13

Нас остановили на границе с Центральным районом. Скэриэл выглядел слишком непринуждённо, учитывая, что за нами, по его словам, велась слежка.

Вечером здесь всегда было много желающих пересечь границу и попасть в Запретные земли. Полукровки возвращались домой после рабочего дня, чистокровные ехали в клубы. Мы встали в пробку, а значит, вместе с нами застряли и преследователи.

Я был так напряжён, что сразу вызвал подозрение у пограничника. Он грубо приказал нам выйти из машины, а затем служебные собаки проверили салон и багажник на наличие виса. В последнее время имитаторов тёмной материи становилось всё больше. Скэриэл был спокоен, вежлив и улыбался проверяющим. Я, напротив, угрюмо отмалчивался. Последовала более тщательная проверка документов и наличия тёмной материи – в этом мне помог Скэриэл. Но пограничники не успокоились и долго проверяли подлинность моего разрешения на нахождение и проживание в Центральном районе. Всё это заняло не меньше получаса, а то и час.

Нашего водителя, судя по лицензии, закреплённой на приборной панели, звали Гарретт Хоббс. Он был чуть ниже меня ростом, с щетиной и прокуренным сиплым голосом. Когда мы пересекли границу, Скэриэл попросил поехать другой дорогой. Гарретт, то и дело поглядывая на нас через зеркало заднего вида, молча развернул машину.

Если до этого я надеялся, что Скэриэл ошибся, то теперь был уверен в его правоте. Когда мы остались абсолютно одни на пустой дороге, я заметил далеко позади чёрный джип представительского класса. Стало понятно, почему Скэриэл предложил сменить маршрут. Другой вопрос – как он заметил хвост в центре?

Вдоль дороги пролегала река с быстрым течением. Это и дорогой-то сложно было назвать. Стоило чуть отъехать от границы, как асфальт быстро сменился гравием вперемешку с глиной; в дождь ехать по грязи было опасно: не совладав с рулём, недолго улететь в кювет или, что ещё хуже, в воду с обрыва – и прощай, машина.

По другую сторону темнели заброшенные заводы и фабрики. Раньше здесь работали низшие, но после переворота предприятия позакрывались, а люди подались кто куда: уехали в другие города на заработки или остались, но погрязли в криминале. Появлялись группировки, началась бесконечная и кровавая делёжка территории. Даже само название Запретные земли получили именно тогда, тогда же обрели статус опасных районов, гетто. Все эти ограничения свободы для низших и полукровок, разрешения на передвижение, проверки ввёл Совет старейшин. Появился даже ещё один бизнес по созданию липовых лицензий, благодаря которым низшие могли попасть в центр. А с употреблением виса можно было устроиться на работу бок о бок с чистокровными.

На улице быстро темнело, но очертания заброшенных цехов, обветшалых складов и старых рабочих общежитий легко угадывались за мутным стеклом автомобиля. Окна были разбиты, что-то успели разворовать, краска потрескалась, стены и двери покрылись оранжево-бурыми пятнами. За шестнадцать лет всё заросло высокой травой. Повсюду высились горы мусора. От накопившегося гнилья попахивало.

Отец одного из моих приятелей, Реми, спился как раз после закрытия заводов. Я помню, как сам Реми тоже начал выпивать, – к тому времени старик уже умер, вдоволь хлебнув украденного технического спирта. Реми поносил Совет старейшин и мечтал прирезать парочку аристократов. Я не знаю, что с ним стало потом; мы потеряли связь, когда я начал работать со Скэриэлом. Честно говоря, когда Реми стал одержим мыслью об убийствах чистокровных, я решил держаться от него подальше, иначе меня могли загрести за компанию. А то, что его рано или поздно посадят, было вопросом времени.

– Как давно вы работаете водителем? – внезапно спросил Скэриэл.

Гарретт явно не жаждал общения. Он бросил на нас очередной настороженный взгляд в зеркало заднего вида и ответил:

– Недавно начал.

Скэриэл улыбнулся, но я заметил, как он тихо отстегнул ремень безопасности и вытащил из внутреннего кармана куртки складной нож. Я отсел подальше, давая ему больше места. Скэриэл открыл нож, и острое лезвие, отразив лунный свет из окна, сверкнуло в тусклом салоне.

– Мистер Эн мало платит, да? – спросил он и накинулся на водителя.

Я машинально схватил сумку с деньгами, не понимая, что именно затеял Скэриэл. Левой рукой он обвил шею Гарретта – так, что тот чуть не задохнулся, а когда водитель попытался дёрнуться, приставил нож к его горлу и надавил.

