Глава 8

Шаг восьмой…

Пересекая по диагонали площадку, Лиза шла за хассом в сторону здания с белой крышей. Именно в нем их должны были покормить. И вошла внутрь, где сразу нырнула в водоворот противоречащих друг другу звуков: звон посуды, разговоры и странный рокот создавали насыщенную атмосферу, не говоря уже об аппетитных ароматах. В зале она сразу же попала под перекрестные гляделки. Но ее заинтересовала не публика в столовой, а…

Розочки были алые и белые. Розочек было так много, что даже совершенно не страдающий аллергией человек должен был задохнуться от аромата. Однако не задыхался никто.

Ибо розочки были искусственные.

По мнению Лизаветы, искусственные цветы хороши на похоронах, но она это мнение благоразумно держала при себе. И теперь оторвав взгляд от розочек смотрела на здоровенных асуров. В глазах Лизы заметались страх, отчаяние, робкая надежда, стыд - целая смесь чувств, ни одно из которых не могло придать ей уверенности в себе.

- Исса Лиза?

Хасс Адар попытался привлечь ее внимание, а Лизавета во все глаза рассматривала парней и девушек, сидящих за столами. На нее они смотрели ровно до той поры, пока не раздался странный хлопок. Мгновение - и ровные ряды молодых парней и девиц стояли к ним боком, повернув головы в их сторону.

- Слушаем внимательно! - гаркнул хасс Адар.

- Ой!.. - непроизвольно вскрикнула Лизавета.

Ну оглушили ее, бывает. Правда, к такому она не привыкла. Впрочем, перспектива оказаться под пристальными взглядами молодых асуров пугала больше, чем тон хасса Тэйта.

- Исса? - раздался его осторожный вопрос.

Лизавета кивнула, интенсивно хлопая ладонью по уху на предмет возврата потерянного слуха.

- Исса Елизавета… - громко прозвучал его голос, обращенный к рядам, - наш новый преподаватель. Она человек из запретного мира.

Асуры стояли мрачно ее разглядывая, а Лиза была готова упасть в глубокий обморок под этими суровыми, неприязненными взглядами.

- Исса - человек без магии? - спросил с чуть раскосыми карими глазами, темной загорелой кожей и длинными волосами сиреневого оттенка асур.

- Да, - кивнул хасс Адар.

В ответ раздался слаженный выдох разочарования. Не зная почему, но Лизавета обиделась. Оставив в покое многострадальное ухо, окинула асуров пристальным, изучающим, а скорее запоминающим взглядом. В ответ ее окатили прищуренными оценивающими взорами. В некоторых читалось любопытство, но в большинстве - откровенное безразличие.

- Чему нас может научить человек? - спросил черноглазый, светлокожий, с зелеными короткими волосами асур.

- Не важно чему, - фыркнул хасс Тэйт, - важно знания и информация о жизни других рас, - проинформировал он всех. - А теперь вольно, - и повел Лизу мимо асуров в отдельную преподавательскую зону.

- Хасс Тэйт, вам как всегда? - неожиданно прозвучал тихий женский голос.

Повернувшись, Кудрявцева увидела миловидную девушку с очень жестким взглядом. Блондинка, яркая, красивая, явно своенравная и, кажется, видящая в хассе Тэйте желаемый объект для сексуального вожделения.

- Да, и иссе Лизе то же самое, - кивнул хасс Адар, даже не взглянув на девушку-асурку.

- Слушаюсь, - мелодично произнесла блондинка, кинула на Лизавету последний взгляд и развернувшись ушла, ощутимо виляя бедрами.

Хм, и как она не поскользнулась при такой походке? - провожала ее взглядом Кудрявцева, особенно на таких каблуках, и тут же вспомнила, что она заказала пару туфель на высоком каблуке. Вот назло всем, теперь и она будет носить такие. Зато хоть ростом станет повыше и не придется на всех сильно задирать голову, хотя каблуки вряд ли помогут, но зато внутренняя самооценка вырастет.

