Глава 19

В мире, где пути культивации определяли судьбы людей, каждый следовал своей дороге, выбирая между силой меридианов и силой духа, между славой воина и мудростью наставника. Спустя годы после падения Владыки Кетцаля, многие нашли свое место в новом мире южного континента, а северный так и не узнал этой угрозы.

Фин, некогда скромный торговец из Северного континента, который совсем не хотел идти путем Возвышения и мечтал лишь о том, чтобы доказать семье, что он чего-то да стоит, превратился в одну из самых влиятельных фигур в мире торговли. Созданная им Межконтинентальная торговая гильдия связала Северный и Южный континенты сетью караванных путей и морских маршрутов. Золотой флаг с изображением двух континентов, соединенных мостом, теперь был знаком благополучия и процветания.

Стоя на балконе своей новой резиденции в столице земель «Лазурного потока», Фин наблюдал, как десятки кораблей с его символикой входят в гавань. Его умение видеть возможности там, где другие видели лишь препятствия, позволило ему монополизировать торговлю редкими ресурсами между континентами. Да и грамотные решения позволили избежать множество кризисов, которые грозили уничтожить его империю, но Фин прошел через все это с гордо поднятой головой.

— Господин Финеас, — почтительно обратился к нему молодой помощник, — прибыл караван из Долины Семи Водопадов. Они привезли исключительно редкие материалы для мастера Кассандры.

Фин улыбнулся, вспоминая, как однажды он был всего лишь бастардом торгового клана, сосланным в школу боевых искусств. Теперь же даже его бывшие могущественные родственники искали его расположения.

— Проследи, чтобы всё доставили прямо в её академию, — ответил он. — И передай госпоже Кассандре мои наилучшие пожелания. Скажи, что благодаря её новым эликсирам восстановления, мои караваны пересекают пустыню вдвое быстрее.

Путь культивации Ци никогда не привлекал Фина. Он избрал иной путь — путь созидания богатства и влияния, и в этом его опытность была сродни искусству древних мастеров боевых искусств. Своей утонченной интуицией он чувствовал потоки торговли так же, как практик ощущает течение Ци в меридианах.

Создавалось такое впечатление, что только на этом он не собирается останавливается. Как у практиков путь совершенствования считается бесконечным, так и Фин стремился к большему.

* * *

В то же время, в одном из городов, возвышалась величественная Академия Алхимии Рассвета. Её основательница, рыжеволосая Кассандра Кейн, склонилась над алхимическим котлом, наблюдая, как кипят редчайшие ингредиенты, превращаясь в пилюлю невиданной мощи.

Её слава распространилась далеко за пределы континента. Ученики со всего мира стекались к порогу её академии, желая постичь тайны алхимии под руководством мастера, чьи пилюли считались эталоном качества.

— Мастер Кассандра, — обратился к ней седовласый помощник, — прибыл караван с ингредиентами от господина Фина. И совет «Лазурного Потока» увеличил финансирование ваших исследований.

Кассандра кивнула, не отрывая взгляда от процесса создания пилюли. Её руки двигались с безупречной точностью, направляя потоки Ци для стабилизации сложных компонентов, которые в любой момент могли вступить друг с другом в конфликт и тогда взрыва не избежать.

— Когда закончу, лично проверю поставку, — ответила она. — А вы начинайте подготовку к эксперименту с эликсиром долголетия. Я чувствую, мы близки к прорыву.

Её академия процветала, а имя девушки почитали в высших кругах алхимиков. Но вечерами, оставаясь одна в своей лаборатории, Кассандра часто смотрела в сторону далекого Северного континента. Тайно она хранила пилюлю необычайной силы, созданную специально для того, кто когда-то изменил её жизнь. Пилюлю, которую она вручит только одному человеку, если он вернется, как обещал.

Девушка верила в это обещание и ждала все эти годы, но при этом не собиралась стоять на месте. Ведь когда он вернется, она должна быть достойной того, чтобы стоять рядом.

* * *

В столице Северного региона имя Маркуса произносили с благоговением. Легендарный меч «Отражение Небес», выкованный мастером кузнечного дела Горного Царства специально для него, сиял на его поясе, привлекая взгляды восхищения и зависти.

