Часть вторая. Глава пятая. Соперница.
Глава пятая. Соперница.
Вылечилась я достаточно быстро, за два дня, но Эдда не загружала меня работой, объявив для всех, что у меня простуда. Я несколько раз рано утром появлялась на кухне, чтобы взять себе еды и воды для отваров. В это время там никого не было, чему я была очень рада.
В одно из таких моих посещений я застала там коменданта.
— Госпожа Тибо, наконец-то я застал Вас… — комендант хотел мне поклониться, но я схватила его за руку, остановив это.
— Не нужно… Вы что-то хотели, господин Тренган?
— Да… Герцог настоятельно просит Вас взять его подарок…
— Я уже сказала всё, что думаю, а Вам, господин Тренган, стыдно бегать за простой работницей по такому пустяковому поводу!
— Вы — не простая работница, Тибо, и сами это знаете!
— Нет, не знаю… Мне сразу же указали моё место, господин Тренган, и оно, мой место, меня бы полностью устраивало, если бы не эта глупая свадьба с герцогом…
— Не говорите так, Вы просто не понимаете, что стоит на кону!
— И не хочу, господин Тренган!
Тут комендант опять знакомым жестом потёр подреберье.
— И давно у Вас болит желудок, когда понервничаете, господин комендант?
— Давно, госпожа Тибо, уже лет десять…
— Как Вы ещё живы до сих пор, не понимаю… — я усмехнулась, глядя на испуганное лицо мужчины.
— Неужели от какой-то боли можно умереть?
— Если иметь дыру в желудке, что открывается, когда Вы переживаете, то да… Кровотечение внутрь живота, и Вы в могиле, господин комендант!
— И что же мне делать?
— Пить экстракт красавки, сначала на воде, а потом — настой на спирту… Несколько лет не будете знать проблем с Вашей язвой!
— Да-а-а? — заинтересовался мужчина. — И где мне его взять?
— Давайте я буду Вам его готовить… Присылайте своего адьютанта за ним каждый подень, а записку с рекомендацией по количеству приёмов я напишу прямо сейчас, только дайте мне перо…
И мы направились в комендантскую, где сидело несколько человек на приёме. Адьютант сидел за небольшой конторкой и поторопился открыть своим ключом дверь в другом конце комнаты. Военные при виде меня удивлённо и немного брезгливо посмотрели на господина Тренгана, но тот прошёл мимо них, не обращая ни на кого внимание.
— Но господин Кумарик, а как же сено и овёс для лошадей? — крикнул грузный мужчина в форме нам в след.
— Чуть позже! Всё решим! — через плечо бросил ему комендант, приглашая меня в свою вотчину.
В небольшой комнате, рабочем месте господина Тренгана, стоял высокий стол, два стула со спинками, выполненными из чёрного дерева и этажерка со свитками и странными книгами, без обложек.
— Это — документация форта Хэней, большая её часть, конечно же, у герцога, он тут главнокомандующий, но и у меня кое-что хранится…
— Так дайте же мне листок и перо…
Получив необходимое, я стала писать:
"Стопку утром натощак, в обед стакан после еды, ужин заменить отваром полностью…"
И только тут сообразила посмотреть, на каком языке я всё это пишу!
Результат меня порадовал: буквы были мне понятны, но родом они были не из Адании. Артефакт-переводчик переводил и письменную речь. Почти за три месяц пребывания в Вензосе я пока не прочитала ни единой книги. А знания мне были просто жизненно необходимы!
Только сейчас я поняла, что можно было получить сведения о кое-чем тут из книг. Правда, работницам они не полагались, но я, вроде бы, стала чуть выше, чем просто работница. И я решила попросить книги у коменданта.
Когда я посмотрела на него, тот изумлённо смотрел на меня.
— Вы пишите и читаете очень бегло… Действительно ли Вы из глубинки, из степей?