И пока Лизавета размышляла совершенно о пустом и ждала свою порцию ужина к ним присоединились два асура. Хасс Адар кивнул им в приветствии, а Лизавета с любопытством уставилась на подошедших.

- Исса Елизавета, - стал представлять ее хасс Тэйт асурам, а затем обернулся к Лизе, - хасс Ом, преподаватель по алхимии.

И Лиза перевела взгляд на немолодого, невысокого, плотного асура с хмурым и недовольным выражением лица. На нем был коричневый костюм, шляпа пирожком, шерстяной галстук и черная креповая повязка на рукаве. Лизавета опешила потому что мрачный асур уселся напротив нее и окинул ее презрительным взглядом. И Лизонька вспомнила, что это его ценный документ сожрал артефакт-лепешка.

- Значит, вы и есть та девица, о которой нам сообщил магистр?

Лизавета испуганно вздрогнула и невольно отстранилась. На губах хасса Ома промелькнула полная превосходства и некоторого садизма усмешка, заставляющая Лизу поверить в ужасы о демонах-асурах.

- Исса Рига, преподаватель по рунам, - продолжал ее знакомить хасс Адар, и Лиза перевела взгляд на серые как бетон глаза иссы Риги, которая смотрела на новенькую пристально, даже с некоторой долей сочувствия, но непоколебимо.

- Очень приятно с вами познакомиться коллеги, - все же улыбнулась Лизавета.

- Мы наслышаны о вас от магистра, - голос иссы Риги был низким, грудным от чего складывалось впечатление, что перед ней мужчина, да и внешность этой иссы с ее резкими чертами лица, даже грубыми, не сразу давала понять, а кто перед ней мужчина или женщина, но грудь четвертого размера явно доказывала принадлежность иссы Риги к женскому роду. - Я с удовольствием ознакомлюсь о вашем мире после того, как вы полностью опишите его в своих трудах. Думаю, ваш мир все же покажется нам интересен хоть он и не магический.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ - Каждый мир интересен по-своему, магический он или нет, - Лиза посмотрела на блюдо с фруктами, которое поставила перед преподавателями блондинка-асурка.

Фрукты наводили на мысли о том, что места их произрастания находятся невдалеке от ядерного реактора или от полигона для испытания ядерного же оружия. Клубника размером с яблоко, яблоки - с дыню, дыни… дыни были порезаны кубиками и звездочками, облиты медом и составлены в небольшие пирамидки.

- Не спорю, - кивнула исса Рига, - но чем он может быть интересен нам?

- Ну, дело в том, что вы всегда можете попасть в не магический мир или оказаться в таком помещении, где магия будет заблокирована. Как тогда вы планируете поступить? - в голосе Лизы звучали только вежливость и учтивость, и она не сводила глаз с клубники.

- Драться. Если мы попали в заблокированное помещение, значит, нам не доверяют, значит, надо драться, - услышала она ответ хасса Ома.

-Удивительная логика, - изрекла Кудрявцева все же стащив с блюда громадную клубнику. - Но ведь можно из таких ситуаций выходить и без драк.

- А зачем? - в один голос спросили преподаватель по рунам и преподаватель по алхимии.

- А затем, что сила и ловкость - это еще не всё, - и откусила ягоду, а потом смутилась, они все очень пристально на нее смотрели, как и полный зал асуров. Лиза отложила наивкуснейшую ягоду и вытерла рот салфеткой. - Существует правило психологической борьбы. Каждый использует то оружие, которое ему доступно.

- Исса Лизавета, а это может делать только человек? - вдруг спросил асур из зала. Лиза повернула голову к говорившему и увидела малинового Яфита.

- Нет конечно, - ответила она. - Психология - это наука, доступная любой расе. Достаточно изучить особенности поведения и характер расы, чтобы при общении с ее представителем знать, как правильно вести себя с ним, чтобы заставить его нервничать.

- Нервничать? - уже спросили несколько асуров.

- Именно! Ведь если он будет нервничать, значит, будет допускать ошибки. А во время переговоров ошибки оппонента - фактически твоя победа.

