«Одна героическая жизнь» — нем. (Здесь и далее прим. перев.).
«Извилистая речка» — англ.
Calyptra eustrigata — кровососущая бабочка, обитающая в Юго-Восточной Азии.
Лудо — детская настольная игра, где используются кубики и фишки.
The Three Stooges (Три Балбеса) — американское комедийное трио середины XX века; Мо — один из участников трио.
Шпионский триллер А. Хичкока.
Она имеет в виду фильм «Хэнкок».
Эджворт имеет в виду фильм «Психо», реж. А. Хичкок, а Ларри одноименный фильм, снятый в 1998 г.
Американская фирма, специализировавшаяся на издании и распространении DVD с ретрофильмами.
Игра слов: adventures — приключения, avengers — мститель.
Примерно 6,3 на 11,3 см.
Уильям Майлз Маллесон (1888–1969) — английский актер и драматург, который ближе к концу своей карьеры снялся в нескольких фильмах ужасов, выпущенных киностудией «Хаммер филм продакшнз».
Монета в полкроны (2 шиллинга и 6 пенсов) выпускалась в Англии с 1526 г. золотой, а с 1551 г. серебряной. В 1751–1816 гг. монету полкроны не выпускали, после чего стали чеканить регулярно, с 1947 г. — медно-никелевой. Шутка в том, что в английском языке полкроны и половина короны — омонимы: принц «носит» половину королевской короны.
Mallus Maleficаrum — трактат по демонологии и о надлежащих методах преследования ведьм. Полное латинское название (Malleus Maleficarum, Maleficas, & earum heresim, ut phramea potentissima conterens) переводится как «Молот Ведьм, уничтожающий Ведьм и их ереси, подобно могущественнейшему мечу». Слово «малефика», переведенное как «ведьма», широко распространенный средневековый термин, обозначавший именно зловредную колдунью, вредящую людям по наущению Сатаны.
Названа масть гадальных карт Таро, где «жезлы» соответствуют трефам, а «кубки» червам.