– Веди прямо, ублюдок, – прошипел Скэриэл ему на ухо. – Только двинься, и я перережу тебе горло.

Гарретт застонал, машинально дёрнул головой, пытаясь отстраниться от ножа, и вскрикнул. По его шее потекла тонкая струйка крови. Порез был крохотным.

– Я ничего против тебя не имею, – полушёпотом произнёс водитель, когда Скэриэл чуть ослабил хватку, позволяя тому говорить. – Я просто везу вас.

– Ты работаешь на мистера Эн, верно? Мне знакомо твоё лицо…

– Скэр, – позвал я, глядя на него во все глаза. – Что мне делать?

– Позади нас машина, наблюдай за ними, – не отвлекаясь, велел он. – Если пойдут на обгон или будут вести себя подозрительно – дай знать.

Далеко позади действительно ехал тот самый джип. Машину было трудно распознать в темноте. Пришлось напрячься и долго вглядываться, прежде чем я смог различить силуэты водителя и его попутчика.

– Отвечай! – Скэриэл надавил на шею Гарретта.

– Я не могу дышать! – прохрипел он и не удержал руль.

Наша машина вильнула, и это чуть не стоило Гарретту жизни. Скэриэл крепче сжал нож. Я отстегнулся и сел так, чтобы лучше видеть преследователей. Они заметили нашу подозрительную езду, посигналили; наш водитель посигналил в ответ. И тут же Скэриэл с каким-то с особым садизмом, которого я не мог ожидать, вонзил лезвие ему в плечо.

Водитель завопил, отдёрнул левую руку и вцепился в Скэриэла. Руль остался без контроля. Я потянулся с заднего сиденья и схватился за него.

– Твою мать! – прохрипел Гарретт, пытаясь выпутаться из хватки Скэриэла.

Он нажал на педаль тормоза, и раздался оглушительный визг шин. Я врезался в приборную панель – правый висок и скула взорвались болью. Кажется, я вывихнул руку. Скэриэл впечатался в водительское сиденье. Я поднял взгляд и первым делом увидел чёрную копну волос. Он выругался и впился в Гарретта – того спас ремень безопасности, иначе он бы пробил головой лобовое стекло. Нож всё ещё торчал из его плеча.

Я подался вперед, скинул ногу Гарретта с тормоза и рукой надавил на педаль газа. Машина рванула с места. Я окончательно перелез на переднее сиденье: требовалось больше места для манёвра, чтобы дотянуться ногой до газа. Но Гарретт бил по всему, что попадалось под руку. Два тяжёлых удара пришлись мне в спину. Я не удержался и врезал ему локтем в нос; краем глаза заметил одобрительную улыбку Скэриэла. Спина и локоть болезненно ныли, но то, как Скэриэл оценил мою помощь, этого стоило.

Гарретт взревел, схватился за нос, но тут же захрипел: Скэриэл усилил хватку на его шее. Водитель бился, дёргался, всё пытался вытащить лезвие из плеча, но не мог: Скэриэл всадил нож очень глубоко и не отпускал, вдавливая сильнее. Кровь размазывались по лицу Гарретта, рукавам Скэриэла. Я держал руль прямо, стараясь следить лишь за дорогой, не думать об очевидном. То, как уверенно и равнодушно Скэриэл мучил водителя, в очередной раз подтверждало слова Эдварда: он опасен. Нет, не просто опасен. Жестокость для него – обычное дело.

Взглянув назад, я вздрогнул. Преследователи пошли на обгон.

– Они догоняют! – крикнул я, сжимая руль.

– Возьми нож, – велел Скэриэл.

Я в ужасе посмотрел на неподвижного Гарретта. Отключился он от удушья или умер? Разобрать было сложно: он сполз с водительского сиденья и, если бы не ремень безопасности, точно бы завалился на меня.

– Что? – в панике переспросил я.

– Вот! – Скэриэл вытащил окровавленный нож из плеча Гарретта и приставил к его горлу. – Смотри, он может очнуться в любой момент. Держи вот так.

Я, продолжая цепляться за руль, молча глядел на Скэриэла, на его окровавленные руки и яростное лицо.

– Живее! – взревел он.

Схватив нож, я приставил его к шее обмякшего водителя.

– Веди ровно, – приказал Скэриэл и повернулся к заднему окну.

Я хотел оглянуться, но мне нужно было следить и за дорогой, и за Гарреттом. Я боялся, что он в любую минуту очнётся – и тогда придётся что-то делать. Что бы там ни задумал Скэриэл, я надеялся, он понимает, что творит.