Оружие, меняющееся вместе со своим владельцем, растущее с ростом его Ци, стало символом Гильдии Боевых Мастеров, которую возглавлял Маркус. Его школа ежегодно выпускала десятки талантливых практиков, чьи имена постепенно становились известны по всему континенту.

В этот день Маркус наблюдал за тренировкой своих учеников во внутреннем дворе гильдии. Рядом с ним стояла прекрасная женщина с длинными черными волосами, заплетенными в сложную косу, — Фэй Ли, из благородного клана Ли, а ныне его супруга и самая верная соратница.

— Их движения всё ещё скованы, — заметила Фэй Ли, наблюдая за учениками. — Они боятся своей силы.

— Это пройдет со временем, — ответил Маркус, нежно и аккуратно сжимая её руку. — Главное, чтобы они понимали ответственность, которая приходит с мощью.

Он посмотрел на горизонт, где вырисовывались очертания далеких гор.

— Скоро мы отправимся в путешествие, — продолжил он. — Говорят, за Западным океаном существует место, где практикуют совершенно иные техники культивации. Я хочу увидеть их собственными глазами. Испытать их на себе! — вскинул он руку с сжатым кулаком вверх.

Фэй Ли улыбнулась, зная неутолимую жажду знаний своего мужа.

— Куда ты — туда и я, — просто ответила она. — Моя семья давно смирилась с тем, что я выбрала путь странствий вместо уютных покоев.

* * *

В уединенном горном монастыре, окруженном вечными туманами, создавалась новая школа меча. Её основатель, молчаливый мастер Сиэрр, обучал немногочисленных избранных учеников не просто технике владения клинком, но глубинному пониманию его сущности.

Годы странствий изменили юношу, чьи грехи были столь же велики, сколь велик мир. Шрамы на его теле стали картой пройденного пути, каждый — напоминанием об ошибке или победе. Но главные изменения произошли в его душе, израненной больше, чем тело, и теперь медленно исцеляющейся, в том числе и благодаря ученикам, которые тоже прошли через многое, прежде чем приняли его путь.

— Меч — это не просто оружие, — говорил он ученикам, собравшимся во внутреннем дворе. — Это продолжение вашего духа. Если дух неспокоен, меч становится инструментом разрушения. Если дух познал гармонию, меч защищает и созидает.

Его собственный клинок, простой и лишенный украшений, висел на стене в медитативной комнате. Сиэрр брался за него лишь для тренировок, предпочитая проводить долгие часы в медитации, исследуя глубины собственного сознания.

Ученики шептались, что однажды их мастер встретился с легендарным Джином Ри где-то в горах, и они провели день в дружеском спарринге. Говорили, что Сиэрр не смог превзойти своего давнего знакомого, но это не вызвало в нём ни зависти, ни стремления стать сильнее.

— Каждый идет своим путем, — сказал Сиэрр своему старшему ученику, когда тот спросил об этой встрече. — Мой путь — это поиск мира с самим собой. Джин нашел свой. А теперь продолжим тренировку, нам предстоит пройти еще очень многое.

* * *

Клан Ли, некогда находившийся в тени более могущественных семей, теперь процветал под руководством молодой, но мудрой главы. Мэй Ли, с её проницательным взглядом и решительным характером, превратила родовое поместье в центр культурного и духовного развития региона.

Её наставник, некогда отшельник, а ныне почетный старейшина клана, Вэй, сидел в тени цветущего персикового дерева, наблюдая, как его ученица проводит собрание старейшин.

— Торговый союз с гильдией Фина открывает для нас новые возможности, — говорила Мэй, её голос, мелодичный, но властный, разносился по залу. — Но мы должны помнить, что истинная сила клана не в богатстве, а в совершенствовании духа и тела.

Вэй улыбался, вспоминая неуверенную девочку, которая когда-то пришла к нему за наставлениями. Теперь она сама стала источником мудрости для многих.

