видеть отсюда?»
Vssey сверился со своими приборами. Оборка слуха, окружавшая его верхнюю часть тела, рябила от осознания. «Мы непосредственно поддерживаем городское управление Аулауволи по внешнему экспортному контролю!» Почти рефлекторно он начал отводить свой транспортер от явно сдвинутых камней.
В штате такого департамента должна быть Аэнн, и он будет тесно сотрудничать с теми частями всесейского правительства и общественности, которые выступают за расширение контактов с Империей, понял Джиивад. Очевидная цель. Таким образом, после инцидента в Моротуувере у него будет дополнительная охрана внутри и снаружи — дополнительные цели. Будут похвалы за открытие, которое только что сделал Гурра.
Теперь настало время принятия решения. Должен ли он передать рекомендацию об эвакуации здания или попытаться удалить взрывчатое вещество? Дальнейшие исследования его сенсоров показали, что спрятанные взрывчатые вещества в настоящее время стабильны. Он знал, что они должны быть такими, если тот, кто их посадил, рассчитывал оставить их на месте на какое-то время. Так как они еще не ушли, это было явно так. Это был план, который вот-вот должен был быть сорван.
Первым шагом было использование одного из множества специальных приспособлений, которые они несли с собой. В то время как Vssey немного попятился и стоял на страже, младший офицер и его товарищи начали осторожно передвигать маскирующие камни, чтобы обнажить упаковку взрывчатки. Как только это было обнаружено, они тщательно просканировали с безопасного расстояния область вокруг крупного пакета. Показания продолжали указывать на то, что материал, хотя и потенциально мощный, в настоящее время инертен. Сканирование показало наличие ничего похожего на детонатор; нет даже приемника, который можно было бы использовать для подачи удаленного сигнала. Только после этого младший офицер Джйивад приказал своим подчиненным подойти и вытащить полдюжины отдельных пакетов из их укрытия.
Он с интересом изучил найденный материал. Он был производства Всея, собран из химикатов, которые можно было получить из любого из многочисленных источников. В конечном счете эффективный, конечно, но также решительно бесхитростный. Ничего другого он и не ожидал. В конце концов, недовольными, с которыми они имели дело, был только Всей. То, что он и его команда обнаружили и удалили материал до того, как его можно было подготовить к детонации, было в большей степени вопросом удачи, чем мастерства. Это не имело бы значения для комиссии, возглавляемой похвальным Takuuna VBXLLW, который был бы очень доволен достижениями отряда и процитировал бы их соответствующим образом.
Засовывая одну упаковку взрывчатки в аккуратно маркированный мешок для криминалистики, он заметил рядового Изокета, откинувшегося назад и уставившегося в небо между зданиями, окружавшими улицу с обеих сторон. Подофицер приготовился спросить солдата, на что он смотрит, но не успел.
Подхваченная одним ташвешем, стая буребей перевалилась между зданиями и на улицу внизу, выпуская воздух из своих подъемных пузырей так быстро, как они осмелились. Их было тридцать человек, может, больше. Их выпуклые тела в сине-красных крапинках напоминали лупоглазые воздушные шары, вырвавшиеся на свободу после какой-то психоделической вечеринки. У каждого была пара одинаково пышных подъемных мешочков на округлых спинах.
Ташвеш был устрашающим хищником. Глянцевый иссиня-черный, с двойными парами скользящих крыльев, он преследовал заднюю часть стаи, его четыре колючих шипа торчали сверху и снизу круглой пасти с зубами. Один из Вссей заметил вслух его странное поведение. Вместо того, чтобы атаковать, казалось, что он выгоняет паникующего буребеля на улицу. С ребристой платформы его индивидуального полицейского транспорта спутник заметил, что ташвеш может совершить множественное убийство. Загнав стаю в ограниченное пространство, она значительно увеличила свои возможности для этого.
