— Ты вывел из строя этого парня? — спросил я.

Началась слабая пульсация.

— Самоубийцы не душат сами себя, — ответил он.

— Почему ты не предупредил меня?

— Тебе нужно было отдохнуть, а потом, с ним я мог справиться и один. Мне кажется, мы слишком нервничаем. Извини, что разбудил.

Я потянулся.

— Сколько я спал?

— По-моему, несколько часов.

— Немного жаль, что так вышло, — сказал я. — Эта куча металлолома не стоит ничьей жизни.

— Сейчас — стоит, — ответил Фракир.

— Правда, теперь, когда из-за этой дряни один уже погиб, ты не узнал, что нам делать дальше?

— Дело немножко прояснилось, но не настолько, чтобы можно было действовать. Чтобы я смог увериться в том, что от нас требуется, мы должны остаться здесь до утра.

— Среди информации, которую ты получил, нет ничего о том, найдется ли поблизости еда или питье?

— Да. За алтарем должен быть кувшин с водой. И буханка хлеба. Но это на утро. Ночью ты должен воздержаться от пищи.

— Только в том случае, если бы я относился ко всему этому серьезно, — ответил я, поворачиваясь к алтарю.

Стоило мне сделать два шага — и мир начал раскалываться. Пол часовни задрожал, и впервые с тех пор, как я здесь появился, где-то глубоко подо мной раздался низкий грохот, шум и скрежет. Воздух этого лишенного красок места молниеносно пронизало многоцветье, ослепившее меня своей яркостью. Потом сполохи красок исчезли, и помещение разделилось. Белый цвет возле арки, где я стоял, стал еще белее. Пришлось поднять руку, чтобы заслонить от него глаза. На другой стороне спустилась глубокая тьма, скрывшая в противоположной стене три двери.

— Что… это такое?

— Что-то ужасное, — ответил Фракир. — Чтобы определить точно, моих способностей не хватает.

Стиснув рукоять меча, я еще раз проверил по-прежнему висящие заклинания. Не успел я и шага ступить, как все помещение оказалось пронизано жутким ощущением присутствия кого-то еще. Оно представлялось столь сильным, что обнажать меч или читать заклинания я счел не самым благоразумным. Будь все, как обычно, я вызвал бы Знак Логруса, но этот путь был для меня закрыт. Я попытался откашляться, но из горла не вылетело ни звука. Потом в самом сердце сияния началось движение, объединение… Подобно Тигру Блейка, там, ярко пылая, обретал форму Единорог. Смотреть на него оказалось так больно, что пришлось отвести глаза. Я заглянул в глубокую, прохладную тьму но и там не было отдыха моему взору. В темноте что-то зашевелилось, и опять раздался звук, словно металл со скрежетом прошелся по камню. Из тьмы поплыли искривленные линии. Даже раньше, чем в ярчайшем сиянии Единорога стали различимы очертания, я понял, что это — голова вползающей в часовню одноглазой змеи. И перевел взгляд в точку между ними, наблюдая за обоими боковым зрением. Это оказалось куда лучше, чем пытаться смотреть на любого из них в упор. Я ощущал на себе их пристальные взгляды — взгляд Единорога Порядка и Змеи Хаоса. Чувство было не из приятных, и я попятился, пока спиной не уперся в алтарь. Оба еще немного продвинулись вглубь часовни. Единорог опустил голову, нацелившись рогом прямо в меня. Жало змеи, то и дело молниеносно вылетавшее из пасти, было направлено в мою сторону.

— Э-э… если вам обоим нужны доспехи и прочие штуки, — начал я, — у меня, разумеется, нет никаких возражений…

Змея зашипела, а Единорог поднял копыто и ударил им, разбивая пол часовни, и прямо ко мне, словно черная молния, побежала трещина, которая остановилась у моих ног.

— С другой стороны, — заметил я, — Ваши Сиятельства, своим предложением я не намеревался оскорбить вас…

— Опять ты не то говоришь, — нерешительно вмешался Фракир.

— Тогда скажи, что надо говорить, — сказал я, пробуя думать шепотом.

— Я не… О!

Единорог взревел, Змея встала на хвост. Упав на колени, я отвел взгляд в сторону, потому что их взгляды каким-то образом стали причинять мне физическую боль. Я дрожал, все мышцы заныли.

— Ты должен, — сказал Фракир, будто отвечая урок, — играть в игру по установленным правилам.

Не знаю, что за железка вонзилась мне в ребра. Но я поднял голову и посмотрел сперва на Змею, потом на Единорога. Глаза болели, словно я пытался разглядеть солнце, и все-таки мне это удалось.

— Вы можете заставить меня участвовать в игре, — сказал я, — но не можете заставить сделать выбор. Моя воля принадлежит мне. Я буду всю ночь караулить доспехи, как от меня требуется. Утром я пойду дальше без них, потому что мой выбор — их не носить.

— Без них ты можешь погибнуть, — заявил Фракир. Он словно переводил то, что не было произнесено ими вслух.

Я пожал плечами.

— Выбор делать мне, и он таков: я ни одному из вас не отдам предпочтения.

Меня овеяло порывом ветра, одновременно и жарким, и холодным — похоже, их вздохи встретились.

— Ты сделаешь выбор, — передал Фракир, — Будешь ты это осознавать или нет. Все делают выбор. Просто тебя просят сделать это официально.

— А что в моем случае такого особенного? — спросил я.

Снова тот же ветер.

— Ты — дважды наследник, наделенный великой силой.

— Мне никогда не хотелось враждовать ни с одним из вас, — заявил я.

— Не очень-то это хорошо, — ответили мне.

— Тогда уничтожьте меня сейчас же.

— Игра еще не закончилась.

— Тогда давайте продолжим, — сказал я.

— Нам не нравится твоя позиция.

— Напротив, — ответил я.

От последовавшего за этим громового хлопка я потерял сознание. Я полагал, что могу позволить себе быть честным до конца, но у меня было сильное подозрение, что обойти участников этой игры, наверное, трудно.

Я очнулся на куче ножных лат, кирас, рукавиц, шлемов и прочих замечательных штук того же рода. Они были со всякими там углами и выпуклостями, впивавшимися в меня. Осознал я это не сразу, потому что мое тело онемело.

— Эй, Мерлин.

— Фракир, — откликнулся я, — надолго я отключился?

— Не знаю. Я сам только что пришел в себя.

— Вот уж не знал, что можно вырубить кусок веревки.

— Я тоже. Прежде такое со мной не случалось.

— Тогда позволь мне задать вопрос более правильно: не знаешь, сколько времени мы были без сознания?

— По-моему, довольно долго. Дай мне выглянуть за дверь, и я смогу дать тебе более точный ответ.

Я медленно поднялся, но не мог устоять и рухнул. Затем пополз к выходу, отметив при этом, что из груды оружия, кажется, ничего не исчезло. Пол и вправду треснул. Возле дальней стены и в самом деле лежал мертвый карлик.

Выглянув наружу, я увидел яркое небо, все в черных точках.

— Ну? — спросил я немного погодя.

— Если я рассчитал правильно, скоро утро.

— Перед рассветом всегда светлеет, а?

— Вроде того.

Кровообращение в ногах восстановилось, они горели. Я заставил себя подняться и встал, привалясь к стене.

— Есть какие-нибудь новые указания?

— Пока нет. У меня такое чувство, что они должны появиться с рассветом.

Шатаясь, я добрел до ближайшей скамьи и упал на нее.

— Если кто-нибудь зайдет сейчас сюда, я смогу отбиваться только набором заклинаний. От лежания на доспехах судороги не проходят. Это так же скверно, как спать в полном вооружении.

— Напусти на врага меня, и, самое меньшее, я сумею выиграть для тебя время.

— Спасибо.

— Много ли ты помнишь?

— Все, начиная с того момента, как был ребенком. А что?

— В моей памяти хранятся мои ощущения с тех пор, как Логрус впервые наградил меня новыми способностями. Но до момента нашего появления здесь все кажется мне сном. Я, похоже, просто привык реагировать на проявления жизни.

— Многие люди тоже таковы.

— Правда? Раньше я не мог думать и обещаться таким способом.

— Верно.

— Как ты думаешь, это надолго?

— То есть?

— Может быть, это только временное состояние? Не может ли оказаться, что я получил новые свойства только для того, чтобы справиться с определенными обстоятельствами здесь?

— Не знаю, Фракир, — ответил я, растирая левую лодыжку. — Полагаю, это вполне возможно. Ты привыкаешь к новому состоянию?

— Да. Догадываюсь, что это глупо с моей стороны. Как меня может волновать то, о чем я не буду тосковать, когда утрачу его?

— Вопрос хороший, но ответа я не знаю. Может быть, в конце концов ты все равно достигнешь такого состояния.

— Не думаю, но точно не знаю.

— Ты боишься вернуться в прежнее состояние?

— Да.

— Вот что я тебе скажу, когда мы найдем выход отсюда, не лезь вперед меня.

— Не могу.

— Почему? При случае ты будешь под рукой, но я могу и сам о себе позаботиться. Раз у тебя теперь появились чувства, у тебя должна быть и собственная жизнь.

— Но я же уродец!

— А разве все мы не таковы? Просто хочется, чтобы ты знал: я понимаю и отношусь к этому нормально.

Он еще раз сжал мне руку и замолчал.

Хотел бы я не бояться выпить воду.

Я просидел там, наверное, почти час, подробно перебирая все, что произошло со мной за последнее время, отыскивая разгадки и размышляя, какова же тут система.

— Кажется, я слышу твои мысли, — вдруг сказал Фракир, — и могу кое-что предложить твоему вниманию.

— Да. Что это такое?

— Тот, кто перенес тебя сюда…

— Существо, выглядевшее, как мой отец?

— Да.

— Что же он?

— Он был не таким, как два твоих других посетителя. Он был смертным. А они — нет.

— Ты хочешь сказать, это и в самом деле мог быть Корвин?

— Я никогда не встречал его, поэтому не могу сказать. Но он не был одной из этих конструкций.

— А ты знаешь, что они такое?

— Нет. Знаю только одну странную вещь — и совсем не понимаю ее.

Я наклонился вперед, потирая виски. Несколько раз я глубоко вздохнул. В горле было очень сухо, а мышцы болели.

— Продолжай. Я слушаю.

— Я не очень знаю, как это объяснить, — сказал Фракир, — но в дни, когда я не умел чувствовать, ты не подумав, пронес меня на запястье через Лабиринт.

— Я помню. Потом из-за твоей реакции у меня долго оставался рубец.

— Создания Хаоса и создания порядка не слишком хорошо сходятся, но я выжил и приобрел опыт. А те подобия Дворкина и Оберона, что приходили к тебе в пещеру…

— Ну?

— Человеческой была только их наружность. Внутри, в геометрической структуре, пульсировали энергетические поля…

— Ты говоришь так, словно это была компьютерная мультипликация.

— Что-то подобное не исключено. Точно не знаю.

— А мой отец не был одним из них?

— Нет. Но я веду не к тому. Я узнал первопричину.

Я насторожился.

— В каком смысле?

— Завитки… Геометрическая структура, на которой создавались эти фигуры… Она воспроизводит части Амберского Лабиринта.

— Ты, должно быть, ошибся.

— Нет. Недостаток чувствительности я восполняю памятью. Обе фигуры были трехмерными искривленными сегментами Лабиринта.

— А зачем Лабиринту дурачить меня, создавая такие фальшивки?

— Я всего лишь смиренное орудие убийства. Рассуждения еще не стали моей сильной стороной.

— Если в это замешаны Единорог и Змея, по-моему, и Лабиринт нельзя исключить.

— Про Логрус мы знаем точно.

— И мне кажется, что в тот день, когда Корал зашла в Лабиринт, он проявил разумность. Скажем, так оно и есть; прибавим способность создавать такие конструкции… Он хотел, чтобы они отвели меня сюда? Или Корвин перенес меня куда-то еще? То ли это место? А что от меня нужно Лабиринту? И чего хочет от меня отец?

— Завидую твоей способности не обращать внимания на определенные вещи, — ответил Фракир. — это и есть риторические вопросы, я правильно понял?

— По-моему, да.

— Ко мне начала поступать информация иного рода, поэтому я делаю вывод, что ночь на исходе.

Я вскочил на ноги.

— Значит ли это, что мне можно поесть… и напиться? — спросил я.

— По-моему да.

Тут я быстро двинулся с места.

— Пока я еще новичок в таких делах, никак не перестану удивляться, не сочтут ли такой прыжок через алтарь неуважением, — прокомментировал Фракир.

Черные огоньки, когда я проскользнул между ними, замигали.

— Черт возьми, я даже не знаю, кому предназначен этот алтарь, — ответил я. — А неуважительность я всегда считал своей отличительной чертой.

Схватив кувшин, я сделал длинный глоток, и тут земля слабо задрожала.

— Опять-таки может статься, кое в чем ты прав, — сказал я, подавившись.

С кувшином воды и караваем в руках я обошел алтарь, миновал коченеющего карлика и добрался до скамьи, которая шла вдоль задней стены. Усевшись, я принялся есть и пить, но уже медленнее.

— Что дальше? — спросил я. — Ты сказал, что информация опять поступает?

— Ты успешно отдежурил, — сказал он. — Сейчас среди доспехов и оружия, которые ты стерег, должен выбрать то, что тебе нужно, а потом пройти через одну из трех дверей в этой стене.

— Через которую?

— Одна из них — дверь Хаоса, другая — порядка, а о природе третьей мне ничего не известно.

— Э… как же в таком случае принять обоснованное решение?

— Полагаю, ты сможешь пройти только в ту дверь, в которую следует.

— Тогда выбора на самом деле нет, а?

— Думаю, на это может повлиять то, что ты выберешь в этой скобяной лавке.

Я прикончил хлеб, запил его остатками воды. Потом поднялся.

— Ну, — сказал я, — давай посмотрим, что они станут делать, если я ничего не выберу. А с карликом вышло скверно.

— Он знал, что делает и чем рискует.

— Ну что тут еще скажешь.

Я подошел к той двери, что была от меня по правую руку, потому что она была ближе всего. Дверь вела в ярко освещенный коридор, который, сужаясь, становился все светлее и светлее и в нескольких метрах от меня терялся из виду. Я не останавливался. И, черт возьми, чуть не сломал себе нос. Как будто наткнулся на стеклянную стену. Это было символично. Как выйти на свет божий этим путем, я не мог представить.

— Чем дольше я за тобой наблюдаю, тем большим циником ты становишься, — заметил Фракир. — эту твою мысль я уловил.

— Ладно.

К средней двери я подходил более осторожно. Она была серого цвета и, кажется, тоже вела в длинный коридор. Тут было видно чуть дальше, чем в первом коридоре, хотя, кроме стен, пола и потолка, ничего не было. Я вытянул руку и обнаружил, что путь свободен.