* * *

Громовое Царство, расположенное на далеких северных границах, обрело новую хранительницу. Лира, некогда юная ученица мастера Аргуса, теперь сама носила титул Отшельника Громового Царства. Её техники контроля стихийной энергии стали легендарными, а мудрость привлекала паломников со всех концов континента.

Девушка все так же была несдержанна на характер, и пока не нашелся тот мужчина, кто мог бы долго продержаться рядом с ней. И тем не менее многие не бросали попыток, но сама Лира помнила лишь одного человека, которого она могла видеть рядом с собой. Увы, пока никого похожего на ее пути не попадалось.

* * *

В это же время «Лазурный Поток» под руководством Мелии достиг невиданного ранее могущества. Продолжая дело своего учителя Шиниари, она превратила секту в центр культивации, чьё влияние простиралось далеко за пределы континента. Ходили слухи, что сама Мелия достигла таких высот в возвышении, что могла путешествовать между континентами без использования артефактов переноса.

* * *

Звук кисти, скользящей по бумаге, наполнял тишину древней библиотеки. Эйден, прозванный Мастером Чернил, завершал последние страницы своего монументального труда — «Хроники Двух Континентов». Его глаза, когда-то молодые и полные энтузиазма, теперь светились мудростью прожитых лет и увиденных чудес.

Его работа, начавшаяся как простые путевые заметки, превратилась в величайший собранный свод знаний о путях культивации, известных людям. Техники, родословные, истории великих мастеров — всё это было бережно сохранено на страницах его манускриптов.

— Мастер Эйден, — обратился к нему молодой ученик, — прибыл гость из Северного континента. Говорит, что привез информацию о технике контроля стихий, практикуемой в горных монастырях.

Эйден кивнул, аккуратно откладывая кисть.

— Проводи его в зал собеседований, — ответил он. — И подготовь чай из белых горных хризантем. Наш гость проделал долгий путь.

Годы путешествий научили Эйдена ценить не только знания, но и их носителей. Каждый человек был для него живой книгой, уникальной и неповторимой.

Основанный им Путь Архивариуса привлекал тех, кто видел свое призвание не в развитии боевой мощи, а в сохранении мудрости поколений и передачи их новым поколениям. Эйден верил, что истинное могущество практика заключается не в силе его ударов, а в глубине его понимания. Необходимо познать себя и мир вокруг, чтобы достичь истинных высот и жить в мире в гармонии.

Иногда, в редкие моменты отдыха, он делал наброски своего старого друга, Джина Ри, пытаясь запечатлеть не только его внешний облик, но и ту внутреннюю силу, которая делала его поистине великим. Эти рисунки никогда не покидали личной коллекции Эйдена, слишком священными они были для мастера чернил.

* * *

Высоко в горах Северного континента, в месте, известном как Долина Духовного Пробуждения, обитало существо необычайной красоты и силы. То, что некогда было маленькой кристаллической змейкой по имени Чешуйка, теперь предстало в облике величественного дракона с чешуёй, мерцающей всеми оттенками драгоценных камней.

Чешуйка достигла уровня божественных духовных зверей, обретя способность по желанию принимать человеческий облик — прекрасной девушки с длинными серебристыми волосами и кристальными глазами, хранящими мудрость веков.

Её обителью стало древнее святилище, где поколения практиков искали просветления и знаний. Здесь она делилась мудростью с теми, кто доказывал чистоту своих намерений, и наставляла других духовных зверей на путь гармонии с миром людей.

Её верным спутником стал величественный тигр с шерстью цвета грозовых облаков, некогда служивший отшельнику Вэю, а ныне сам достигший высоких ступеней развития.

— Снова размышляешь о нём? — спросил тигр, наблюдая, как Чешуйка в человеческом облике сидит на вершине скалы, глядя в сторону бескрайнего океана. Рядом с ней находилась чаша со спелым виноградом, который постепенно исчезал в ее рту.

Образ бывшей змейки был настолько чарующе прекрасным, что сюда приходили многие поэты и художники в надежде запечатлеть ее образ и хоть как-то передать его в своих произведениях. К сожалению, пока никто не добился успехов на этом пути, но тем не менее людей, привлеченных этой идеей, становилось все больше.