Зачем она это все говорила Лиза не знала. Сейчас ей хотелось съесть наивкуснейшую ягоду.

- И всему этому вы будете нас учить? - спросил асур с сиреневыми короткими волосами.

- Нет. Это дипломатия, точнее, часть ее. Думаю, у вас и так есть этот предмет.

- Да, есть, - кивнул асур с серебристыми распущенными волосами до плеч. - Но там говорится о другом. Там рассказывается, как и где мы можем применять свои магические способности для получения информации или нужных нам в переговорах результатов.

- Ну тут я вам никак не помогу, такие тонкости это уже отдельные предметы. Я же вам буду рассказывать об устройстве своего мира, если хотите, то приходите на мои лекции или дождитесь моих трудов в письменном виде, но в данный момент прошу простить, я очень голодна.

Хасс Адар усмехаясь приступил к еде. Хасс Ом уставился на Лизавету не мигающим взглядом, а вот исса Рига улыбнулась.

А вот нечего так пренебрежительно о ее мире высказываться, сами ничего не знают, а выводы уже нелицеприятные делают. И Лизавета приуныла, она ведь была не психолог, а секретарь-референт и флорист. Да… метод психологической борьбы ей был не доступен, но поумничать то надо было, а то носы вон как задирают. И снова глянула на розовые розочки, а затем на зал и мысленно содрогнулась не только от взглядов асуров, но и от изобилия их разноцветных причесок. Тут сидели асуры с волосами лимонно-желтыми, ярко-оранжевыми, малиновыми, от белоснежного до серебристо-серого и наконец, до жгуче черного. Не все конечно были с прическами, но многие выглядели яркими личностями.

- Не думайте, что волосы у них от природы такие, просто эрганы всегда в черном, строгий устав лишь прическу оставил на их усмотрение, поэтому многие приукрашивают себя, - улыбнулся ей хасс Адар и Лиза автоматом посмотрела на его короткую шевелюру каштановых волос с рыжиной, кажется, он не крашенный. Он снова ей улыбнулся, и Лизавета наконец приступила к вполне съедобному ужину. Она не знала, что было в тарелке, но это было вкусным и сытным, а запивать предлагалось чем-то, напоминающим черный чай. Такие же блюда ей приносил и магистр.

В остальном прием пищи прошел вполне терпимо. Как бы сказать повежливее… Лизавета чувствовала себя забавной зверушкой, которая ест в присутствии дрессировщика, а зрители смотрят и умиляются: «Ну надо же, она ест?! Ну надо же, она говорит?! Ну надо же, она…» И так далее и тому подобное. Поддаваться панике явно рано, хотя кое-что стало очевидным. Ее не примут, ну, по крайней мере, с распростертыми объятиями. Почему? Она уже второго сорта! Осталось только доказать, что, хотя бы второго. Она - человек, да еще без магии! А в обществе асуров - это равносильно приговору.

На Лизу больше не обращали внимания, ну по крайней мере открыто, все разговаривали, периодически стуча приборами о пустеющие тарелки. Смысла обсуждений она не понимала, а потому участия в беседе не принимала. Но обращали внимание на нее только тогда, когда рекомендовали то или иное блюдо. Однако всё рано или поздно подходит к концу, и этот ужин не был исключением. Преподаватели стали расходиться и Лизавета тоже поднялась. Хасс Адар Тэйт естественно пошел ее провожать и напоследок у входа в академию поцеловал ей руку.

- Когда мы наедине, то предлагаю обращаться друг к другу не официально.

- Спасибо, - похлопала Лизавета ресницами, мало понимая, за что такая честь. - Думаю, хасс Адар, что пока мы сохраним между нами официальные и вежливые формы, - улыбнулась она.

Впрочем, хасс Адар не показался ей страшным демоном. Конечно, в его манерах было что-то необычное, порой даже пугающее, но в то же время он обладал таким внутренним обаянием, что все страхи рядом с ним рассеивались, но переходить черту в их отношениях Лиза не намеревалась. В задумчивости она побрела в сторону лестницы. Однако поднявшись на следующий этаж, осознала, что не знает, куда ей идти. Черт! Еще этаж вверх - и абсолютно незнакомый ей коридор. Делать нечего, она ускорила шаг в направлении тусклого света в конце.

