Глава 17

Хённам, старший воин в очень и очень неплохой броне опустил письмо из Академии и спросил:

— И что?

Я сжал губы, удерживая за зубами злые слова. Чтоб твоё имя дети забыли! Вот к чему повторять недавнюю сцену из крепости на реке Динадо? Хённамы что, сговорились по всей армии?

Заставил себя досчитать до десяти и только тогда заговорил:

— Что значит «и что»? Я направлен от Академии к её главе — Виру. Пропусти меня, хённам и скажи, где его искать.

У него чуть дрогнул уголок губ:

— А я поставлен тут стражем. Какое мне дело до ваших бумаг, ваша милость? Идите к моему командиру, если он даст приказ вас пропустить, то я и пропущу. Иначе не имею права.

Ограк хмыкнул:

— А он хорош. В меру невежлив, прикрываясь своим положением и командиром, но грани не переходит.

Я даже не глянул в его сторону. Нашёл чему радоваться, советник.

Мне пришлось пройти цепочку от хённама до целого хоу. Гаэкуджа, хёнбен и, наконец, хоу с его алой бляхой на поясе.

Лагерь армии оказался разделён на четыре кольца и у каждого была своя стража и свои старшие. И это мне ещё повезло, что первое, самое большое и лёгкое я преодолел с обозом. Для его стражей хватило и того, что мы не реольцы.

А вот последнему, хоу из Великого дома Дигно даже того, что у меня письмо заместителя главы Академии к самому главе и этот самый глава сидит в шатре за его спиной — не хватило. Вернее, хватило, но не сразу, лишь к ночи, потратив, считай половину дня, я всё же получил доступ к самым важным шатрам лагеря — к шатрам владетелей, советников, куккунов, гонганов и прочих. Повезло, что мне не надо было попасть в шатёр самого короля.

Подозреваю, там бы нашлось ещё одно кольцо стражи, да ещё злее и въедливее, чем все четыре предыдущих.

Здесь же — пустота.

Ни стражи у шатра Вира, ни деревяшки, в которую можно было постучать.

Я пожал плечами и громко откашлялся:

— Кг-ха, кг-ха!

Тишина. Даже мой слух, который гораздо лучше, чему у простолюдинов, и лучше, чем у большей части идаров, подводит. Ни единого шороха, даже нет звука дыхания. Вот только я знаю, что глава Вир в шатре. Я снова пожал плечами и громко объявил:

— Глава Вир, ученик Академии Лиал из Малого Дома Денудо прибыл, чтобы завершить условия договора.

В полной тишине вдруг раздался приглушённый полотном шатра голос:

— Раз прибыл, то входи.

Я тихо выдохнул и потянул тонкий ремешок, который стягивал полотнище входа, а затем, пригнувшись, нырнул в открывшуюся дыру.

Я меньше волновался, прыгая навстречу умениям реольских Паладинов.

Вир обнаружился на лежаке у дальней части шатра. Полулежал как ни в чём не бывало на груде подушек, черкая угольной палочкой в потрёпанной и старой даже на вид книге.

Сабио Атриос, заметь за мной такое пренебрежение к древности, устроил бы мне головомойку, но думаю, то, что редкость и драгоценность для Малого дома, для главы Академии Вира не более чем хлам.

Опомнившись от неуместных размышлений, я склонился:

— Ученик Академии приветствует главу. У меня к вам письмо от учителя Закия.

Вир шевельнулся, опуская ноги на застеленный ковром пол шатра, и вытянул руку:

— Так давай его сюда.

Тихо хрустнула печать на закрытой части письма, которую не посмел вскрыть и хоу, Вир растянул губы в лёгкой улыбке, скользя глазами по строкам.

Закончив, отложил письмо на столик в изголовье, поднял взгляд на меня:

— На месяц раньше отведённого тебе срока. Похвально. У меня для тебя две новости, одна хорошая, вторая не очень. Первая заключается в том, что благодаря твоему усердию у тебя теперь больше времени на то, чтобы выполнить условия нашего договора. Вторая, та новость, что похуже, заключается в том, что этого времени у тебя чуть больше полутора месяцев, но меньше двух.

Из меня словно воздух выбило. Молак, который до этого молча висел у правого плеча, быстро проговорил:

— Время, господин. Это нарушение. Договор был заключён на шесть месяцев.

Не так я представлял себе этот разговор. Клятый Вир, чтобы его Ребел к себе прибрал, пусть бы вместе дремали в забвении вечность. Я собрал разбегающиеся мысли в кучу, возразил:

— По договору у меня шесть месяцев и впереди ещё три, но никак не полтора.

— Жизнь — несправедливая штука, — равнодушно пожал плечами Вир.

— При всём моём к вам уважении, — процедил я, — глава Вир, но мы на такое не договаривались.

— Уважении? — усмехнулся Вир, покачал головой. — Ладно, опустим это.