— Похоже, это та самая дверь, — заметил Фракир.

— Может быть.

Я перешел к двери слева, в коридоре за ней было черно, как у Господа в кармане. Я поискал скрытые препятствия и снова не встретил никакого сопротивления.

— Гм… похоже, выбирать мне все-таки придется.

— Странно, насчет этого у меня нет никаких инструкций.

Я вернулся к средней двери и сделал шаг вперед. Услышав позади какой-то звук, я обернулся. Карлик сел. Он хохотал, держась за бока. Тогда я попытался повернуть назад, но теперь что-то мешало мне вернуться. И вдруг то, что я видел, стало уменьшаться, как будто я стремительно уносился вдаль.

— Я думал, этот малыш мертв, — заметил я.

— Я тоже. Все признаки были налицо.

Повернувшись, я опять посмотрел туда, куда направлялся. Ощущения скорости не было. Может быть, уменьшалась часовня, а я оставался на месте. Я сделал шаг вперед, потом еще. Ноги опускались на землю совершенно беззвучно. Я тронулся в путь. Сделав несколько шагов, я вытянул руку, чтобы потрогать стену слева. И не почувствовал ничего. Я попробовал правой рукой. Опять ничего. Я шагнул вправо и снова потянулся к стене. Нет. Казалось, обе призрачные стены по-прежнему находятся на равном расстоянии от меня. Ворча, я оставил их в покое и быстро зашагал вперед.

— В чем дело, Мерлин?

— Чувствуешь ты или нет стены справа и слева от нас? — спросил я.

— Нет, — ответил Фракир.

— Совсем не догадываешься, где мы?

— Мы идем между Отражениями.

— Куда нас ведут?

— Еще не знаю, хотя мы следуем путем Хаоса.

— Что? Откуда ты знаешь? Я думал, нам придется выбрать из той кучи что-нибудь хаосское, чтобы нас пустили сюда.

Тут я быстро обыскал себя. И обнаружил впившийся в подметку правого сапога кинжал. Даже в тусклом свете я сумел узнать работу — словно получил весточку из дома.

— Нас каким-то образом провели, — сказал я. — Теперь понятно, почему карлик смеялся. Он подсунул мне это, пока мы были без сознания.

— Но все еще можно было выбирать между этим коридором и коридором тьмы.

— Верно.

— Так почему же ты выбрал этот?

— Тут светлее.

Еще полдюжины шагов — и исчез даже намек на стены. И крыша, кстати, улетучилась тоже. Оглядываясь, я не видел никаких признаков ни коридора, ни входа в него. Позади было лишь пустое, мрачное пространство. К счастью, земля под ногами оставалась твердой. Я шагал по жемчужно-серой тропе через долину Отражений. Чтобы обозначить мне путь, кто-то неярким светом освещал тропу. Шагая в мрачной тишине, я гадал, среди скольких Отражений уже пролег мой путь. Правда, я не успел воспользоваться в своих подсчетах математикой — мне вдруг показалось, будто что-то, словно убегая назад, движется справа от меня. Я остановился, вгляделся и оказалось, что чуть ли не рядом с тропой высится черная колонна. Но она была неподвижна. Значит, догадался я, эффект движения создавался тем, что я сам шел довольно быстро. Она была толстой, гладкой, высокой. Я смотрел на нее до тех пор, пока не потерял из вида. Невозможно было понять, какой же высоты эта штука. Тропа повернула, и не успел я сделать несколько шагов, как впереди заметил еще одну колонну, но в этот раз не стал останавливаться, а только скользнул по ней взглядом и отвернулся. Вскоре по обе стороны от моей тропы стали появляться и другие черные столбы. Вершины их терялись где-то в черном небе, на котором не было ни единой звездочки. Сводом моего мира была однообразная темнота. Потом колонны стали появляться целыми группами. Они выглядели довольно странно: стояли рядышком и были разной величины. Слева, как мне казалось, в пределах досягаемости, высилось несколько таких черных столбов. Я протянул к ним руку, но не тут-то было. Тогда я шагнул к загадочным колоннам. Но Фракир тут же сжал мне запястье.

— На твоем месте я бы этого не делал, — сказал он.

— Почему?

— Проще простого нажить кучу неприятностей.

— Может, ты и прав, — согласился я.

Я замедлил шаги. Что бы ни происходило, мне хотелось только одного — как можно скорее разделаться со всем этим чтобы вернуться наконец к тому, что я считал для себя важным. Я должен был разыскать Корал, встретиться с Люком придумать, как справиться с Юртом и Джулией, разыскать отца… Колонны скользили мимо, то ближе, то дальше от меня а еще среди них стали появляться разного вида предметы. Одни были приземистыми и асимметричными, другие — высокими, коническими, некоторые склонялись к соседним, мостиками перекидываясь через них, или лежали, сломанные у основания. Вид нарушенного таким образом правильного однообразия приносил некоторое облегчение — это показывало, как Силы играют с формами. Тут плоская поверхность кончилась, хотя на разных уровнях еще сохранялась стилизованная геометричность в виде поленниц, полок и ступеней. Моя дорожка по-прежнему оставалась ровной и тускло освещенной. Я медленно шел среди множества разрушенных Стоунхеджей. Мне захотелось ускорить шаги, и вот я уже бежал мимо галерей, амфитеатров и настоящего леса камней. В нескольких таких рощицах я, кажется, уловил краем глаза какое-то движение, но это, опять-таки, вполне могло оказаться эффектом быстрой ходьбы и скверного освещения.

— Чувствуешь что-нибудь живое неподалеку? — спросил я у Фракира.

— Нет, — был ответ.

— По-моему, я видел, как что-то шевелилось.

— Возможно. Это вовсе не значит, что оно здесь.

— Мы общаемся с тобой меньше суток, а ты уже научился сарказму.

— Очень неприятно говорить об этом, но все, чему я научился, я взял от тебя. Тут нет никого другого, кто мог бы обучить меня хорошим манерам и прочему.

Немного погодя я замедлил шаг. Справа впереди, что-то мигало. То это был красный, то — синий свет. И его яркость менялась. Я остановился. Вспышки продолжались всего несколько мгновений, но этого оказалось более чем достаточно, чтобы я насторожился. Я долго высматривал их источник.

— Да. — чуть погодя сказал Фракир. — Осторожность — в порядке вещей. Но не спрашивай меня, чего ждать. Я просто чувствую, что нам что-то угрожает.

— Может быть, я как-нибудь сумею проскользнуть мимо этого света?

— Для этого тебе пришлось бы сойти с тропинки. — ответил Фракир. — Угроза исходит из каменного кольца, которое она пересекает. Я бы не стал.

— Нигде не сказано, что нельзя сходить с дороги. У тебя есть какие-нибудь инструкции на этот счет?

— Я знаю, что ты должен идти по дороге, а ничего, специально оговаривающего твой уход с нее и последствия этого, нет.

— Гм…

Тропинка изогнулась вправо, и я тоже свернул. Она шла прямо к массивному каменному кольцу, но, замедлив шаг, я все же не отклонился от своего курса. Приближаясь, я внимательно разглядывал каменный круг и заметил, что, хотя тропинка и заходила туда, из него она уже не выходила.

— Ты прав, — заметил Фракир, — как логово дракона.

— Но мы должны идти туда?

— Да.

— Значит пойдем.

Тут я не торопясь, как на прогулке, прошел по сияющему пути между двух серых постаментов. Освещение внутри кольца было не таким, как снаружи. Там было светлее, но место по-прежнему напоминало черно-белый, волшебно сверкающий набросок. Впервые я увидел здесь нечто, казавшееся живым. Под ногами росло что-то вроде травы, она серебрилась и казалась покрытой росой. Я остановился, а Фракир сжал мое запястье очень странным образом — кажется, не столько предостерегая, сколько проявляя любопытство. Справа от меня находился алтарь, вовсе не похожий на тот, через который я перескочил в часовне. Этот представлял собой грубый кусок камня, взгроможденный на несколько валунов. Не было ни свечей, ни льняных покровов, ни иных религиозных атрибутов, которые подходили бы связанной по рукам и ногам леди, возлежавшей на алтаре. Припомнив сходную ситуацию, в которой однажды очутился я сам и которая доставила мне кучу хлопот, я все свои симпатии отдал леди — беловолосой, чернокожей и смутно знакомой. К странному же созданию, стоявшему лицом ко мне позади алтаря, с ножом в воздетой руке, я испытал вовсе не дружеские чувства. Правая половина тела у него была абсолютно белой. Сразу же собравшись при виде столь живописной сцены, я двинулся вперед. Мой «Концерт для кулинара и микроволновой печи» в заклинаниях мог бы искрошить и сварить его в кипятке в мгновение ока, но, поскольку невозможно было выговорить ключевые слова, нечего было и пробовать. Мне показалось, что, быстро направляясь к нему, я ощутил на себе его взгляд. А потом нож опустился, вонзаясь ей в грудь, и лезвие прочертило дугу под ребрами, пониже грудной клетки. Она закричала, брызнула кровь — алая на черном с белым, а когда она залила руку этого человека, я понял, что, если бы постарался, мог бы пробормотать заклинания и спасти ее. Потом алтарь рухнул, и серый смерч скрыл от меня картину, кровь спиралью пронеслась по нему, и он стал похож на шест, который ставят у входа в парикмахерские. Она постоянно расходилась по нему, окрашивая воронку в розовый, затем бледно-розовый цвет. Потом смерч обесцветился до серебристого, и пропал. Когда я добрался до того места, трава сверкала — никакого алтаря, никакого жреца, никакого жертвоприношения. Остановившись, я пристально вглядывался туда.

— Это что, сон? — спросил я вслух.

— Не думаю, что я способен видеть сны, — ответил Фракир.

— Тогда расскажи, что ты видел.

— Я видел, что какой-то парень заколол леди, она лежала на камне связанная. Потом все рухнуло и унеслось прочь. Парень был черно-белый, кровь — красная, та леди — Дейрдре…

— Что? Клянусь богом, ты прав! Она действительно была похожа на нее… на ее негатив. Но ведь Дейрдре давно умерла…

— Должен тебе напомнить, что видел то же, что, по-твоему, видел и ты. Факты в чистом виде мне не известны, я знаком только с той путаницей, в которую их превратила твоя нервная система. Мое собственное восприятие подсказало мне, что это были не обычные люди, такие же существа, как фальшивые Дворкин с Обероном, приходившие к тебе в пещеру.

И только тогда мне в голову пришла совершенно ужасная мысль. Лже-Дворкин и лже-Оберон навели меня на мысль о трёхмерных компьютерных копиях. А способность Колеса-призрака обыскивать Отражения основывалась на преобразовании в цифры извлеченных из лабиринта сегментов — и это я считал в данном случае очень важным. Ведь Призрак недоумевал: хватает ли его знаний и умения, чтобы считаться божеством? Могло ли мое собственное творение играть со мной? Мог ли Призрак заключить меня в абсолютно пустынном, далеком Отражении, блокировать все мои попытки с кем-нибудь связаться и начать со мной сложную игру? Ведь по его понятию, если он выиграет у собственного творца, перед которым до сих пор испытывал робость, благоговейный страх, это означает, что он возвысился до уровня бога. Скорей всего это так. Ведь если каждый день сталкиваешься с компьютерными копиями, то за всем этим ищи машинного бога. Это заставило меня задуматься, насколько же Призрак силен на самом деле. Хотя его сила отчасти была сродни Лабиринту, я был уверен, что силе Лабиринта или Логруса она противостоять не могла. Невозможно было представить, что Призрак сумел заблокировать это место от обоих. С другой стороны, на самом деле ему нужно было только блокировать меня. Полагаю, он мог выдать себя за Логруса, когда мы столь внезапно столкнулись в момент моего прибытия. Но тогда потребовалось бы, чтобы он действительно усилил способности Фракира, а мне не верилось, что он сумел бы такое. И как насчет Единорога и Змеи?

— Фракир, — спросил я, — ты уверен, что на сей раз силы тебе придал именно Логрус и Логрус заложил в тебя те инструкции, что ты несешь?

— Да.

— А откуда у тебя такая уверенность?

— Я ощущал точь-в-точь то же самое, что и в первую встречу с Логрусом, когда впервые обрел новые способности.

— Понятно. Еще вопрос: Единорог и Змея, которых мы видели тогда в часовне, могли быть такими же, как те Дворкин и Оберон из пещеры?

— Нет. Я бы знал. Они были совершенно не такими. Они были внушающими ужас и могущественными, и совсем такие, какими представлялись.

— Хорошо, — сказал я. — Я тревожился, что все это может оказаться какой-нибудь сложной шарадой, придуманной Колесом-призраком.

— Я прочел это в твоих мыслях, но не сумел понять, почему подлинность Единорога и Змеи опровергает этот тезис. Они просто могли проникнуть в конструкцию Призрака, чтобы велеть тебе прекратить шум, потому что хотят пронаблюдать, как закончится игра.

— Я об этом не подумал.

— И, может быть, Призрак сумел вычислить место, куда очень трудно добраться и Лабиринту, и Логрусу, и проник туда.

— Полагаю, в этом что-то есть. К сожалению, это возвращает меня чуть ли не к тому, с чего я начал.

— Нет, потому что это место — не выдумка Призрака. Оно было всегда, это я узнал от Логруса.

— По-моему, знать это — слабое утешение, и…

Я так и не закончил свою мысль, потому что мое внимание привлекло внезапное шевеление в противоположном секторе кольца. Там я увидел алтарь, которого раньше не замечал, за ним стояла женская фигура, я на алтаре, связанный, лежал испещренный пятнами света и тени мужчина. Они очень напоминали первую пару.

— Нет! — крикнул я. — Хватит!

Но стоило мне двинуться в их направлении, как лезвие опустилось. Ритуал повторился, алтарь обрушился и снова все унес смерч. К тому времени, как я добрался туда, ничто не говорило о каком-либо необычайном происшествии.

— Что скажешь? — спросил я Фракира.

— Силы те же, что и первый раз, но они каким-то, образом поменялись местами.

— Зачем? Что происходит?

— Это — встреча сил. Уже некоторое время Лабиринт и Логрус оба пытаются пробиться сюда. Жертвоприношения, подобные тем, свидетелем которых ты оказался, помогают подготовить те слабые места, что нужны обоим.

— Зачем им понадобилось появляться здесь?

— Нейтральная зона. Старинная напряженность между ними едва заметно поколебалась. От тебя ожидают, что ты каким-нибудь манером сдвинешь баланс сил в пользу кого-то одного.

— У меня нет ни малейшего представления, как подступиться к такому делу.

— Когда придет время, узнаешь.

Я вернулся на тропу и зашагал дальше.

— Мне случалось проходить мимо, потому что должны были произойти жертвоприношения? Или жертвы были принесены потому что я проходил мимо?

— Было решено, что это произойдет, когда ты окажешься рядом. Ты — связующее звено.

