Часть третья. Глава десятая.
На следующее утро мэтр Сильв был уже у нас, когда мы ещё не успели проснуться.
Ну, что? Как дела у нашей подопечной? — бодро спросил он у меня, но проступившие скулы и тёмные тени под глазами показали мне, что мэтр ещё не ложился.
Пока без изменений. Несколько раз мне показалось, что Ави хочет открыть глаза. Она как-будто бы напрягала веки. Но потом это прошло…
Тебе показалось, Рокайо, — уверено сказал мэтр и наклонился над дочерью. Но я была уверена в том, что видела. В дверь вошёл разбуженный голосами Бертин.
Мама?
Иди, досыпай. Мэтр всего лишь хочет ещё раз осмотреть Авидею. А потом я приготовлю завтрак и разбужу тебя.
Мама, а можно я тоже побуду здесь? — заканючил Бертин. — Я тихо! Очень тихо!
Ну, постой…
Бертин подошёл к высокому шкафу и остановился возле него, поглядывая на мэтра и Ави чуть издалека.
Мэтр осмотрел место укуса, потом поднял веки и заглянул под белки, которые оставались чуть закатанными вверх. Потом пощупал пульс и проверил узлы.
Уже лучше. Динамика пошла. Надеюсь, обойдётся! Так как твоя дочь, Рокайо, умудрилась подцепить эту гадость?
И я рассказала вкратце мэтру историю с мальчишками и любовным напитком.
Они были в королевской оранжерее?
Говорят, что прошли рядом.
Это похоже на ответ. Моргуанский клещ мог немного отползти в сторону от земли, с которой его привезли с островов. Наша королева любит экзотику. Ей периодически дарят всякие диковинные растения оттуда. А ты, Рокайо, даже не додумалась привезти своей королеве какую-нибудь иномирную диковинку…
Иномирную? — вдруг распахнул глаза Бертин. — Что это значит?
Ничего, мэтр Сильв так называет другие страны, — испугалась я на мгновение. Бертин и Ави ничего не должны были знать о моём настоящем путешествии. Для них я училась в столице.
У-у-у, молодой человек! Подойди-ка сюда! — Мэтр Сильв подозвал моего сына поближе к себе и потрепал по голове. — Хочешь посмотреть в увеличитель на внутренности квакши?
Да!!! — воскликнул Бертин, и на этот его вскрик рука Авидеи слегка дёрнулась.
Мэтр, поглядите! — закричала теперь я. — Её рука!
Пока мэтр осматривал ещё раз дочь, в комнату порывисто вошёл мой отец. Он был лохмат и растрёпан. Сейчас он напоминал мэтра, как родной брат. Только комплекцией был чуть меньше.
Что случилось, дочь?
Авидея пошевелилась!
Это же… Значит, всё будет хорошо! — он подошёл и погладил меня по голове.
Здравствуйте, Ваухан! — поздоровался мэтр с моим отцом, почему-то отведя глаза. — Молодой человек, приходите сегодня, как позавтракаете, в лечебницу. Знаете, где это?
Да! Ура, деда! Я пойду смотреть на кишки квакши! Урра! Анд и Саль от зависти умрут, когда узнают!
Опять рука Авидеи вздрогнула. Её пальцы как-будто попытались сжаться в кулак. Потом опять расслабились.
Динамика есть! Твоя дочь выздоровеет! — мэтр Сильв встал. — А теперь я извиняюсь, но мне пора. А вас, молодой человек, жду у себя!
Проводив мэтра, я подловила отца на кухне.
Что у вас произошло? Между тобой и Арьяной Сугистой? И каким боком тут мэтр Сильв?
Я села на стул и дождалась, когда отец устроится в своём любимом кресле. Мы помолчали немного.
Что бы ты сказала на то, если бы я опять женился? — сразу же заявил мне отец. Яоткрыла рот от удивления.
На ком? — вырвалось у меня. Мне казалось, что в нашей общине не существует женщины, которая бы подошла моему отцу. Да и мама моя, если сказать честно, была ему парой не очень. Слабая, капризная, это она избаловала Миладу так, что та порою не знала слова “нет”! Как отец объяснял мне как-то, это была юношеская любовь, которая закончилась женитьбой. А потом… Потом жалеть уже было ни к чему.