— Договор, — повторил я. — Вы не боитесь, глава Вир, что станете клятвоотступником?

— Нет, — ухмыльнулся он уже откровенно, подтверждая мои самые мрачные догадки, — не боюсь и объясняю почему. Формально да, у тебя ещё два с лишним месяца, — ткнул в меня пальцем. — Не три, как ты тут пытаешься меня обмануть, не учитывая дорогу ко мне. Обмануть, но я молчу про клятвы и их нарушение, правда же?

Я смолчал, под смеющимся взглядом Вира, и он опустил руку.

— Конечно, я мог бы дать тебе все эти десятицы, но твоя проблема в том, Лиал, что через полтора месяца назначен штурм Теназа, и у меня большие планы на твоё в нём участие. Я лишь забочусь о тебе.

— Заботитесь?!

Я всё же не сдержался, но тут же прикусил язык, проклиная свою вечную несдержанность.

Вир же кивнул, ничуть не смущённый моим воплем:

— Именно забочусь. Если ты не успеешь набрать оговорённую нашим договором силу, боюсь, штурма Теназа ты не переживёшь. Зато, если выживешь, то после взятия города оставшиеся две или три десятицы от нашего с тобой договора можешь наслаждаться тренировками, оттачивая свои умения до полного совершенства, — Вир откровенно надо мной издевался, а следом вкрадчиво добавил. — Или же насладиться простым отдыхом. К семье съездить. Не хочешь?

Я закончил считать про себя до десяти, уже спокойно пожал плечами:

— Хочу. Но лучше спросить — а есть ли у меня выбор?

— Хороший вопрос, — согласился Вир. — Выбора у тебя нет. Я уже немало сделал для твоего Дома. Раскалывание ваших врагов, контракты на поставку слёз Амании, покровительство именем, которое заставило многих три раза подумать, прежде чем тянуть руки к твоему Дому и его шахтам. Пора расплачиваться, Лиал, пора расплачиваться.

Я мрачно кивнул:

— Я готов.

— Тогда начнём.

Вир встал, как был, босиком прошёл к левой стороне шатра, к полкам, где стояли десятки шкатулок, взял одну, открыл.

— Это твоё.

И с этими словами бросил мне что-то, блеснувшее металлом и цветным.

Я поймал и посмотрел на полученное, раскрыв ладони.

Медальон, который дарил мне отец перед отправлением в Кузню крови — кругляш с гербом Дома Денудо и огромной слезой Амании внутри. Вторая вещь — это зелёная, с алой кистью прямоугольная бляха гаэкуджи.

Всё то, что у меня отобрали, перед тем как отправить в тюрьму владетеля Хонесто. Ну, кроме меча, который Ирал просто украл. Интересно даже — а что об этом подумали родители или сам Хонесто.

Вир снова ухмыльнулся:

— Пользуйся своим, замены такой слезы я тебе выдать не могу. Твой отец не спешит продавать Академии столь великолепные слёзы.

Я промолчал. Вир стёр с лица улыбку и кивнул на письмо, которое так и лежало на столике возле ложа:

— Закий редко снисходит до похвалы, но для тебя не поскупился на целых две строчки. Всячески превозносит твои навыки схваток. Но и для меня, и для короля, и для спланированных Весами дел, совершённого на банальном экзамене Академии — мало.

Я снова промолчал, хотя на этот раз с трудом. Это вот тот огненный кошмар, который я пережил на экзамене, а затем жестокую схватку со всей своей башней и несколькими десятками стражников Академии Вир назвал банальной? Да я, вообще-то, по пути сюда в схватках с реольцами и на одну десятую так не влипал. Я на том экзамене едва ли не сдох. И ладно сам Вир и король. Но что ещё за Весы? Что за странное прозвище и как этот человек появился в моей жизни и в моём договоре с Виром?

Вир же продолжал говорить:

— Поэтому я позволю тебе потратить три дня на уже мой экзамен.

Из всё той же шкатулки появился лист бумаги, который он не стал бросать мне, а просто протянул.

Я шагнул вперёд и, приняв его, развернул.

Карта.

— Отправишься на левое крыло, в крайний форпост. Их донимают реольцы и они уже с трудом держатся, мне даже пришлось использовать резерв, чтобы поддержать их. Ты должен за три дня вычистить там все окрестности и в качестве доказательства пройденного экзамена принести мне двадцать реольских жетонов не ниже гаэкуджи. Если тебе не посчастливится наткнуться на какого-нибудь Паладина или Заклинателя в ранге хёнбена, но посчастливится не просто сбежать, а победить, то его синяя бляха пойдёт за три

Услышав это, я скривился. Вот же… И зачем я отдал бляхи Прайму? Сейчас бы уже имел, считай одну седьмую выполненного экзамена. Рассчитывать, что за полдня он не сдал их, даже не стоит. А про Паладинов даже смешно. Вир считает, что я с ними не сталкивался? И кто, по его мнению, тогда носит бляхи гонгана в армии Реола? Сплошь Клинки?