Когда он отмахивался от спускающегося буребеля, Джйивад был только раздражен тем, что отвлекся. Каждый датчик в патруле определил как несколько буребей, так и один ташвеш как полностью органические. Ни один из них не обнаружил ничего более подозрительного, чем передатчик молекулярного уровня. Инцидент был совершенно естественным, хотя и отвлекающим, явлением.
Окруженная зданиями по обеим сторонам, тротуаром внизу и мародерствующим ташвешем над головой, кружащаяся, плотно сбитая стая буребей создала отчаянный массовый стон. Джиивад и его подчиненные вздрогнули. Пронзительный, пронзительный вой царапал его уши. Один из всеянских полицейских заверил его, что это закончится, как только необыкновенно терпеливый ташвеш выберет свою добычу из сгустившейся стаи и нанесет удар. Джйиваду было бы интересно узнать, что он слышит лишь малую часть, слышимую Аанн, часть завывания большого количества буребейлей. Большая часть шума, издаваемого стаей, состояла из дозвуковых вибраций, слишком низких для него и его спутников.
Эти вибрации повлияли на взрывчатое вещество, только что обнаруженное патрулем, только потому, что указанный материал был специально модифицирован, чтобы реагировать на них.
С безопасного, невинного расстояния Кил-Элуссаб наблюдал, как дым поднимается над руинами обрушившегося выдолбленного здания, в котором раньше располагалось городское управление экспортного контроля Аулауволи. Ущерб был даже больше, чем можно было разумно ожидать. О неизбежных потерях ташвешей, которых более года с любовью обучали пастушьему и паникующему буребелю, можно было сожалеть, но этого нельзя было избежать. Квил-Элуссаб чувствовал себя крылатым, хотя и не подозревающим мучеником за независимость Джастиана от имперского вмешательства Анн.
Подробности разрушения можно было узнать позже, просмотрев СМИ. Развернувшись, Кыл-Элуссаб прыгнул по пешеходному переходу главного проспекта, двигаясь против потока ошеломленных, любопытных зевак, которые торопливо прыгали в противоположном направлении, к поднимавшемуся столбу дыма. Сверху послышался приближающийся вой муниципальных спасательных отрядов. Возможно, они успеют спасти некоторых из тех предателей, которые работали в экспортном агентстве, чтобы еще больше ослабить чистоту Вссей. Им повезет, если они найдут хотя бы фрагменты патруля, за продвижением которого Кил-Элуссаб следил издалека все утро.
Их транспортеры слегка наклонились вперед из-за непривычной скорости, с которой они ехали, прямо по проспекту шел полицейский патруль. КилЭлуссаб старательно игнорировал их приближение. Один за другим они проносились мимо. Извиваясь в волнении щупальцами, никто из полицейских не повернулся даже блуждающим стеблем глаз в сторону одинокого Всея.
Общественный транспорт доставил довольного повстанца на дальний конец города. От предпоследней остановки это был скромный прыжок до простой подземной жилой комнаты, где продуктивные дни были потрачены на подготовку следующей атаки на предосудительных нарушителей AAnn. Это было темное, сырое место, в отличие от хорошо освещенных домов и рабочих мест многих бывших друзей Кыл-Элуссаба. Во-первых, потому что они либо согласились на присутствие Аэнн на Джасте, либо оставались усердно нейтральными. Квил-Элуссаб чувствовал, что в вопросе господства пришельцев не может быть нейтралитета. Это было известно с той уверенностью, которая во всем стала мотивацией одинокого всеянского ренегата.
К счастью, у жизненно важной работы вскоре появились союзники. Такууна и его товарищ Аэнн были бы ошеломлены, если бы узнали, что до сих пор Кил-Элуссаб планировал и осуществил атаки как в Моротуувере, так и в Аулауволи с помощью всего лишь нескольких настойчивых голосов, которые вызывали постоянную головную боль в пределах этого метра шириной. , куполообразная верхняя часть туловища/головы. Болезненные голоса, которые преследовали Кыл-Элуссаб уже много лет, пока мозговой стук не заставил бывшего офицера, наконец, принять меры против единственной причины, оставшейся после того, как все другие возможности были отброшены: напористой, все более навязчивой Аэнн.