— Я чувствую его присутствие, — ответила она, улыбаясь. — Его путь был долог, но теперь он наконец отдыхает.

Тигр кивнул, понимая связь, которая существовала между этой уникальной духовной сущностью и человеком, изменившим мир.

— Ты могла бы отправиться к нему, — заметил тигр. — Духовные звери твоего уровня не привязаны к одному месту.

Чешуйка покачала головой, её кристаллические глаза отражали солнечный свет тысячами радужных бликов.

— Моё место здесь, — ответила она. — По крайней мере, пока. Но когда понадобится моя помощь, я буду рядом с ним. Всегда.

* * *

Морской бриз играл в моих волосах, солёные брызги освежали лицо. После стольких лет странствий, укрепления и расширения влияния Альянса, изучения древних техник и помощи в восстановлении разрушенных земель, я наконец возвращался домой. Да, этот путь занял куда больше времени, чем я изначально предполагал.

Корабль плавно вошёл в гавань Северного города, где началось моё путешествие много лет назад. Я стоял на носу, наблюдая, как приближаются знакомые очертания берега, и ощущал странное чувство завершённости круга.

Академия Алхимии Рассвета занимала целый комплекс зданий в самом сердце Восточного квартала. Элегантная архитектура, гармонично сочетающая традиционные мотивы с новаторскими решениями, выдавала руку своей создательницы — всегда стремящейся соединить древнюю мудрость с новыми открытиями.

Я прошёл через центральные ворота, кивнув удивлённым стражникам, которые, похоже, не узнали меня, но и не посмели остановить — пусть я и научился сдерживать свои силы, чтобы люди рядом со мной не испытывали дискомфорта от духовного давления, но сложно скрыть взгляд, который мог рассказать очень многое. Внутренний двор был полон учеников, старательно растирающих травы в ступках или изучающих свитки с алхимическими формулами.

Не задерживаясь, я направился к главному зданию, безошибочно чувствуя присутствие той, кого искал.

Одна из дверей в длинном коридоре была приоткрыта, и оттуда доносились знакомые звуки — тихое бульканье алхимического котла, шуршание пергамента, лёгкое позвякивание стеклянных флаконов. Я бесшумно подошёл и заглянул внутрь.

Кассандра стояла у рабочего стола, её рыжие волосы, собранные в практичный пучок, отливали золотом в свете алхимических огней. Она была полностью поглощена работой, осторожно отмеряя какой-то порошок на миниатюрных весах.

Я тихо вошёл и, улыбаясь, произнёс:

— Кажется, тут нужна помощь с производством пилюль.

Кассандра замерла, её руки застыли над столом. Медленно, словно боясь спугнуть видение, она повернулась. Её зелёные глаза расширились, когда она увидела меня, стоящего в дверях её лаборатории.

Секунду она просто смотрела, словно не веря своим глазам. А потом бросилась ко мне, отбросив все инструменты, тем самым нарушив собственные наставления для своих учеников — все это было неважно.

Её руки крепко обвились вокруг моей шеи, а лицо уткнулось в плечо.

— Ты вернулся, — прошептала она, и я почувствовал, как её тело дрожит. — Ты наконец вернулся.

Я обнял её в ответ, вдыхая знакомый аромат трав и пилюль, которым всегда пахли её волосы.

— Я обещал, — просто ответил я. — А я всегда выполняю свои обещания.

* * *

Пять лет прошло с момента падения Ацтлана, и секты Южного континента нашли свой путь в новом мире, свободном от демонического влияния.

Секта «Разрушительного Копья», потерявшая своего главу Рохана Крейна в решающей битве, избрала своим новым патриархом его сына, Рована. Молодой практик принял бремя лидерства с той же решимостью, с которой его отец когда-то вел воинов на штурм цитадели Кетцаля.

Рован стоял на смотровой площадке главной башни, наблюдая, как ученики тренируются во дворе. Его копье, унаследованное от отца, опиралось на каменную стену рядом, другое же, найденное его боевым товарищем Джином в древних руинах, и подаренное ему, было закреплено на плече.