— Можно сказать и так, господин Тренган, я хочу попросить Вас об одолжении…
— Да, госпожа Тибо, попросите…
— И о чём это ты собралась просить моего друга?
От звука этого голоса всё внутри меня сжалось от ужаса. Встречаться со своим новоявленным муженьком при свете солнца мне хотелось менее всего.
— Доброе утро, господин Томарик… Извините, господин комендант, я пойду…
— Стоять! — резкий рывок за руку заставил меня остановиться. Прикосновения этого мужчины были мне отвратительны. Меня бросило в пот. Руки стали ледяными. — Тренган, оставь, пожалуйста, нас с супругой наедине…
— Герцог, Ваша кашани всего лишь писала мне рецепт…
— Я попросил тебя, Тренган… Выйди!
Комендант сочувственно посмотрел на меня и вышел из кабинета.
— Как я вижу, ты не собираешься облегчать наши отношения, тётка! Я тебя встречаю там, где тебя и твоей жирной задницы быть просто не должно!
Эти слова были сказаны тихо, но с такой яростью и ненавистью, что я, взглянув в лицо герцога, просто отшатнулась от увиденного: ярость и ненависть смешались там в такую мешанину, что я даже не понимала, чем могла вызвать такую бурю отрицательных эмоций! Красота пропала, обнажив уродство.
— Молчишь? Не собираешься оправдываться? — прошипел он мне почти в лицо, сделав шаг вперёд и наклонившись ко мне. Я сделала шажок назад и упёрлась в стул. — Иди на кухню и не высовывайся, пока я тебе не скажу! И возьми то, что я тебе даю! И радуйся!
Он ещё ближе потянулся к моему лицу и его взгляд переместился на мои губы. Мне на секунду показалось, что он сейчас меня поцелует, и я отшатнулась, почти упав на стул. Герцог тоже дёрнулся и отшатнулся от меня.
— Какая же дрянь эта привязка… Тянет к недостойному тебя существу, — проговорил он. Потом его лицо приобрело уже знакомое мне выражение высокомерного равнодушия и он продолжил: — Я надеюсь, что ты не такая дура, как кажешься… Не появляйся там, где ходят люди благородные… Тебе нечего тут делать…
Моё сердце хоть и выскакивало из груди, но я отдышалась и заговорила, не узнавая свой голос:
— Я всё поняла с первого раза, господин Томарик… Тут я была исключительно по делу…
— Какое дело может быть у тётки к коменданту?
— Я писала ему, как принимать отвар…
— Писала? Не смеши меня…
— Посмотрите на столе… — я старалась говорить вежливо, хотя мне хотелось вцепиться в его рожу и выцарапать его глаза, превратившись в дикую горную царапку, ту, у которой на ушах кисточки!
Герцог усмехнулся и подошёл к столу. Моя записка всё ещё лежала там. Он взял её в руки осмотрел листок и прочитал.
— Травница?
— Да, господин…
— Это дело моего друга, доверять тебе или нет… Я же предпочитаю медикуса, чего и тебе советую… Кстати, почему ты не идёшь к нему на осмотр? После того, как мы… повеселились, тебе нужна была помощь…
— Я уже здорова, благодарю…
— Благодаришь? За что?
— За заботу о моём здоровье…
— Мне плевать на твоё здоровье, просто мне нужен здоровый наследник с магическим даром… И ты мне его родишь! Для этого сегодня же сходи к нашему медикусу, он тебя ждёт! Кстати, мне были не понятны твои трепыхания: ты же давно не девственница! Неужели нельзя потерпеть? Там уже столько, наверное побывало народа, что одним больше, одним меньше…
Я вскочила и ответила, от возмущения забыв, с кем я разговариваю.
— У меня был один мой покойный супруг! И Вы не в праве меня так оскорблять!
Герцог вдруг засмеялся:
— Дура-баба! Тётка тёткой! Если бы ты была гулящей, мой родовой артефакт бы не сработал!
