Глава 17

Прошло несколько месяцев, прежде чем моя нога снова коснулась белой брусчатки Минворда. На сей раз я проходила через главную зону перехода прямо в здание министерства. В этом величественном зале, возведенном в стародавние времена, задолго до того, как были построены корпуса министерства, я была впервые. Сами арки портала, хоть и были облицованы странным металлом и кристаллами-накопителями, но нет-нет, а через новую вязь просматривались серые, грубо обработанные мегалиты…

За мной следовала тщательно отобранная команда — ученые, прошедшие отбор и специальную подготовку, потенциальные потомки выходцев из Антэноры. Они в первую очередь отличались от других землян тем, что гораздо легче переносили переходы по червоточинам, значит и путь в другой мир для них будет проще. Еще я надеялась, что они окажутся более устойчивыми к ментальному воздействию, хотя предварительную проверку, проводимую лично Грэйвилом, не прошел никто. Но он был слишком сильным магом.

Мирный договор был подписан. Все зоны перехода, кроме Стоунхэджа, были закрыты с нашей стороны. Позже, когда сотрудничество между сдвоенными мирами начнет приносить положительные результаты, а таможенные правила будут утверждены сторонами, их начнут открывать… Но это позже.

Отдельно был составлен пакт патентного права, регулирующий заимствования технологий, обмен опытом, технической литературой и многое другое. В нем был огромный список запрещенных вещей и знаний, которые должны оставаться в тайне для смежного мира, пока совет лордов, с одной стороны, или восстановленная после войны ООН, с нашей, не примет решения снять гриф «секретно». В этот список попадало всё оружие массового поражения, многие химические соединения, сложная техника и электроника.

Для нашей группы список допустимых вещей и оборудования составлялся индивидуально. Форма, защитные костюмы, импульсные пистолеты, химикаты и реактивы передвижной лаборатории, чувствительная электроника для исследования биополя планеты, средства связи, транспортировочные платформы, парящие в полуметре от земли…

Аэрокары нам взять не позволили… По предварительному плану, мы должны будем сплавиться на барже вниз по Вилоне, а там уже отправимся к Зеленому мысу на кораблях. Флот Зеленого мыса все еще стоял в порту устье Вилоны и адмирал любезно согласился доставить нас на другой континент.

А сейчас я ревностно следила за тем, как двадцать восемь человек моей команды выходили из портала, двигая транспортировочные платформы с оборудованием. Конечно же мне не разрешили сформировать группу исключительно из сотрудников «Новой Земли», поэтому сейчас в моем подчинении были люди разных национальностей, с разным цветом кожи и убеждениями. Почти половина из них были женщины… Их защитные форменные экзокостюмы, почти не отличающиеся от мужских, вызовут массу споров и пересудов в Минворде и не только. Но отправляться в экспедицию в платьях глупо, еще глупее было формировать команду исключительно из мужчин. Оказалось, женщины легче переносят переход и интуитивно чувствуют магическое воздействие.

Люди с удивлением смотрели по сторонам, здоровались с магами из сопровождения. С некоторыми из них нам уже приходилось работать по нашу сторону перехода, когда шёл подготовительный этап экспедиции, включающий отбор и подготовку команды.

Здание министерства было непривычно пустым. По случаю нашего прибытия, сегодня в него не пускали простых горожан. Площадь также была оцеплена. Для соблюдения порядка.

На месте привычного мне огромного фонтана была груда каменных обломков и строительного мусора. А левое крыло министерства сплошь было затянуто лесами — здесь еще продолжались восстановительные работы.

Транспортировочные платформы крепили к двуколкам, запряженным парой тораки каждая. Я помню, с каким восхищением взирали на крупных шестиногих животных земляне. Где-то там их ожидало еще много удивительного… а сейчас перед визитерами предстала восстанавливаемая после сражений столица с белыми мостовыми и тротуарами, разноцветной листвой садов и строгими особняками, мирно дремавшими в полуденном свете двух солнц.

Для размещения нам выделили целое крыло в особняке Грэйвила. Очень гостеприимно, но больше это было сделано для безопасности. Насколько я помню, даже в его сад было очень непросто проникнуть постороннему.

Сегодня нам предстояло познакомиться с остальными членами экспедиции. Для этого вечером должно было состояться официальное мероприятие, с присутствием глав кланов в полном составе.

А пока что мы могли немного отдохнуть и подкрепиться в своих комнатах. Не всем переход в другой мир дался легко, кого-то мучали мигрени, на кого-то горой навалилась усталость.

Я как раз вышла из ванной комнаты, закутавшись в махровый халат, когда в дверь моей комнаты постучали.

— Войдите. — окликнула я.

В комнату вошла экономка, катя перед собой тележку с накрытыми серебряными колпаками тарелками и пузатым фарфоровым чайником.