— Не смей брать с собой своих людей, на местах тебе тоже запрещено оказывать помощь. Ты должен справиться сам. Это ясно?

Вир ждал от меня ответа, и мне пришлось кивнуть:

— Ясно.

— Ты приписан к отдельному отряду адептов. Их называют не иначе, чем Гири весов, у них и оставь своих людей. Через три дня, в это же время жду тебя здесь, стража будет предупреждена. Свободен.

Я коротко кивнул и вышел, на ходу надевая на себя медальон. Следом и зелёная бляха гаэкуджи нашла своё место на поясе. Раньше он висел с другой стороны от меча, теперь же для меча у меня отдельный оруженосец, вешай жетон куда хочешь.

Но повешу туда, куда и обычно, оставлю на месте меча место под реольские жетоны.

Своих я оставил ещё перед третьим кольцом стражей, через которое протащить их не сумел, но теперь мне нужно было как-то определить их, и жетон гаэкуджи Вир выдал мне очень вовремя. Правда, решить все проблемы одним своим появлением он не мог.

Листен всё возмущённо нудел себе под нос, тихо, как он считал, неслышно:

— Как это так — нам место не положено, ищите сами, где приткнуться? Мы же сюда с письмом приехали, нас здесь ждали, приписали даже к кому-то там.

Илиот, который слышал его бормотание не хуже, чем я, хохотнул:

— Привыкай. Это армия, неповторимая смесь правил и бесправия.

Следом, тише, настолько тихо, что Листен, едва ли не простолюдин, услышать этого не мог, Илиот шепнул уже мне:

— Господин, но всё же, как это — вы уезжаете один?

Я так же тихо ответил:

— Во-первых, это прямой приказ главы Вира — я должен быть один. Во-вторых, если ты забыл, все последние дни я и так бегал один, выискивал реольцев, ничего не изменится. В-третьих, для меня сейчас самое важное — Листен.

Мы оба перевели на него взгляд. Он, одетый во всё тот же непритязательный и поношенный ханбок из грубой дешёвой ткани, разве что прикрыв его сверху добротным плащом, купленным ещё в Иструме, крутил по сторонам головой, старательно уходя с дороги снующих по лагерю солдат. И ладно бы просто уходил, но то, как он вжимал каждый раз голову и прятал взгляд…

— Его здесь прибьют ненароком и всё, кто мне переделает техники?

— Понял, господин, — вздохнул Илиот.

— Приглядывай за ним и не давай ему отлынивать. Дороги больше нет, в седле качаться не нужно, пусть утроит усилия.

— Удесятерит, господин. Я пригляжу.

Я довольно кивнул, закрутил головой. Заблудились мы, что ли? Мало того что незнакомое место, так и темнота уже опустилась. Я-то в ней вижу, но проблема не в этом, в другом. Где эти шатры, их Ребел к себе уволок?

На очередном перекрёстке, который делил шатры лагеря проходами, шагнул к солдату, что стоял, скучал там.

— Эй, где шатры идаров мла… Где шатры адептов? Тех, что выделены отдельным отрядом? — не видя на лице понимания, переспросил по-другому. — Гири где расположились?

Он опытным взглядом скользнул по нашим с Илиотом многослойным ханбокам, ткнул пальцем:

— Там, ваша милость. Три ряда и увидите их.

Значит, не заблудился. Просто немного не дошёл.

Искать того, кто считался здесь то ли командиром в ранге хоу, то ли приглядывающим за всеми этими адептами, пришлось уже в темноте. И он был очень не рад, что я оторвал его от ужина. Но обо мне знал, правда не ожидал, что я прибуду так рано, да ещё и с бляхой гаэкуджи на поясе. Зато ждал меня и десять человек, поэтому с радостью отделался от меня всего двумя местами для людей в одном из шатров, да двумя местами для граухов.

От очередного вопроса Илиота я отмахнулся:

— Времени очень мало, я не могу позволить себе терять целую ночь.

— Но господин, вы больше времени потеряете на ночную дорогу, чем выиграете.

Говорить, что для меня нет темноты, я не стал. Тут Илиот прав. Это для меня нет, а для грауха есть. Они хоть и видят в темноте лучше, чем люди, но не настолько, чтобы скакать по ночному лесу.

Поэтому придётся его оставить здесь, а хоу с утра узнать, что мне понадобилось три места в стойлах. Илиот лишь покачал головой, когда понял это, а вот Листен с тревогой заметил:

— А ещё ночью можно влететь в засаду реольцев, господин.

Я лишь усмехнулся в ответ:

— Я на это даже надеюсь, Листен.

Так оно и случилось. Почти.