— Так что же, по-твоему, можно ожидать…

По левую руку от меня из-за камня, усмехаясь, вышел человек. Рука моя потянулась к мечу, но у него в руках ничего не было, и двигался он медленно.

— Разговариваешь сам с собой. Дурной знак, — заметил он.

Этот человек был черно-бело-серым изображением. Судя по темной правой стороне и белой левой, он вполне мог быть первым из тех, кто занес кинжал над жертвой. Не могу описать его словами. Кем был он ни был, я вовсе не желал завязывать с ним знакомство. Поэтому я пожал плечами.

— Единственный знак, который меня волнует — это указатель с надписью «ВЫХОД», — ответил я, проходя мимо.

Упав мне на плечо, его рука с легкостью развернула меня лицом к нему. Он улыбнулся.

— Тут следует быть осторожнее со словами, когда ты говоришь о том, к чему стремишься, — сказал он низким голосом. — Иногда желания тут исполняются. И если исполнитель поймет твое «выход» как смерть — ну, тогда, фью! Твое существование может на этом закончиться. Ты улетишь как облачко дыма. Смешаешься с землей. Отправишься куда угодно, к черту на кулички — и привет!

— Там я уже был, — ответил я, — и по пути еще много где побывал.

— Ого! Смотри-ка! Твое желание и правда исполнено, — заметил он, левым глазом поймав вспышку света и, словно зеркальцем, отразив ее в мою сторону. Я все-таки сумел мельком увидеть его правый глаз — неважно, как мне пришлось для этого щуриться и изворачиваться.

— Вон! — закончил он, ткнув пальцем.

Я повернул голову в указанном направлении, и там, над верхним камнем кромлеха, этого каменного круга, сиял знак «ВЫХОД» — точно такой, как над дверями театра неподалеку от нашего университетского городка, куда я частенько, хаживал.

— Ты прав, — сказал я.

— Выйдешь там?

— А ты?

— Ни к чему, — ответил он. — Я уже знаю, что там такое.

— Что? — потребовал я ответа.

— Другая сторона.

— Как смешно, — ответил я.

— Если силы выполнили желание человека, а он с презрением отказывается от этого, они могут выйти из себя, — заметил он. Услышав странный скрип, я не сразу понял, что это он скрипит зубами, и, повернувшись, зашагал прочь, направляясь к знаку «ВЫХОД» — хотелось проверить, что это такое, рассмотреть надпись поближе. Там торчали два камня, а поверх лежала плоская плита. Получившиеся ворота были достаточно велики, чтобы пройти сквозь них. Хотя, конечно, под ними было мрачновато.

— Собираешься пройти через них?

— Почему бы и нет? Это один из моментов, которых в моей жизни не так много: я чувствую себя нужным тому, кто всем тут заправляет — кто бы это ни был.

— На твоем месте я бы слишком не петушился… — начал Фракир, но я уже шел.

Понадобилось всего три быстрых шага — и вот я уже выглянул наружу по другую сторону каменного круга. Вспыхнув, засверкала росой трава. Там я увидел новый каменный круг, над которым был еще один указатель — «ВЫХОД». В нем стоял белый человек. Я шагнул назад и обернулся. Черно-белый человек не спускал с меня глаз. Только теперь я обратил внимание, что позади него был еще один каменный круг, в котором стоял человек. Я повернулся к белому и поднял руку. Он сделал тоже самое. Оглянувшись, я увидел, что черный силуэт стоит с поднятой рукой.

— Мир замкнут, — заметил я, — но ужасно, когда одно и то же имеет разную окраску.

Черно-белый человек рассмеялся.

— Просто тебе напомнили, что любой твой выход одновременно и вход, — сказал он.

— То, что ты здесь, напоминает мне пьесу Сартра, — ответил я.

— Ты говоришь зло, — ответил он, — но с философской точки зрения обоснованно. Я всегда считал, что ад — в других людях. Ведь я не сделал ничего, чтобы возбудить твое недоверие, правда?

— Это тебя я видел тут неподалеку, приносящим в жертву женщину? — спросил я.

— Даже если меня, какое тебе дело? Тебя это не касалось.

— Мне кажется, в этом круге жизнь не имеет цены, она пустяк.

— Возмущение немногого стоит. Даже почтение Альберта Швейцера к жизни не распространяется на солитер, муху цеце и раковые клетки.

— Ты понимаешь, что я хочу сказать? Ты недавно приносил в жертву женщину на каменном алтаре или нет?

— Покажи мне этот алтарь.

— Не могу. Он исчез.

— Покажи мне эту женщину.

— Она исчезла.

— Тогда в чем же состав преступления?

— Мы не в суде, черт побери! Если хочешь разговаривать, отвечай на мой вопрос. Если нет, давай перестанем сотрясать понапрасну воздух.

— Я ответил тебе.

Я пожал плечами.

— Ладно, — сказал я. — Я тебя не знаю и знать не хочу. Привет.

Я шагнул прочь от него в сторону дороги. Когда я сделал это, он сказал:

— Дейрдре. Ее звали Дейрдре, и я в самом деле убил ее, — тут он шагнул внутрь кромлеха, из которого мы только что вышли, и исчез в нем. Я немедленно взглянул на другую сторону, но под знаком «ВЫХОД» он не появлялся. Я повернулся кругом и сам шагнул в круг. А вышел с другой стороны, через дорогу, и увидел, как второй «я» в это же время входит в соседний круг.

— Что ты об этом думаешь? — спросил я Фракира, возвращаясь к тропе.

— Может быть, это был дух этого места? Поганый дух поганого места? Не знаю, но думаю, он тоже — одна из этих проклятых конструкций… А здесь они сильнее.

Я вернулся к тропинке и пошел дальше.

— С тех пор, как тебя наделили новыми способностями, твоя речь очень изменилась, — заметил я.

— Твоя нервная система — хороший учитель.

— Спасибо. Если этот парень опять объявится, и ты учуешь его раньше, чем я увижу, дай знать.

— Ладно. Честно говоря, все здесь пропахло конструкцией. Тут в каждом камне — кусочек Лабиринта, его черты.

— Когда ты это понял?

— Когда мы пробовали уйти в первый раз, я все тут осматривал, искал, нет ли чего опасного.

Мы подошли к периферии внешнего кольца, и тут я с размаху налетел на камень. Он оказался довольно твердым.

— Он здесь! — вдруг предупредил Фракир.

— Эй! — донесся голос сверху, и я поднял глаза. На камне, покуривая тонкую сигарету, сидел черно-белый незнакомец. В левой руке у него была чаша.

— Ты заинтересовал меня, малыш, — продолжал он. — Как твое имя?

— Мерлин, — ответил я. — А твое?

Вместо ответа он оттолкнулся, медленно опустился перед камнем и стал рядом со мной. Щуря левый глаз, он разглядывал меня. По его правой половине струились тени. Казалось, что эта стекает вода. Он выпустил в воздух серебристый дым.

— Ты живой, — объявил он, — и несешь на себе печать и Лабиринта, и Хаоса. В тебе есть амберская кровь. От кого ты ведешь свой род, Мерлин?

На миг тени разделились, и я увидел его правый глаз — он был скрыт повязкой.

— Я сын Корвина, — ответил я ему, — а ты… хотя как это может быть… предатель Бранд.

— Точно, так меня зовут, — сказал он, — но я не предавал того, во что верил, ни разу.

— Это вопрос твоего честолюбия, — сказал я. — Но ведь твой дом, твоя семья и силы Порядка всегда были безразличны тебе, да?

Он засопел.

— С нахальным щенком я не стану спорить.

— У меня тоже нет никакого желания спорить с тобой. И, что еще хуже, твой сын Ринальдо, похоже, мой лучший друг.

Повернувшись к нему спиной, я направился дальше. Мне на плечо опять легла его рука.

— Погоди! — сказал он. — О чем ты говоришь? Ринальдо, — просто мальчишка.

— Неверно, — ответил я. — Мы с ним почти ровесники.

Он убрал руку, и я обернулся. Бранд выронил сигарету, и та, дымясь, лежала на тропинке, а чашу он перенес в руку, окутанную мраком. Он потирал лоб.

— Значит, в главных Отражениях прошло столько времени, — заметил он.

По какому-то капризу я достал Козыри, вытащил Козырь Люка и протянул ему так, чтобы он видел.

— Вот Ринальдо, — сказал я.

Он потянулся к Карте и, сам не зная почему, я позволил ему взять ее. Он долго и пристально смотрел на нее.

— Здесь связь через Козыри, похоже, не срабатывает, — заметил я.

Он поднял глаза, покачал головой и протянул Карту мне.

— Нет, не должна, — заметил он. — Как… он?

— Ты знаешь, что он убил Каина, чтоб отомстить за тебя?

— Нет, я не знал. Но меньшего я от него и не ждал.

— На самом-то деле ты не Бранд, правда?

Он закинул голову и расхохотался.

— Я Бранд до мозга костей. Но не тот Бранд, с которым ты мог быть знаком. Остальная информация тебе дорого обойдется.

— Сколько же стоит узнать, что ты такое на самом деле? — спросил я, пряча Карты.

Держа чашу перед собой двумя руками, он поднял ее, словно чашу для милостыни.

— Немного твой крови, — сказал он.

— Ты стал вампиром?

— Нет, я — лабиринтов призрак, — ответил он. — Дай мне крови, и я объясню.

— Ладно, — сказал я. — И пусть лучше это будет добрая история. Я вытащил свой кинжал и проколол запястье, потом протянул руку так, чтобы струйка лилась в чашу.

Как из опрокинутой масляной лампы, из руки вырвались языки пламени. Конечно, на самом деле в моих жилах течет вовсе не пламя. Но в определенных краях кровь хаоситов делается очень летучей, а это место было явно из таких. Пламя хлынуло вперед, наполовину в чашу, наполовину мимо, расплескавшись по его руке и предплечью. Он взвизгнул и съежился. Я шагнул назад, а он превратился в водоворот. Не скажу, чтобы он отличался от тех смерчей, которые я наблюдал после жертвоприношений, только этот смерч был огненным. Водоворот с ревом поднялся в небо и через мгновение исчез. И я только ошарашенно таращил глаза в небо, зажимая дымящееся запястье.

— Уход… э-э… живописный, — заметил Фракир.

— Семейная особенность, — объяснил я, — и, кстати, об уходах…

Я прошел мимо камня, перешагнул кольцо. Его снова заполнила тьма, еще более глубокая. Зато моя тропинка, казалось, обозначилась ярче. Увидев, что запястье перестало дымиться, я отпустил его. И желая только одного — как можно быстрее убраться прочь из этого места, я перешел на спортивную ходьбу. Немного погодя я оглянулся и больше не увидел камней. На их месте был только бледный, тающий водоворот, который поднимался все выше, выше, пока не исчез. Я все шел и шел, и тропа постепенно пошла под горку, и вот уже оказалось, что я легкой походкой, вприпрыжку сбегаю с холма. Тропинка яркой лентой бежала вниз, теряясь из вида далеко впереди. И все-таки я увидел, что не так далеко от нее отделяется вторая светящаяся линия, я был этим немало озадачен. Обе дорожки быстро пропадали справа и слева от меня.

— Относительно перекрестков есть какие-нибудь особые указания? — спросил я.

— Пока нет, — отозвался Фракир, — видно, это место, где надо будет принимать решение, но, пока не попадешь туда, никак не узнаешь, от какого угла танцевать.

Внизу расстилалась пустынная сумрачная равнина, кое-где попадались отдельные светлые точки — некоторые горели ровно, другие то разгорались, то тускнели, и все они были неподвижны. Однако, кроме двух дорожек, моей и той, что отделялась от нее, иных путей не было. Слышны были лишь мои шаги и мое дыхание. Не было ни ветра, ни особенных запахов. С обеих сторон снова появились темные силуэты, но у меня не было желания изучать их. Мне хотелось как можно быстрее покончить с тем, что творится вокруг, выбраться отсюда к чертовой матери и заняться собственными делами. Потом по обе стороны от дороги с неодинаковыми интервалами стали появляться туманные пятна света. Колеблющиеся, исходящие ниоткуда, они то вдруг возникали, то пропадали. Как будто вдоль дороги висели пятнистые газовые занавеси. Но я не останавливался, чтобы их рассмотреть — я дождался, когда темные зоны стали, попадаться реже. Вместо них стали наплывать светлые тени. Контуры прояснились, обнаруживая знакомые предметы: стулья, столы, машины на стоянке, витрины магазинов. Наконец они принялись окрашиваться в бледные цвета. Я остановился около машины. Это был красный шевроле 57 года выпуска, в снегу, припаркованный на обочине знакомого шоссе. Я приблизился и протянул к нему руку. Попав в тусклый свет, моя левая рука исчезла по плечо. Вытянув пальцы, я дотронулся до машины. Ответом было смутное ощущение контакта и легкий холодок. Тогда я сбросил немного снега. Затем вытащил руку, она была в снегу. Перспектива немедленно окрасилась в черное.

— Я нарочно полез за грань своего мира левой рукой, — сказал я, — потому что там на запястье ты. Что там было?

— Большое спасибо. Вроде бы красная машина. А на ней снег.

— Это они воспроизвели кое-что, что выудили из моей памяти. Это картина Полли Джексон, которую я купил, увеличенная до натуральной величины.

— Тогда дело плохо, Мерль. Я не распознал, что это — конструкция.

— Выводы?

— Кто бы это ни сделал, у него получается все лучше… или он становится все сильнее. Или и то, и другое.

— Черт, — ругнулся я, повернул прочь и быстро зашагал дальше.

— Возможно, нечто желает показать тебе, что теперь может полностью сбить тебя с толку.

— Тогда ему это удалось, — признался я. — Эй, Нечто! — крикнул я. — Слышишь? Твоя взяла! Ты окончательно сбил меня с толку! Можно мне теперь пойти домой? Но если ты хотел добиться еще чего-то, тут у тебя прокол! Я совершенно не понимаю, в чем дело!

Яркая вспышка швырнула меня на тропинку и ослепила на несколько долгих мгновений. Я лежал, прислушиваясь, но раскат грома не последовал. Когда снова можно было видеть четко, а судороги мышц прекратились, я разглядел огромную царственную фигуру, стоявшую всего в нескольких шагах передо мной: Оберон. Только это была статуя — точь-в-точь такая же, какая стояла у дальней стены Главного Вестибюля в Амбере, а может, это она и была, потому что при ближайшем рассмотрении я заметил на плече великого человека нечто, похожее на птичий помет. Вслух я сказал:

— Она настоящая или это конструкция?

— По-моему, настоящая, — ответил Фракир.

Я медленно поднялся.

— Считаю это ответом, — сказал я. — Только не понимаю, что он означает.

