Эпилог

Принцесса Леве с трудом разжала хватку мёртвых пальцев на своём горле, откатилась в сторону, надрывно кашляя, справившись с первым вдохом, не вставая, пнула каблуком труп:

— Мерзавец, чуть шею не сломал.

Охнув, с трудом поднялась на четвереньки, так, на них и добралась до Истия, сложила первые печати, едва шевеля губами.

— Зерраум…

Её оборвал усталый голос:

— Мертвецам лечение не поможет.

— Нет!

— Да. Он мёртв, принцесса Леве, смиритесь с этим.

— Ты!

Она обернулась, упёрла полный гнева взгляд в того, кто разрушил её надежду, стиснула зубы, запирая в себе клокочущую ярость. Этот человек спас её, он не заслуживает ни гнева, ни обиды, как бы ни жестоки были его слова.

Тем временем незнакомый идар, тяжело, упираясь в колени, поднялся, с трудом разогнулся и кивнул:

— Да, я, ваше высочество.

Леве непонимающе моргнула, не улавливая смысла фразы, как вдруг зацепилась взглядом за меч в теле последнего из предателей. Очень и очень знакомый меч. Не самая дорогая сталь, голубеющая сейчас сквозь кровь, не самая удобная рукоять, да и мастер ничем не знаменит, но это точно меч, который она в тот день могла взять, не ставя никого в известность и не залезая ни к кому из подданных в долг.

Ошеломлённо подняла взгляд.

Он изменился с тех пор. Стал выше, шире в плечах, обзавёлся щетиной, которая сразу прибавила ему лет пять возраста, странной налобной повязкой, которая поменяла ему взгляд.

Взяв себя в руки, Леве отвернулась, закрыла глаза Истию и только после этого встала на ноги, отметив ещё раз — да, он стал выше.

Подняла перед собой руки, складывая ладони:

— Лиал из Дома Денудо, благодарю за своё спасение.

***

Я, морщась от боли, ответил:

— Я лишь выполнил свой долг, ваше высочество. Вы не ранены?

Леве снова потёрла горло, но качнула головой:

— Нет.

— Тогда, — я постарался вложить в незамысловатый жест столько извинений, сколько только возможно. — Прошу простить меня, ваше высочество, но я займусь собой.

А то что-то меня прям качать начало. В горячке боя было не до этого, а теперь каждая полученная рана словно отыгрывалась за недавнее моё пренебрежение. Что я там думал про строй мечей? Очень и очень похоже. Только в этот раз никто из тех, что бил по мне, даже не думал сдерживаться.

Ладно прошлые раны, я их подлечивал каждый раз, когда сбегал за пределы досягаемости Кровавых, но этот последний проход сквозь технику…

Плащ в хлам, в лоскуты, даже тьма капюшона исчезла, впрочем, с половиной этого самого капюшона.

Я сбросил эти лохмотья с плеч, оттянул ханбок, заглядывая в прореху, которая беспокоила меня сильней всего.

Неудивительно, что меня начало шатать — рассекло до самых рёбер и глубже. Даже хорошо, что кровь льёт и я не вижу собственных внутренностей.

Отпустив ткань, развернул к себе ладони, складывая печати.

Зерраум сортам зиарот.

Через миг с удивлением сообразил, что принцесса тоже складывает печати и использует на мне лечебную технику, шагнув ближе ко мне. Правда, вся при этом побледнела, хотя и до этого не блистала румянцем.

Сообразив, я разлепил губы:

— Благодарю за помощь, ваше высочество, дальше я справлюсь сам, моей жизни ничего не угрожает. Вы истощены, ваше высочество?

Принцесса Леве опустила руки, покачнувшись, тут же выпрямилась, задирая подбородок. Мне даже почудился хруст, с которым она через силу расправила плечи.

— Со мной всё в порядке.

— Ваше высочество, — вздохнув, я тоже шагнул ближе, заметив, как заострилось её лицо, и сдёрнул с шеи свой медальон. — Возьмите, ваше высочество, здесь ещё есть немного жара души.

Мгновение раздумий было почти неуловимо, а затем принцесса Леве приняла медальон.

— Благодарю, Лиал из Дома Денудо.

