Глава 28

Блэксон был расположен в небольшой долине, окруженной горами. Отряд, отражавший нападение висминцев на берегу, добрался до города, когда утро уже сменилось пасмурным ветреным днем. Небо на западе было темным, собирался дождь. Всех, кто не мог сражаться, Блэксон отправил в Дженаз или в Корину, поэтому организация обороны, которую барон решил сделать двухступенчатой, была делом нетрудным.

Внешние стены города были крепкими, но их конструкция не позволяла выдержать длительную осаду. Поэтому Блэксон расположил на них три четверти своих лучников и сорок магов, владеющих наступательной магией и не принимавших участия в утреннем сражении. И тех, и других прикрывала прочная магическая защита. Они должны были отступить, когда противник пробьет в стенах первую брешь. Блэксон рассчитывал, что до этого момента перед городом вырастет гора трупов.

Основное внимание барон обратил на замок, расположенный в северной части города. Он был специально построен, чтобы отражать атаки Висмина на Андерстоунское ущелье. Его отвесные стены были на семьдесят футов выше городских. На стенах через одинаковые интервалы были возведены малые башни, которые обеспечивали хороший обзор и служили защитой для лучников.

Северные ворота замка, которые были обычно открыты для торговли — рынок располагался на территории замка, — теперь закрыли и усилили железными листами. Башни по сторонам ворот были вынесены вперед, в результате чего территория перед воротами хорошо простреливалась. Южные ворота были устроены так же.

В долине у северных ворот Блэксон поместил кавалерию, чтобы пресечь любую попытку висминцев обойти замок. Центральная башня замка возвышалась на сорок футов над стенами. Под крышей располагалась стрелковая галерея, которая среди обитателей замка ласково звалась «короной». В преддверии осады «корона» ощетинилась тяжелыми арбалетами и лотками для горящего масла. Провизии в замке было запасено на три месяца. Блэксон полагал, что за это время висминцы либо победят, либо будут побеждены.

Теперь защитникам замка оставалось только одно — ожидание.

Но Блэксон знал, что Висмин не заставит их ждать слишком долго.


Стилиан, чей разум был все еще затуманен жаждой мести, в первой половине дня остановил возглавляемую им колонну из ста Защитников у восточного входа Андерстоунского ущелья, стража с опаской смотрела на них, но знала свой долг. Стражники перегородили путь Стилиану.

— Пожалуйста, изложите цель вашего прибытия, — с почтительной вежливостью попросил один из них.

— Уничтожение Висмина, — сказал Стилиан. Его голос не вызывал никаких сомнений в правдивости этих слов, а выражение лица говорило о том, что он не потерпит дальнейших обсуждений.

— У меня приказ не пускать никого без разрешения генерала Деррика, — виноватым тоном произнес стражник.

— Ты знаешь, кто я такой? — грозно спросил Стилиан.

— Да, милорд.

— Тогда ты должен знать, что это я отдаю приказы вашему генералу. И разрешаю себе пройти. Отойдите.

Стражник с сомнением и тревогой посмотрел на лорда Горы, но не сдвинулся с места.

Стилиан вздернул брови.

— Где Деррик? — спросил он.

— На дальнем конце ущелья, милорд, следит за сооружением укреплений.

— Ты исполнил свой долг, и я оценил твою верность, — сказал Стилиан. — Он сможет лично разрешить мне проехать, когда я с ним встречусь.

Стражник улыбнулся и отступил в сторону:

— Удачи вам, милорд.

Стилиан посмотрел на него сверху вниз.

— Я никогда не полагаюсь на удачу. — Он въехал в ущелье. Защитники молча последовали за ним.

Лорд Горы добрался до западного входа, когда уже начали сгущаться сумерки. Увидев Деррика, он остановился.

Двое мужчин какое-то время внимательно смотрели друг на друга. В словах не было нужды. Деррик прочел все, что ему было нужно знать, на лице Стилиана. Лорд Горы горел желанием перерезать глотки людям, убивщим Селин. И генерал ничего не сказал. Он просто кивнул, отошел в сторону и махнул рукой, пропуская Стилиана. Лорд Горы и Защитники въехали на землю Висмина. На ночной отдых им было нельзя останавливаться, потому что Стилиану нужно было еще побывать в одном месте и доказать кое-что этому самоуверенному варвару.