Я протянул руку, чтобы потрогать статую, и на ощупь она больше напоминала холст, чем бронзу. В этот миг моя перспектива каким-то образом раздвинулась, и я ощутил, что трогаю написанного маслом Отца Своей Страны. Потом края перспективы начали размываться, медленно исчезли, и я увидел, что портрет был частью одной из тех неясных картин, мимо которых я проходил. Потом по нему пошла рябь, и он исчез.

— Сдаюсь, — сказал я, ступая на то место, которое он занимал минуту назад. — Ответы озадачивают еще сильнее, чем породившая вопросы ситуация.

— Раз мы идем среди Отражений, не может ли это быть заявлением, что все вещи реальны… одни здесь, другие где-то еще?

— Полагаю, да. Но я давно знаю об этом.

— И что все вещи реальны по-разному, в разное время, в разных местах?

— О’кей, твои слова вполне могут оказаться сенсацией. И все же я сомневаюсь, что это нечто пользовалось такими методами только для того, чтобы сделать несколько философских сентенций, которые для тебя могут быть новостью, а где-нибудь считаются довольно затасканными. Должна быть какая-то особая причина, которую я все еще не улавливаю.

До этих самых пор картины, мимо которых я проходил, представляли собой натюрморты. Теперь же мне попалось несколько полотен с человеческими фигурами, на некоторых изображались иные создания. В этих картинах преобладал сюжет, совершалось действие — где насилие, где любовные сцены, где просто картинки домашней жизни.

— Да, кажется, мы продвинулись вперед. Это может нас к чему-нибудь привести.

— Когда они выскочат и набросятся на меня, я пойму, что прибыл в нужное место.

— Как знать? По-моему, критиковать искусство — дело сложное.

Но вскоре серия картин исчезла, а мне оставалось только шагать по своей светящейся дорожке сквозь тьму. Вниз, вниз по неподвижному отлогому склону, к перекрестку. Где был Чеширский Кот, когда мне требовалась логика кроличьей норы? Только что я, приближаясь, наблюдал, что делается за перекрестком, но не успевал и глазом моргнуть, как картина менялась. Теперь там неподалеку, на углу справа, был фонарь. Под ним стояла призрачная фигура и курила.

— Фракир, как они его притащили сюда? — спросил я.

— Очень просто, — ответил он.

— Что тебе подсказывает чутье?

— Внимание сосредоточено на тебе. Пока — без злых намерений.

Подойдя поближе, я замедлил шаг. Дорожка превратилась в мостовую, по обеим сторонам были кромки тротуаров. С мостовой я шагнул на правый тротуар. Пока я шел по нему, ветер прогнал мимо сырой туман, который повис, загораживая от меня свет. Я еще больше замедлил шаги. Вскоре стало видно, что мостовая делается мокрой. Я шел между домами, и мои шаги отдавались эхом. К этому времени туман слишком сгустился, чтобы можно было определить, действительно ли рядом со мной появились здания. Мне казалось, что это так, потому что кое-где в тумане попадались более темные участки. В спину задул холодный ветер, и время от времени падали капли. Я остановился, поднимая воротник плаща. Откуда-то с высоты донеслось слабое гудение аэроплана, но увидеть его я не сумел. Он пролетел, и я двинулся дальше. Потом откуда-то, может быть, с противоположной стороны улицы, приглушенно донеслась полузнакомая мелодия, играли на пианино. Я поплотнее завернулся в плащ. Туман сгущался, образуя водоворот. Еще три шага — и туман исчез, а передо мной, прислонясь спиной к фонарному столбу, стояла она. Она была на голову ниже меня, одета в тренч и черный берет, а волосы были черными и блестящими. Она бросила сигарету и медленно придавила окурок носком черной лакированной туфли на высоком каблуке. При это я мельком увидел ее ногу — очень красивой формы. Потом она вытащила из кармана плаща плоский серебряный портсигар, на крышке виднелись выпуклые очертания розы, открыла его, достала сигарету, зажала ее губами, закрыла портсигар и убрала его. Потом, не взглянув на меня, спросила:

— Огонька не найдется?

Спичек у меня не было, но я не хотел, чтобы сейчас такая мелочь помешала.

— Конечно, — сказал я, медленно протягивая руку к ее губам. Руку я чуть развернул — так, чтобы не было видно, что она пуста. Когда я прошептал ключевое слово, от которого из кончика моего пальца вылетела искра и зажгла сигарету, она подняла руку и дотронулась до моей, словно хотела придержать ее. И, прикуривая, подняла глаза — большие, темно-синие, с длинными ресницами. Ее глаза встретились с моими. Тут она ахнула и упустила сигарету.

— Боже мой! — вскрикнула она, обхватила меня обеими руками, прижалась ко мне и принялась всхлипывать. — Корвин! — сказала она. — Ты нашел меня! Я ждала целую вечность!

Я крепко держал ее, не хотелось заговорить и разрушить ее счастье такой дурацкой штукой, как правда. К черту правду. Я гладил ее по голове. Много позже она отстранилась и снизу вверх посмотрела на меня. Еще миг — и она поняла бы, что это всего лишь сходство, а пока что она видит только то, что хочет видеть. Поэтому я спросил:

— Что ты здесь делаешь?

Она тихо засмеялась.

— Ты нашел путь? — сказала она, и тут ее глаза сузились. — Ты не…

Я покачал головой.

— Духу не хватило, — сказал я ей.

— Кто ты? — спросила она, отступая на полшага.

— Меня зовут Мерлин, и я тут совершаю сумасшедшее рыцарское странствие, ничего не понимая.

— Амбер, — тихо сказала она, все еще держа руки у меня на плечах, и я кивнул.

— Я тебя не знаю, — выговорила она.

Потом она опять подошла ко мне и опустила голову мне на грудь, Я начал было что-то говорить, пытаясь объясниться, но она приложила палец к моим губам.

— Пока не надо, не сейчас, может быть, никогда, — сказала она. — Не рассказывай мне. Пожалуйста, больше ничего мне не рассказывай. Но ТЫ должен знать — ты призрак Лабиринта или нет.

— А что такое призрак Лабиринта? — спросил я.

— Артефакт, созданный Лабиринтом. Лабиринт увековечивает каждого, кто по нему проходит. Как будто записывает на пленку. Если ему нужно, он может вызвать нас обратно — такими, какими мы были в тот момент, когда проходили его. Он может использовать нас по своему усмотрению, отправлять туда, куда желает, дав нам задание… Уничтожать нас и опять создавать.

— И часто он проделывает это?

— Не знаю. Его воля, не говоря уж о его операциях с кем-то другим, мне незнакомы.

Потом она неожиданно объявила:

— Ты не призрак! — и схватила меня за руку. — Но что-то в тебе не так — не так, как у прочих, в ком течет кровь Амбера….

— Полагаю, — ответил я. — Мое происхождение ведется не только от Амбера, но и от Двора Хаоса.

Она поднесла мою руку ко рту, словно собравшись поцеловать. Но губы соскользнули мимо, к тому месту на запястье, где я рассек его по требованию Бранда. Тут меня как ударило: что-то в амберской крови, должно быть, особенно привлекает призраков Лабиринта.

Я попытался отнять руку, но и она обладала силой Амбера.

— Иногда во мне течет пламя Хаоса, — сказал я. — Оно может тебе навредить.

Она медленно подняла голову и улыбнулась. Ее рот был выпачкан кровью. Я посмотрел вниз и увидел, что запястье тоже было мокрым от крови.

— Кровь Амбера имеет власть над Лабиринтом, — начала она, и вокруг ее щиколоток закрутился туман.

— Нет! — выкрикнула она тогда и еще раз склонилась вперед.

Вихрь поднимался к ее коленям. Я чувствовал, как она рвет зубами мое запястье. Я не знал никакого заклинания, чтобы бороться с этим, поэтому обхватил ее плечи и погладил по голове. Минутой позже она растворилась в моих объятиях, превратившись в кровавый смерч.

— Не сбейся с пути, — услышал я ее вопль, когда она, крутясь, уносилась от меня. На мостовой все еще дымилась ее сигарета. Кровь, капая, оставляла рядом с ней следы.

Я отвернулся и пошел прочь. Сквозь ночь и туман по-прежнему было слышно, как кто-то очень тихо играет на пианино одну из старинных мелодий. Я выбрал тропинку справа.

Куда бы ни падала моя кровь, реальность там подтаивала. Но рука заживала быстро, и скоро кровотечение прекратилось. Рану даже дергало не слишком долго.

— Я весь в крови, мастер.

— Это могло быть и пламя, — заметил я.

— Там у камней я к тому же немного обжегся.

— Извини! Ты догадался, что вокруг творится?

— Никаких новых указаний, если ты об этом. Но я размышлял — теперь я знаю, как поступить, ведь здешние места нравятся мне все больше. Взять к примеру эти призраки Лабиринта. Если Лабиринт не может сам проникнуть сюда, он, по крайней мере, может использовать агентов. Тебе не кажется, что Логрус мог бы ухитриться сделать нечто подобное?

— Полагаю, это возможно.

— У меня создается впечатление, что здесь происходит что-то вроде поединка между ними — среди отражений, по другую сторону действительности. Что, если это место возникло раньше всего прочего? Даже раньше отражения? Что, если они с самого начала борются здесь в такой вот странной, метафизической манере?

— Если так, то что?

— В этом случае Отражение становится более поздней идеей, чуть ли не побочным продуктом напряжения между полюсами.

— А что, если эту идею тебе вложил Логрус совсем недавно, когда награждал тебя новыми силами?

— Зачем?

— Еще один способ заставить меня думать, что конфликт важнее людей. Еще один способ надавить на меня, чтобы я выбрал, на чьей я стороне.

— Я не чувствую, чтобы мной манипулировали.

— Как ты сам подчеркнул, думать для тебя дело новое. А добраться в такой ранний период до абстрактного мышления тебе не удалось. Здесь же идет игра абстракций.

— Неужели?

— Даю слово.

— С чем же мы тогда остаемся?

— С непрошеным вниманием свыше.

— Если это их военная зона, лучше выражайся аккуратнее.

— Чтоб им всем заболеть оспой. По непонятной мне причине для этой игры я им необходим. Так что с моими выражениями им придется примириться.

Где-то впереди, в небе, я услышал раскат грома.

— Понимаешь, что я имею в виду?

— Это блеф, — ответил я.

— С чьей стороны?

— По-моему, со стороны Лабиринта. Похоже, за реальность в этом секторе отвечают его призраки.

— Знаешь, мы можем ошибаться насчет этого. Ведь наши догадки — это стрельба в темноту.

— Чувствую, мы стреляем и в кое-что за этой темнотой. Вот почему я отказываюсь играть по чужим правилам.

— У тебя появился план?

— Свисай свободно. И, если я скажу «убей!», так и сделай. Давай-ка доберемся туда, куда мы идем.

Я снова побежал, оставив туман, оставив призраков играть в призраков в их призрачном городе. Светлая дорога шла через темный пейзаж, я бежал навстречу движению Отражений, а земля пыталась изменить меня. И снова была вспышка, и опять за ней последовал удар грома; рядом со мной то внезапно появлялись, то мгновенно исчезали подлинные уличные сцены. А потом по светлой дорожке заскользила темная фигура — как будто я пытался обогнать сам себя. Позже я сообразил, что на самом деле это был эффект зеркала. Движения фигуры, которая бежала справа параллельно мне, передразнивали мои собственные, все, что случалось в это время на улице, происходило слева от меня и справа от моего призрачного дубля.

— Что происходит, Мерль?

— Не знаю, — отозвался я. — Но для символизма, аллегорий и разнообразной метафорической чепухи у меня неподходящее настроение. Если это аллегория, означающая, что вся жизнь — гонка с самим собой, то тут они сели в лужу, если только игрой не заправляют по-настоящему пошлые Силы. Тогда, по моим догадкам, это вполне в их духе. Как ты думаешь?

— Я думаю, тебе все еще может грозить опасность получить удар молнии.

Молния не ударила, а мое отражение исчезло. Этот эффект держался намного дольше, чем все те эпизоды у тропы, свидетелем которых я стал до этого. Я уже собрался было выбросить его из головы, но тут мое отражение прибавило скорость и вырвалось вперед.

— О-го-го!

— Ага, — согласился я и поднажал, чтобы сократить разрыв и не отстать от широкого шага того, темного. Я догнал его, но голова в голову мы прошли всего несколько метров. Потом он стал снова выходить вперед. Я ускорил шаг и еще раз догнал его. Потом, повинуясь внезапному порыву, набрал в грудь воздуха, устремился вперед и обогнал его. Через некоторое время мой двойник заметил это, прибавил скорость и начал выигрывать. Я поднажал, сохраняя лидерство. Кстати, какого черта мы тут устраиваем гонки? Я посмотрел вперед и увидел, что вдали дорога расширяется. Похоже, там через нее была протянута финишная ленточка. О'кей, я решил выиграть, что бы ни означала эта гонка. Метров сто я удерживал лидерство, потом моя тень снова начала обходить меня. Я пригнулся и ненадолго смог удержать сократившийся разрыв межу нами, потом она снова двинулась, догоняя меня, в темпе, который, как я заподозрил, будет трудновато сохранять весь остаток пути до финишной ленточки. Все равно, такого я не ожидал. Я выдохся. Полностью. Сукин сын догнал меня, вырвался вперед и споткнулся. В этот миг я был позади него. Но существо больше не выказывало слабости — оно сохраняло огромную скорость, с которой мы теперь двигались, да и я не собирался сдаваться, остановить меня мог только разрыв сердца. Так мы и бежали, черт знает как близко, буквально бок о бок. Не знаю, есть ли во мне способности к финальному спурту или нет. Не скажу, обогнал ли я его, шел ли с ним голова в голову или чуть отставал. Мы тяжело топали по параллельным поблескивающим тропинкам в сторону яркой линии, и тут ощущение стеклянной поверхности между нами вдруг исчезло. Две с виду узкие дорожки превратились в одну широкую. Руки и ноги моего соперника двигались не так, как мои. Ступив на финишную прямую, мы оказались все ближе и ближе — наконец, достаточно близко для того, чтобы узнать друг друга. Я соревновался в беге не со своим отражением, потому что его волосы откинуло назад, и я увидел, что у него нет левого уха. Тут я обрел силы для финального рывка. Он тоже. Когда мы достигли ленточки, то были очень близки друг от друга. Думаю, я первый коснулся ее, но уверенности у меня не было. Мы пролетели линию финиша и рухнули, ловя ртом воздух. Я быстро откатился, чтобы держать его под наблюдением, но он просто лежал, часто и тяжело дыша. Я положил руку на рукоять меча, слушая, как кровь стучит в висках. Отдышавшись немного, я заметил:

— Не знал, что тебе по силам такая гонка, Юрт.

Он рассмеялся.

— Ты многого не знаешь обо мне, брат.

— Уверен в этом, — согласился я.