Скрытная, неназванная организация коварных повстанцев, которой удалось расстроить как Имперскую власть Анн, так и Джастианское планетарное правительство, состояла из одного человека.
Это скоро изменится, знал Кыл-Элуссаб, нажимая на скрытый переключатель, открывающий доступ в нижний цокольный этаж. Десятки других уже собирались присоединиться к своему духовному и нравственному лидеру. Союзники, которые не будут подвергать сомнению то, что делается, не будут возражать против планируемого насилия. Последователи, которые будут действовать, а не задавать вопросы.
В ответ на давление нескольких щупалец в подвальном помещении зажегся свет. Медленно спрыгивая с трапа, Кыл-Элуссаб приблизился к своим подающим надежды товарищам. Они расцветали во всех смыслах этого слова: все семеро. Проросшие из собственного тела Кыл-Элуссаб через несколько месяцев созревшие ростки разовьются в подростков, способных совершать свои первые самостоятельные прыжки. Их глаза уже появились из верхней части тела, а короткие, но быстро удлиняющиеся щупальца пытливо исследовали безмолвное окружение. Родитель нежно улыбался этим развивающимся потомкам.
То, что было сделано при их почковании, было в высшей степени незаконным. Чтобы размножаться, нужно было сначала обратиться в местное отделение Министерства по делам репродукции. Неконтролируемое размножение нельзя было допустить, потому что это привело бы к междоусобицам, войнам и, в конечном итоге, к серьезному перенаселению. С незапамятных времен
у вида всегда было пищевое давление. Война, болезни и голод сдерживали население Всейцев до тех пор, пока не развилась цивилизация и ее преимущества. Именно тогда был введен социальный контроль, чтобы заменить естественный контроль, который был вытеснен технологиями.
Чтобы размножаться на законных основаниях, Vssey сначала должен был найти двух друзей или родственников, чтобы сформировать традиционный круг поддержки. Все будут сотрудничать в воспитании одиноких детенышей на благо последних. Хотя это все еще физиологически возможно, множественное почкование было строго запрещено. Что касается индивидуального воспитания, то это пережиток древности, признак варварства. Однако Кил-Элуссаб был не из тех, кого можно было запугать чем-то настолько безличным, как общественные условности или джастианская история. Сделав то, что уже было сделано, возможность быть заклейменным социальным клеймом вряд ли беспокоила. Не было и других, кому можно было бы доверить хранить молчание об убийственных действиях единственного защитника честности Джастиана. Когда гордый и ожидающий Кыл-Элуссаб склонился над быстро взрослеющими юношами, любовно блуждая глазами по их стремительно растущим куполам, теперь уже вездесущие голоса, которые эхом отдавались в голове инакомыслящего, выражали свое одобрение.
Во всех смыслах этого слова планирование будущих союзников прославленного повстанческого движения было тщательно продумано.
Неожиданные новости из города Аулауволи привели Такууну в замешательство. С одной стороны, он с нетерпением ждал времени, чтобы освоиться в своей новой должности: облавы на подозреваемых (это легко сделать с медлительным Вссей), допросы, важные шаги по офисам чиновников AAnn по всей планете. После нападений на базу под Моротуувером и экспортные офисы в Аулауволи теперь ему приходилось иметь дело с настоящим повстанческим движением, а не с воображаемым. С последним он мог бы не торопиться, расслабиться и насладиться привилегиями и одобрением, которые пришли с его новым статусом. Получив приказ искоренить тех, кто стоит за настоящим восстанием, от него ожидали результатов. И быстро, прежде чем другие погибнут.
Работа с властями Всеяна только усилила его разочарование. Было невозможно принимать быстрые решения или двигаться куда-либо достаточно быстро. Каждая просьба о помощи, информации, персонале должна была пройти свой жалкий путь через типичную всеянскую бюрократию. Это означало, что не менее трех чиновников должны были одобрять все, что попадалось им на пути. Это была система массового консенсуса, которая очень хорошо сработала для современного Всея, в результате чего в целом сложилось мирное и цивилизованное общество. Не то, чтобы он был лишен недовольных. Они просто предпочитали выражать свое неодобрение петициями и дебатами, а не бомбами. Это был не всеянский путь.