Судя по карте, армия Скеро разделилась на множество отрядов, которые расположились на северном берегу довольно крупной реки, что вытянулась, изгибаясь с запада на юго-восток, к морю.

Самый большой отряд находился в условном центре, два малых на левом и правом краю, а между ними и за ними тут и там карту пятнали отметки совсем уж мелких отрядов. И мне нужно было к крайнему левому из них.

Совсем сократить путь напрямую я не рискнул. Пусть я вижу в темноте, пусть у меня есть тени, которые исправно прочёсывают округу, но Реол это страна не только рек, но и озёр, а ещё болот.

Бегать по воде я не умею и если, разогнавшись ускорением и Шагами, небольшую реку перебежать, может, и смогу, то вот озеро придётся огибать и терять время. Полагаться на карту в таком деле будет слишком наивно. Это земли Реола, Скеро здесь без году три месяца. Даже я вижу различие между тем, что показывал на уроках сабио Атриос и тем, что видел на карте сейчас, а сколько тонкостей ещё никто не нанёс на карту? Нет уж.

Поэтому мчался я почти всё время по тем дорогам, что натоптала здесь армия Скеро.

Забавно то, что дважды я едва не влип в засады именно Скеро, а вот на отряд реольцев наткнулся всего раз и то, ради него пришлось прилично отклониться с пути. Так что скорее это они влетели на меня, неудачно попавшись на глаза теням, а не я влетел в них. Зато первый жетон я получил задолго до рассвета. С рассветом же добрался до нужного мне форпоста.

Выглядел он… Так себе.

Небрежно, на скорую руку сделанное кольцо стены. Просто три-четыре вбитых в землю столба, между которыми навалили брёвна с кое-как обрубленными ветками. Слева от лагеря деревья сожжены, справа просто вырублены, брошены прямо на месте. Видно, лишь бы отодвинуть черту леса подальше от лагеря.

Само кольцо стен всё в следах нападений — истыкано стрелами, обуглено, кое-где порублено едва ли не в щепу. И всё это залатано тем самым небрежным способом — свежими стволами сверху. Иногда и вовсе грудой жердей и ещё зелёных веток.

Внутри тоже всё выглядело удручающе.

Если здесь и были когда-то шатры, то от них ничего не осталось. Разве угадаешь, от чего это выгоревшее пятно — от шатра или просто от огненной смеси реольцев?

Весь лагерь был расчерчен десятками канав, которые делили его на части. В каждой стоял входом к центру лагеря невысокий наклонный навес из брёвен, сверху которых было накидано не меньше четверти кана земли. Тоже выжженой.

Под навесами же ютились солдаты и идары.

Ну, ни дождь, ни огонь их там точно не достанет, но целыми днями сидеть на ветру… А нет, кое-где под навесами ещё и что-то вроде хижин из всё тех же жердей и кусков полотна.

Командир форпоста оглядел меня больными, красными глазами и фыркнул:

— Парень, ты дочку одного из гонганов совратил или выбил зубы какому-то наследнику Великого дома?

Ограк, я угадал его по голосу, за моим плечом тяжело вздохнул:

— Всего лишь немного трудностей, но они тут же забывают о порядке и дисциплине. На этот, так называемый, лагерь не взглянешь без слёз, но теперь ясно, что тому причина. Тот, кто должен подавать пример, вести всех за собой — первый пал жертвой страхов, безразличия и лени. Господин! — вдруг повысил он голос. — Поставьте его на место. Пусть ведёт себя достойно!

Я невольно едва не обернулся на Ограка. Вообще-то, тени не помнят ничего о тех временах, когда Валио сражалось против всех остальных королевств. Во всяком случае, они так меня уверяют. Тогда, что помнит этот советник армии? Те времена, когда королевства мирно встречались на Играх Предков? Конфликты между Домами?

Нашёл что сравнивать. Здесь, второй раз в истории, столкнулись армии двух королевств и впервые за тысячу лет снова идёт война, где каждый день гибнут десятки, если не сотни людей.

Разумеется, всё здесь выглядит не так красиво, как привык видеть тысячу с лишним лет назад Ограк — давно мёртвый гонган или куккун давно уничтоженной армии Валио. Мог хотя бы вспомнить, как оно всё выглядело у нас во время погони за реольцами до Ожерелья.

Но в одном он, конечно, прав. Да, командир форпоста идар в шёлке. На его плече вышита форель Малого дома Эсалт. Он гаэкуджа. Он старше. Ну так и что? Тем более недостойно его поведение. Какой я ему парень? Что-то у меня не складываются отношения с теми, кто носит на плече рыбу, что с Домом Мэре, что с Домом Эсалт.

Поэтому я процедил:

— Не думаю, гаэкуджа Эбио, что это так важно. У меня есть задание и, чтобы его выполнить, мне нужно знать, что здесь у вас происходит и где искать реольцев.