Меня раздражало это его "тётка", хотя я понимала, что выгляжу сейчас гораздо старше, чем я есть. Но герцог-то сам был старше меня реальной лет на восемь! То есть не намного младше меня-иллюзии!
И тут он подошёл ко мне, резко дёрнул за воротник платья, отрвав кусок ткани и обнажив шею и начало груди. А затем подтолкнул к деври и чуть ли не пинком выставил меня наружу.
— А теперь можешь быть свободна! Проваливай на кухню и жди меня сегодня к себе! Да, и не забудь про медикуса!
Я выскочила из комендантской и побежала прочь, понимая, что сейчас этот урод полностью уничтожил мою репутацию. Мужчины в приёмной заухмылялись при виде меня и моего порванного платья.
У меня из глаз потекли злые слёзы. Но я всё же дошла до своей комнаты и переоделась. Ни к какому медикусу я идти не собиралась: пусть мои раны внутри поджили, но опытный доктор сразу определит проблему. Мне было очень стыдно: хватало сочувственных взглядов от господина Тренгана и госпожи Эдды.
После обеда я пошла на кухню. Там Эдда в первую очередь накормиоа меня вкусной густой мясной похлёбкой, посетовав, что я еле живая. После таких нервов, меня накрыл упадок сил, и я еле-еле переставляла ноги.
И тут работницы что-то разболтались, кому-то весело перемывая косточки.
— Чего это они так веселятся? — мне-то было совсем не до веселья. В пору уже было подумывать о побеге.
— Да-а-а… Разное болтают, вот они и собирают слухи… У-у-у, ну-ка успокоились, глупые клуши!
Девочки от такого рыка сразу же замолчали и разбрелись по огромной кухне, только весело переглядываясь между собой.
— Вы не хотите говорить? — я внимательно посмотрела на Эдду.
— У тебя и так много неприятностей в жизни, Тибо… Не нужно сейчас о плохом…
— Это касается меня?
— И да, и нет… Лучше не спрашивай! Скоро сама узнаешь!
— Говорите уже… — я твёрдо посмотрела на повариху. Та взяла квашню и начала её со всей силы мять…
— Осталия… Бендерик… не захотела… жить… в своём доме… в пригороде… Теперь она… будет… вместе с мужем-маркизом… жить тут, в форте!
— И что тут плохого? Меня это как касается?
— А так, — Эдда нагнулась к моему лицу, — говорят, что герцог — частый гость в доме у маркиза логарика… Теперь, когда эта вертихвостка — мужнина жена, то ей ничего не мешает… Ну, ты понимаешь…
— Не понимаю…
— Ну-у-у, то самое… С герцогом, который-то твой супруг теперь… Хоть и скрывает это…
Я только облегчённо выдохнула:
— А-а-а… Вот ты о чём! Да на здоровье! Меня меньше трогать будет!
— Но Вен-то его накажет… Да и тебя за одно!
— А меня за что? — я не понимала.
— Бог благословил вас таким великим счастьем, а вы его оба не цените… Миору приобрести свою кашани, что сорвать среди огромного поля репьёв редкий цветок с волшебным запахом… А стать кашани… Это мечта каждой! Кашани холят и лелеют… Их брегут, как самые большие драгоценности! Они едят на серебре и спят на шёлке!
Эдда разошлась, и пора было это остановить,
— Госпожа Эдда! Посмотрите теперь на меня! Где золото и серебро — и где я!
Я усмехнулась, постаравшись придать своему лицу беззаботный вид. Эти разговоры о кашани с одной стороны казались мне бессмысленными, а с другой стороны — трогали меня. Может, это я такая неправльная? Или мне достался такой неправильный миор?
Я опять не пошла ни к какому медикусу: я боялась, что тот определит во мне инородное тело, препятствующее зачатию. После ужина я чуть повязала для Эдды, но теперь я спрятала свою работу в сумку, стоявшую у меня под кроватью. Когда я легла спать, то не могла долго уснуть, просыпаясь от каждого шороха и завывания ветра. Неужели ОН осмелится и придёт ко мне сегодня ночью?