Очевидно, возникли какие-то неизвестные элементы, которые не согласовывались с этой традицией.
Но кто они? Где они? Изощренность двух атак предполагала большую, хорошо организованную группу недовольных. Выследить их не должно быть слишком сложно. Однако все усилия его вновь сформированного отряда пока ни к чему не привели. Оправдание, что все еще учатся своему делу, не будет иметь никакого значения для его начальства. Они хотели результатов, и быстро. Им нужны были личности, которых они могли казнить. Такууна знал, что если ему не удастся найти кого-то из них в строго отведенное время, его заменят. И, скорее всего, понизили.
Такие заботы и тревоги преследовали его, когда он хлестал хвостом, ударяя Гилин по бокам. Прыгнув и развернувшись вбок, она увернулась от удара, приземлилась и ударила правой ногой. Когти втянулись, удар по-прежнему обжигал его голую грудь. Чешуя там соскоблилась, но не кровоточила и не кровоточила, как было бы в случае, если бы она так ударилась о мягкую кожу.
Отшатнувшись назад, когда она последовала за ударом хвоста с атакой, он попытался прийти в себя, ловко балансируя на хвосте и отталкиваясь обеими ногами. Предвидя традиционный защитный маневр, она скользнула под двойной удар, ее тело врезалось в его хвост и повалило его почти на себя. Затем она оказалась позади него, шипя ему в левое ухо, ее зубы сомкнулись на его затылке, руки и ноги обвили его. Он без энтузиазма боролся в крепкой хватке.
— Ты сегодня рассеян, товарищ. Поскольку твое сердце не в этом спаривании, я также не сомневаюсь, что ничего другого нет! Обернувшись вокруг него, кончик ее хвоста вилял вперед-назад перед его лицом. Она насмехалась над ним. В сочетании с легким оскорблением было ясно, что она делала все возможное, чтобы побудить его к действию.
Он сделал все возможное, прижимаясь к ней, в то же время резко поднимая свое тело вверх и вниз. Это сломало ее хватку, но небрежно. В конце концов они оба пинались и били хвостами по песку. Грит полетел. Хотя это и улучшило настроение, этого было недостаточно, чтобы вывести его из тревожного состояния.
Наконец она выскользнула из досягаемости, глядя на него через песок и тяжело дыша. — Если ты не хочешь со мной спариться, попробуй слова. Я люблю тебя, Такуна-нет, но не до такой степени, чтобы баловать. Эта капризность не похожа на тебя.
Перевернувшись, он занял неохотную оборонительную позицию. «Это моя задача. Это беспокоит меня, как зуд под чешуей.
— Нас всех беспокоят наши задачи, Такуна-най. Она добавила жест второй степени сочувствия.
«На меня возложена обязанность, — сказал он ей, — разоблачить всеянских виновников недавних зверств над здешним народом. Хотя я усердно работаю и неустанно подгоняю их под себя, мы ничего не нашли.
«Терпение вознаграждает проницательных», — ответила она, приближаясь к нему по песку. Он опасался нового нападения, но она искренне пыталась проявить сочувствие.
«Администрация об этом не услышит. Им нужны результаты, а не афоризмы, независимо от того, насколько правдива линия».
Хвост Гилина метнулся к нему, но не так быстро, чтобы он не заметил движения и не пригнулся. Угрюмый, но готовый к таким движениям, он покатился по арене прочь от нее. «Тогда арестуйте своих подозрений», — прошипела она, резко присев.
— Какие подозрения? он сетовал. -- Я же говорил вам: мы не нашли ничего, что могло бы с-с-сказать так сильно, как проклятый росток среди аборигенов.
«Если тебе нужны с-с-с-с-с-с-с-с-с-с-с-сщ-с-стями, а у--с-с-с-с-с-с-с-сущ-ных-и нет, то тебе придется придумать--с-с-с-с-вид-с-с-стью, - лукаво предложила она.