И снова мы замолчали: я продолжил заниматься ранами, принцесса понемногу тянула в себя жар души из слезы, на глазах приобретая более здоровый цвет лица. Тени тоже молчали, не стремясь давать своих привычных советов. Большая часть, вообще, исчезла, видимо, отправленная Ариосом прочесать окрестности. Ну и правильно, мне сейчас только ещё двух-трёх свежих Кровавых не хватало.

Ирал, который остался здесь, без всяких напоминаний или приказов, за спиной принцессы ухватил меч, всё ещё торчащий из груди Трайдо. Мгновение, и он вырвал его из ножен тела, заставив меня невольно вздёрнуть брови. Что он творит?

К счастью, принцесса Леве не заметила моей гримасы. Опустив голову, она разглядывала мой медальон и герб Денудо на нём — снежный барс на лазури.

Ирал, коротким, резким, узнаваемым движением взмахнул мечом — очищая его от капель крови. Стоило ему это сделать, как Молак, наконец, нарушил молчание, высказавшись за меня.

— Верни на место, немедленно! Не придумывай господину новых проблем!

Ирал скривился, но мгновенным и бесшумным движением вбил меч обратно в труп.

Сказать, что сейчас я удивился, ничего не сказать. Он и так может? Чем это отличается от того, что он моим мечом может сам махать, сражаясь? Он и раньше так мог или тени обрели дополнительные силы после смерти стольких Кровавых?

Молак же, отвернувшись от Ирала, обратился ко мне:

— Господин, вы победили, теперь самое время позаботиться о том, чтобы эта победа не уничтожила вас. Несмотря на все ваши успехи, вы ещё слишком слабы, чтобы заявить о себе. Всё, что здесь произошло, должно здесь и остаться. Очень и очень удачно, что из всех телохранителей принцессы, несмотря на все её старания, не выжил никто.

Что верно, то верно. Но разве я сам не рассчитывал на подобный исход? Разве не надеялся увести схватку с Кровавыми подальше от воинов, что могли стать для них запасом сил, разве не рассчитывал, что телохранители принцессы возьмут на себя часть врагов?

Вот последний павший из её защитников — Истий. Он ведь погиб в самоубийственной атаке на Кровавого, который сражался со мной, подставил спину, помогая мне, давая шанс спасти его подопечную, и заплатил за это жизнью.

Что же, пусть они и получат большую часть славы.

Сжал пальцы в кулаки, сминая печати и обрывая поток излечения. Достаточно. Негромко позвал, привлекая внимание принцессы:

— Ваше высочество Леве.

Она снова вздёрнула подбородок, переспросила:

— Да?

— Ваше высочество, как-то случается так, что мы каждый раз встречаемся с вами в одной и той же ситуации.

Она устало усмехнулась:

— У вас не очень получается плести словесные кружева, достопочтенный Лиал. Будь вы более опытны в этом, то завели бы речь о нитях судьбы или ещё о чём-то подобном.

Очень хотелось ответить что-то колкое, но и без советов Молака я сознавал, где проходят границы разумного и начинается безумие. Поэтому я лишь вежливо склонил голову:

— Запомню ваш совет, ваше высочество.

— Но в сути вы правы. Второй раз мы встречаемся лицом к лицу и второй раз вы спасаете меня.

— В прошлый раз вы наградили меня тем, что позволили первым получить благословение у алтаря Хранителей, — немного покривив душой, я склонил голову. — Я очень благодарен вам за это.

То, что мои силы и моя кровь делали несущественным, шёл я первым за благословением или сороковым в этой очереди, совершенно неважно. Все считают, что первым достаётся больше сил при благословлении Хранителями. И я был первым в тот день. Не пятым или четвёртым, не третьим или вторым, как того, быть может, и заслужил во время обучения в Кузне, а первым, обойдя даже Адалио из Великого дома Тенебро. Этому могла быть лишь одна причина и эта причина сейчас стоит передо мной.

И… хватило бы сил не первому в очереди докричаться до Амании?

Принцесса Леве склонила голову в ответ:

— Это было самое меньшее, что я могла сделать в благодарность за спасение своей жизни. Но мне всегда казалось, что это неосязаемая благодарность, поэтому я добавила к ней меч. Как погляжу, он до сих пор верно вам служит.