Проснувшись, Хирад порадовался, что накануне Фрон все же уговорил их накрыть шалаши кожами. Тогда это показалось варвару полной бессмыслицей, но сейчас, слушая стук дождя, Хирад улыбнулся.

Он сел и поскреб затылок. Пахло дымом, и, выглянув наружу, Хирад увидел, что Уилл согнулся над своей печкой. На плечи у него была наброшена кожа, на голове красовалась широкополая шляпа. Из котелка валил пар.

За спиной у Хирада зашевелился Илкар. Он открыл один глаз и тут же его закрыл.

— Разбуди меня, когда будет сухо, — пробормотал эльф и перевернулся на другой бок.

— Этот ливень мне надоел еще в Андерстоуне, — заявил Хирад.

Илкар фыркнул.

Они разбили лагерь в редкой роще на склоне холма, спускающегося к быстрому ручью. Четыре шалаша были поставлены полукругом. С тех пор как Вороны покинули Деррика с его кавалерией, Хирад не мог избавиться от странной тревоги.

Он редко бывал западнее Андерстоунского ущелья, и о том месте, куда они направлялись, имел только смутное представление, основанное в основном на легендах и слухах. А неизвестности Хирад никогда не любил.

— Сколько отсюда до Несчастных предков? — спросил он, когда все сели завтракать.

— Не больше дня пути, — ответил Фрон с набитым ртом. — Конечно, если нам удастся избежать встречи с висминцами.

— Мы удаляемся от их основных сил. Если будем держаться подальше от дорог, нам почти ничего не грозит, — сказал Безымянный. — К тому же я слышал, ты неплохо умеешь прятаться.

— Да, неплохо.

— Наверное, очень тяжело вдруг обнаружить, что ты совсем не тот, кем бы тебе хотелось быть? — В голосе Безымянного прозвучала такая печаль, что Хирад вздрогнул и чуть не пролил кофе.

Фрон и Воитель пристально посмотрели в глаза друг другу. Вороны замерли, ожидая, как отреагирует Фрон на этот вопрос, но он просто кивнул.

— Только такой же человек, как ты сам, может понять эту боль и этот страх. Я бы отдал все, лишь бы не быть тем, кто я сейчас.

— Но в гробницах ты, кажется… — произнесла Ирейн.

— Только если нет другого выхода. — Фрон поднялся. — Пойду оседлаю лошадей.

Безымянный тоже встал и пошел за ним. Остальные смущенно замолчали.

— Да, это несчастливый дар, — в конце концов заметил Уилл, разбирая печку. — Он все время боится, что однажды не сможет совершить обратного превращения.

Вороны двинулись в путь. Дождь не прекращался, и ручей под холмом уже превратился в бурный поток. Фрон скакал впереди, указывая дорогу, Хирад и Илкар держались рядом с Безымянным, который ехал следом за Денсером с Ирейн.

— Почему Фрон думает, что ты не сможешь его понять? — спросил Хирад.

— Ты никогда не отличался деликатностью, верно, Хирад? — хмыкнув, заметил Илкар. Безымянный покачал головой.

— Его уже не изменишь, — сказал он. — Видишь ли, Хирад, все это сложно и довольно неприятно, по крайней мере для меня. — Безымянный посмотрел на Денсера, но было похоже, что черный маг не прислушивался к их разговору. — Нам обоим довелось неожиданно узнать, что мы не такие, как все. Ты, конечно, можешь спросить Фрона, как он узнал об этом, но дело не в этом. Главное, что мы с ним не те, кем бы нам хотелось быть, и нам никогда от этого не избавиться. Я убедился в этом, хотя раньше верил, что у меня все же получится. — Безымянный закусил губу.

— Тебе не кажется… — начал Илкар.