Потом он тыльной стороной руки промокнул лоб, и стало заметно, что палец, который Юрт потерял в пещерах Колвира, снова на месте. Либо это был Юрт из другого потока времени, либо…

— А как Джулия? — спросил я. — С ней все в порядке?

— Джулия? — сказал он. — Кто это?

— Извини, — сказал я. — Ты ненастоящий Юрт.

— Ну и что из этого? — спросил он, облокачиваясь о землю и глядя на меня здоровым глазом.

— Настоящий Юрт никогда и близко не подходил к амберскому Лабиринту…

— Настоящий Юрт — Я!

— У тебя все пальцы на месте. А он недавно потерял один. Я был при этом.

Он неожиданно отвел глаза.

— Ты, должно быть, Логрусов призрак, — продолжал я, — Наверное, он пользуется теми же трюками, что и Лабиринт — увековечивает тех, кто прошел его.

— Так вот что случилось, — сказал он, — Я не мог как следует припомнить, почему я здесь — помнил только, что должен бежать с тобой.

— Держу пари, твои самые последние воспоминания, до того, как ты попал сюда, касаются преодоления Логруса.

Он оглянулся и кивнул.

— Ты прав. Что все это значит? — спросил он.

— Точно не знаю, — сказал я. — Но кое-какие мысли на этот счет у меня есть. Это место — что-то вроде вечной изнанки Отражения. Ситуация тут чертовски близка к тому, что и Лабиринту, и Логрусу сюда вход воспрещен. Но оба явно могут проникать в это место с помощью своих призраков — искусственно сделанных по снятым с нас копиям. А копии снимаются в тот момент, когда проходишь по ним…

— Ты хочешь сказать, что я — всего лишь что-то вроде записи на пленку? — Вид у него был такой, будто он вот-вот расплачется. — Только что все было так чудесно. Я прошел Логрус. Все Отражение лежало у моих ног. — Он помассировал виски. Потом сказал, как плюнул:

— Ты! Сюда меня перенесли из-за тебя…. чтобы я состязался с тобой и побил тебя в этой гонке.

— Ты отлично сработал. Не знал, что ты можешь так бегать.

— Узнав, что ты в колледже занимаешься бегом, я начал тренироваться. Хотелось так наловчиться, чтобы тебе стало кисло.

— Получилось неплохо, — признал я.

— Но если бы не ты, я бы не очутился в этом проклятом месте. Или… — Юрт закусил губу. — Это не совсем верно, правда? — спросил он. — Я бы никуда не попал. Я всего лишь запись, копия…

Потом он уставился на меня.

— Сколько мы существуем? — сказал он. — На какое время рассчитаны призраки Логруса?

— Понятия не имею, — ответил я, — что нужно для создания такого призрака или как поддержать его существование. Но мне уже встретилось несколько призраков Лабиринта, и у меня создалось впечатление, что их каким-то образом поддерживает моя кровь, она дает им какую-то самостоятельность, независимость от Лабиринта. Только один из них — Бранд — получил вместо крови пламя и растворился. Дейрдре получила кровь, но ее не убрали. Не знаю, может, ей не хватило.

Он покачал головой.

— У меня такое чувство… не знаю, откуда оно… что то же самое сгодится и для меня, и что кровь — для Лабиринта, а пламя — для Логруса.

— Я не знаю, как определить, где моя кровь летуча, — сказал я.

— Здесь она запылает, — ответил Юрт. — Зависит от того, кто тут заправляет делами. Я просто знаю это. Не знаю, откуда.

— Тогда почему Бранда занесло на территорию Логруса?

Он усмехнулся.

— Может быть, Лабиринт решил использовать предателя, чтобы свергнуть кого-нибудь. Или, может, у Бранда были свои соображения — например, повести с Лабиринтом двойную игру.

— Это было в его духе, — согласился я. Мое дыхание, наконец, выровнялось.

Я вытащил из сапога хаосское лезвие, рассек левую руку пониже локтя, увидел, как оттуда заструилось пламя и протянул руку к Юрту.

— Скорей! Пей, если сумеешь! — крикнул я. — Прежде чем Логрус призовет тебя обратно.

Он ухватил мою руку и чуть не вдохнул пламя, которое било из меня фонтаном. Глянув вниз, я увидел, как становится прозрачными его ступни, за ними ноги. Кажется, Логрус обеспокоился и призывает его назад так же, как Лабиринт призвал Дейрдре. Я увидел, как в тумане, там, где прежде были ноги Юрта, завертелись огненные вихри. Потом они вдруг замерцали и исчезли, и вновь стали видны очертания конечностей. Он продолжал пить мою летучую кровь, но я больше не видел языков пламени, хотя теперь он пил как Дейрдре, прямо из раны. Его ноги стали твердеть.

— Похоже, ты обретаешь стабильность, — сказал я. — Пей еще.

Что-то ударило меня в правую почку, я дернулся, отлетел прочь и, падая, обернулся. Рядом со мной стоял высокий темный человек, он опускал ногу, которой пнул меня. На нем были зеленые штаны и черная рубашка, голова была повязана зеленым платком.

— Это что за извращения? — спросил он, — Да еще в священном месте?

Я перекатился на колени, а потом поднялся, держа правую руку с вывернутым запястьем за спиной, чтобы скрыть за бедром кинжал. Левую руку я поднял и вытянул перед собой. Из свежей раны лился уже не огонь, текла кровь.

— Не твое собачье дело, — сказал я и, на ходу обретая уверенность, назвал его имя: Каин.

В поклоне он улыбнулся, потом скрестил и развел руки. Когда руки складывались, они были пусты, но когда правая рука снова показалась, в ней был кинжал. Должно быть, он появился из ножен, прикрепленных внутри пышного рукава. Ему пришлось немало потренироваться, чтобы проделывать это так быстро. Я постарался вспомнить, что слышал о Каине и ножах, а когда вспомнил, то пожалел об этом. В драке на ножах он считался мастером. Вот черт.

— У тебя есть преимущество передо мной, — заявил он, — Ты очень похож на кого-то, но, по-моему, я тебя не знаю.

— Мерлин, — сказал я. — Сын Корвина.

Он начал было медленно обходить меня кругом, но остановился.

— Извини, мне трудно в это поверить.

— Дело твое. Это правда.

— А этот, второй, его зовут Юрт, верно?

Он указал на моего брата, который только что поднялся на ноги.

— Как ты узнал? — спросил я.

Он помедлил, морща лоб и щурясь.

— Я… Я точно не знаю, — сказал он.

— Я знаю, — сообщил я ему. — Постарайся вспомнить, где ты и как сюда попал.

Он отступил на пару шагов, потом вскрикнул:

— Вот он!

— Юрт! Осторожно! — закричал я.

Юрт развернулся и помчался как стрела. Я швырнул в Каина кинжал — это до добра не доводит, но сейчас со мной был меч, которым я мог достать Каина раньше, чем Каин меня. Юрт так и не потерял скорости и в мгновение ока очутился вне пределов досягаемости. Удивительно, но лезвие вонзилось Каину в правое плечо почти на дюйм, и не успел он повернуться ко мне, как его тело разлетелось на куски в разных направлениях, превратившись в несколько вихрей, которые мигом всосали все, что делало его похожим на человека. Летая друг возле друга, части призрака издавали пронзительные свистящие звуки, два слились в один более крупный, который после этого быстро поглотил остальные, при этом звук каждый раз понижался. Наконец, остался только один смерч. Он качнулся было ко мне, потом взвился в небо и развеялся. Кинжал швырнуло обратно в меня, он упал в шаге от моей правой ноги. Подняв его, я обнаружил, что он теплый, и пока я не убрал его в сапог, он несколько мгновений гудел.

— Что случилось? — спросил Юрт, поворачивая назад и приближаясь.

— Очевидно, призраки Лабиринта бурно реагируют на оружие Двора, — сказал я.

— Неплохо, если оно под рукой. Но почему он так набросился на меня?

— Думаю, его послал Лабиринт, чтобы не дать тебе независимость или уничтожить тебя, если ты получил ее. Кажется, ему ни к чему, чтобы агенты противоположной стороны обретали здесь силы и стабильность.

— Но я не представляю никакой угрозы. Я — сам за себя, и больше ни за кого. Просто до чертиков хочется вобраться отсюда и заняться собственными делами.

— Может, в этом и есть угроза.

— Как это? — спросил он.

— Кто знает, как может пригодиться тебе твое необычное происхождение, если ты станешь независимым, учитывая, что творится? Может нарушиться баланс Сил. Может, ты получишь какие-то сведения, пересуды о которых ни к чему тутошним заправилам, или найдешь способ подобраться к ним? Вдруг ты окажешься чем-то наподобие непарного шелкопряда? Ведь никто не замечает, как он воздействует на окружающую среду до тех пор, пока он не исчезнет из лаборатории. Ты можешь…

— Хватит! — он поднял руку, чтобы я замолчал. — Все это меня не волнует. Если они выпустят меня и оставят в покое, я стану держаться от них подальше.

— Убеждать тебе следует не меня, — сказал я.

Юрт пристально посмотрел мне в лицо, потом свернул в сторону. За пределами светящейся тропинки видна была лишь темнота, но он громко обратился, по-моему, не разбирая, к кому:

— Слышишь? Я не хочу в это впутываться! Я просто хочу, убраться отсюда! Живи и дай жить другим, понял? О’кей?

Протянув руку, я ухватил Юрта за запястье и дернул к себе. Почему? Потому что заметил, как в воздухе у него над головой начала образовываться маленькая призрачная копия знака Логруса. Миг — и она уже упала, полыхая, со звуком, похожим на щелканье хлыста. Пройдя через пространство, где перед тем находился Юрт, она исчезла, оставив на тропинке воронку.

Юрт взглянул наверх.

— Может, там готовят еще одну такую штуку. Она может ударить в любой момент, когда я меньше всего буду этого ожидать.

— Как и в реальной жизни, — согласился я. — Но мне кажется, можно расценить это, как предупредительный выстрел, и с тем их и оставить. Добраться сюда им было нелегко. Важнее вот что. Раз меня заставили поверить в то, что это — рыцарское странствие, не мог бы ты ответить мне прямо сейчас — что ты должен был делать? Помогать мне или мешать?

— Сейчас, когда ты упомянул об этом, — сказал Юрт, я вдруг вспомнил, что там, где я был, имелись две вещи: возможность состязаться с тобой в беге и ощущение, что после мы подеремся… или случится еще что-нибудь.

— А сейчас ты это чувствуешь?

— Ну, мы с тобой никогда особенно не ладили. Но все равно мне не нравится идея, что меня используют таким образом.

— Хочешь, объявим перемирие до тех пор, пока я не соображу, как выбраться и из игры, и отсюда?

— Что это мне даст? — спросил Юрт.

— Юрт, я найду, как выбраться из этого проклятого места. Идем, дай руку… или, по крайней мере, не становись на дороге… и, когда я уйду, то прихвачу и тебя.

— Не уверен, что отсюда можно выбраться, — рассмеялся он, — вот только, если сами Силы освободят нас…

— Тогда тебе нечего терять, — сказал я, — и может, тебе даже удастся увидеть, как я погибну, пытаясь найти выход.

— Ты действительно знаком с обоими — и с Лабиринтом и с Логрусом?

— Да. Но с Логрусом у меня получается куда лучше.

— Можно ли использовать кого-то из них против источника Сил?

— Весьма интригующий метафизический момент. Не знаю, как ответить, — сказал я, — и не уверен, что выясню это. Тут призывать Силы опасно. Все, что у меня осталось, это несколько заклинаний. Не думаю, что отсюда нас выведет магия.

— Тогда что же?

— Точно не скажу, но, по-моему, полной картины мне не видать, пока я не доберусь до конца этой тропинки:

— А, черт… не знаю. Не думаю, что проводить время именно здесь мне полезней, чем в любом другом месте. С другой стороны, что, если такие, как я, могут существовать только в подобном месте? Что, если ты отыщешь мне дверь, я шагну в нее и растаю?

— Раз в Отражении могут появляться призраки Лабиринта, почему не можешь ты? Дворкин с Обероном приходили ко мне еще до того, как я очутился здесь.

— Это обнадеживает. Ты бы попробовал, будь ты на моем месте?

— Ты ставишь на кон жизнь, — сказал я.

Он засопел.

— Понял. Так и быть, иду с тобой, посмотрим, что из этого выйдет. Помощь не обещаю, но мешать тоже не буду.

Я протянул руку, но он покачал головой.

— Давай не будем увлекаться. Если без рукопожатия мои слова ничего не стоят, то и с ним они пустой звук, верно?

— Может быть.

— И потом, у меня никогда не было особого желания жать тебе руку.

— Извини, что предложил. Но, может, расскажешь, в чем дело? Никогда не мог понять тебя.

Он пожал плечами.

— Что, всегда должна быть причина?

— Иначе это абсурд, — ответил я.

— Или тайна, — отозвался он.

Я снова зашагал по дорожке, и Юрт шёл рядом со мной. Мы долго молчали. Когда уже я научусь держать язык за зубами, или останавливаться, если зашел слишком далеко. Тут разницы нет. Некоторое время дорожка шла прямо, но вдруг словно исчезла. Приблизившись к точке, в которой она пропадала, я понял, почему это случилось, — тропинка огибала низкий выступ. Мы тоже повернули и тут же наткнулись на еще один. Вскоре мы оказались среди чего-то вроде американских горок, собранных в ровные ряды, и сообразили, что они скрадывают довольно крутой спуск. Когда мы стали спускаться по извилистой тропинке вниз, я вдруг заметил, что неподалеку от нас, впереди, висит что-то яркое. Юрт спросил:

— Что это?

На миг мне показалось, что перед нами повисла, круто уходящая вверх, наша же тропинка. Но видение рассеялось, и я понял, что перед нами нечто вроде огромной ямы. Воздух стал заметно остывать. Мы шли вниз по тропе, и вдруг моей руки коснулось что-то мокрое и холодное. Я глянул и в сгущающихся сумерках увидел летящие снежинки. Это они таяли на моей руке. Немного погодя мы заметили, что далеко внизу разлит яркий свет.

— Я тоже не знаю, что это такое, — запульсировал в моем мозгу Фракир.

— Спасибо, — подумал я в ответ, решив не рассказывать Юрту о Фракире.

Вниз. Вниз и по кругу. Назад. Назад и вперед. Делалось все холоднее. Порхали снежные хлопья. В стене, вдоль которой мы теперь спускались, ряды камней начали поблескивать. Странно, до тех пор, пока я не поскользнулся в первый раз, я не понимал, почему.

— Лед! — неожиданно объявил Юрт, чуть не упав и хватаясь за камень.