- И куда дальше? - простонала она, смотря на очередную лестницу, ведущую как вниз, так и вверх.

- А это смотря куда вы хотите попасть, - раздался тихий голос за спиной, и чья-то рука обвилась вокруг ее талии.

Лиза дернулась и вроде бы выскользнула, вот только ногу поставила на уходящую вниз ступеньку. Всплеснув руками, она стала падать. Еще миг, и кубарем полетела бы вниз, но незнакомец успел схватить ее за руку и дернуть на себя. Уткнувшись носом ему в грудь Лиза взвыла. У него там что, металлические пластинки?

- Черт! Больно же, - и отстранилась, потирая нос, однако руки он не разжал, продолжая фактически обнимать ее. - Отпустите, - буркнула Лизавета, передернув плечами.

Сверху раздался хмык, и ее выпустили. Все еще потирая нос она сделала шаг в сторону и прижавшись спиной к стене подняла взгляд на асура. Мужчина был не совсем в человеческом виде. Глаза светились тусклым красным светом, как две маленькие фары, клыки торчали, да и само лицо больше походило на полузвериное, но руки и все остальное тело вполне человеческое.

Лиза открыла рот в немом крике.

- Испугались? - спросил мужчина, и это была именно речь, а не звериный рык.

- Что с вами? - дрогнувшим голосом поинтересовалась она.

- Я всегда принимаю такой облик, когда делаю обход, - усмехнулся он. - Что вы тут делаете? Вы в курсе, что перешли из корпуса преподавателей в ученический?

Лиза замерев стояла и смотрела на монстрообразного асура.

- Боитесь?

- Нет, - качнула она головой, как будто убеждала в этом не его, а саму себя. - Я просто перенервничала и не успела добраться до своей комнаты. Понимаете, я тут плохо ориентируюсь и не слишком-то запоминала куда идти. А вы кто?

- Начальник по безопасности в академии, Хаим Ширан, а кто вы, я уже знаю.

Лизу это не удивило. Понятно - служба безопасности. Ему по статусу положено о ней знать, и разглядывала высокого, мощного асура уже в нормальном человеческом образе, волосы темные, короткие под ежика, губы тонкие, решительно сжатые, глаза темные неопределенного оттенка и колючие. Он смерил ее взглядом с головы до ног так, словно сканировал, запоминал, оценивал.

- Пойдемте провожу вас, - усмехнулся он, - доведу до кабинета Его Темнейшества. Завтра вручу вам карту.

- Спасибо, - Лиза никак не могла прийти в себя от его частичной трансформации.

Он довел ее до кабинета и сухо пожелал всего хорошего, затем развернулся и ушел.

- Всего хорошего, - промямлила Лизавета ему в спину, но в кабинет не стала входить, а дождалась, когда он скроется за поворотом и нырнула в маленькую неприметную дверь. Эта дверь числилась черным ходом, но до появления Лизы дверь была запечатана. Магистр снял заклинания, сказав, что она будет ходить в аудитории не через его кабинет, а по этой обшарпанной лестнице, которая через десять ступеней раздваивалась. Левый поворот приводил в ту часть академии, где располагались аудитории для лекций, а правая вела в административную часть, где были и библиотека, и личные кабинеты преподавателей. Лизу такая перспектива очень устраивала. Порой совсем не хотелось попадаться на глаза Его Темнейшеству. Вот как сейчас. Она устала и ей было обидно, что кого-то магистр мог отправить домой по его первому желанию, а кого-то оставил на целый чертов содэ.

Спустя десять минут Лизавета сидела в пижаме на кровати и перебирала в голове всю ту информацию, что собрал ее многострадальный мозг за этот день. И знаете - что? Кто-то очень умный сказал: «Утро вечера мудренее!». Гений!

Загрузка...