— Патриарх, прибыли посланники из Восточного региона, — сообщил старейшина, склонившись в почтительном поклоне.

Рован кивнул, не отрывая взгляда от тренировки.

— Снова предлагают союз против «Небесного Тарана»?

— Да, господин.

— Отклонить, — твердо ответил Рован. — Дни вражды между сектами должны остаться в прошлом. Мы не просто так совместно проливали кровь, чтобы забыть об этом в один миг.

Несмотря на решительность и мудрость молодого лидера, влияние секты «Разрушительного Копья» на континенте заметно ослабло. Без харизмы и опыта Рохана Крейна многие союзники отдалились, предпочитая искать новые альянсы. Рован понимал это, но не стремился удерживать власть любой ценой — вместо этого он сосредоточился на укреплении внутренней силы секты и сохранении наследия отца.

Секта «Небесного Тарана» пережила радикальную трансформацию. Горм, вернувшись из великой битвы, созвал всех старейшин и объявил о возвращении к древним традициям.

— Слишком долго мы готовились к войнам, забыв о том, что истинное предназначение нашей секты — поиск пределов силы человеческого тела и духа, — говорил он, стоя посреди круга уважаемых практиков и своего отца. — Отныне мы возвращаемся к истокам!

Массивные тренировочные площадки, некогда предназначенные для военной подготовки, были перестроены в арены испытаний. Практики со всего континента стекались сюда, чтобы проверить свою силу, выносливость и дух. Искатели пределов, как теперь называли себя члены секты, создали самую сложную систему испытаний в мире возвышения, где каждый мог найти вызов, соответствующий его уровню.

Секта «Алых Лепестков» обнаружила свое призвание в совершенно неожиданной сфере. Лиан, всегда отличавшийся нестандартным мышлением, преобразовал владения секты в сеть зон отдыха и восстановления для усталых практиков или тех, кто желал покоя.

— Каждый практик нуждается в восстановлении, — объяснял он свою концепцию. — Сила — это не только постоянные тренировки, но и умение восстанавливаться.

«Сады Алого Отдыха», как их назвали, стали местом, где практики любого уровня и положения могли отдохнуть, восстановить силы и найти умиротворение. Горячие источники, наполненные целебными минералами, бани с редкими травами, медитативные павильоны, расположенные в местах силы — всё было продумано до мелочей. Особенно славились их источники «Семи Лепестков», где вода, насыщенная уникальной комбинацией минералов, ускоряла восстановление духовных меридианов в десятки раз.

Секта «Небесного Занавеса» нашла своё призвание в науке и знаниях. Под руководством старейшин они создали величайшую библиотеку континента, куда собирали техники, свитки и манускрипты со всего мира.

— Знание — величайшая сила, способная преодолеть любые барьеры, — провозгласил глава секты, открывая новый зал хранилища.

Они не только собирали, но и продавали знания, став центром образования для молодых практиков. Их эксперты в области формаций и барьеров создавали уникальные защитные системы, которые пользовались спросом у всех влиятельных кланов и организаций.

Что касается Мелиссы Лорейн, то её судьба сложилась особым образом. После битвы с Кетцалем, где она помогла уничтожить артефакт Вечного Пламени, её талант в работе с барьерами достиг новых высот. Она совершила прорыв, создав технику «Проникающего Занавеса», позволяющую открывать пространственные проходы между отдалёнными локациями, с помощью которой вскоре наладились стабильные путешествия между двумя континентами.

Мелисса основала собственную школу, независимую от секты, где обучала избранных учеников искусству управления пространством. Её ученики становились самыми востребованными специалистами по созданию порталов и защитных барьеров.

Она часто вспоминала человека, изменившего весь континент, и иногда, в редкие моменты уединения, позволяла себе размышлять о том, что могло бы быть, если бы их пути не разошлись. Однако Мелисса никогда не позволяла этим мыслям затуманивать разум — её путь был определён, и она следовала ему с той же решимостью, что и всегда.