Есть одна… Она красивая, умная, образованная, в общем, настоящая аристократка…
Ты влюбился?
Я? Уже давно. Что, если я скажу тебе больше: мне она нравилась ещё тогда, когда твоя мама была ещё жива…
Ты изменял маме? — воскликнула я, тут же прикрыв рот рукой. Бертин уже проснулся. Не нужно было посвящать его в такие тайны!
Нет, что ты, Айо… Это была всего лишь симпатия, и, скажем, дружба между мной и… ею, насколько вообще возможна дружба между мужчиной и женщиной!
А причём здесь… Нет, папа! Не может же быть, что ты…
Отец взглянул на меня из-под своих кустистых бровей. Я поняла всё по взгляду. Спросила тихо:
И что случилось потом?
Потом? Ну, потом, когда ты ушла, мы с ней сблизились, стали проводить вместе много времени. Потом… Потом у нас всё и случилось. Ты понимаешь, не маленькая.
Я внимательно посмотрела на отца. Тот нервничал. Его руки сжимали подлокотники кресла так, что кожа на руках стала белой.
И что потом?
А что потом? Потом приехал мэтр Сильв… Явился — не запылился. Мы подрались, так, немного… И она выбрала его!
А теперь вы с ней враги?
Враги? Нет, что ты, Айо! Но и друзьями мы быть перестали.
Отец замолчал. Я тоже. Мне нужно было всё обдумать. Странные вещи иногда нам преподносит жизнь! Мой отец, казалось бы, простой кузнец из горной общины и затерянного посёлка, вышел из самой настоящей аристократической семьи. Он променял жизнь в столице на простое, незатейливое существование в провинции рядом с моей мамой. Потом вообще был запрет на проживание в Деменеции и других крупных городах Адании… И теперь, я так понимаю, мы могли бы жить там, где захотим, но теперь переезжать я больше не собиралась. Даже если герцог решится перейти сюда из Вензоса, или отправит кого-нибудь сюда за мной, то можно было бы просто хорошо подготовиться к встрече. Поставить перед Вратами ловушки, отслеживать новых людей здесь и в других поселениях нашей общины. Ничего невозможного! Мне было жаль отца с его неудавшейся личной историей, но мысли мои перескакивали всё же на детей, беременность и безопасность мою и моей семьи. Это было самым главным!
Отец, ты не переживай… Великая учит нас быть снисходительными к чужим слабостям и нетерпимыми к своим… Поэтому прими выбор Арьяны и постарайся не злиться на него. Они поженились?
В том-то и дело. Я предлагал ей брак и семью, а она выбрала неопределённый статус, но вместе с этим Сильвом…
Сердцу не прикажешь!
Потом мы завтракали втроём, я кормила тёплым бульоном Авидею и обмывала её, а к обеду опять пришёл мэтр.
Ну, как тут вы? Авидея не проснулась?
Нет, мэтр. И реакций больше не было… Никаких..
М-да… Жаль! Но не всё ещё потеряно! Впереди — решающие сутки!
Мэтр, а это нормально, что она так резко похудела? — я показала мэтру на её тоненькие пальчики и проступившие рёбра. Носик дочери заострился, а под глазами налилась синева.
Да, организм начал бороться с веществами, что впрыскивает под кожу клещ. Они вначале не дают человеку умереть, чтобы клещ питался свежей кровью, а затем отравляют организм. Пои Авидею почаще.
Мой отец, пока мэтр был у нас, скрывался в своей мастерской. Бертин тоже не отходил ни на шаг от деда.
Да, кстати, Рокайо, Арьяна хотела с тобой поговорить. Ты не сможешь завтра на рассвете навестить её в общинном доме? А то она не хочет лишний раз встречаться с твоим отцом…
Хорошо, мэтр… Я постараюсь!
И ещё: тебе знаком такой рыжий, их охотников? Он сейчас крутился возле забора и сунул в руку мне вот это! — мэтр Сильв отдал мне в руку клочок старой жёлтой бумаги с накорябанным плохим почерком вопросом “Как они?”
Да, знаком. Мы вместе поднимались с равнины. Он спас моего отца, когда длинноуха мыло в обрыв…
Так ответить ему что?