"Изобретать … ?" Двойные веки моргнули.
"Почему бы нет?" Она двинулась к нему, и он повернулся вправо, чтобы держаться вне ее досягаемости. «Есть ли у тебя особая любовь к слизнякам, которые являются нашими хозяевами?»
— Нет, это не то.
"Ну тогда." Поднявшись во весь рост, она приняла напряженную, мускулистую стойку, снова бросая ему вызов. «Должно быть, по крайней мере, что-то, что вам особенно не нравится. Наверняка есть какие-то Вссей, которые видны в своем несогласии? Кто выразил недовольство нашим присутствием здесь?
— Много, — признал он, воодушевленный ее предложением, нырнул под нее, потянулся, схватил ее за хвост обеими руками и сильно повернул. Ее швырнуло на землю. Через мгновение он оказался позади нее. «Воистину, успех вылупляется из яйца изобретения». Он яростно оседлал ее. Она царапала его вверх и назад, но ничего не смогла сделать, кроме как поцарапать ему ребра. Ее постоянные усилия только еще больше вдохновили его.
Она намекала, сам того не осознавая, как он понял, пока ехал на ней, что он использует ту же уловку, что и при объяснении смерти мягкокожего. Если он еще не мог определить настоящий источник организованной оппозиции имперскому присутствию на Джасте, Такууна не сомневался, что сможет его придумать. Было несколько ненасильственных, законопослушных философских всесеянских групп, которые громко заявляли о своей неприязни к посетителям AAnn. Их можно было подвергнуть сомнению, подвергнуть сомнению их мотивы, тщательно изучить их действия. В конце концов, при «надлежащем» допросе некоторые из них могут треснуть. В конце концов, в имевших место разрушительных бомбардировках не было ничего воображаемого. Ведь у одного из них может быть даже информация о личности настоящих диверсантов. Он был удивлен, что не подумал об этом сам.
То, что сражалась под ним женщина, было не только данью уважения ее проницательности, но и ее ощутимому постоянному интересу к нему. Он уже полюбил Geelin CCRQPLL. Было очевидно, что ее физический
энты сочетались с похвальной хитростью. Поскольку они продолжали свою традиционную борьбу, он чувствовал себя благодарным.
Когда все это закончится, решил он, когда вырвет с корнем и уничтожит всесеянских радикалов, он сделает церемониальное предложение, чтобы официально оформить их спаривание. Он надеялся, что она ответит с соответствующей ритуальной горячностью. Из всех женщин, с которыми ему приходилось сталкиваться и спариваться во время его пребывания на Джасте, Гилин явно превосходила остальных, в то же время открыто симпатизируя ему как лично, так и профессионально.
Это, конечно, не означало, что он доверял ей ни на мгновение.
8
Льво-Двуум был в полной растерянности. Пленник был так расстроен, что кончики щупалец, покрывавших выступающую дисковидную верхнюю треть тела воспитателя, втянулись внутрь себя. Гибкие стебельки глаз также были частично втянуты. Но слуховая оборка учителя оставалась полностью прямой, стремясь уловить малейшее упоминание о происходящих событиях.
Они пришли за Льво-Двуумом посреди ночи, разбудив сонного педагога из тихого спящего кабинета, который стоял между любимыми стопками старинных литературных текстов и более современным электронным считывающим устройством, которое использовалось для повседневных задач. Не было необходимости сдерживать заключенного. Подлежавший аресту Всесей не мог уклоняться от закона. Все, что было необходимо, это держать задержанного подальше от других транспортных средств.
Возражения против необоснованного вторжения посыпались так же быстро, как сбитый с толку педагог был способен их составить.
"Что это означает?" Лво-Двуум потребовал сообщить о своих похитителях. «Куда ты меня везешь? Предупреждаю, я очень уважаемый наставник. Я буду подавать жалобы на этот инцидент на самом высоком уровне!»