Вдали возник звук, напоминающий вздох, приближаясь, он все усиливался. Это был холодный ветер, но мы не знали этого, пока на нас не налетел его сильный порыв. Дыханием ледникового периода он пронесся мимо, и я поднял воротник плаща. Мы продолжали спускаться, а ветер, чуть притихнув, летел нам вслед. К тому времени, как мы добрались до дна долины, стало чертовски холодно, а ступени либо полностью заиндевели, либо были покрыты льдом. Принося и унося хлопья снега или ледяные градины, ветер монотонно и тоскливо завывал.

— Поганый климат, — проворчал Юрт, стуча зубами.

— Вот уж не думал, что призраки восприимчивы к мирскому, — сказал я.

— Призрак, черт возьми! — заметил он, — Я чувствую себя полноценным человеком. Ты бы подумал о том, что, если нечто отправило меня в полном облачении сюда перебегать тебе дорогу, оно могло, по крайней мере, учесть и такую возможность. Что, обязательно посылать призраков? И потом, это место не настолько уж мирское. Им хочется, чтобы мы куда-то пришли — так могли бы обеспечить и короткую дорогу. А при таком раскладе мы, пока доберемся до цели, рискуем превратиться в испорченный товар.

— Я не думаю, что Лабиринт или Логрус имеют здесь такую уж большую власть, — ответил я. — Вот что я тебе скажу: с том же успехом они могли бы и вовсе убраться с нашего пути.

Тропинка вышла на поблескивающую равнину — такую плоскую и блестящую, что я начал опасаться, как бы она не оказалась из чистого льда. И не ошибся.

— На вид скользко, — сказал Юрт. — Изменю-ка я ступни, надо сделать их пошире.

— Ты загубишь сапоги, и ноги будут мерзнуть, — сказал я. — Почему бы просто не перенести часть своего веса вниз? Так снизишь центр тяжести.

— У тебя на все готов ответ, — мрачно начал он, потом закончил: — Но на этот раз ты прав.

Мы постояли несколько минут, пока он делался ниже и коренастее.

— А сам ты не собираешься меняться? — спросил Юрт.

— Рискну сохранить центр тяжести на месте — так я смогу идти быстрее.

— И еще — шлепнуться на задницу.

— Посмотрим.

Мы тронулись в путь, держа равновесие. Чем дальше от стены, вдоль которой мы спускались, тем сильнее становился ветер. И все же наша ледяная дорога не была такой скользкой, какой казалась издалека. На ней были крошечные ребрышки и какая-то рябь, этого оказалось достаточно, чтобы обеспечить некоторое сцепление с ледяным пространством. Воздух жег легкие, проникая в них, снежные хлопья сбивались в стремительно крутящиеся столбики, которые, как странные волчки, перелетали через дорогу. Дорога испускала голубоватое сияние, окрашивая голубизной те хлопья, которые попадали в него. Мы прошагали, наверное, с четверть мили, а потом пошли новые серии призрачных образов. Первый представлял меня самого, распростертого на куче доспехов в часовне, второй — Дейрдре под фонарем, глядевшую на часы.

— Кто это? — спросил Юрт.

— В первый раз, когда я их увидел, то не знал — да и сейчас не знаю, — ответил я, — хотя, когда мы только начинали свою гонку, счел тебя одним из них… Они приходят и уходят, казалось бы, беспорядочно, наугад, и нет никаких особых причин для их появления и исчезновения.

Потом появилось что-то вроде столовой, на столе стояла ваза с цветами. В комнате ничего не было. Вот оно — появилось, исчезло… Нет. Не совсем. Видение исчезло, но цветы остались. Здесь, на ледяной поверхности. Я остановился, потом направился к ним.

— Мерль, я не знаю, можно ли сходить с дороги…

— О, черт, — ответил я, шагая к глыбе льда, которая напоминала о Стоунхеджской зоне, из которой я пришел. У ее основания, беспорядочно вспыхивая, играли краски.

Цветов было много — розы разных сортов. Нагнувшись, я подобрал одну, похоже было, что она серебряная…

— Что ты тут делаешь, мальчуган? — услышал я знакомый голос.

Я медленно выпрямился и увидел, что появившаяся из-за ледяной глыбы высокая темная фигура обращается не ко мне. И кивки, и улыбка были адресованы Юрту.

А потом призрак обратился ко мне:

— Серебряная роза Амбера, по-моему, принадлежит лорду Корвину? Привет, Мерлин. Ищешь отца?

Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. Ею я воспользовался, чтобы приколоть розу слева на грудь. С нами говорил лорд Борель, герцог королевского дома Савалла, и, по слухам, один из давних любовников моей матери. Кроме того, он считался одним из самых беспощадных людей при Дворе, владеющих мечом. Долгие годы его навязчивой идеей было убить моего отца, Бенедикта или Эрика. К несчастью, он встретился с Корвином, как раз когда отец спешил, и они так и не скрестили мечи. Вместо этого Корвин одурачил его и убил в поединке, который, по-моему, строго говоря, нельзя было считать честным. Но тут все о’кей. Он никогда не нравился мне.

— Борель, ты мертв. Знаешь ты это? — сказал я ему. — Ты только призрак человека, которым был в тот день, когда прошел Логрус. В реальном мире лорда Бореля больше нет. Хочешь знать, почему? Потому что в день Битвы за Падение Лабиринта Корвин убил тебя.

— Врешь, негодяй! — крикнул он.

— Э-э, нет, — вмешался Юрт. — Ты умер, будь спокоен. Как я слышал, тебя проткнули. Хотя и не знал, что это сделал Корвин.

— Корвин, — подтвердил я.

Он отвел глаза и стало заметно, как мышцы на его челюстях вздуваются и расслабляются.

— А здесь что, загробный мир? — спросил он чуть погодя, все еще не глядя на нас.

— По-моему, можно сказать и так, — откликнулся я.

— А тут можно еще раз умереть?

— Наверное, — сказал я.

— А это что? — он вдруг опустил глаза, и я проследил, куда он смотрит. Возле нас на льду что-то лежало. Я шагнул туда.

— Рука, — ответил я. — Похоже, человеческая.

— Что она тут делает? — спросил Юрт, который подошел и пнул ее ногой.

То, как рука шевельнулась, показало, что она не просто лежит, а, скорее, высовывается из-подо льда. Она дернулась, и после того, как Юрт лягнул ее, еще несколько секунд продолжала судорожно сгибаться. Потом чуть поодаль я заметил что-то, похожее на ногу, дальше — плечо с предплечьем, кисть руки…

Какой-то каннибальский морозильник, — предположил я.

Юрт улыбнулся.

— Тогда и вы мертвые, — заявил Борель.

— Нет, — возразил я. — Я настоящий. Просто иду мимо, направляясь в местечко получше этого.

— А Юрт?

— Юрт и физически, и теологически представляет собой интересную проблему, — объяснил я. — Он наслаждается тем, что находится в двух местах одновременно.

— Не сказал бы, что наслаждаюсь этим, — заметил Юрт. — Но, учитывая, какова альтернатива, наверное, я рад, что я здесь.

— Вот пример оптимистического мышления, которое за многие годы дало Двору столько чудес, — объявил я.

Юрт хмыкнул. Раздался тот похожий на вздох металлический звук, который нелегко забыть. Я знал, что, скорее всего, не успею вытащить меч и вовремя отбить удар, если Борель захочет проткнуть меня сзади. С другой стороны: если дело касалось человекоубийства, он соблюдал все мелочи рыцарского этикета и очень этим гордился. Борель всегда вел честную игру, потому что так владел мечом, что все равно никогда не проигрывал. А может, он стремился иметь хорошую репутацию. И немедленно поднял обе руки, чтобы вывести его из себя, сделав вид, будто он угрожает мне с тыла.

— Оставайся невидимым, Фракир, а когда я обернусь и хлопну по запястью — вперед. Достанешь до него, прижмешься потеснее и доберешься до горла. А там знаешь, что делать.

— Идет, — ответил он.

— Мерль, обнажи меч и обернись.

— По-моему, это звучит не слишком-то по-спортивному, Борель, — ответил я.

— Ты смеешь обвинять меня в нарушении приличий? — сказал он.

— Пока я не знаю, что у тебя на уме, сказать трудно, — ответил я.

— Тогда обнажи меч и обернись.

— Оборачиваюсь, — сказал я, — но не притрагиваюсь к мечу.

Я быстро обернулся, хлопнув себя по левому запястью, и почувствовал, как Фракир покидает его. При этом мои ноги скользнули вперед — от слишком быстрого поворота на очень гладком ледяном пятачке. Удержавшись от падения, я почувствовал, как передо мной появилась тень. Подняв глаза, дюймах в шести от своего носа я увидел острие меча Бореля.

— Выпрямись, — приказал он, и я повиновался.

— Теперь вытащи меч, — сказал Борель.

— А если я откажусь? — спросил я, пробуя выиграть время.

— То докажешь, что недостоин считаться джентльменом, и я поступлю соответственно этому.

— То есть все равно нападешь? — спросил я.

— Правила это разрешают.

— Пошел ты со своими правилами, — ответил я, отпрыгивая назад, потом вытащил меч и занял оборонительную позицию.

Борель мигом кинулся на меня. Я продолжал отступать, огибая ледяную глыбу, из-за которой он появился. Не было никакого желания останавливаться и обмениваться с ним ударами, особенно теперь, когда стало ясно, с какой скоростью он атакует. Пока я отступал, парировать удары было куда легче. Но с моим мечом что-то было не так. Быстро осмотрев его, я понял, в чем дело. Меч был НЕ МОЙ. В сверкающем свете, идущем от дорожки и отражающемся ото льда, на клинке виднелась выгравированная спираль. Мне был известен лишь один такой меч, и совсем недавно я видел его в руках того, кто мог оказаться моим отцом. Передо мной мелькал Грейсвандир. Я почувствовал, что улыбаюсь иронии ситуации. Настоящего лорда убили именно этим мечом.

— Улыбаешься собственной трусости? — рявкнул он, — Остановись и прими бой, ублюдок!

Словно в ответ на его предложение я почувствовал, что больше не отступаю. Что-то мешало мне продолжать движение назад. Посмотрев вниз, я увидел нечто ошеломляющее. Видно, то же случилось и с нападающим. Во всяком случае, на лице его отразилось такое же удивление. Нисколько торчавших изо льда рук ухватили нас за лодыжки и крепко держали на одном месте. Теперь настала очередь Бореля улыбаться, потому что, хотя он и не мог сделать выпада, отступать я тоже не мог. Его клинок мелькнул передо мной, как молния, я парировал «ин кварте» и атаковал «ин сиксте». Он отбил удар и сделал отвлекающий выпад. Потом снова «ин кварте» и новая атака. Ответный удар. Он отбил «ин сиксте»… Нет, это было обманное движение. Еще одно. Удар… Что-то белое и твердое вылетело у него из-за плеча и ударило меня в лоб. Я отлетел назад, но цепляющиеся за меня руки не дали упасть. Все это получилось кстати, иначе Борель, сделав выпад, проткнул бы мне печень. Когда колени у меня подогнулись, я непроизвольно выбросил руку вперед, — а может, это волшебство, обитающее, по слухам, в Грейсвандире, дернуло ее туда. Даже не глядя в ту сторону, я почувствовал, что клинок во что-то попал и услышал, как Борель удивленно замычал, а потом пробормотал ругательство. Тогда стало слышно, что и Юрт выругался. Его я не видел. Когда я согнул ноги, чтобы восстановить равновесие, и начал подниматься, держась за рану в голове, что-то яркое вспыхнуло совсем рядом. Тут я увидел, что сумел отрубить Борелю руку, и из раны фонтаном бьет пламя! Его тело засветилось, а контуры снизу начали размываться.

— Ты превзошел меня в мастерстве! — выкрикнул он.

Я пожал плечами.

— Но это ведь не зимние Олимпийские Игры, — сказал я.

Оставшейся рукой он швырнул в меня меч и тут же растворился, превратившись в столб пламени, унесся вверх и там исчез. Я отбил меч, он упал слева от меня, воткнулся в лед и торчал там, дрожа, как в скандинавской версии легенды о короле Артуре. Юрт рванулся ко мне, пинками отбросил державшие меня за щиколотки руки и, глядя на мой лоб, прищурился.

Я почувствовал, как на меня что-то упало.

— Извини. Я попал ему в колено. К тому времени, как я добрался до горла, он уже горел, — сказал Фракир.

— Все хорошо, что хорошо кончается — ответил я. — Ты не обжегся. Нет?

— Я даже не почувствовал жара.

— Я попал в тебя куском льда, извини, — сказал Юрт. — Я целился в Бореля.

Я пошел прочь от усеянной руками равнины, держа путь обратно к тропинке.

— Ничего, это даже помогло мне, — сказал я, хотя благодарности не испытывал. Как знать, в кого он целил на самом деле? Я еще раз оглянулся: несколько рук — тех, что получили от Юрта пинки, — грозили нам пальцем. Как у меня оказался Грейсвандир? Победило бы другое оружие Логрусов призрак? Зачем меня сюда притащил отец? Может, он решил, что нужны дополнительные преимущества, и его клинок сможет их обеспечить? Мне хотелось думать именно так, верить, что он — не просто призрак Лабиринта. А если так, непонятно, какова его роль, Что он может знать обо всем этом? И на чьей он стороне? Пока мы шли по тропинке, ветер утих, а изо льда торчали только руки, державшие факелы, которые далеко освещали нам путь, так что видно было подножие крутой насыпи. Мы пересекли этот застывший край, но ничего плохого с нами не случилось.

— Судя по тому, что ты мне рассказал и что я увидел, — задумчиво сказал Юрт, — впечатление такое, что это путешествие устроил Лабиринт, а Логрус пытается проверить, если ли у тебя билет.

Лед треснул сразу в нескольких местах. С обеих сторон к нам побежали трещины, но, приблизившись к тропинке, они сбавили скорость. Тут я в первый раз заметил, что тропа поднялась над равниной. Теперь у нас под ногами было что-то вроде дамбы, а лед по обе стороны от нее ломался, не причиняя нам вреда.

Мы добрались до стены и начали подъем, а руки, хоть и не все, похоже, махали нам на прощанье. Юрт показал им нос.

— Можешь ли ты винить меня в том, что я хочу удрать отсюда? — спросил он.

— Ничуть, — ответил я.

— Если переливание, которое ты мне сделал, действительно вывело меня из-под контроля Логруса, то я могу оставаться здесь сколько угодно?

— Вполне вероятно.

— Вот поэтому ты должен понимать, что лед я кинул в Бореля, а не в тебя. Ты соображаешь лучше, чем он, и, может быть, сумеешь найти выход отсюда. К тому же он тоже был созданием Логруса, и его пламени могло бы не хватить, если бы возникла нужда.

— Мне это тоже приходило в голову, — сказал я. — К чему это ты клонишь?

— Пытаюсь объяснить, что окажу тебе любую помощь, какая потребуется, только не оставляй меня здесь, когда будешь уходить. Я знаю, прежде мы никогда не ладили, но, если ты не против, хотелось бы оставить это до лучших времен.