Эбио вскинул брови:

— Вот как? Рассказать, что здесь происходит и где тебе искать реольцев? Я понял, тебя, парень, наверное, за гордыню сюда сплавили?

Ограк тут же фыркнул за спиной:

— Господин, советую осадить его и не сдерживаться. Поверьте, приятелями вы с ним не станете, ничем хорошим это не закончится, приятелями становятся не так.

Конечно, Ограк гораздо опытней меня. Разумеется, его совет не лишён смысла. Да и мне самому поведение этого Эбио неприятно. Но я здесь всего на два с половиной дня. Мне нужно как можно быстрей добраться до реольцев, добыть девятнадцать жетонов и вернуться обратно.

Не думаю, что если я начну давить на этого Эбио из Малого дома Эсалт, то он начнёт мне помогать. Только время потеряю. А если он обозлится и подключит к нашей ссоре ещё и своих людей… Мне нужны жетоны реольцев, а не своих соотечественников.

Поэтому я терпеливо повторил:

— Неважно, гаэкуджа Эбио. Что вы здесь делаете, когда нападают реольцы и где мне искать их самому?

— Какой лощёный, — вместо того, чтобы ответить нормально, неприятно усмехнулся Эбио. Подался ко мне, цедя сквозь зубы. — Не битый ещё жизнью, даже пахнешь ещё душистым мылом, а не горелым мясом. А я вот вижу, что тебя сюда послали сдохнуть и ты мог бы поговорить со мной по-хорошему, я бы тебе, глядишь, совет дал, как дольше протянуть. И не скажешь, что ты из Малого дома, Лиал. Ну так, значит, так. Значит, не будет тебе помощи моими людьми. Всё, как в приказе.

Я прищурился. Значит, Вир мне не доверял и позаботился о том, чтобы я точно остался один. Правда, он не знал, что вдали от королевского шатра приказы не всегда выполняют. Ну да я не в обиде, мне хватит и одного доносчика, чтобы всё испортить. Я и так собирался сделать всё один.

Кстати, глаза у Эбио, может, и больные, но совсем не от того, о чём я подумал. Когда он подался ко мне, до меня вдруг дошло, чем тут воняет в его шалаше из палок и тряпья, он своим зловонным дыханием подсказал — скисшим дешёвым вином и перегаром. Вот тебе и больные, красные глаза. Я качнул головой, но терпеливо повторил, правда, сократив:

— Где мне искать реольцев?

Даже расстелил перед ним свою карту, чтобы он указал точно. Эбио вдруг захохотал, навалился грудью на хлипкий стол, сбитый всё из тех жердей и пальцем очертил полукруг вокруг лагеря:

— Здесь. Ныряй в заросли и не ошибёшься. Они тут кишат за каждым кустом, не успеваем вылавливать.

Я со злостью дёрнул карту на себя. Только время зря потерял. Пустой разговор. Быстрей будет самому найти реольцев.

Из лагеря я выскочил быстрей, чем шёл сюда и тут же отправил теней вперёд, в поисках реольцев. Под каждым кустом они, конечно, не сидят, но от моих теней спрятаться сложно.

— Господин, правей, — не замедлил с советом Ариос. — Слева на дереве сидит наш солдат с луком. Как бы не стрельнул от неожиданности.

Правей так правей. Для начала — какая разница?

Спустя сутки я уже не был так уверен, что спрятаться от меня сложно. Реольцы использовали самый простой способ — взяли в союзники местные просторы.

Разумеется, они спрятались не потому, что прознали о моём появлении. Просто одно дело, с помощью теней обшаривать узкую горную долину, окрестности единственной дороги или коридоры Академии, совсем другое, просеять огромные просторы вокруг лагеря. Вроде тени теперь могли уходить от меня на приличное расстояние, но если тридцать теней могли буквально ситом просеять поляну в сто шагов шириной, то с «поляной» в двадцать канов… Эти тридцать теней просто растворялись без следа на такой огромной площади.

Их скорость, конечно, несколько исправляла их малочисленность, но не более чем слегка.

Сутки прошли, а в руках у меня всего лишь пять жетонов, и это невзирая на почти два десятка стычек. Отряды реольцев здесь мелкие, по большей части из простых воинов. Луки, пара глиняных шаров с огнём или ядом — этого уже достаточно, чтобы испортить ночь. Если, конечно, они сумеют пройти мимо постов на деревьях и патрулей, которых я тоже, вернее тени, нашли почти полтора десятка. Но у меня сейчас голова болит о своих сложностях, а не о реольских.

Плохо, что мои тени не следопыты и не могут пройти по следу реольцев. Значит, пойдём другим путём.

Удача улыбнулась мне только часа через три, только тогда тени обнаружили очередной отряд. Снова всего пятеро, зато на этот раз с адептом.

В живых и остался только он.

— Агдже!