«Тогда вам понравится, куда мы вас везем», — сообщил возмущенному пленнику один из задержанных полицейских.
Зажав задержанного в центре официального милицейского круга, они заставили Льво-Двуума выскочить за пределы здания в тандеме с ними, ведя воспитателя из стильной резиденции для начинающих профессионалов к ожидающему транспорту. Лво-Двуум с тревогой заметил, что на нем нет клейм. Оказавшись внутри, увеличение высоты предотвратило любой шанс на побег, поскольку гудящий полицейский транспорт поднялся над окружающими строениями. Падение более чем на тридцать длин тела убило бы даже одного из физически выносливых Вссей.
Ожидая, что его доставят в местный полицейский пост или, в худшем случае, в центральный следственный изолятор для социально амбивалентных, беспокойство Льво-Двуума только усилилось, когда вместо этого транспорт начал спускаться в направлении главного административного центра AAnn. В этом дипломатическом комплексе даже очень уважаемый Всесей, такой как педагог, вряд ли мог прибегнуть к всеобщим правам. Не было бы круга сострадательных судей, которые бы противостояли судьбе заключенного и оспаривали ее. Будет только AAnn; у них проворные ноги, резкий темперамент и острые когти.
Зная это, Лво-Двуум был готов заключить мир с Великим Кругом — если бы только кто-нибудь соизволил сообщить озадаченному пленнику, какие обвинения выдвигаются. Воспитатель спросил столько же у ближайшего вооруженного офицера.
«Это должны объяснить наши друзья, AAnn». Тон охранника был достаточно резким, чтобы заставить вздрогнуть чувствительного Льво-Двуума. Что сделал честный, трудолюбивый наставник, чтобы заслужить такой позор? Прав ли офицер, он узнает только от доверенных лиц чешуйчатых гостей Джаста.
При заходе солнца, с опаской подумал арестант, должен присутствовать хотя бы один представитель народа, хотя бы для вида.
Транспорт приземлился, и его пассажиры высадились. Последнее, что Льво-Двуум ожидал увидеть, пока эскорт уводил ошеломленного пленника от посадочной площадки, была знакомая фигура. — позвал воспитатель.
Ответ был немедленным. Хотя отдельные безмолвные отряды вели их в затененный тыл надвигающегося сооружения, они были достаточно близко, чтобы разговаривать.
Бно-Кассол был явно расстроен, увидев близкого друга и еще одного члена их особого круга, оказавшихся в таких же удручающих обстоятельствах. Предусмотрительно сдержанный программист не сделал намека ни на кого из отсутствующих товарищей. Не было никаких признаков, например, Муа-Бриива, Твр-Вхиква или кого-либо из других членов спекулятивной группы.
Конечно, мрачно размышлял Лво-Двуум, это не значит, что их уже не держат внутри или вот-вот побеспокоят во сне.
Присутствие двух друзей и их соответствующего всеянского сопровождения почти не привлекло внимания проходящей мимо Энн. Когда они это делали, то неизменно выражали едва скрываемое презрение. Лво-Двуум заметил, что члены кружка более восприимчивы к этим всеобщим насмешкам, чем большинство их сородичей. Несмотря на то, что они постоянно расширяли свое присутствие и свои интересы на Джасте, любому, кто нашел время, чтобы успокоить свои щупальца, было ясно, что Аэнн почти ничего не заботят сами Всси. Это был один из центральных пунктов основного тезиса кружка, который они надеялись донести до массы Всея. Теперь казалось, что у них никогда не будет шанса.
Успокойся, заклинание Лво-Двуум. Причина ночного припадка осталась неизвестной. В окружении огня мудрый Всесей стоит на месте и не спрыгивает в панике. Можно было только надеяться, что Бно-Кассаул разделял ту же мудрость.