— Нет. Я должен все рассказать. По крайней мере это будет справедливо по отношению к вам, а Денсер и так уже все знает. В том, что меня сделали Защитником, нет ничего случайного. Я — зитескианец. Мы… они были выведены ради силы, выносливости и скорости, их родословная тщательно подбиралась. Меня с раннего возраста учили умению обращаться с оружием, а в тринадцать лет я узнал о своем предназначении. Это был удар для меня. Я-то думал, что меня просто готовят для службы в охране. — Безымянный передернул плечами. — Мне была ненавистна мысль о том, что моя душа уже продана Горе Зитеска, и я убежал. Очевидно, так бывает со всеми и всем позволяют уйти. А почему бы и не позволить? Ведь ты все равно попадешь к ним, когда умрешь.

— Так ты всегда знал об этом? — переспросил Хирад. Вот она, тайна, которую Безымянный хранил все эти годы. — И поэтому скрывал свое имя?

— Да. Но на самом деле в этом не было смысла. Я не мог отказаться от своего призвания, но не хотел этого признавать. Я пытался подобрать себе вымышленное имя, но все они мне не подходили. Наконец, я принял решение просто никому ничего не говорить. Когда Илкар придумал Безымянного Воителя, мне показалось, что это самый лучший вариант. Это имя стало для меня родным, хотя на самом деле и не было именем, если так можно выразиться. — Безымянный снова закусил губу. Его глаза заблестели, голос стал хриплым. — А потом появились Вороны, и я поверил, что никогда не умру. Но от судьбы не уйдешь. — Воитель стиснул зубы и уставился вперед.

— Прости, но я тебя не понял, — сказал Илкар.

— Я тоже, — поддакнул Хирад. — Если ты так не хотел умирать, зачем же вышел один против этих собак?

— Потому что я понял, что они все равно отыщут меня. Тогда мне пришло в голову, что я по крайней мере могу умереть, спасая вас — всех вас. Кроме того, я рассчитывал, что если умру рядом с мастерской Септерна, где мана нестабильна, они меня не найдут.

— Подожди, не могли бы мы вернуться немного назад? Что ты имел в виду, когда сказал, что они все равно отыскали бы тебя? — Илкар надеялся, что Безымянный не знал, какая участь его ожидала.

Денсер придержал лошадь и пристроился сбоку от Илкара.

— Он имел в виду, что демоны все равно забрали бы его. душу — у живого или у мертвого. Безымянный понимал, что его время истекает. Какая польза от сорокалетнего Защитника? — Слова Денсера звучали грубо, но в его голосе слышалось явное отвращение к подобной практике. — Вот почему он решил умереть — это была его единственная возможность спасти себя и вас. Но они все равно нашли Безымянного и украли у него смерть. — Черный маг пришпорил лошадь и снова присоединился к Ирейн.

Хирад хотел что-то сказать, но не мог произнести ни слова. Он посмотрел на Денсера, потом на Безымянного, боясь осознать, что пришлось вынести его другу. Все эти годы, пытаясь скрыть свое происхождение, Воитель обманывал не только их, но и себя самого. У него никогда не было ни будущего, ни выбора, но он ни разу не позволил себе даже малейшего намека на правду.

Словно угадав его мысли, Воитель повернулся к Хираду.

— Мне хотелось, чтобы мы были предельно честны друг с другом, и все это время я сам себе верил: отставка, — «Скворечник» и все остальное — для меня это было реальностью.

— Но ты можешь позволить себе быть честным сейчас. — Хирад неожиданно обрадовался. — Теперь, когда все закончилось, ты можешь себе это позволить!

Но Безымянный быстро охладил его радость.

— Мне никогда не освободиться, я потерял слишком много. — Из груди его вырвалось сдавленное рыдание. Денсер оглянулся с испуганным выражением на лице. Безымянный кивнул. — Точно так же, как ты, Денсер, точно так же.

— О чем ты говоришь? — с неожиданной тревогой спросил, Илкар.

— Души Защитников сливаются в Горе в одну общую душу. Когда меня забрали назад, часть моей души — та часть, которую давало мне братство Защитников — была потеряна навсегда. Я живу, дышу, смеюсь и плачу, но внутри У меня пустота. Да хранят вас боги от такой участи.


Поредевшая армия Висмина, жаждущая мести, подошла к Блэксону утром следующего дня и остановилась вне досягаемости для заклинаний.