Я прянул к земле, пропуская сгусток огня над собой, толкнулся, прыгая вперёд. Щит-тум снёс выставленную руку реольца, впечатал её в ствол дуба, под который я его оттеснил.

Отрубить руку сил не хватило, но и так реольцу мало не показалось. Дуб вздрогнул, осыпал меня и реольца всяким мусором, сам реолец завопил от боли, схватился за повисшую плетью и хлещущую кровью руку, позабыв о том, что только что пытался меня убить.

Я убрал «тум» и без опаски пнул реольца в грудь. Он повалился на спину, продолжая орать от боли.

Я же оглядел его, скривился. Снова нет жетона на поясе. Выходит, мало того, что реольцы здесь не под каждым кустом, так ещё и гаэкуджу попробуй отыщи. Клятый Вир, чтобы его…

Реолец, наконец, заткнулся, зарычал, пытаясь встать, но я снова ногой опрокинул его на спину:

— Лежи пока. Ответь на пару моих вопросов, и я тебя отпущу.

— К-ха! Отпустишь? Лжец!

Я равнодушно пожал плечами:

— Клянусь Хранителями. Алтаря здесь нет, поэтому придётся тебе поверить так.

— Хранителями? — реолец захохотал, позабыв и о боли, и том, что пережимает полуотрубленную руку. — Ак-ха-ха-ха! Ваши Хранители будут разрушены! Скеро падёт во славу Предка Химедо!

— Не ори, — я пнул его в бок, заставляя заткнуться. — Вот, чтобы уничтожить Скеро своими руками, тебе нужно остаться в живых. Ответишь на мои вопросы, и я тебя отпущу, — помедлив, с усмешкой признался. — До следующей нашей встречи.

Реолец помолчал, сглотнул, но спросил:

— И что ты хочешь узнать, скерец?

— Где ваш основной лагерь? Откуда ты пришёл?

— А, вон что тебе нужно, скерец, — ухмыльнулся реолец. — Так бы сразу и спросил.

Я даже подался чуть вперёд, но тут он закашлялся, захрипел, бросив рану, схватился рукой за горло, а через миг вдруг резко растопырил пальцы в печати.

Мгновение. Всё произошло за мгновение. Я ничего не успел сделать, даже дёрнуться, а он уже оказался истерзан десятками каменных шипов, что вылезли из земли.

Я замер над мёртвым телом, пытаясь уложить произошедшее в голове.

Чтоб его Безымянный прибрал к себе. Это что сейчас было? Да я же безобидную вещь спросил. У него там в лагере что, родители, братья и дети полным семейством?


Ограк укоризненно прогудел:

— Господин, и в чём ваша ошибка?

Я стиснул зубы и отмахнулся жестом, который всё больше и больше входил у меня в привычку.

Помолчи, ради Ребела!

Выпрямился, продолжая пялиться на мёртвого реольца. Придурок. Два придурка. И он, и я. Следующему реольцу сначала сломаю пальцы.

Если он будет. Искать ещё один отряд, снова теряя три драгоценных часа? Да быть того не может, чтобы на форпосте не знали, куда здесь соваться не следует, где сидят реольцы.

Если где я и допустил ошибку, то в самом начале.

Когда у тебя есть тени, то заблудиться сложно. Я просто мчал за Ариосом, соединяя вместе Шаги и ускорение адепта. Полчаса, и я снова у форпоста.

— Господин, слева. Лучник. Берегитесь.

Я вскинул руку, закрываясь «тумом», через миг тишину леса разрезал свист. Стрелы и какой-то визгливой дудки. Неплохо у них тут продумано, Закию стоило бы добавить такие дудки во время тренировок.

Я рявкнул:

— Свои! Глаза протри!

В ответ в меня прилетела новая стрела. Я выругался, накрылся куполом защиты, ожидая, что сейчас меня ударят и с другой стороны, но нет. Продолжал свистеть и бить в меня стрелами только один солдат, остальные сейчас на моих глазах бежали через завалы деревьев к лагерю. Ладно я, тренировавшийся с детства, а затем прошедший ещё и Кузню, но как они, простолюдины, не ломают себе ноги во время этого забега, вот в чём вопрос.

К лагерю я добрался злой и волоча за шкирку того самого солдата. Не знаю, то ли он был такой твердолобый, что не мог и шага отойти от приказа, то ли от страха меня не слышал, но продолжал лупить стрелами до конца. Правда, для потерявшего разум от страха он бил слишком точно и быстро.

Бросать его в лесу одного я не стал. Неправильно это.

Мрачно предупредил выглядывавших со стен:

— Только попробуйте в меня выстрелить, — свободной рукой поднял повыше свой жетон. — Буду считать это нападением на гаэкуджу армии короля и наследника Дома Денудо. И только попробуйте сказать, что за одну ночь меня забыли, я только вчера от вас ушёл в лес.