Любое подобное всесеянское учреждение было бы усеяно движущимися дорожками для ускорения передвижения. В отсутствие таковых и заключенные, и конвоиры должны были совершать обширные прыжки. Они не утомлялись — вссеи были выносливыми путешественниками, — но им потребовалось довольно много времени, чтобы добраться до места назначения. На пороге двух заключенных передали охранникам Энн. Беспокойство Лво-Двуума усилилось, когда последний из их товарищей Всесей направился обратно тем же путем, которым они пришли, в унисон прыгая обратно по коридору с высоким потолком.
Их скромные ограничения были сняты. Когда Лво-Двуум разминал освободившиеся лапы, один из двух охранников Аэнн зашипел на них, грубо говоря, на местном всеянском диалекте. Освобожденные, два озадаченных местных жителя прыгнули вперед, как им было приказано.
Они оказались в помещении без окон, освещенном лишь тускло светящимися стенами. Никакого декора, только один стол и два стула. Мебель предназначена для размещения строителей комплекса. Стульев для заключенных не давали, так как Всей не сидел. В то время как стояние прямо в течение длительного периода времени вызывало у более гибких видов, таких как AAnn, неудобство, Vssey обнаружил, что верно обратное.
Наклонившись боком, Бно-Кассоул прошептал тревогу, усугубляемую тем фактом, что их было недостаточно даже для того, чтобы образовать утешительный круг. Нужны были как минимум трое, а их было только двое.
«Почему мы здесь, мой друг? Когда нас заберет полиция, я могу предположить несколько вариантов. Ни один из них не связан с AAnn. Что им нужно от нас?
Льво-Двуум не питал иллюзий. «Я не думаю, что это связано с нашим соответствующим опытом в обучении и программировании. Кроме того, я не могу предположить. Движение в другом конце комнаты привлекло его внимание. «Клянусь моим последним щупальцем, я верю, что мы вот-вот разберемся».
В глухой стене в задней части комнаты бесшумно появилась дверь. Две Энн вошли внутрь, после чего дверь за ними плотно закрылась. Даже не взглянув в сторону двух задержанных, они заняли два стула за столом. Один из них вынул пару маленьких электронных инструментов из сумки, висевшей на поясе. Пока другой терпеливо ждал, они были активированы. Оба немых Вссей разглядывали приборы. Лво-Двуум решил, что они не угрожают напрямую. Если их хозяева намеревались причинить им физический вред, наверняка были бы наложены какие-то ограничения с охраной. Воспитатель расслабился, но лишь немного. Ээнн, может быть, и вспыльчивы, но они были цивилизованным видом. Чтобы получить то, что они хотели, они, конечно же, не стали бы прибегать к чему-то столь непостижимо примитивному, как физическое насилие.
Психическое насилие — вот это уже было что-то другое.
Тот, что покрупнее, из двух зубастых инопланетян заговорил коротко, без малейшей попытки формальности или приветствия. Его «Всесея», как отметил Льво-Двуум, была превосходной — признак опытного бюрократа, поработавшего какое-то время на Джасте.
«Фссадд — вы педагог Льво-Двуум, а вы — программист-композитор Бно-Кассаул».
Поскольку опознание не ставилось как вопрос, ни у Всея не было оснований и необходимости отвечать.
Их молчание было достаточным согласием для AAnn. «Я Такууна VBXLLW, глава специального подразделения Vissitor Security». Ему не нужно было указывать, для каких посетителей или для чьей безопасности он работал.
— Какое это имеет отношение к нам? Бно-Кассоул отстаивал свою позицию, трепеща обращенными вперед придатками. Если АЭнн понял значение этого жеста, он не ответил.
«Хотя хорошо известно, что не каждая часть вашего населения благосклонно относится к имперскому давлению на Ясс, до сих пор такое неодобрение принимало форму петиций, споров в средствах массовой информации, а иногда и философских и сатирических высказываний. Мне было доведено до сведения, что вы оба какое-то время участвовали в таком-то кружке диспутов прямо здесь, в Скокосе.
«В том, на что вы намекаете, нет ничего противозаконного». Смелым ответом Бно-Кассаул надеялся заставить своих инквизиторов обороняться. «Мы и другие члены нашего дискуссионного круга не сделали ничего плохого».