— Ваш обед, миледи. — Грэйс присела в книксене, как перед важной особой, и принялась сервировать столик у окна, выходящего в сад.

Затем она удалилась с пустой тележкой, но перед самой дверью обернулась и с поклоном промолвила.

— Мы все рады вашему возвращению, миледи.

Такое отношение меня несколько обескуражило. Если честно, я сомневалась, что меня вообще помнят в этом доме.

Быстро подкрепившись, я вернулась в ванную комнату, чтобы высушить и уложить волосы. Когда процедура было почти завершена, до моего слуха донесся звук захлопывающейся двери. Наверное, Грэйс вернулась, чтобы забрать пустые тарелки.

Но в комнате меня ожидала вовсе не экономка Грэйвила.

В кресле у не разожжённого камина по-хозяйски сидела Пенелопа. Прекрасная и обманчиво спокойная, она положила на подлокотники руки с унизанными перстнями пальцами и разглядывала меня снисходительно скучающим взглядом, слегка наклонив голову вправо.

Говорить что-либо первой было глупо. Я молча разглядывала ее роскошный для послеполуденного времени наряд, уложенные в высокую прическу темные локоны… и ждала, когда же она поведает мне зачем явилась.

Но она тоже молчала.

Безмолвие наполняло комнату тягучей патокой несколько минут, пока не взорвалось магическим всплеском атаки. Пронзительно-яркий свет в мгновение поглотил комнату, послышался звон разбивающихся стекол, треск ломающейся мебели и камня.

Меня должно было хотя бы отшвырнуть к стене, но, когда вспышка света угасла, я продолжала стоять на прежнем месте, недоуменно наблюдая, как мой махровый халат осыпается на пол тлеющими лоскутами. Да платина на обручальном кольце на правой руке слегка оплавилась… Жаль, придется отдавать его на реставрацию.

— Жеваный кот… — я стояла полностью обнаженная посреди сожженной и разгромленной спальни. — Ты что творишь! — обескураженная этим выпадом, я даже не сразу осознала, что меня хотели убить. — Мы только заключили мирный договор. Еще немного — и вся дипломатия пошла бы коту под хвост.

Душа требовала добавить еще пару крепких выражений на великом и могучем… Так, а где Гиви? Я стала осматриваться по сторонам, стараясь понять, не пострадал ли мой друг, ведь в комнату мы заселялись вместе, а вот уже за обедом его не было. Ходить босиком по осколкам пока не решалась, поэтому продолжала стоять на одном месте.

Пенелопа тяжело дышала. Она была бледна, стройное тело била мелкая дрожь, но на ней даже одежда не пострадала.

— Да будь он проклят, этот мирный договор… — голос ее сел. Было видно, что она пытается собраться с силами для новой атаки… и не может.

В коридоре послышались голоса, звуки приближающихся шагов, словно кто-то спешил, захлопали распахивающиеся двери соседних покоев. Скоро здесь станет многолюдно, а я в таком непристойном виде.

— Когда ты уже, наконец, издохнешь! — сорвалась на крик негостеприимная хозяйка. — Заставить меня принимать в своем доме любовницу мужа… как почетную гостью. Сесть с ней за один стол… Это так унизительно!

— Мало ли что и когда было. И с кем… — мне могло бы быть ее жаль, но сейчас я беспокоилась за Гиви и решила аккуратно пройти по осколкам и осмотреть комнату и смежную ванную. — У вас стандартный для вашего высшего общества договорной брак. Чего ты хотела?

Если бы Пенелопа оказалась невинной жертвой политических игр, как например Виола, мне было бы жаль ее. Но расчетливая стервозная светская львица меня только раздражала. Сравнивать меня и это ничтожество, пусть даже с довеском в виде сомнительной политической поддержки ее отца. Вся эта ситуация была для меня унизительна.

К счастью, Пенелопа не пыталась просто наброситься на меня с кулаками, как обычная истеричка. Только стенала о том, что не хватило магии меня уничтожить и сыпала проклятьями. Словесно.

Добравшись до ванной комнаты, я чудом успела прошмыгнуть за обуглившуюся створку двери и не поранить босые ноги, до того, как под пронзительные крики и ругань леди Грэйвил в мою комнату не ввалилась толпа людей.

— Что ты здесь устроила? Где Хэлен? — услышала я голос Грэйвила там, где совсем недавно были мои покои.

— Зачем ты привел в дом эту девку? — не унималась Пенелопа. — Как ты мог со мной так поступить!

Мне пришлось снова облачиться в оставленный в ванной экзокостюм и поспешить назад.

Грэйвил уже давал распоряжения дворецкому поместить Пенелопу в особые покои, и подготовить новую гостевую комнату.