Меня передёрнуло от неприятных воспоминаний. Хорошо, что Эдда принесла мне под вечер свежую постель. Здесь всем работницам на руки выдавался только один комплект белья. Теперь от подушки и одеяла не пахло мужчиной и теми непристойностями, что он вытворял со мной прямо на этой кровати.
Под утро всё равно я уснула, и меня никто не потревожил. Я была этому рада и надеялась видеть своего "муженька" как можно реже!
Утром я вышла на работу, не желая больше оставаться взаперти в своей комнате. Мне нужно было узнать хоть что-то про колдуна и сестру, но пока словно завеса оставалась перед моим взором: никто и ничего про колдовство в Вензосе не знал!
— Тибо, тебя искал медикус и просил срочно к нему зайти… Иначе он грозился пожаловаться герцогу…
— М-м-м… — удивилась я.
— На твоём месте я бы не шутила с приказами нашего командира. В Топии он и Верховный судья, и король, и сам Вен!
— А куда-то идти?
Эдда объяснила мне, где лечил людей местный доктор, и я медленно побрела в сторону казарм, рядом с которыми и располагался местный медицинский пункт.
Дверь туда была закрыта, я проверила это, подёргав её за ручку. Мимо меня прошло несколько солдат. Я уже хотела идти обратно, как увидела направляющегося в мою сторону мужчину в странной одежде.
На его голове, на затылке, еле держалась смешная шапочка, похожая на сливу. А сам он был одет в такое же синее одеяние, цветом в тон шапочке. Оно было похоже на женское платье или одежду Верховных жрецов Ады. Подол волочился по земле, и мужчине приходилось постоянно приподнимать его.
Воины вежливо здоровались с этим человеком, и до меня, наконец, дошло, что это и есть тот самый медикус, к которому так настойчиво направлял меня герцог.
— Тибо Ганнарик? — спросил меня мужчина противным писклявым голосом.
— Да, господин медикус…
— Входите…
Открыв ключом дверь, он пропустил меня и вошёл вслед за мною.
— Ложитесь на лавку…
И я увидела в лекарской крепкую скамейку, застеленную простынёй, стол и стул. Я подошла и легла. Ну, посмотрим, что тут умеют доктора!
Медикус повозился в столе, пододвинул стул к лавке и присел рядом со мною. У него в руке оказалась штука, похожая на кристалл, благодаря которому я так влипла со своим замужеством. Только камень теперь был меньше, круглее, да и верёвка, на которой он висел, не была похожа на цепь сложного плетения, что была у герцога.
— Это — кристалл здоровья… Он поможет мне определить Ваши болезни…
Медикус стал раскачивать кристалл и круговыми движениями водить его над моим телом. Начал он с ног, потом задержался над бёдрами и промежностью, невольно вогнав меня в краску, а затем перешёл к груди и голове.
— Очень интересно… очень… Тибо, Вы же рожали уже двоих, не так ли?
— Да, Вы правы… э-э-э…
— Аррат Кенгор, госпожа… Вы были кашани, если меня не подводит мой артефакт… Двое детей от одного мужчины… И теперь интерес к Вам герцога…
— Господин Аррат, — сказала я, вставая. — Я не хочу распространяться о своей личной жизни, хотя бытует мнение, что от до… медикусов ничего нельзя скрывать… Лучше скажите мне, какие проблемы со здоровьем Вы увидели у меня?
Мужчина встал, переставил стул за стол, сел на него, взял в руки перо и начал писать.
— Отчёт о Вашем здоровье получит лично герцог, а Вы, как его… женщина, — это слово прозвучало у него, как "шлюха", — можете поинтересоваться у нашего командира! Осмотр окончен, можете быть свободны!