Ответьте как есть…
Хорошо, Рокайо! До вечера! — мэтр собирался навестить нас сегодня в третий раз.
Вечером положение дел дочери осталось прежним. И на утро тоже. Погода испортилась, моросил мелкий холодный дождь, когда я на рассвете вышла из дома.
Возле калитки меня ждал сюрприз. Рыжий охотник в длинном плаще и высоких сапогах стоял на дорожке и кого-то ждал.
Здравствуйте, — поздоровалась я и хотела пойти своей дорогой на встречу с Арьяной Сугистой, как тут же поняла, что он идёт за мной. — Что Вам угодно?
И охотник протянул мне листок, оторванный оттуда же, откуда и первый.
“Чем я могу вам помочь?”
Чем можете? Даже не знаю. Мэтр Сильв пока не определился с лечением. А Вам не нужно ходить на охоту?
Охотник махнул рукой, показывая на листок. Я отдала его ему. Он вынул откуда-то из-под плаща огрызок карандаша и что-то опять накорябал, придерживая обрывок рукой.
“Я ушёл из артели.”
Зачем? У Вас есть, на что жить?
Охотник гордо вздёрнул голову, сверкнув зеленью глаз. От чего-то этот жест показался мне до боли знакомым. Я вздрогнула. Ещё раз присмотрелась к мужчине, но тот уже прятался сутуло под своим длинным плащом. Затем листок опять перекочевал в мою руку.
“Я не пропаду.”
Извините, но мне пора! Спасибо Вам ещё раз за спасение моего отца! Но я тороплюсь… извините! — и я побежала в сторону общинного дома, стараясь не подскользнуться в воде, текущей по камням дороги. Шагов охотника за собой я больше не услышала.
Арьяна ждала меня у себя в кабинете.
Ну, как ты, Айо? Крепись, милая… — она обняла меня. — Расскажи теперь мне, что там произошло?
И я опять повторила свой рассказ. Скупо, стараясь не расстраиваться заново.
Ты молодец, — поддержала меня глава нашей общины, — я бы на твоём месте легла там рядом с Авидеей. Что говорит Сильв?
Что сегодня — определяющий день. Либо дочка приходит в себя, либо — долгое лечение… Очень долгое!
М-дааа…. Что тут скажешь? Жрецы Ады не успели тебя допросить?
Нет, не успели…
Это к лучшему. Великая Ада ничего не делает просто так. Значит, так было нужно, чтобы Авидея заболела, а Верховные ничего толком о тебе и не узнали…
Знаешь, Арьяна, мне всё равно… Мне плевать и на жрецов, и на допросы… И на всё! Лишь бы дочь поправилась…
Не волнуйся так, Айо! — Арьяна положила мне руку на плечо. — Ты теперь должна думать и о ребёнке!
Да-да… — я схватилась рукой за свой живот. Вот же ж, герцог! Удружил на прощание… И тут я вспомнила жест рыжего охотника. И вспомнила, где видела такой же!
А скажи-ка ты мне, уважаемая глава, никого, кроме меня, не приходило “оттуда”, а-а? — жёстко поинтересовалась я. — А то шляется тут один… Рыжий…
Рокайо, ты что? Что за тон? И в чём ты меня подозреваешь? — возмутилась Арьяна. — Зачем мне скрывать от тебя и вообще такое? Моё охранное заклинание сработало лишь раз, на тебя. Потом я его сразу же обновила. Мне на моей вверенной территории чужаки не нужны… А что не так с этим рыжим? По-моему, он один из тех, кто снял на год твой коттедж.
Он очень похож на г… военачальника, от котторого… ну, который мой супруг… там, в том мире.
Похож?
Не на лицо, нет. А вот фигура, походка, манера двигаться… И жест. Я сейчас на улице встретила его, и он написал мне записку. Ты же знаешь, что он нем? — Арьяна кивнула мне, внимательно вглядываясь мне в лицо. — Так вот. Потом он сделал вот так! — И я скопировала его жест. — И этот жест мне показался знакомым.
И тут Арьяна усмехнулась.
Милая Айо… Я знаю как минимум пятерых мужчин, которые вздёргивают подбородок так же или примерно так! Я говорю тебе, что тебе просто показалось!