— Я всегда был за, — сказал я. — Это ты начинал все драки и постоянно причинял мне неприятности.

Он улыбнулся.

— Никогда я этого не делал и никогда больше не сделаю, — пообещал он. — Ладно, о’кей, ты прав. Я не любил тебя, и, может статься, не люблю до сих пор. Но раз мы нужны друг другу для такого дела, я не подведу.

— Насколько я понял, я нужен тебе куда больше, чем ты мне.

— С этим трудно спорить, и нельзя заставить тебя доверять мне, — сказал он, — Хотел бы я суметь сделать это.

Прежде, чем Юрт заговорил снова, мы преодолели еще часть подъема, и я почувствовал, что воздух чуть потеплел. Потом он продолжил:

— Давай-ка посмотрим на все вот под каким углом: я похож на твоего брата Юрта и очень похож на того, кем он был когда-то, — похож, но не идентичен. Со времени нашей гонки разница между нами растет. Ситуация, в которой я нахожусь, единственна в своем роде, а с тех пор, как я получил самостоятельность, я не переставал размышлять. Настоящий Юрт знает то, что мне неизвестно, и обладает силами, которыми я не обладаю. Но все, что хранилось в его памяти до того дня, когда я прошел Логрус, со мной. Кроме того, мне кажется, что его мысли отзываются во мне, как эхо. Если сейчас он так опасен, как ты говоришь, то я тебе не помешаю, а даже помогу, когда нужно будет догадаться, что у него на уме.

— Что-то в этом есть, — признал я. — Если только, разумеется, вы с ним не споетесь.

Юрт покачал головой.

— Юрт не станет доверять мне, — сказал он, — а я — ему. Мы оба знаем друг другу цену. Дело в самоанализе, понимаешь?

— Значит, не стоит доверять вам обоим.

— Ага, наверное, так, — сказал он.

— Ну так с чего это я должен верить тебе?

— Ну хотя бы потому, что сейчас деваться мне некуда. И еще потому, что я окажусь тебе полезным.

Мы поднимались еще несколько минут, и я сказал:

— В тебе меня больше всего тревожит то, что Юрт прошел Логрус вовсе не так давно. Будь ты одним из вариантов моего родственничка, которого я терпеть не могу, только постарше и помягче… Но ты — совсем свежая модель. Что касается расхождений с оригиналом, непонятно, как разница могла стать такой большой за такое короткое время.

Он пожал плечами.

— Что я еще могу сказать? — спросил он, — Давай тогда общаться только с позиции силы и собственных интересов.

Я улыбнулся. Мы оба знали, как ни крути, иначе быть не могло. Но беседа помогла скоротать время.

Пока мы карабкались наверх, мне в голову пришла мысль.

— Как ты думаешь, ты можешь ходить по Отражению? — спросил я Юрта.

— Не знаю, — ответил он, помолчав. — Последнее, что мне запомнилось перед тем, как я сюда попал, это что я прошел Логрус до конца. Догадываюсь, что тогда же завершилась и запись. Так что учил ли меня Сухьи ходить по Отражению, пробовал ли я делать это — не помню. Мне кажется, я сумею. А как по-твоему?

Я остановился, чтобы перевести дух.

— Вопрос такой, что, мне кажется, я не вправе даже рассуждать об этом. Мне подумалось, может, у тебя есть готовые ответы на такие вопросы — что-нибудь вроде сверхъестественного осознания своих способностей и их пределов.

— Боюсь, что нет. Конечно, если считать интуицию сверхъестественной…

— Ну, если бы ты хоть чем-то уже доказал, что твои предчувствия сбываются, наверное, так бы и подумал.

— Черт. Еще рано делать выводы…

— Ты прав.

Вскоре мы взобрались выше границы тумана, из которого, видимо, и падали хлопья. Еще немного — и ветер превратился в ветерок. А потом и совсем улегся. И вот, наконец, показалась вершина, и вскоре мы добрались до нее. Я обернулся и посмотрел назад, вниз. Все, что мне удалось увидеть, это слабое свечение во мгле. В другую сторону наша тропинка шла зигзагом, кое-где напоминая серии черточек азбуки Морзе, которые постоянно прерывались — точками камней. Мы шли по ней, пока она не свернула влево. Стараясь отыскать в окружающем нас мире хоть что-то знакомое, я тем не менее не забывал следить за Юртом. Разговор — только слова, а он все-таки был вариантом того Юрта, с которым я вместе рос. Вот я и готовился, если окажусь по его милости в какой-нибудь ловушке, проткнуть его Грейсвандиром сразу, как только пойму это. Мерцание… Что-то вроде пещеры открывалось слева по другую сторону реальности. По крутой городской улице ехала машина странной формы…

— Что? — начал Юрт.

— Смысла я по-прежнему не вижу. Хотя и раньше уже натыкался на целую кучу таких картин. Честно говоря, сперва я подумал, что и ты — одна из них.

— Выглядит это достаточно реально, чтобы войти.

— Может, так оно и есть.

— Вдруг мы выберемся отсюда через нее?

— Мне почему-то кажется, что это было бы слишком легко.

— Ну, давай рискнем.

— Иди вперед, — сказал я.

Мы сошли с тропинки, приблизились к этому окошку в реальности и зашагали дальше. Юрт мигом очутился на тротуаре там, где по мостовой ехал автомобиль. Он обернулся и помахал. Видно было, что губы Юрта шевелятся, но слова до меня не долетали. Раз я сумел смахнуть снег с красного шевроле, почему бы не войти в одну из таких картин целиком? А если это мне удастся, нельзя ли будет уйти оттуда по Отражениям куда-нибудь в более подходящее место, оставив этот темный мир позади? Я двинулся вперед. Внезапно я оказался там, и меня окружили звуки. Я оглядел дома, крутую улочку. Послушал шум уличного движения и понюхал воздух. Это вполне могло быть, одно из Отражений Сан-Франциско. Я поспешил вдогонку Юрту, направляющемуся к углу улицы. Быстро догнав его, я пошел рядом. Мы вышли на угол. Свернули и остановились, как вкопанные. Там ничего не было. Мы наткнулись на стену черноты, Не просто тьмы, а совершенной пустоты, от которой тут же попятились. Я протянул руку. Около стены в ней началось покалывание и жжение, потом меня зазнобило, а за ознобом пришел страх. Я отступил. Юрт потянулся к стене — и почувствовал то же самое. Он резко остановился, подобрал из помойки донышко битой бутылки, обернулся и запустил им в ближайшее окно. Затем помчался к разбитому окну. Я бросился за ним, и мы оба уставились в проем. Опять чернота. По ту сторону окна вообще ничего не было.

— Страшновато, — заметил я.

— Угу, — отозвался Юрт. — Как будто нам дают очень ограниченный доступ к разным Отражениям. Что скажешь?

— Хотел бы я знать вот что: не должны ли мы что-нибудь отыскать в одной из таких картин?

Вдруг чернота за окном исчезла, и на маленьком столике внутри замигала свеча. Я потянулся было к ней сквозь разбитое стекло. Свеча тут же исчезла. Там снова была одна чернота.

— Считаю, что тебе ответили «да», — сказал Юрт.

— По-моему, ты прав. Но не можем же мы обыскивать все до единой картины, мимо которых проходим.

— Сдается мне, это просто попытка привлечь твое внимание, заставить понять, что нужно внимательно следить за происходящим, и как только ты начнешь все брать на заметку, что-нибудь вероятно, объявится.

Вспыхнул яркий свет. Теперь стол за окном был целиком уставлен пылающими свечами.

— О’кей, — крикнул я туда. — Если тебе нужно только это, я это сделаю. Нужно мне искать здесь что-то еще?

Наступила тьма. Она выползала из-за угла и медленно подбиралась к нам. Свечи исчезли, и из окна тоже поплыла тьма. Здание на другой стороне улицы пропало за черной стеной.

— Считаю, что ответ отрицательный, — крикнул я. Потом повернулся и погнал тьму назад по сужающемуся черному тоннелю к дороге. Юрт не отступал ни на шаг.

— Здорово придумано, — сказал я ему, когда мы снова стояли на светящейся тропе, наблюдая, как поодаль прекращала свое существование идущая в гору улица. — Думаешь, надо было просто наугад соваться в эти картинки, пока, наконец, не войдешь в одну из них?

— Да.

— Зачем?

— Думаю, там у него больше возможностей контролировать ситуацию и можно отвечать на твои вопросы.

— «У него» — это у Лабиринта?

— Может быть.

— О’кей. В следующую картину, которую он мне откроет, я войду. И буду делать все, чего он хочет, если это значит, что так я скорее выберусь отсюда.

— Мы, братец. Мы.

— Конечно, — ответил я.

Мы снова тронулись в путь. Но ничего нового и интригующего рядом с нами не появлялось. Дорога шла зигзагами, мы шагали по ней, а я недоумевал, с кем на сей раз придется столкнуться. Если тут и правда территория Лабиринта, а я — на волосок от того, чтобы выполнить его желание, Логрус, похоже, может послать кого-нибудь, чтобы попытаться отговорить меня. Но никто так и не появился, мы в последний раз свернули, тропинка вдруг ненадолго перестала петлять, а потом мы увидели, что вдалеке она неожиданно обрывается, уходя во что-то большое и темное, похожее на гору. Мы устало потащились к ней. Стоило мне прикинуть, что может оказаться там внутри, как во мне шевельнулся смутный страх перед замкнутым пространством, и я услышал, что Юрт бормочет непристойные ругательства. За поворотом я увидел спальню Рэндома и Виалы в Амбере. Мой взгляд скользнул с южной стороны комнаты между диваном и столиком подле него, мимо стула по ковру с подушками к камину и окнам, пропускавшим по обе стороны от него мягкий дневной свет. Кровать, как и прочая мебель, была пуста, а поленья на каминной решетке сгорели до дымящихся красных угольков.

— Что дальше? — спросил Юрт.

— Вот оно, — ответил я. — Это должно быть оно, не понимаешь, что ли? Стоило получить сообщение о том, что происходит, и он выдал нам нечто реальное. И еще, по-моему, действовать придется быстро — как только я пойму, что…

Один из камней возле камина засветился красным. Я наблюдал, а свечение усиливалось. Это никак не могло быть из-за углей. Значит… Повинуясь властному приказанию, я рванулся вперед. Юрт что-то выкрикивал мне вслед, но, как только я очутился в комнате, его голос как отрезало. Проходя мимо постели, я ощутил слабый аромат любимых духов Виалы. Не было сомнений, это действительно Амбер, а не просто его точное Отражение. Я быстро подошел к камину с правой стороны. Позади меня в комнату ввалился Юрт.

— Лучше выходи на бой! — закричал он.

Крутанувшись на каблуках, я взглянул ему в лицо и крикнул:

— Заткнись! — а потом прижал палец к губам.

Он пересек комнату, подошел ко мне, взял за руку и сипло прошептал:

— Борель опять пытается материализоваться! К тому времени, как ты уйдешь отсюда, он уже обретет плоть и будет поджидать тебя!

Из гостиной раздался голос Виалы:

— Есть тут кто-нибудь? — позвала она.

Я вырвал руку, опустился на колени на каминный коврик и ухватился за светящийся камень. Казалось, он вмурован намертво, но стоило потянуть его — и он с легкостью вышел из стены.

— Как ты узнал, что этот камень выйдет свободно? — прошептал Юрт.

— Свечение, — ответил я.

— Какое свечение? — спросил он.

Не отвечая, я засунул руку в открывшееся отверстие, легкомысленно понадеявшись, что никаких ловушек там нет. Отверстие было куда длиннее, чем камень. Пальцы наткнулись на что-то, свисавшее с гвоздя или крюка: цепочка. Я ухватил ее и потянул на себя. Юрт рядом со мной затаил дыхание. В последний раз я видел такую штуку, когда Рэндом надевал ее на похороны Каина. В моей руке был Камень Правосудия. Быстро подняв его, я накинул цепь себе на шею и позволил красному камню упасть мне на грудь. В этот самый момент дверь в гостиную отворилась. Приложив палец к губам, я еще раз протянул руку, схватил Юрта за плечи и развернул его назад к стене, которая открывалась на нашу тропу. Он было запротестовал, но я резким толчком отбросил его туда.

— Кто тут? — послышался голос Виалы, и Юрт оглянулся на меня с озадаченным видом.

Я считал, не стоит терять времени на то, чтобы объяснять ему, что она слепа. Поэтому я еще раз подтолкнул его. Но теперь он отступил в сторону, подставил ногу, просунул руку мне за спину и пихнул вперед. С моих губ сорвалось короткое бранное слово, а потом я упал. Слышно было, как за моей спиной Виала сказала: «Кто…», и ее голос пропал. Я вылетел на тропинку и, падая, ухитрился вытащить из правого сапога кинжал. Откатившись в сторону, я вскочил и направил лезвие на Бореля, который, кажется, снова обрел плоть. Разглядывая меня, он улыбался, не доставая оружия из ножен.

— Тут нет поля, на котором растут руки, — заявил он. — Счастливый случай тебе больше не представится — случай, подобный тому, каким ты насладился в нашу последнюю встречу.

— Надо же, как скверно, — сказал я.

— Если только я выиграю ту побрякушку, что ты носишь на шее, и доставлю ее Логрусу, мне даруют нормальное существование, чтобы я заменил своего живого двойника — того, которого, как ты сам сказал, предательски убил твой отец.

Видение Амберских королевских покоев исчезло. Юрт стоял у дороги, около того места, где они были отделены от этой странной области.

— Я знал, что мне с ним не справиться, — крикнул он, почувствовав на себе мой взгляд, — но тебе однажды удалось его победить.

Я пожал плечами. Тут Борель повернулся к Юрту.

— Ты предашь Двор и Логрус? — спросил он его.

— Напротив, — ответил Юрт. — Я могу уберечь их от серьезной ошибки.

— Что это может быть за ошибка?

— Расскажи ему, Мерлин. Расскажи ему то, что рассказал мне, когда мы выбрались из той морозилки, — сказал он.

Борель оглянулся на меня.

— В такой ситуации есть кое-что и забавное, — сказал я. — Сдается мне, это — поединок Сил, Логруса и Лабиринта. Амбер и Двор тут могут оказаться на втором месте. Понимаешь…

— Смешно! — перебил он, обнажая меч. — Все это чушь, которую ты выдумал, чтобы уклониться от НАШЕГО поединка!

Перебросив кинжал в левую руку, правой я вытащил Грейсвандир.

— Тогда черт с тобой! — сказал я. — Иди-ка и получи свое!

Мне на плечо легла рука. Не переставая давить, она слегка повернула меня и отбросила прочь от дороги. Уголком глаза я заметил, что, Борель сделал шаг назад.