— Мои люди не пострадали? — перебила я хозяина дома, но ответила Риана Сингх, биохимик из моей команды.

— Мы все в порядке. Только немного волновались за вас.

— Можете больше не волноваться и возвращайтесь в свои комнаты. Думаю, к ужину нас пригласят немного позже. Передай всем, что экзокостюмы сегодня лучше не снимать.

…- Они даже выглядят все непристойно в своих облегающих срамных нарядах! — доносился из коридора голос хозяйки особняка, уводимой куда-то двумя военными магами, которых сегодня в доме Грэйвила было с избытком. — И этих людишек я должна принимать в своем доме! Позор! Что бы на это сказал мой отец!

— Приношу извинения за недостойное поведение моей супруги. — сквозь зубы процедил Грэйвил.

Его порядком разозлила вся эта сцена. Теперь он пребывал в тихом бешенстве, но надо было очень хорошо его знать, чтобы заметить это в абсолютно спокойных движениях.

— Извинений может оказаться недостаточно. — так же холодно ответила я. — Гиви куда-то пропал. Может быть он где-нибудь под завалами. Не могу пока что его почувствовать.

— Значит, он либо мертв, либо его нет на территории особняка. — обнадежил меня Оуэн.

Отыскав под завалами рюкзак с личными вещами, я последовала за Грэйс в новые покои, которые спешно готовили для меня горничные. Эти комнаты находились этажом выше, но в этом же крыле, что само по себе было не плохо. Мне не хотелось ночевать далеко от своей команды.

— Всё готово, милорд. — Грэйс поклонилась хозяину и вышла за дверь.

Вслед за ней из моей комнаты испарились две молодые горничные. Мы остались вдвоем в вязкой тишине. Между нами осталось слишком много недосказанного. Хотя, может слова уже и не к чему. Слишком поздно…

— Ты тоже не жила монахиней все эти годы. — он не выдержал первым, и сразу начал с наступления.

— Не жила. — Смысл отпираться? Я сама ему всё рассказала. — Но сейчас я свободна, а ты нет.

— Ты ведь была в праве убить ее сегодня. Почему же сдержалась? Я не заметил ни малейшего следа даже сопротивления. Всё ведь могло уже закончиться, Хэлен…

Не сам ли Грэйвил стоял за столь эмоциональной выходкой своей супруги? Так изощренно избавится от надоевшей жены руками бывшей любовницы? Нет. Слишком сложная партия. И Пенелопа вряд ли подвержена ментальному воздействию. Скорее всего, здесь давняя личная неприязнь именно ко мне, взрощенная в кругу аристократов в былые времена.

— Зачем мне ее убивать? — предельно равнодушный голос едва дрогнул, выдавая эмоции. — Это твоя партия, Оуэн. Тебе ее и завершать.

Я сняла с пальца кольцо, что носила не снимая все эти годы и протянула ему. Он даже не притронулся к перстню, лишь криво усмехнулся.

— Оставь себе, Хэлен. Это не просто дорогое украшение. Мне так будет спокойнее. — промолвил он и направился к выходу.

— У нас всегда было только здесь и сейчас. А теперь и этого не осталось, Оуэн. Только Антэнора…

Он обернулся и наши взгляды встретились… Никогда не знала, сколько тоски может вмещать этот холодный льдистый взгляд. А теперь чужое отчаяние пронзало меня, словно нож, и я ничего не могла с этим сделать. Дать ему надежду, означало для меня падение и гибель.

Дверь за его спиной закрылась, шаги постепенно стихли в коридоре. А я продолжала стоять на прежнем месте, погруженная в свои невеселые мысли.

— Решила переехать? — из ступора меня вывел голос Гиви. — Эта комната так себе… А что случилось с прежней? Я вернулся, а там рабочие разбирают завал.

— Пенелопа приходила поговорить.

— Вижу, что вы всласть наговорились! Как старые подружки. — Гиви оценил мою кислую мину.

— Ты где пропадал? Я тебя пыталась найти под завалом, думала, что тебя прибило взрывом.

— Надо же мне было встретится с родней. — недоумевал белка. — Сейчас они собирают свои нехитрые пожитки, а утром я вас познакомлю. Они поедут с нами.

— То есть как это?

— А ты как думала? Мы все должны вернуться на родину. Лакенов и так совсем немного осталось. Значит так, — продолжал он, словно всё уже было решено, — пятеро присоединяться к нам завтра. А остальные уже будут дожидаться нас в устье Вилоны. Им до столицы добираться будет долго, могут не успеть.

Я даже рот открыла от удивления, представив путешествие с выводком говорящих белок.

— Вам всем нужны хранители! — назидательно добавил он. — Хотя, кому-то может и не хватить. Кстати, нас кормить сегодня будут?