Показалось? Да я сейчас сижу и трясусь от ужаса. А если это ге… мой муж? И он пришёл забрать меня на Вензос? А у меня Бертин и лежачая дочь с престарелым отцом…
Престарелым? Ну, не скажу, — усмехнулась Арьяна. Я тут же увидела на её лице странную гримасу, будто бы ей стало больно. Я промолчала. Сейчас мне было не до чужих проблем: разобраться бы со своими! — Хорошо. Я отправлю письмо в тот город, откуда якобы приехал этот… — Арьяна порылась в бумагах, — Фэйленд Узвар! А ты, дорогая Рокайо Ганн, быстро отвечай мне, что ты сейчас хотела сказать, а не сказала, два раза оговорившись? Я же теперь, милая Айо, с тебя с живой не слезу…
Я хотела сказать: герцог, — после небольшой паузы ответила я, пока Арьяна подкуривала контрабадную сигару.
Даже так? — выпустила колечко дыма глава. — Он что, не просто аристократ, а какой-то родственник королю?
Получается, что да…
Какой, Рокайо, какой… Не тяни!
Родной брат.
Вот это да! Такую информацию тяжело спрятать! А у короля, как там его…
Винцер Пятый..
Да-да… У этого Винцера (Ада, что за имечко!) нет детей?
Извини, Арьяна, чего не знаю, того не знаю. Жена, вернее, кашани, у него точно была. Только вот, говорят, она от него сбежала с любовником. И было это уже давно! Он приезжал пару раз к нам в форт, шипел на меня… — я поняла, что только что произнесла “к нам”. От этого мне сразу же стало плохо, как-то тоскливо. Нет никакого “нас”! Не было и не будет!
Арьяна либо не услышала, либо сделала вид, что не поняла, как и что я сейчас сказала.
Давай представим, Айо, что у этого Винцера детей нет. Вот совсем. Даже одного от любовницы. Ведь один ребёнок — это не проблема?
Нет, не проблема.
А вот для него — проблема. Представила? Что бы ты на его месте стала бы делать, чтобы трон после смерти не ушёл на сторону?
Искала бы наследника среди ближайших родственников.
А кто его ближайший родственник?
Родной брат…
Вот! — торжествующе взмахнула руками Арьяна. — Если ты носишь сына, то у тебя в животе наследник целой страны в другом мире!
Грельдии… — одними губами произнесла я.
Да-да… Как там, Грельдия?
Угу… — от осознания проблемы я замолчала.
Дошло, наконец! Только вот в чём дело, милая! Да, королю нужен твой малыш. Но брат ему нужен ещё сильнее. Поэтому твоего мужа-герцога никто сюда не отпустит. Можешь спать спокойно! Одного ребёнка твой герцог может создать с любой другой женщиной Вензоса. Так что иди домой и молись нашей Великой. Пускай она ниспошлёт нам чудо выздоровления!
Дома меня ждали новости. Мэтр Сильв, уже сидящий рядом с Авидеей, заявил мне, стоило мне только переступить порог комнаты.
У меня для тебя, Айо, есть две новости: хорошая и плохая!
Говорите, мэтр. Я уже ко всему готова!
Авидея недавно приходила в себя… Правда ненадолго, но второй день ещё не закончен.
Это плохая?
Нет, хорошая… А вот плохая — она парализована. Видимо, эльга успела повредить нервную ткань тела твоей дочери.
Нет… — я пошатнулась.
Но… есть в этой новости и но… паралич может быть временным, и мы постараемся его купировать. Есть у меня некоторые средства…
Я, наконец, присела. Ноги отказывались меня держать. В комнату вошёл отец. Он мельком взглянул на мэтра и сказал мне:
Рокайо, не переживай так. Мы вылечим Ави… Я в это верю! — он подошёл и погладил меня по голове. Прямо, как в детстве! Я улыбнулась отцу.
Рокайо, а это — тебе, — мэтр Сильв вынул из кармана свёрток и положил его на стол. — Принимай, не забывай! Арьяна мне сказала, что ты в положении… Поэтому настоятельно рекомендую ещё любой успокоительный настой. Утром и вечером!
Благодарю Вас, мэтр. Я действительно иногда забываю, что мне нужно беречься!