Я всё же обернулся. Скэриэл опустился на колени на сиденье и внимательно посмотрел на преследователей. Они почти поравнялись с нами и открыли окна. Тот, что сидел на месте пассажира, достал пистолет.

– Он сейчас пристрелит нас! – крикнул я.

Скэриэл поднял руку и напрягся. В его ладони появилось тёмное пламя.

– О боже, – тихо простонал я. Перестать оборачиваться уже не получалось.

Пока я вёл машину, пытаясь не врезаться в дерево и не слететь в реку, Скэриэл открыл окно, и холодный ветер ворвался в салон. Он вытянул руку. Тёмное пламя в его ладони всё разрасталось и разрасталось. Я увидел удивление на лицах преследователей: они явно такого не ожидали. Всё произошло в считаные секунды. Один из них наставил на Скэриэла пистолет – прицелился точно ему в голову, но стрелять не спешил. Скэриэл впился в сиденье свободной рукой, так, что казалось, ещё чуть-чуть, и он порвёт старую обивку. Когда тёмная материя выросла до размеров баскетбольного мяча, он швырнул сгусток пламени на джип. Удар и выстрел грохнули одновременно. Скэриэл вскрикнул, вцепившись в плечо, а джип пропал из моего поля зрения. В следующий миг нас самих с силой подбросило: мы налетели на яму.

Нож выпал из моей руки. Я вовремя вывернул руль – иначе мы сверзнулись бы с обрыва. На пути попалась ещё одна яма, но я держал управление, пытаясь одновременно нашарить нож. Но достать его я не мог. Кажется, он упал к ногам Гарретта.

Я обернулся в очередной раз. Джип стоял посреди дороги – с разбитым капотом, словно врезался в бетонную плиту. Сработали подушки безопасности, но люди в салоне, скорее всего, потеряли сознание. Один из них всё же успел выстрелить.

– Скэриэл! – крикнул я.

– Жив я, жив, – бросил он и вновь сел так, чтобы видеть преследователей.

Я плавно затормозил – и Скэриэл выскочил из салона. Вскинул руки, напряг их, будто толкая что-то, – и машина преследователей сдвинулась с места. Что-то тащило её к реке. В ладонях Скэриэла чернели сгустки пламени. Я никогда не видел, чтобы материю применяли так.

Я весь похолодел от ужаса, а Скэриэл напряжённо продолжал выталкивать машину с дороги. Огромный джип медленно приближался к обрыву. Я открыл окно и высунулся – услышал, как Скэриэл тяжело дышит, выбиваясь из сил. Машина весила слишком много. Он закричал от боли, держа руки перед собой.

Наш водитель, кажется, начал приходить в себя, но Скэриэл, не оглядываясь и не опуская ладоней, уже шёл в сторону преследователей. Он был сосредоточен. Продолжая направлять материю, он толкал автомобиль к реке. Было очевидно: течение поглотит машину, стоит ей упасть. Скэриэл решил во что бы то ни стало избавиться от джипа.

Когда машина уже балансировала на краю, наш водитель очнулся окончательно и заехал мне кулаком в ухо. Удар у него был что надо, а я, испуганный действиями Скэриэла, не успел даже среагировать. В глазах потемнело, и зашумело в голове, да так сильно, что я чуть не потерял сознание.

– Скэриэл, – простонал я, желая его предупредить.

Водитель охнул от боли в плече и с трудом вылез из салона, успев схватить нож. Я из последних сил нажал на клаксон на руле – раздался долгий пронзительный звук. Не знаю, сколько прошло времени, но, когда я вновь смог посмотреть по сторонам, водитель лежал примерно в трёх метрах от машины. Кажется, Скэриэл сбил его тёмной материей.

Я глянул назад. Машины преследователей больше не было на дороге. Вдалеке раздалась серия громких ударов, и вскоре что-то массивное с шумом плюхнулось в воду.

Скэриэл стоял, изнеможённо прислонившись к багажнику, и держался за плечо. Куртка его была порвана и запачкана кровью. Я вылез из салона, встряхнул гудящей головой. Он кивком указал на Гарретта:

– Придётся тебе стать моим водителем раньше, чем мы думали.

– Ты столкнул тот джип в воду? – спросил я, продолжая оглядываться.

– Да, – устало подтвердил он. – Надеюсь, потонули. Я видел, как их машина пошла ко дну. Нужно будет потом проверить.

– Как ты? Что с плечом?

– Сойдёт, – простонал Скэриэл и, медленно пройдя мимо меня, велел: – Проверь пульс у этого Гарретта.

