В долине стояли три башни. Две из них были без крыши по видимому, давно заброшенные. Кругом руины, покрытые льдом, и это были самые страшные руины, которые когда либо видел Старк.
Можно было различить следы улиц, рынков, площадей. Стояли остовы домов. Они походили на какие то морские раковины с выеденной серединой. Корка льда делала все цвета яркими и искрящимися, добавляя глянец парящим изгибам и пустым аркам в тех местах, где их касалось солнце.
— Они что, строили из шпаг и шпилей? — спросил Валин, глядя на город широко открытыми глазами.
— Нечто в этом духе, — ответил Старк.
В этом месте, где единственным строительным материалом был камень, из него были построены высокие башни. Весь легкий и грациозный каркас города был сделан из металла, окрашенного так, что мрачная каменная долина окунулась в мягкие зеленые, желтые, голубые и розовые тона.
Высокие строения обвалились, а низкие были еще целы. Здесь ничто не жило долго.
Третья башня была еще крепкой.
Старк смотрел на нее и чувствовал, как в груди его нарастает дикий животный страх. Он не сомневался в том, что именно так выглядела в дни своей силы и эта башня, и все остальные Она была чужой и угрожающей, массивной и очень высокой. Камень, из которого она была построена, был разноцветным, а на самом ее верху блестело что то незнакомое, похожее на звезду, только эта звезда не давала света. Она распространяла облачное мерцание, ощутимое, почти как дрожание воздуха. Горные пики за ним, казалось, вибрировали.
Под этим мерцанием, наполняющим почти треть долины, расстилалась неразрушенная часть города. Очевидно, раньше все это было одним комплексом, и мертвая часть города была тоже когда то покрыта такой же дымкой, создаваемой покинутыми ныне башнями. Линия раздела была очень ясной. Территория, покрытая льдом и разрушенными зданиями, заканчивалась у края поля. Дальше начинались свободные улицы. Арки вздымались ввысь, прямые и свободные. Там не было и следа холода или упадка.
Но жизни тоже не было видно. Ничто не двигалось на этих длинных улицах, не было слышно ни звука кроме тех, что принесли с собой жители Кушата.
Старк услышал смех Сиаран и обернулся к ней. Она смотрела мимо него на пустынные поля.
— Кажется, — произнесла она, — легенда умирает так же, как и люди!
Старк поднял голову, как животное, услышавшее незнакомый звук. Нет! Жизнь здесь еще была!
Он положил руку на пояс, и почувствовал, как горит под ней талисман.
— Здесь должна быть жизнь! — подтвердил Валин. — Посмотрите на башню. Нет, не знаю для чего, но она еще действует. Должно быть, кто то… что то… занимается ею.
Остальные подхватили его слова. Они так были измучены, что готовы были верить всему. Указывая на башню, Валин продолжал:
— В ней, конечно, заключена какая то сила. Возможно, та самая, которую унес с собой Ван Круачо. Что ты думаешь об этом, Старк?
— Я думаю, что это защита ото льда и холода. — ответил медленно Старк. — Посмотри, каким теплым кажется город.
— И каким спокойным, — пробормотал Лу. — К чему обманывать друг друга. Город мертв. Мертв, как Ван Круачо!
Но его слова слышал только Старк. Остальные люди пришли в движение. Наиболее нетерпеливые направились вниз по склону. То была их последняя надежда. Сила, которую они должны были здесь найти, могла помочь им вернуть все то, что осталось в Кушате: дом, семью. Без нее, даже если бы они смогли купить себе жизнь в обмен на жизнь Сиаран, то могли рассчитывать лишь на участь бродяг, заброшенных и несчастных.
— Было бы лучше, если бы они немного подождали, сказал Старк.
Валин только покачал головой, и Старк не стал настаивать. Возможно, люди лучше знали, чего они хотят.
Старк открыл тайник, достал талисман, завернутый в шелковый лоскуток, и протянул его Валину.
— Это принадлежит Кушату, а не мне, — сказал он.
— Правильно, — согласился с ним Валин. — И я благодарю тебя за честь, но я не Ван Круачо. Если я уроню его, то поднимешь ты.
Он держал талисман неуверенно и не снимал шелка.
Они шли рядом, и люди последовали за ними. Все чувства Старка были обострены, он слышал самые незначительные звуки, Он сознавал, что Сиаран идет за ним, а Танис рядом.
Но было что то еще, чему он не мог дать названия и что было более могучим, чем все остальное. Он все еще шел против страха, как против течения, так же, как тогда, когда шел по тропе. И то, что здесь было много света и воздуха, совсем ему не помогало.
Разноцветные, фантастических форм руины, громоздились; вокруг, а впереди блестели улицы, как стеклянные ленты.