* * *

Холодный горный воздух как нельзя лучше воздействовал на тренировку. Совсем юный мальчишка выполнял базовые позиции стиля Текущей Воды. Его маленькие руки двигались с удивительной для восьмилетнего ребенка точностью, а вокруг тела колыхались тонкие струйки водной Ци, сияющие в лучах утреннего солнца.

— Бай, сосредоточься на потоке энергии, — сказал я, скрестив руки на груди. — Представь, что ты не направляешь Ци, а позволяешь ей течь естественным путём.

Мой сын кивнул, его чёрные волосы, такие же, как у меня, блеснули в солнечных лучах. Он закрыл глаза — поразительно зелёные, унаследованные от матери — и глубоко вдохнул. Водная Ци вокруг него стала плавнее, формируя идеальный круг.

А затем произошло то, что неизменно вызывало мою гордость и удивление: рядом с голубым сиянием Водной Ци появились языки алого пламени. Две противоположные силы кружились вокруг Бая, не конфликтуя, а дополняя друг друга в гармоничном танце.

— Хорошо, — я позволил себе лёгкую улыбку. — Теперь попробуй технику «Потока Тысячи Рек» и переходи к части с пламенем.

Бай открыл глаза и улыбнулся, демонстрируя пробел на месте недавно выпавшего молочного зуба.

— Папа, а ты в моём возрасте уже мог управлять двумя видами Ци? — спросил он, начиная движения техники.

— Нет, — я покачал головой. — В твоём возрасте я даже не знал, что такое Ци. Твой дедушка скрыл моё ядро, чтобы защитить меня.

— А дядя Эйден говорит, что ты самый сильный на обоих континентах!

— Дядя Эйден слишком много болтает, — хмыкнул я. — Продолжай тренировку.

Бай надул губы, но послушно выполнил очередную позицию. Его движения были по-детски неуклюжими, но даже в них проглядывала природная грация и талант. Водная Ци формировала спираль вокруг его тела, а затем плавно переходила в огненную, создавая уникальный эффект двойного потока.

Я внимательно следил за его энергетическими каналами. Двойная Ци в столь юном возрасте была явлением практически неслыханным. От матери он унаследовал огненную природу, а от меня — водную. Но в отличие от моей Звёздной Ци и Ци Изначальной Бездны, которые я мог объединить лишь после долгих лет тренировок и жестоких испытаний, Бай родился с этим даром. Для него подобное было естественным как дыхание и он не понимал, почему все с таким интересом следят за его успехами.

— Папа, смотри! — воскликнул сын, завершая технику особенно сложным движением.

Водная и Огненная Ци слились в одной точке перед ним, образовав змею, одна половина которой была из воды, а другая половина из пламени.

— Впечатляет, — кивнул я, не скрывая гордости. — Ты сам это придумал?

— Да, я решил, что моя техника должна быть похожа на тетю Чешуйку! — радостно объявил он. — Она очень красивая, когда превращается в змею!

Бай не знал, что все было совсем наоборот, и скорее, из змеи Чешуйка превращалась в девушку, а не наоборот, но это уже не столь важно.

Я обернулся к дому, где на веранде стояла Кассандра, наблюдая за нами. Её рыжие волосы были собраны в простой пучок, а на лице играла лёгкая улыбка. В руках она держала небольшой котелок, из которого поднимался ароматный дым — очевидно, работала над новым видом пилюль. Даже на таком расстоянии я мог почувствовать характерный запах Пилюль Духовного Пробуждения — её собственная разработка, значительно ускоряющая раскрытие потенциала ядра Ци.

— Давай закончим на сегодня базовые техники и перейдём к медитации, — кивнул я.

— Опять медитация? — простонал Бай. — Она такая скучная!

— Именно поэтому мы и будем ею заниматься, — ответил я твёрдо. — Терпение — это основа всего. Однажды ты поймёшь, что самые важные битвы выигрываются не мощью техник, а силой духа.

Бай со вздохом принял позицию для медитации, скрестив ноги и выпрямив спину.

— Ладно, но потом ты расскажешь историю о том, как победил Кетцаля!

— Это уже двадцатый раз, — покачал я головой, но уступил: — Хорошо, но только если твоя медитация продлится полный час без единой жалобы. И в глубокой концентрации.