Скэриэл качнулся, снова замер и оперся о капот; судя по тяжёлому дыханию, дальше идти он не мог. С губ слетело лишь очередное отрывистое распоряжение:

– Если мёртв, то проверь его карманы.

– А если жив? – Я поплёлся к водителю.

– Затащи в салон и прирежь. Нужно избавиться и от этой машины.

Я закусил губу. Убийства на моих руках ещё не было, но… я ведь знал, на что шёл, когда согласился работать со Скэриэлом?

Кажется, при падении Гарретт разбил голову. Судя по огромной багровой луже, натекающей вокруг неё, он был мёртв. Я с отвращением опустился на колено и проверил пульс. Пальцы испачкались в крови. Из маленького пореза на шее тоже стекала тонкая струйка. Стоял неприятный металлический запах, от которого подташнивало.

– Ну что? – поторопил Скэриэл.

– Мёртв! – Я был рад, что мне не пришлось его добивать.

– Проверь карманы! – напомнил он.

Улов был неплохим: смартфон, документы, водительские права, полупустая пачка сигарет, невскрытая упаковка жвачки, кошелёк с наличкой и банковской картой на имя Джейка Вайлонда. Я распихал всё это по карманам и потащил Гарретта-Джейка за ноги к машине. Он был тяжёлым. Я пыхтел, цеплялся за его ступни; по дороге за нами оставалась кровавая линия, которая вопила о том, что здесь произошло убийство. Слава богу, что дорога была не слишком популярна у местных.

Местные. Им был и я. Теперь уже сложно сказать, где я свой, а где чужой.

– Его, судя по банковской карте, зовут Джейк, – проговорил я, когда поравнялся со Скэриэлом. Тот выглядел получше, хотя всё ещё держался за простреленное плечо.

– Затащи его в салон, – снова велел он.

– Что ты задумал?

– Столкну его тоже в реку.

– Ты уверен, что он работает на мистера Эна?

– Да, вроде мелькал среди его людей, – зевнул он. – Хотя они там все на одно лицо.

– Так ты не уверен был, когда начал его душить?

– Тут ни в чём нельзя быть уверенным. – Скэриэл помрачнел. – Но в итоге я оказался прав.

Я затащил тело в машину и хлопнул дверью. Мои руки и куртка были в крови.

– Деньги наши не забудь, – буднично добавил Скэриэл.

– А, точно. – Я метнулся к задним сиденьям и достал сумку. – Как ты понял, что за нами следят?

– Заприметил водителя ещё в окне, когда примерял бабочки. Показался мне подозрительным типом. Стоял, курил, скрывался в соседних магазинах, а когда мы вышли из ателье, бросился к машине.

– Ты всегда такой мнительный?

– Только когда перевожу большие суммы, – усмехнулся Скэр. – Что там у него было в карманах?

Когда я показал улов, он выхватил сигареты и закурил.

– Деньги можешь забрать себе, – произнёс он, перед тем как выпустить клуб табачного дыма.

– Мне его деньги не нужны, – огрызнулся я.

Скэриэл затянулся сигаретой и брезгливо оглядел пачку.

– Позвони Эдварду, сообщи, где мы, пусть заберёт.

– А что с вещами делать? – Я указал на телефон, кошелёк и документы водителя.

– Какое же говно он курит, – выдал Скэриэл. Затушил сигарету о капот, бросил полупустую пачку в траву и протянул руку. – Дай сюда.

Пока я пытался завалявшимися в бардачке влажными салфетками стереть кровь, Скэриэл надувал пузыри из жвачки и копался в чужих документах и телефоне.

– Лучше это сжечь, – задумчиво произнёс он, возвращая вещи. – Но сначала машина. Отойди.

Скэриэл поднял руки и вновь напрягся, стиснул зубы. Глядя на это, я физически ощущал его боль в плече. Машина начала двигаться, громко шаркая по гравию. Скэриэл действовал медленно, сосредоточенно смотря вперёд. В его руках то и дело вспыхивала тёмная материя. Не прошло и двух минут, как машина ухнула с обрыва и с грохотом покатилась вниз. Раздался мощный всплеск. Скэриэл устало вытер вспотевшее лицо.

Я подбежал к краю дороги. Автомобиль колёсами вверх плыл, уносимый течением. Вода неумолимо заполняла салон. Вскоре машина пошла ко дну.

– Офигенно, – восторженно протянул я и, повернувшись к Скэриэлу, добавил: – Как у тебя это выходит…

Но ответить было некому. Скэриэл лежал посреди дороги без сознания.

Загрузка...