— Этот народ никогда не был частью нашего прошлого, — сказал Валин.
Голос его был приглушен, словно он не хотел разбудить эхо. Он шел, крепко сжав в руке талисман.
— Даже тогда, когда наш мир был молодым и сильным, мы не могли строить ничего подобного.
— Да, ни одна марсианская раса не строила ничего подобного, — подумав, согласился с ним Старк. — Я видел старые-старые города. Уверен, что все они были построены людьми, но ни один человек не смог бы изваять эти изогнутые стены, эти огромные арки. Ни одна человеческая рука не открывала эти странные узкие двери. Ни один человек не мог владеть подобным понятием в геометрии.
«Может, я мог бы и предположить обратное, — сказал он про себя, — но я знаю, что этого не было, я слышал голоса».
Вслух он сказал:
— Когда то им принадлежала вся территория за Вратами Смерти. Праздничные Камни тоже были когда то такой же башней. А руины этих башен можно видеть по всей Северной Земле.
Валин хмыкнул, — должно быть, металл растащили и употребили в дело, так что даже самая мельчайшая частица их исчезла годы назад.
Колонна людей теперь двигалась значительно медленнее, люди старались держаться ближе друг к другу. Матери крепко прижимали к себе детей, мужья держались поближе к женам. Все молчали. Улица, по которой они шли, вела к краю той части города, что лежала под мерцающими облаками. Линия раздела находилась теперь близко, не далее, чем в ста шагах.
Валин бросил на Старка странно безнадежный взгляд. Он протянул талисман таким жестом, как будто собирался передать его Старку или швырнуть подальше, потом он пробормотал что то и снял с кристалла шелковое покрывало.
Люди вздохнули, а Танис с гордостью за брата оглядела всех.
— Веди нас, — сказала она.
Держа талисман перед собой на сложенных ладонях, Валин зашагал вперед, Старк молча наблюдал за ним, потом его внимание сосредоточилось на том, что лежало перед ними. Тело его напряглось, как пружина. Он попытался увидеть сквозь стену, услышать молчание, почувствовать непостижимое.
Валин замедлил шаги у края облака. Ничего не случилось, кроме того, что он, сделав несколько шагов в облако, остановился и с детским изумлением, обернувшись, сказал:
— Тепло!
Старк кивнул, он все еще был в напряжении, но ничего не смог увидеть. Город простирался перед ним подобно летнему сну, полный ярких красок и мягких теней, погруженный в глубокий покой. Небо над ним пряталось за дрожащими струями воздуха.
Было тепло, слишком тепло после суровой стужи, и было ощущение какого то приятного томления. Люди начали расстегивать плащи, потом, пройдя еще немного вперед, стали снимать с плеч все то, что несли. Аккуратно сложив вещи, они решили забрать это по возвращении.
Улица была широкой, и вдоль каждой стороны ее стояли дома. Иногда дома отступали, образуя причудливой формы площадь. Здесь, где они стояли, свободные ото льда, особенно живо бросалась в глаза их странность. Дома создавали ощущение высоты, хотя на самом деле высокими не были. Некоторые строения казались совсем бессмысленными. Часть их представляла собой скопление изогнутых шпилей, другая часть — причудливые разветвления, создающие впечатление гигантского кактуса, были еще нагроможденные друг на друга спирали.
Одни из них согнулись вбок, другие были направлены вверх, некоторые вообще лежали, сверкая розовым и золотым.
Украшения, подумал Старк, или памятники, связанные с религией. А потом его вдруг поразила мысль о том, что они напоминают ему принадлежности какой то странной игры. Мысль эта была неприятной. Он сам не понимал, почему она пришла ему в голову. Он обнаружил, что странные формы повторяются, разбросанные по шахматным улицам города согласно какому то неизвестному, но определенному плану.
Проходя мимо одного из таких кактусов и присмотревшись к нему, Старк заметил, что металлические ветви очень остры и длинны и что на них есть какие то темные полосы, очень, тонкие.
Тревожный голос Танис позвал:
— Валин. Валин…
Талисман в его руке озарился теплым светом. Под неестественным небом свет этот казался удивительно мягким. Валин остановился. Лицо его было пепельным, он походил на человека, впавшего в транс. Из груди его вырвался сдавленный стон, потом, повинуясь какому то порыву, он отшвырнул кристалл от себя, точно так же, как сделал это Старк когда то у башни. Кристалл откатился в сторону и лежал там, сияя.
Пораженные люди застыли, Танис положила руку на плечо Старку, испуганно глядя на него. Сиаран, стоявшая между двумя стражами, наблюдала за всем этим внимательно, как настороженная хищная птица.
Старк спросил у Валина:
— Ты слышал голоса?