А пока откланиваюсь. Много работы. Но, надеюсь, если будут изменения в состоянии Авидеи, вы мне сообщите.
Да, конечно!
Оставшись с отцом вдвоём, я откинулась на спинку кресла и вытянула ноги. Мне показалось, что они отекли. Не рано ли начались подобные симптомы? С другой стороны, каждая беременность у женщины — уникальна. Плюс постоянные разъезды и нервотрёпка не могли сказаться положительно на моём самочувствии. Отец подошёл к кровати дочери и внимательно посмотрел на неё. Его рука тоже прошлась по волосам Авидеи. В солнечных лучах они вспыхнули рыжиной.
Совсем как у Рамины. Такие же мягкие, — отец сказал это еле слышно, а у меня перехватило дыхание. — Что тут? — тут же перевёл он тему и взял пакет, оставленный мэтром, со стола. — И чем хочет накормить мою дочь этот… целитель?
Отец развернул пакет и вынул оттуда несколько более мелких пакетиков, подписанных: “сейчас”, “через месяц”, “до конца беременности”.
Отец, дай-ка мне… — я взяла пакетик “сейчас” и развернула его. Мне на колени высыпалось несколько штук размером с орех белого цвета. Я откусила кусочек. Это был мел с добавлением трав и ягод. Я тут же запихнула такой орешек себе в рот и стала жевать.
М-м-м… Вкусно. Как же вкусно!
На обратной стороне обёртки было написано: “Жевать 1–2 в день.” Я с грустью посмотрела на белые штуки и завернула их обратно. Потом развернула “через месяц”. Там лежали такие же штуки, только алого цвета. Я осторожно понюхала их. Кровянка! Кто и как смог переработать это растение так, что оно стало съедобным? Неужели же наши жрецы нашли способ? Я быстро развернула третий пакет. В нём была коробочка, где лежали такие же круглые орешки, жёлтые и мелкие. И было их в ней не меньше сотни. “Глотать по 1 в день”, - гласила надпись. Тут я не смогла даже определить состав! Вот вам и мэтр! Сколько же может стоить такое чудо? Я подняла глаза и взглянула на отца.
Что-то не так, Рокайо?
Да. Мэтр сделал мне дорогой подарок. Я даже не знаю, сколько это всё может стоить…
Так верни ему!
Лучше заплатить. Мне это пригодится!
Сколько бы эти штуки не стоили, мы вернём ему деньги! Семья Ганн никогда не просила милостыню! — и отец развернулся и вышел из комнаты. Потом его тяжёлые шаги раздались по лестнице, а затем хлопнула входная дверь. Надеюсь, что отец пошёл отдавать деньги мэтру, а не заставлять его извиняться за оскорбление! Я закрыла глаза. Думаю, что отец не убьёт единственного человека, который способен вылечить его внучку.
Обратно отец вернулся уже после обеда. Да не один. Рядом с ним внизу на корточках расположился рыжий охотник, что-то жестами объясняющий Бертину. Мой сынок звонко смеялся и называл слова, угадывая значение показываемых охотником знаков. Я уже обмыла и покормила дочь, и спускалась приготовить обед остальным членам семьи, как увидела эту картину.
Отец, у нас гости?
Да, Айо. Ты уже знакома с ним. Мой спаситель. Хочет научиться у меня кузнечному делу. Как считаешь, потянет? — отец шутливо изогнул бровь.
Что? — я удивилась. — Зачем? — и повернулась к охотнику. Тот поднялся и поклонился мне. Потом взял клочок бумаги и что-то на нём написал. Затем протянул его мне. Я взяла.
“Вы против?”
Я? Нет… Конечно, нет, — я попыталась сделать вид, что мне всё равно, но из меня всё же вылетело: — просто, не могу понять, зачем…
Говорит, что надоело скитаться. Хочет тут осесть. Понравилось ему, видите ли… — и отец, мой суровый отец мне весело подмигнул. Я замерла от удивления. Он что, занялся сводничиством? Ваухан Ньево решил найти мне мужа? Я возмущённо взглянула на отца и забежала на кухню. Там я остановилась у окна и уставилась в него, ничего кругом не замечая. Мне следовало многое обдумать.