И когда я, злая, уже собралась со всей силы хлопнуть дверью, мне в спину прилетело:
— И попрошу Вас всегда являться на осмотры, когла Вас зовут! Иначе буду жаловаться лично господину Томарику!
Когда я вышла из помещения, мне показалось, что за угол стены форта, рядом с которой и располагались все постройки, промелькнула чья-то сгорбленная тень. Но солнце, ярко светящее мне в глаза, заставило меня в этом усомниться: блики от яркого света всегда давали тени по бокам. Мне могло просто померещиться!
На кухне уже шло обсуждение того, спит ли молодая маркиза с герцогом или ещё нет. Эдда неодобрительно косилась на сплетен, изредка поглядывая на меня, но я старалась не прислушиваться, зная, что большинство разговоров — либо преувеличение, либо неправда. Единственное, что я знала точно, герцог любил эту молодую вертихвостку, но его кристалл не признал её даже его тенни…
Мне же это пока принесло только неприятности. Странная была эта магия — магия кристаллов. У чужака же было нечто иное, то, что показывала Арьяна, но тут, почему-то, такого никто не видел и не знал, что было очень странно.
Эта ночь опять прошла спокойно, а день приподнёс мне сюрприз. После завтрака на кухню заявилось несколько знатных девушек, разодетых в белые муслиновые платья в цветочек, в маленьких шляпках и с солнечными зонтиками в руках.
— Что за гадость!
— Фу, как тут воняет!
— Посмотри, какие у этой… руки…
Девушки что-то щебетали друг другу, а я не понимала причины их посещения места, для таких знатных особ явно не предназначенного. Да и готовили тут не для них, а для работников и солдат.
Я в это время опять чистила клубни тремаха, только уже в рукавицах. Сидя на самой низкой табуретке, я особо не разглядывала гостий, только слушала их щебетание и завуалированные оскорбления, что они наносили работающим девушкам и женщинам.
И тут один голосок, более всех возмущающийся грязью и вонью, показался мне знакомым. Это была та самая Осталия. Только я не понимала, что ей тут нужно. Через несколько минут стайка юных леди добралась и до меня. Встав прямо за моей спиной, они опять начали:
— Посмотрите, какая у неё осанка, будто всю жизнь мешки таскала!
— А плечи! Как у папиного лакея!
— А одежда… У нищенок возле Храма и то лучше!
Я молча продолжала своё дело, жалея, что Эдда сегодня уехала по делам и весь день её не будет. Она бы не дала этим знатным девчонкам так себя вести в её королевстве!
Но сейчас я не могла рассчитывать на повариху. Нужно было как-то разогнать девушек отсюда, не оскорбляя их. Но сначала я подумала, можно просто дождаться, когда им это надоест.
Но девушки решили, что раз им никто не отвечает, то можно делать всё!
Я вдруг почувтвовала, как мне на голову льётся вода. Следом раздался громкий смех. Я резко поднялась, опрокинув стульчик, на котором сидела.
— Будешь знать, старая уродина, как игнорировать своих гопод! — заговорила тут малолетняя змея. Даже в худшие свои дни глупая сестрица Милада никогда бы не позволила так себя вести с посторонним человеком, особенно, со взрослой женщиной!
Я схватила висящую на столе поварёшку и взмахнула ей. Девушки отшатнулись.
— Какая я неловкая… старая женщина! Пальцы уже не разгибаются… Боюсь, сейчас она соскочит! Бегите же, леди!
И почти все девушки, завизжав, побежали к выходу. Я опустила поварёшку, взглянув на оставшуюся рядом со мной Осталию Бендерик.
— Грязная поломойка! И что он в тебе нашёл? — заявила она, и я была с ней согласна. Мне такого счастья было не нужно, пусть бы миловался с этой молодой и красивой змеёй.
Но уже ночью я прочувствовала всю силу "любви" герцога. Меня радовало только одно: похоже, противозачаточный артефакт медикус так и не обнаружил!