— Ты очень похож то ли на Эрика, то ли на Корвина, — донесся знакомый тихий голос, — хотя я тебя не знаю. Но у тебя — Камень, и это делает тебя слишком важной особой, чтобы рисковать в пустячной ссоре.

Я повернул голову и увидел Бенедикта — Бенедикта, у которого были две совершенно нормальные руки.

— Меня зовут Мерлин, я — сын Корвина, — сказал я, — а это — мастер-дуэлянт Двора Хаоса.

— Похоже, Мерлин, ты выполняешь какую-то миссию. Ну, и займись ею, — сказал Бенедикт.

Острие клинка Бореля мгновенно заняло положение в десяти дюймах от моего горла.

— Никуда ты не пойдешь, — заявил он, — а если пойдешь, то не с Камнем.

Из ножен бесшумно вылетел меч Бенедикта, мгновенно отбивший меч Бореля.

— Я же сказал, иди своей дорогой, Мерлин, — велел Бенедикт.

Поднявшись, я быстро убрался за пределы досягаемости, осторожно обойдя обоих.

— Если ты убьешь его, — сообщил Юрт, — через некоторое время он опять сможет материализоваться.

— Как интересно, — заметил Бенедикт, легким ударом отбивая атаку и чуть отступая. — И через какое время?

— Через несколько часов.

— А сколько нужно времени, чтобы вы закончили… чем вы там заняты?

Юрт посмотрел на меня.

— Кто его знает, — сказал я.

Защищаясь, Бенедикт выполнил необычно короткий удар, после чего сделал шаг, странно приволакивая ногу, и быстро напал, рубя и рассекая воздух. С рубашки Бореля на груди отлетела пуговица.

— Раз так, я немного затяну поединок, — сказал Бенедикт. — Удачи, парень.

Он коротко отсалютовал мне мечом, и тут Борель атаковал. Бенедикт применил итальянскую «шестерку», отчего острия клинков отскочили в сторону, и одновременно пошел в наступление. Потом он быстро вытянул вперед свободную руку и дернул противника за нос, после чего оттолкнул его, отступил на шаг и улыбнулся.

— Сколько ты обычно берешь за урок? — донесся до нас его вопрос, когда мы с Юртом торопливо шли по тропинке.

— Интересно, сколько времени уходит у каждой Силы, чтобы материализовать призрак? — спросил Юрт, когда мы шагали туда, где, по всей видимости, в горе исчезала наша тропинка.

— На одного только Бореля ушло несколько часов, — ответил я, — а если Логрусу настолько нужен Камень, то он, по-моему, соберет целую армию призраков, если сумеет. Теперь я уверен, что обеим Силам очень трудно попасть сюда.

Сдается мне, они могут проявляться только через тонкие струйки энергии. Будь это иначе, мне никогда бы не забраться так далеко.

Юрт потянулся, словно желая потрогать Камень, но, очевидно, передумал и убрал руку.

— Кажется, теперь ты действуешь заодно с Лабиринтом, — заметил он.

— Да и ты, кажется, тоже. Если конечно, не задумал в последнюю минуту воткнуть мне нож в спину, — сказал я.

Он улыбнулся.

— Не смешно. Мне приходится быть на твоей стороне. Я понимаю, что Логрус создал меня как свое орудие. Когда дело будет сделано, меня вышвырнут на свалку. Мне кажется, что, если бы не переливание, я бы уже рассеялся. Поэтому я на твоей стороне, нравится мне это или нет, и спина твоя в безопасности.

Мы все бежали по тропинке, ставшей теперь прямой конечный пункт приближался. Юрт спросил:

— Чем же так важна эта побрякушка? Похоже, она нужна Логрусу позарез?

— Называется она Камнем Правосудия, — ответил я, — говорят, он старше самого Лабиринта и использовался при его создании.

— Как ты думаешь, почему тебя привели к камню и так легко позволили им завладеть?

— Понятия не имею, — сказал я. — Если сообразишь что-нибудь раньше меня, буду рад услышать.

Вскоре мы достигли места, где тропинка ныряла в еще более густую тьму. Мы остановились и осмотрелись.

— Никаких указателей, — заметил я, разглядывая вход с обеих сторон и сверху.

Юрт странно посмотрел на меня:

— Твое чувство юмора я никогда не понимал, Мерлин. Кто это будет вешать указатели в таком месте?

— Кто-нибудь, у кого чувство юмора такое же странное, как у меня, — ответил я.

— С тем же успехом можно идти дальше, — сказал он, поворачиваясь к черной дыре, над которой появилась ярко-красная надпись «ВХОД». Юрт вытаращил на нее глаза, потом медленно покачал головой. Мы вошли. Извилистый тоннель уходил вниз, что отчасти озадачило меня. Из-за того, что в этих краях чуть ли не все было искусственным, я ожидал, что прямая, как линейка, дорога пройдет сквозь геометрически совершенную во всем шахту с гладкими стенами. Вместо этого мы пробирались словно бы через анфиладу пещер естественного происхождения: куда ни глянь, виднелись сталактиты, сталагмиты, пилястры и впадины. Стоило мне повернуться, чтобы внимательно рассмотреть хоть что-нибудь, как Камень отбрасывал на это зловещий свет.

— Ты знаешь, как обращаться с этим Камнем? — спросил Юрт.

Я припомнил, что мне рассказывал отец.

— Думаю, буду знать, когда придет время, — сказал я, приподнял Камень, взглянул на него и снова опустил на грудь. Он занимал меня меньше, чем наш маршрут. Пока по узким переходам мы выбирались из сырого грота вниз по каменным водопадам в похожую на собор пещеру, я не переставал вертеть головой. Место было чем-то знакомое, хотя чем именно, понять не удавалось.

— Тебе эти края ничего не напоминают? — спросил я Юрта.

— Нет, — пожал он плечами.

Мы продолжали идти. В одном месте прошли мимо пещеры, где лежали три человеческих скелета. Я отметил, что это первое проявление реальной жизни, с которым я встретился с тех пор, как пустился в свое странствие. Юрт кивнул:

— Я начал задумываться: идем мы по-прежнему между Отражений, или на самом деле уже ушли оттуда и проникли в одно из Отражений… может быть, когда зашли в эти пещеры?

— Это можно выяснить, — сказал я, — если попытаться вызвать Логрус.

Фракир тут же сильно задергался на запястье. Я его понял.

— Нет, в этой ситуации, пожалуй, воздержимся.

— Только что я прошел мимо стен, где видны были минералы всех цветов, — сказал Юрт. — Там, откуда мы идем, предпочтение вроде бы отдавалось одноцветности. Да и за тамошний пейзаж я бы и гроша ломаного не дал. Вот к чему я веду: если мы и в самом деле ушли оттуда, это, в общем, победа.

Я указал на землю:

— Пока светящаяся тропинка никуда не делась, мы все еще у них на крючке.

— Что, если нам теперь просто сойти с нее? — спросил Юрт, сворачивая направо и шагнув в сторону.

Один из сталактитов задрожал и грохнулся перед ним на землю, промахнувшись всего на какой-нибудь фут. Юрт мигом снова очутился рядом со мной.

— Было бы и вправду стыдно не попробовать узнать, куда нас ведут, — сказал он.

— Таковы уж рыцарские странствия. Было бы дурным тоном упустить такое развлечение.

Мы зашагали дальше. Вокруг не происходило ничего, что позволило бы нам сделать новые догадки. Эхо повторяло шаги и звук голосов. В тех гротах, что были посырее, капала вода. Повсюду красовались минералы. Мы постепенно спускались все ниже. Сколько времени мы уже были в пути, я не знал. Пещеры сделались похожими одна на другую как будто мы то и дело проходили сквозь прибор для телепортации, а он снова и снова отправлял нас сквозь одни и те же пещеры и коридоры. В итоге у меня пропало ощущение времени. Повторы укачивают, и… Вдруг ваша тропинка влилась в более широкий проход и ввернула налево. Наконец что-то новенькое. Но только и этот путь оказался знакомым. Мы шли сквозь тьму по светящейся линии. Немного погодя миновали ответвлявшийся влево коридор. Юрт заглянул туда и поспешил прочь.

— Там может прятаться любая мерзкая тварь, — заметил он.

— Верно, — подтвердил я. — Но об этом я бы тревожиться не стал.

— Почему?

— Кажется, я начинаю понимать.

— Тебе нетрудно объяснить, что происходит?

— На это уйдет слишком много времени. Просто подожди. Скоро все выяснится.

Мы миновали еще один боковой коридор. Похожий на прежний, но немного другой. Желая скорее выяснить истину, я ускорил шаг. Еще один боковой переход. Я побежал… Еще один… Рядом со мной тяжело топал Юрт, эхо подхватывало звук наших шагов. Вперед. Вперед. Скорей. Еще один поворот. А потом я сбавил скорость, потому что коридор уходил дальше, а наша тропинка изгибалась влево, исчезая под массивной, обитой железом дверью. Я протянул руку туда, где должен был быть крючок, нащупал его, снял висевший там ключ. Вставив в замок ключ, я повернул его, потом вынул и повесил на место.

— Мне тут не нравится, — заметил Фракир.

— Знаю.

— Похоже, ты знаешь, что делаешь, — заметил Юрт.

— Да, — кивнул я и добавил — До сих пор знал, так как понял, что дверь открывается не внутрь, а наружу. — Я взялся за массивную ручку на левой стороне двери и принялся тянуть.

— Может, объяснишь, куда нас занесло? — спросил он.

Огромная дверь заскрипела, медленно открылась, и я отступил.

— Удивительно похоже на Колвирские пещеры под Амберским Замком, — ответил я.

— Замечательно, — сказал он. — А что за дверью?

— Очень напоминает вход в пещеру, где помещается Амберский Лабиринт.

— Отлично, — сказал он, — Стоит мне ступить туда и скорее всего я превращусь в струйку дыма.

— Я так не думаю, — сказал я. — Перед тем, как пройти Лабиринт, мы привели Сухьи взглянуть на него. Близкое родство нимало ему не повредило.

— Наша мать прошла Лабиринт.

— Да, верно. Честно говоря, по-моему, при Дворе любой, кто связан кровным родством, может пройти Лабиринт, то же относится и к моим амберским родственникам и Логрусу. По преданию, все мы состояли в родстве в туманном и таинственном прошлом.

— О’кей. Пойду с тобой. Там ведь хватит места, чтобы идти, не касаясь его, да?

— Да.

Я открыл дверь до конца, придержал ее плечом и заглянул внутрь. Да, это был он. Я увидел, что наша светящаяся тропинка обрывается в нескольких дюймах за порогом.

Сделав глубокий вдох, я выругался.

— Что такое? — спросил Юрт, пытаясь разглядеть что-нибудь из-за моей спины.

— Я ожидал другого, — ответил я.

Посторонившись, я дал глянуть и ему. Несколько секунд он не отрываясь смотрел, потом сказал:

— Не понимаю.

— У меня тоже никакой уверенности, но я собираюсь кое-что выяснить.

Я вошел в пещеру. Юрт последовал за мной. Это оказался не тот лабиринт, который был мне знаком. Или, точнее, он был тот — и не тот. Общие очертания были такими же, как у Амберского Лабиринта, только сломанными. Линии в нескольких местах стерты, разрушены, каким-то образом смещены. А может, они с самого начала оказались не на своих местах. Промежутки между линиями, обычно темные, оказались светлыми, бело-голубыми, а сами линии — черными. Словно очертания и фон поменялись местами. Я смотрел на освещенную зону, и мне показалось, что по ней медленно прошла рябь. Но самым главным отличием было не это: в центре Амберского Лабиринта нет огненного кольца и женщины в нем. Женщина была мертвой или находилась в глубоком обмороке, возможно, на нее наложили заклятье. И, конечно же, эта женщина должна была оказаться Корал. Я понял это сразу, хотя пришлось ждать больше минуты, чтобы сквозь языки пламени я смог разглядеть ее лицо. Пока я стоял и смотрел на нее, массивная дверь позади нас закрылась. Юрт тоже долго стоял, не двигаясь, и только потом заговорил:

— Смотри-ка, твой Камень при деле! Сейчас от него столько света, что видно твое лицо!

Опустив глаза, я заметил, что самоцвет вспыхивал ржаво-красным светом. Из-за пронизывающего Лабиринт бело-голубого сияния и мерцания огненного круга я не заметил, что Камень начал подавать признаки жизни. Я приблизился на шаг, ощутив такую же волну холода, как от ожившего Козыря. Должно быть, это и был один из тех Сломанных Лабиринтов, о которых рассказывала Ясра, — один из тех Путей, посвященными которых были они с Джулией. Значит, я находился в одном из Отражений неподалеку от настоящего Амбера. Мысли замелькали у меня в голове с ужасающей быстротой. Я только недавно осознал, что Лабиринт, возможно, на самом деле способен чувствовать. Значит, и Логрус тоже может обладать такими способностями. О разумности действий Лабиринта можно было догадаться уже тогда, когда Корал, пройдя его, попросила перенести ее по его усмотрению. Что он и сделал — отправил сюда, а связаться с ней через Козыри не удавалось из-за ее состояния. Она исчезла, и я тут же обратился к Лабиринту. Он, как мне казалось теперь, чуть ли не играл со мной, переместил меня из одного конца своей пещеры в другой, явно пытаясь доказать мне свою способность чувствовать. К тому же он просто умеет чувствовать, решил я, поднимая Камень Правосудия и заглядывая в его глубины. Лабиринт умен. Образы в Камне показали, что от меня требуется такое, что при других обстоятельствах я бы делать не пожелал. Когда, наконец, тот странный край, по которому меня провели в рыцарском странствии, остался позади, мне, чтобы выбраться отсюда, стоило лишь пролистать Колоду, вытащить Козырь и кого-нибудь вызвать. Я вызвал бы даже образ Логруса и предоставил бы ему выяснить с Лабиринтом отношения в поединке, а сам тем временем ускользнул бы прочь из Отражения. Но в самом сердце Сломанного Лабиринта, в огненном кольце, спала Корал… Вот чем Лабиринт удерживал меня. Должно быть, он что-то понял, еще когда Корал проходила его, составил план и в нужный момент вызвал меня. Ему хотелось, чтобы я починил именно это его подобие, пройдя по Сломанному Лабиринту с Камнем Правосудия, чтобы исправил изъяны здесь, подобно тому, как Оберон исправил повреждение в настоящем Лабиринте. Результат для Оберона, конечно, был весьма печален — он погиб… С другой стороны, Король имел дело с подлинным Лабиринтом, а это — всего лишь одно из его подобий. Кроме того, отец заделал царапину в своем собственном эрзац-Лабиринте и выжил. Почему я? Интересно. Потому ли, что я — сын того человека, которому удалось создать еще один Лабиринт? Из-за того ли, что во мне существует образ не только Лабиринта, но и Логруса? Просто потому, что я оказался под рукой и меня можно было принудить к этому? А может, имело значение все это вместе?

Загрузка...