Я сел напротив сына, наблюдая, как он закрывает глаза и начинает ровно дышать. Вокруг его маленького тела постепенно формировалось поле Ци, чистое и стабильное. Потенциал, дремлющий в нём, был огромен — возможно, даже больше, чем у меня в своё время. Но путь развития для него будет совершенно иным — без кровавых битв, без необходимости жертвовать всем ради силы и без демонических техник, разрушающих душу.

На плечо легла тёплая рука. Кассандра неслышно подошла и сейчас стояла рядом, тоже наблюдая за медитирующим сыном.

— Он становится всё сильнее, — прошептала она, наклонившись к моему уху.

— Да, — согласился я. — И это пугает.

— Почему? — Кассандра вопросительно подняла бровь.

— Когда у тебя есть сила, всегда найдутся те, кто захочет её использовать или уничтожить, — ответил я, вспоминая свой собственный путь.

Кассандра посмотрела мне в глаза с той спокойной уверенностью, которая всегда была ей присуща.

— Но у него есть то, чего не было у тебя, — она сжала мою руку. — Семья, которая будет рядом с первого шага. Он никогда не будет один.

Я кивнул, понимая, что она права. И всё же, наблюдая за сыном, я не мог не думать о всех опасностях, которые таит в себе мир возвышения. Но в одном Кассандра была абсолютно права — в отличие от меня, Бай никогда не будет один на своём пути.

— Кстати, — прервала мои размышления Кассандра, — твой отец прислал письмо. Он заканчивает свои дела на Южном континенте и скоро присоединится к нам.

— Хорошо, — кивнул я. — Баю пойдёт на пользу общение с дедом. Рейвен гораздо лучший учитель, чем я.

— Не принижай себя, — Кассандра легонько ударила меня по плечу. — Ты отличный отец и наставник.

Я улыбнулся, глядя на нашего сына, погружённого в спокойную медитацию. Впервые за все эти годы я чувствовал настоящий покой. Не тот, что приходит после изнурительной битвы или тяжёлого испытания, а глубокий, истинный покой, рождённый из гармонии с самим собой и миром вокруг.

Я прикрыл глаза, позволяя своей Ци течь свободно, соединяясь с энергией жены и сына. Звёздная Ци и Ци Изначальной Бездны, Огненная и Водная — все они сплетались в единый поток, образуя невидимый купол над нашим домом. Защиту, которую не смогла бы пробить никакая сила обоих континентов.

* * *

Спустя десятилетия мирной жизни, когда раны войны с Ацтланом практически зажили, а новые поколения практиков росли в мире без тени демонического культа, произошло нечто, всколыхнувшее оба континента.

Между Северным и Южным континентами, в месте, где прежде были лишь бескрайние воды океана, появился остров. Огромный, покрытый пышной растительностью и окруженный туманом, он возник, будто из ниоткуда, нарушив привычные морские маршруты и став предметом бесчисленных слухов и легенд.

Старейшие мастера, изучившие древние хроники, утверждали, что этот остров появляется раз в десять тысяч лет, принося с собой возможность обрести невиданные знания и силу. Но также они предупреждали, что опасности острова столь же велики, как и его дары.

Практики всех сект и кланов, от начинающих учеников до признанных мастеров, устремились к таинственному острову, готовые рискнуть всем ради новых техник и прорывов в культивации.

Я стоял на вершине скалы, глядя на остров, появившийся на горизонте. Рядом со мной стояла Кассандра, её рыжие волосы развевались на ветру. По другую сторону был мой отец.

— Ты же не оставишь этот остров без внимания, верно? — спросила Кассандра, хотя в её голосе не было вопроса, лишь констатация факта.

Я улыбнулся, глядя на загадочный силуэт вдали. После стольких лет мирной жизни, после всех битв и испытаний, я чувствовал, как внутри просыпается знакомое волнение. Жажда новых знаний, новых вызовов. Ведь только преодолевая новые препятствия на своем пути, практик остается практиком.

— Остров, который появляется раз в десять тысяч лет, — ответил я. — Было бы слишком обидно пропустить такое событие.

Загрузка...