Принцесса Леве покосилась через плечо, туда, где Ирал совсем недавно вбил меч в старую рану, сделав всё как было. Да уж, можно себе представить, что сейчас началось бы, не увидь она этого меча.

— Но признаюсь, я очень удивлена, поняв, что вы до сих пор пользуетесь мечом и пользуетесь вполне успешно, — улыбнувшись, принцесса Леве спросила: — Разве вы не приняли второе посвящение, разве вы не стали адептом? Вы не хотите ничего мне рассказать, Лиал из Дома Денудо?

Ирал желчно заметил:

— Вот сейчас и проверим, был ли смысл нашему господину спасать принцессу рода Умбрадо.

Молак шикнул:

— Помолчи.

Я же, ощущая, что моё молчание затягивается, тяжело вздохнул. И ведь не посчитаешь до десяти, чтобы выиграть время на размышления. Да и что об этом размышлять в третий раз?

— Ваше высочество, об этом я и хотел поговорить с вами. Я прошу скрыть мои тайны, которые вам стали известны, и этим вы окажете мне самую большую услугу, которую только можете.

— Тайны? — улыбка принцессы Леве стала ещё шире. — Достопочтенный Лиал, вы меня удивляете. Неужели вы думаете, что очередная попытка создания моим отцом двуединого идара будет для меня тайной?

— Простите, что, ваше высочество?

Я изумлялся до этого неожиданному умению Ирала бить моим мечом, а не только вручать его мне из рук в руки?

Изумился я вот сейчас. Выдавил из себя беспомощный вопрос, а затем застыл, перебирая в голове все события, что привели меня на эту, залитую кровью землю в лесу Реола.

Судебный поединок, где владетель Великого дома Хонесто неожиданно выступал, скорее, за дом Вораз.

Странный прыжок Идао навстречу моему мечу.

Поединок словами с владетелем Хонесто и поднимающиеся на трибунах идары, требующие справедливости.

Тюремная камера, показавший первый раз мой меч Ирал, матушка и глава Академии Вир.

Холодность, презрение и безразличие в голосе Вира, отчаянье матушки, уже мои условия.

Ирмай, владетель Великого дома Хонесто, со скрытым негодованием оглашающий о расколе Малого дома Вораз.

Вир, требующий от алтаря Хранителей проверить меня на кровь Оскуридо и шёпот Амании в ушах.

Странное обучение в Академии, где обо мне глава Вир едва ли не забыл.

Разумеется, это не единственная странность во всём этом, действительно можно было бы подумать, будто всё, что со мной случилось, подстроено нарочно.

Нарочно кинулся на мой меч Идао.

Вир только и ждал, когда же матушка вспомнит о нём и придёт с просьбой.

И прочее, прочее, прочее.

Можно было бы, не будь у меня теней, которые стояли за спинами многих из этих людей и слышали не только их разговоры, но как бы даже не мысли, высказанные вслух.

Если бы Вир изначально пытался создать из меня двуединого идара, то где, где хоть один меч на моём пути?

Пусть он гений интриг и устроил так, что Кровавый Борак сошёл с ума и пришёл меня убить и забрать мою кровь. Но где тогда тот меч, который я должен был использовать против него? Почему никто не принёс его в башню девятнадцатого отряда?

Вир что, знал об Ирале? Знал, что мой меч исчез после судебного поединка и все эти недели висел бесплотный на расстоянии руки от меня?

Да быть того не может!

В таком случае я бы уже давно сгорел на костре или просто и незамысловато лишился головы. Я помню ту ненависть, что просачивалась из Вира, когда он увидел шрам на моём лбу, помню его требования к Хранителям.

Нет. Не может быть. Что-то подозревал Закий, написав о своих подозрениях Виру в последнем письме после описания экзамена. Но даже прочитав его, Вир только и сделал, что назначил наблюдать за мной Кровавого. Кровавого, что сначала передал это дело другому, а затем нашёлся среди тех, кто напал на принцессу. Это что, Вир задумал и это? Это он решил проверить мои силы, рассчитав даже то, как далеко могут отлетать от меня тени? Он что, всеведающий?