— Да, — Валин перевел дыхание, лицо его было все еще бескровным. — Слышал ясно, как тебя. Вот здесь. Он прикоснулся пальцем ко лбу. — Они звучали все громче и громче, и внезапно я их понял! Я их понял, Старк! — Он оглядел ряды домов, полный нечеловеческого страха и закричал:
— Прочь отсюда! Прочь! Это дьявольское место!
Он побежал, но Старк перехватил его и остановил.
Люди в ужасе топтались у пограничной черты, и Старк сказал им:
— Подождите здесь.
Толпа зашумела. Задние ряды хотели знать, что случилось. Они не видели происшедшего, лишь поняли: что то не так. Какая то женщина громко закричала, и голос ее был звенящим от страха. В отчаянии Старк крикнул Лу и Рогайну:
— Не позволяйте им разбегаться! Если мы побежим, все погибло!
Они оставили Сиаран и кинулись к толпе. Старк посмотрел на Сиаран.
— У тебя есть шанс. Воспользуйся им, если можешь.
Она покачала головой и улыбнулась, показав связанные руки. Потом она перевела взгляд на город.
Старк тряхнул Валина за плечо и грубо крикнул:
— Пришел в себя?
— Да, — прошептал тот. — Но, Старк, мы должны уйти!
— Хорошо, уйдем, только подождем немного.
Старк подошел к талисману. Теперь он знал, что это такое, и не испытывал перед ним ужаса, но все же руки его дрожали, когда он поднимал кристалл. Если бы от этой вещи не зависело столько жизней, он оставил бы его здесь до судного дня.
Талисман играл всеми цветами радуги в его руках. Старк посмотрел на него, и волна голосов ударила ему в голову.
То есть не совсем голосов. Возможно, эти существа и обладали физическими голосами, но талисман их не передавал. Он передавал только мысли. Вначале они были сверхъестественным бормотанием, собранием тех обрывочных шептаний, которые он слышал у башни. Их нечеловеческая сущность заставила его в ужасе прервать связь. Они звучали ошеломляюще громко.
Старк понимал, что и его, и чужие жизни зависят от этого контакта. Он собрал всю силу воли, поборов отвращение и ужас, слушал… слушал… Потом он начал понимать голоса с удивительной ясностью.
Он понял их частично. Ни одно человеческое существо не постигло бы их до конца. Старк понял достаточно. Кристалл действовал не выборочно. Он вбирал в себя отрывки в радиусе своего действия.
Разум Старка превратился в подобие скрытого глаза, обращенного на кошмар. Короткая вспышка света: перед ним склеп с потерявшим разум созданием, светившимся фосфоренцией распада, потом еще одно, и еще. Каждое из них ликует, и это хуже всего. Смех. Смех. Они счастливы, эти существа: но их счастье вызывает ужас.
Так почти со всеми. Некоторые начинают даже понимать, что происходит.
Опять обрыв связи. На этот раз его причина — тревога. Старк барахтался, как утопающий, стараясь утвердиться в реальности. Но это было нелегко, ибо мир, который окружал Старка, был также их миром. Потом перед ним возникло белое пятно, казавшееся знакомым. Вскоре оно превратилось в Танис.
— Уходить поздно, — сказал он. — Они знают, что мы здесь. — Он повернулся к людям.
Женщина, стоявшая в конце шеренги, вдруг дико закричала, взволнованно заговорили мужчины. Прибежал Лу.
— Старк! — говорил он, указывая куда то, — Старк!…
Старк отошел в сторону, чтобы была видна дорога за линией границы.
Там, из за розово золотого сооружения, с запятнанными кровью шпилями, появились пятеро. Трое из них держали длинные трубки с шарами на концах. Возможно, это было оружие. Они были очень высокими, гораздо выше людей Кушата, гораздо выше Старка, но удивительно худыми, так что их тела колебались под дуновением ветра.
На них были странные одеяния и высокие шапки, удлиняющие и без того длинные лица. Кожа их была бледно золотой, очень туго натянутой. Огромные глаза светились, как темные луны.
Они шли молча, потом так же молча остановились и уставились на людей из Кушата.
Танис со свистом втянула в себя воздух. Старк оглянулся. С другой стороны появились еще шестеро существ в одеянии всех цветов радуги. Четверо из них держали трубки.
Один из них заговорил. Голос его был высоким, музыкальным, похожим на зов какой то птицы. Талисман ясно передал Старку значение слов:
— Наше оружие несокрушимо! Мы можем вас всех уничтожить! Ван Круачо защищает нас! Своим обещанием и талисманом!
Секундная пауза, последовавшая за его словами, показалась Старку длиной в несколько лет.
Потом он крикнул и зашагал к ним, держа на вытянутой руке талисман.