К ужину нас пригласили в назначенное время. Но сперва была официальная часть, на которой представляли членов экспедиции. Магов было тридцать человек, кроме того ТималЭдор, который возглавлял артефакторов и сам Грэйвил. В военном сопровождении никто не нуждался. Маги были неплохо подготовлены как самостоятельные боевые единицы, а ученые тоже неплохо натренированы и вооружены.

Здесь же были сразу сформированы рабочие группы по направлениям. В каждой было по семь-восемь человек и магов. Мы сразу оговаривали совместную работу, назначали ответственных в каждом направлении и ключевой руководящий состав.

Присутствующие на приеме лорды, были в курсе моего участия в экспедиции. Сегодня они передавали родовые артефакты-накопители, хранящие в себе остатки первозданной Ситоры. Это были не изящные изделия из металла, покрытые рунами и камнями, как я привыкла видеть артефакты. Родовые камни-накопители были кусками грубых мегалитов, испещренных пертроглифами…

— Это же части колонн храма Антэноры… — удивленно промолвил Гиви и завозился на моем плече.

— Ты прав, лакен. — подтвердил стоявший рядом лорд Малкольм. — В них в древности была заключена разделенная Ситора. Но теперь ее осталось не так уж и много. В родовой глыбе Саиклемов, к примеру, несколько лет назад она была почти полностью вычерпана. Вон там в самом углу тот камень. Он даже сильно потемнел с тех пор. Но и те крупицы, что остались, надо вернуть.

— Столько силы в одном месте. Думаю, найдется немало желающих присвоить этот груз.

— До устья Вилоны вас буду сопровождать я и мои люди, а также личная гвардия Грэйвила. Вряд ли найдутся безумцы нападать на такой караван. А догнать в море флот Зеленого Мыса не сможет никто.

Вот кого я мало ожидала увидеть здесь, так это Эдгара Уинтведора. Он подошел ко мне, когда лорд Малкольм отвлекся по какому-то вопросу начальника охраны.

— Рада видеть вас в добром здравии, Эдгар. Минворд сильно изменился с тех пор, как я была здесь в последний раз.

— Эти изменения уже необратимы. — вздохнул он. — И кто бы только мог подумать десять лет назад, что всё может вот так обернуться. Что контакт и сотрудничество с людьми, обитающими по ту сторону портала возможно. Мы же считали вас дикими варварами…

— Мы мало чем отличаемся. Просто живём без магии. А диких варваров у нас полным-полно, так что вы не сильно ошибались, Эдгар. Как дела у Альмеры? Вы ведь поддерживаете связь?

— Она долго обижалась на меня за то, что пришлось покинуть столицу. Но после окончания гражданской войны, ей разрешили вернуться. Правда ее особняк выкупил Грэйвил. Так что миссис Линвор проживает сейчас через пару улиц от своего прежнего дома.

— Вы снова вернулись в министерство?

— Да. — он достал платок и промокнул им испарину на лбу. — Приходится заново обучать молодежь. А я-то уже надеялся уйти на покой… Теперь всё по другому. После того, как в совет Лордов стали избирать, а не назначать глав кланов пожизненно, амбициозная молодежь стала более деятельной. Все норовят выдвинуть новые идеи, проекты, менять устои, и мало кто готов к годам долгой кропотливой работы, как раньше.

— Вы слишком долго жили без изменений. Не проведенные вовремя реформы всегда приводят к кризису…

— Мне кажется, раньше вы совсем не интересовались политикой, Хэленор?

— Всё меняется, мой старый друг… И это пройдёт…

Ночью я совсем не спала. И виновен в этом был вовсе не плотный ужин, и не волнение перед началом путешествия в неизвестность. Просто привычка не спать по несколько суток подряд… И шаги в коридоре, которые то приближались, замирая около моей двери, то удалялись, чтобы потом снова вернуться.

Утро для всех началось очень рано. Быстрые сборы, погрузка камней-накопителей в биомагическиемобили, превосходящие своими показателями калистру, (но общие предки среди арахнидов у них всё же угадывались), транспортировка платформ, снова запряженных тораки к пристани Вилоны.

Погрузка на баржи была быстрой, словно отрепетированной не один раз, хотя размещались теперь люди и маги согласно только вчера сформированным группам. Тораки грузить не стали, а вот платформы на антигравитационных подушках и биомагическиемобили отправятся вместе с нами за море.

Лакены, как и обещал Гивинал, дожидались нас у реки со своим нехитрым скарбом, бережно уложенном в мешки, размером разве что не превышающих самих белок.

Всего через час мы уже были готовы к отплытию и маленькие буксировочные катера стали набирать скорость, ведя за собой вниз по течению изрядно нагруженные баржи.

Загрузка...