Ответом мне стала тишина, но и стрелять никто не стал. Больше того, открыли ворота.

Всё тот же знакомый по вчерашнему дню хённам осторожно шагнул ко мне на той стороне:

— Это, ваша милость гаэкуджа, а что с солдатом-то моим? Вы его не того?

Я отпустил ворот солдата, буркнул:

— Кулаком приложил, — дал мудрый совет. — Похлопайте по щекам или водой отлейте.

Пропустив мимо ушей всё, что дальше бормотал хённам, свернул к уже знакомому шалашу гаэкуджи Эбио.

— А, вернулся, а я думаю, чего они там орут и суетятся. Надо же, живой, — он оглядел меня мутным взглядом, вскинул брови. — Надо же, даже целый.

Я снова подсунул ему карту:

— А теперь поговорим серьёзно. Где мне искать реольцев? Где их лагерь в котором они отдыхают?

Тот в ответ ухмыльнулся:

— Вернулся, даже темнеть не начало, и снова за своё? Я третий, третий командир лагеря и знаешь, где двое предыдущих? — он перевалился через стол, ухватил меня за плечо, выдохнул, обдавая смрадом давно нечищеного рта и перегара. — Там! Там! Сдохли, выполняя приказ гонгана. И ты хочешь за ними? Может, и меня за собой потащишь?

Я дёрнул плечом:

— Никто тебя не тащит. Забыл? У меня приказ сделать всё самому, в одиночку. Дай мне только цель.

Эбио не только не отцепился, напротив, сжал пальцы сильней, тряхнул меня:

— Сам? В одиночку? Умник. Ты, значит, сделаешь, а меня потом что, под суд за то, что не справился там, где ты справился? Да кто ты такой? Малый Дом? Что?! Что ты о себе возомнил?!

Ограк шевельнулся рядом, собираясь что-то сказать, но он не успел дать свой очередной совет. Я достаточно терпел и достаточно глупил.

Пальцы на мгновение сложились в печать, ладонь окуталась огнём, а затем я положил её на руку Эбио.

Тот завопил, отпустил моё плечо, дёрнулся, пытаясь вырваться, но сумел это сделать только тогда, когда я это ему позволил. Не раньше, чем сдалась защита его тела. Слабая, никчёмная, достойная не больше чем Мечника

И он тыкал мне в лицо Малым домом?

Оставив скулящего от боли, но, кажется, протрезвевшего Эбио за спиной, я выскользнул из его вонючего шалаша и выпрямился, оглядывая лагерь.

Вопль, разумеется, все слышали и сейчас пялились на меня и проём за моей спиной.

Я громко заявил:

— Случилось несчастье, ваш командир, гаэкуджа Эбио из Малого дома Эсалт, случайно опрокинул на себя жаровню с углями и некоторое время не сможет выполнять свои обязанности. Кто его заместитель?

Ближайший ко мне солдат выпучил глаза, обернулся к соседу:

— Какая ещё жаровня? Не было у него никакой жаровни там. Час назад я там был, не было.

Сосед процедил сквозь зубы:

— Заткнись, придурок. Молчи.

Я намекающе качнул свой жетон гаэкуджи на поясе, затем шевельнул жетоны реольцев:

— Приказываю выйти ко мне заместителя командира лагеря.

Толпа под одним из навесов шевельнулась, расступаясь:

— Я заместитель гаэкуджи Эбио. Я Шиту из Малого дома Сегундо.

Знакомый Дом. Я смерил взглядом вышедшего. Шёлк с лаской на плече. Но уже грязный и порванный шёлк. Если не сидеть и не пьянствовать, то в лесу он рвётся быстро, по себе знаю. Опустил взгляд на руки. Да, точно такие же, как были и у Слайма — чёрные и острые когти, наследство от Предка Эскары.

Ладно. Слайм — это Слайм, да и наша вражда с ним давно умерла. Тогда, когда он погиб от рук реольцев. И если Слайм был младшим ребёнком, отправленным в Кузню, то передо мной старший брат, наследник своего Дома? Или в их Малом доме несколько ветвей?

Я, отбросив гадание о родстве, заметил:

— Я задал гаэкудже Эбио несколько вопросов, но так и не получил ответов. Ваша очередь мне помочь, ваша милость.

Шито на миг сузил глаза, услышав моё обращение, шагнул вперёд, на ходу отдавая приказы:

— Все по местам, вернулись к делам. Разбудите адепта Ферту, пусть она поможет гаэкудже. Разошлись!

Солдаты дрогнули, потянулись кто к стенам, кто к воротам, кто нырнул обратно в шалаши. Но мне нет дела до того, какие у них тут дела.

Ткнул карту Шито, повторил своё, самое важное сейчас дело:

— Где мне отыскать реольцев? Где главный лагерь тех, кто нападает на вас?