Блэксон наблюдал за противником с «короны». Рядом с ним стоял Гресси. Под стенами города раскинулось целое море палаток. Блэксон покачал головой: ему с трудом верилось, что столько воинов смогли уцелеть в кровавой бойне, устроенной в бухте. От холма, где остановились висминцы, до городской стены было не больше мили. Противник не поддался соблазну окружить город и сосредоточил все силы — больше семи тысяч воинов, по подсчетам Блэксона — у южных ворот.

Из вражеского лагеря вышли шесть шаманов и не спеша направились к городу. Их сопровождали десять воинов. Маги барона на внешней стене сразу начали готовить заклинания: «Ледяной ветер», «Смертельный град», «Абсолютная защита». Шаманы продолжали идти вперед. Когда они подошли на триста футов, Блэксон приказал открыть огонь.

Заклинания засверкали цветными вспышками, столкнувшись с защитой шаманов. Рой стрел поднялся в воздух, но прочная защита не позволила им поразить цели. Когда до городских стен осталось сто футов, шаманы остановились и начали готовить заклинание.

— Нужно сделать вылазку, — сказал Гресси, но Блэксон уже опередил его. Сигнальщики протрубили приказ, и возле южных ворот засуетились солдаты. Лязгнуло железо, заскрипело дерево, и тяжелые створки ворот начали медленно открываться.

Стрелы и заклинания по-прежнему не могли пробить защиту, которую поддерживали два шамана. Остальные четверо монотонно напевали и делали странные пассы. Люди Блэксона бросились к ним, но было уже слишком поздно.

Встав плечом к плечу, шаманы воздели руки. Белое пламя засверкало у них между пальцев, и нити этого пламени сплелись в четыре луча. Лучи рыскали в воздухе в поисках добычи, словно змеиные языки. Потом они соединились и образовали мерцающий столб белого света. Он протянулся к городским стенам и уперся в них. Стены засветились, по ним побежали, пульсируя, сверкающие ручьи, а в следующее мгновение участок стены длиной в двести футов взорвался изнутри, и в воздух со свистом полетели каменные осколки.

Стена обрушилась, и вместе с ней рухнули все планы барона. Среди оставшихся в живых защитников города началась невообразимая суматоха. Семь тысяч висминцев с ревом бросились к образовавшейся бреши.

— О всемогущие боги! — воскликнул барон, побледнев, и повернулся к Гресси. — Мы будем драться на улицах, я…

Небо озарилось вспышкой: это «Сфера пламени» подлетела к плотным рядам Висмина. Она взорвалась, уничтожая людей огнем маны, и воинственные крики на мгновение утонули в стонах умирающих висминцев.

Белое пламя вспыхнуло снова, и одна из башен южных ворот упала. В небе засверкали заклинания; «Каменный дождь» ударил в самую гущу нападающих, «Ледяной ветер» пронесся по флангам. Пять шаманов были уничтожены столбами «Адского огня», но враг продолжал наступать.

— Седлайте всех лошадей, — приказал Блэксон помощнику. — Боюсь, нам придется уйти в предгорья и вести партизанскую войну. Мы не можем допустить, чтобы они прорвались к Андерстоуну.

Воины Висмина достигли бреши и хлынули в город, сметая оборону Блэксона. С уцелевших стен маги и лучники обрушили на захватчиков дождь огня, льда и железа, но этот дождь наткнулся на защиту шаманов. На место каждою убитого висминца вставали десять новых воинов. Несмотря на отчаянное сопротивление, они теснили защитников к замку, по пути поджигая дома, а шаманы забрасывали на стрелковые галереи нити белего пламени.

— На этот раз мы проиграли! — закричал Гресси, стараясь перекрыть вопли висминцев, рев огня, стоны раненых и треск заклинаний.

Блэксон кивнул, стиснув зубы. На его глаза навернулись слезы. Не прошло и десяти минут с той минуты, как рухнула стена, а город уже был в руках врага. И Блэксон отдал приказ отступать. Горнисты протрубили сигнал, и защитники города начали отходить к предгорьям.

Загрузка...