Я тряхнул головой, сбрасывая наваждение тех образов, что обрушила на меня принцесса Леве одной своей фразой. Криво усмехаясь, помотал головой из стороны в сторону:

— Нет, ваше высочество. Я считаю, что ваш отец даже не знает обо мне. Я считаю, что все мои необычные умения — заслуга случайностей и моих собственных стараний, что о них никто больше не подозревает. И моя просьба остаётся неизменной — я прошу оставить их в тайне. Я прошу говорить всем, что помощь вашим телохранителям оказал всего лишь идар младшей крови, в тяжёлом сражении сумев добавить каплю своих сил и своих техник для вашего спасения.

***

Леве изумлённо вскинула бровь. Верить в то, что в Кузню Крови, а затем и в Академию его привела лишь цепочка случайностей? Такой наивности она от Лиала не ожидала. Впрочем, он всего лишь наследник Малого, едва существующего Дома. Разумеется, он очень далёк от подобного уровня интриг. Самое большее к чему он привык, это, наверное, как увести у соседа кусок пастбища для овец.

Но раз он не хочет слышать не то что намёк, а прямое утверждение, то она не будет настаивать и даже выполнит его просьбу. В конце концов, если отец захочет посвятить её в успех своего начинания, то посвятит. Нет, она будет знать, куда нужно глядеть, чтобы видеть в новостях и приказах успех первого за тысячу лет после ухода Предков двуединого идара. И будет лишь втайне смеяться над отцом.

Невольно в памяти всплыла фигура учителя Академии Закия и его насмешка над благодарностью за её спасение. Всё веселье из головы тут же выдуло. Его и вовсе было немного, здесь, над телами её верных телохранителей, а теперь и вовсе…

Она, старшая принцесса Леве из рода Умбрадо умеет быть благодарной. И молчание о тайне, которая вовсе не тайна, этой благодарностью за спасение быть не может. Что же, поглядим, что предложит отец. И в этот раз она не позволит дальнейшему идти своим чередом.

В прошлый раз, стоило ей перестать следить за судьбой Лиала, как у того случился судебный поединок, угроза казни и повторное посвящение Хранителям, лишь чудом этой казнью не ставшее. В этот раз она будет умней и ответственней.

Но всего этого она говорить, разумеется, не стала. Только кивнула:

— Я вас услышала, достопочтенный Лиал, и выполню вашу просьбу, можете быть в этом уверены. Клянусь Хранителями Скеро.

***

Я с облегчением выдохнул:

— Благодарю, ваше высочество, — выпрямившись после поклона, предложил. — Давайте выбираться обратно к дороге?

Принцесса Леве вздохнула:

— Я понимаю, что просить о подобном лишь взваливать на ваши плечи очередную ношу, но тела моих телохранителей…

Я понял, о чём она и сказал прямо:

— Я прибыл на место схватки не один. Давайте вернёмся, выясним судьбу моего отряда, узнаем кто победил на дороге, и уже тогда будем решать, можем ли позволить себе позаботиться о телах павших.

— Спасибо, достопочтенный Лиал.

С этими словами принцесса Леве протянула мне руку, и мне пришлось протянуть свою в ответ.

Особенно сложно это было сделать потому, что тени словно устав молчать, вдруг взорвались в споре, выполнит ли принцесса своё обещание.

Тоже мне советники. Если уж допускают такие мысли, то с самого начала нужно было отговаривать меня от этой затеи. Смысл был спасать принцессу? Чтобы вот сейчас убить? И вообще, пусть-ка быстренько объяснят, мои силы — это заслуга крови Оскуридо и самих теней или тренировки его величества Лавоя, короля Скеро?

Пытаясь справиться с усмешкой, я вёл принцессу Леве к дороге, жестами левой, невидимой ей руки приструнив теней и выдав им задания. Пусть будут вдвое более внимательны и пользуются тем, что эти смерти Кровавых тоже многое им дали. Раз таков путь к моей силе, то я буду им идти. В конце концов, Теназ ещё не взят, и моя договорённость с Виром ещё не выполнена. Вот, кстати, тоже вопрос, а останется ли завтра в живых Вир, и не стану ли я завтра свободен?

Загрузка...