Тот ответил и ответил многословно и обстоятельно:

— Мы прикрываем вот этот треугольник. За нашей спиной два крупных ручья и озеро, которые реольцы не успели отравить. Пытаются сделать это сейчас, мы, в меру сил не даём. Лишившись озера, мы лишимся рыбы и воды для лошадей и граухов нашего крыла армии. Но и реольцам нужна вода, сейчас у них те же проблемы, за их спиной отравленные земли, и они не спешат очищаться. Поэтому мы считаем, что их лагерь находится где-то здесь. Только здесь достаточно безопасной воды.

Палец Шито очертил круг на карте, обвёл ещё одно небольшое озеро, даже скорее старицу. Я поморщился от досады. Мог бы и сам догадаться, если бы потрудился подумать над картой. Два, может быть, три часа бега, если напрямую. Лес здесь густой, захламлённый, не разгонишься, как на прямой дороге.

Ариос вдруг предупредил:

— Здесь Кровавый, господин. Слева. Идёт к вам.

Я повернул туда голову. Действительно. Фигура в грязно-зелёном плаще с тьмой вместо лица под капюшоном.

— Приветствую, Шито, — кивнул Кровавый сначала моему собеседнику, затем повернул темноту лица ко мне. — Приветствую, гаэкуджа.

Ограк недовольно заметил:

— Первым приветствуют не своего приятеля, а старшего по рангу. А затем сами называются.

Мне же он не понравился совсем по другой причине. Стоило ему услышать, что я прошу указать лагерь реольцев, как он потёр руки:

— Отличная мысль. Я в деле. Один удачный удар может оказаться эффективней, чем ловить на подходах к воде. Реольцы словно бестелесные, просачиваются буквально в пяти шагах.

Шито поддел:

— Даже от тебя?

Кровавый пожал плечами:

— Я не могу быть везде, а они не ленятся сделать крюк в пару лиг и прососчиться там.

Я решительно возразил:

— Никакого дела. Я иду один, ровно так, как и было приказано. Тебе, кстати, тоже приказали не помогать мне.

— Звучит глупо, — заметил Кровавый. — Или как новый способ жестокого наказания — или выживет и простим, или сдохнет и заслужил.

Я невольно хмыкнул. На самом деле, очень точно подметил. В этом и есть суть задания от Вира. Экзамен. Либо сумею достать двадцать жетонов и достоин продолжать обучение, или не сумею, и конец нашего договора.

Интересно только, знает ли сам Вир, что здесь этих реольских гаэкудж не найти или действительно считает, что в день тут по пятнадцать гаэкудж мимо форпоста проходят?

Так-то гаэкуджа это командир самое малое, как это было со мной, двадцати старших воинов или сотни младших. Если перевести в другие цифры, то Вир послал меня убить две тысячи реольских солдат и их командиров. Если здесь столько реольцев, то почему они не снесли этот форпост и не вышли к озеру? Возвышенного мечника не остановить даже крепостной стеной, не то что этими убогими завалами из брёвен.

Кровавый же потёр руки:

— Удачно, что командиры у меня немного свои. Так что — я в деле.

— Нет, — отрезал я. — Захотелось так же — только после того, как я вернусь.

— Такая штука удастся только в первый раз, — недовольно заметил Кровавый. — Потом реольцы поумнеют.

Я пожал плечами:

— Твои проблемы.

— Что-то ты совсем меня не опасаешься, гаэкуджа Лиал, — прищурился Кровавый.

Я тоже на миг прищурился. А кто сказал ему моё имя? Интересно. Намекнул:

— Из опыта с реольцами я знаю, что Кровавые воины умирают точно так же, как и обычные воины. Ну, чуть дольше.

— Интересный у тебя опыт, — подался вперёд Кровавый. — И сколько Кровавых ты…

Шито буквально влез между нами, закрывая Кровавого от меня своей спиной:

— Всё-всё-всё. Довольно, уймись. Лагерь сегодня уже потерял Эбио, а зная тебя…

Шито многозначительно замолчал, а вот Кровавый изумлённо выдохнул:

— Как потерял? Он же боится выходить отсюда!

— Ну, — Шито покосился на меня. — Не совсем потерял. На него жаровня с углями упала.

— Какая ещё жаровня?! Да он огня боялся как…

Я молча спрятал карту и двинул прочь. Мне эта болтовня совершенно неинтересна, как и сам болтун Кровавый. Пятнадцать реольских жетонов, вот что мне интересно.

Очень, очень надеюсь, что реольский лагерь действительно крупней, чем вот этот наш. Потому что здесь я нашёл только двух гаэкудж. Себя и обожжённого Эбио. Ни Шито, ни Кровавый не оказались достойны подобных жетонов и званий.

Очень, очень надеюсь, что у реольцев меня ждёт больше гаэкудж, иначе я не смогу сдать этот проклятый экзамен Вира.

Загрузка...