Глава 9

Я приоткрыла дверь, выглянула из номера. В коридоре никого не было. Видимо, успели войти в другой номер. В какой, я заметить не успела. Что странно, я даже не слышала, как открывается и захлопывается дверь. Неужели здесь всё-таки кто-то живёт?

Старый херр ждал меня на входе. Он был одет в старинную шинель с галунами, шляпу с огромными полями, в руках держал связку старинных ключей.

Снег на дворе прибывал. Падал он с ничуть не меньшей силой, чем ночью. И прекращаться, судя по всему, не собирался. Наши усилия по расчистке дорожек грозили превратиться в ничто.

Обидно было, что из-за снегопада я так и не могла разглядеть самого замка. Его тёмные контуры проступали за пеленой. Но точно определить, что там скрывалось, было невозможно. Действительно ли там был средневековый замок или современный отель, а может, просто отрог горы?

Дворецкий шёл впереди. Я переступала по мощенному булыжником двору и представляла, что я сижу верхом на белоснежной кобылице. А вот рот раскрывать было не надо, я поскользнулась. Ребра и горбики булыжников торчали из мостовой. Снег их присыпал, но не на столько, чтобы сровнять в одну поверхность.

— Ай! — во второй раз повернулась нога. Не сильно, но вполне чувствительно хрустнуло в суставе.

— Что такое? — обернулся дворецкий.

— Всё хорошо, — я осторожно наступила на ногу. Была бы на каблуках, сломала бы лодыжку. Хорошо, что надела тёплые кроссовки.

— Фройляйн надо идти правее, там дорога более ровная, — старик свернул направо.

Действительно, справа камни были ровнее.

— А что, всю дорогу нельзя было выровнять? — идиотизм какой-то. Ещё говорят, у нас дороги плохие.

— Справа ходили слуги и караул. Там камни были стесаны специально, — пояснил он. — Посредине ездили повозки и всадники. Кони кованные, колёса крепкие. Им было нечего бояться.

— Прошу обратить внимание: та доска, об которую вы только что треснулись башкой — указатель на водопад! — продекламировала я с пафосом и по-русски.

— Простите, не понял, — обернулся дворецкий.

— Вот за что я люблю экскурсоводов, это за то, что они всё могут объяснить! — вольно перевела я на немецкий.

— Да, да! — закивал он головой. — Я много знаю про этот замок. Фройляйн будет очень довольна.

По ровной дорожке шагать было гораздо приятней. Сначала осторожно ступала на правую ногу, но особенно неприятного ничего не ощущала. Я снова почувствовала себя на отдыхе. Достала телефон и проверила связь. Опять ни одного деления. А это значит, Стаса сегодня ждать не стоит.

Замок, тем временем потихоньку прорисовывался через снежную завесу.

— Я, честно говоря, думала, что мы уже в замке, — я догнала дворецкого и зашагала рядом с ним.

— Нет. Это дом главного лесничего.

— Целый дворец.

— Да, очень похоже, но и лесничий был не последний человек в замке. Он смотрел за всеми лесами в графстве. А леса — одна из самых важных частей хозяйства. Это — и топливо, и стройматериалы, и охота. У лесничего — небольшая армия вооружённых лесорубов. Не стражники и не воины, но всё-таки.

— Ну, и жил бы он себе в лесу, — ишь ты, подумалось мне, вроде лесничий, а обставился как фон барон.

— Здесь раньше всюду был лес. Но хозяева испытывали затруднения и пустили его на продажу.

— А потомки решили из дома лесника устроить гостиницу для туристов? Раз леса всё равно уже нет.

— Решили ничего не менять в замке. Сохранить его исторический облик.

— Мне кажется — мы пришли, — его слова — "исторический облик", "финансовые затруднения" повеселили меня. Прямо не гид древнего замка, а мэр микропусенького городка за неделю до перевыборов.

Я задрала голову. Каменная стена исчезала в снегопаде. Мы подошли к тяжёлым деревянным воротам, перекрещенным потемневшими от времени стальными полосами. Из каждого перекрестия, в сторону врага торчали заточенные головки гвоздей или болтов.

— А где же крепостной вал и ров с подъёмным мостом? — поинтересовалась я.

— Раньше были. Теперь стали ни к чему. Ров надо чистить. Мост обслуживать. Мы их убрали.

Старый херр картинно снял с пояса связку ключей и отпер ворота замка. Вернее, не сами большие ворота, а дверь, что была проделана в их правой створке.

— Проходите, проходите! — дворецкий почти втолкнул меня в дверь.

Широкая крепостная стена нависла над головой тоннелем. В проёме её арки было темно. Снежинки сюда не долетали. Чем эта стена была для защитников замка? Оплотом, из-за которого воины посмеивались над врагом? Или каменной мышеловкой?

Довольно вместительный двор отделял вход от центральной башни. Я остановилась полюбоваться цитаделью. Однако дворецкий окликнул меня справа. Он уже отпер дверь в какие-то внутренние покои.

— А как же башня?

— Потом, потом, милая фройляйн. Нам надо сюда.

— Это что? Начало экспозиции? — я повернула к нему.

— Что вы сказали? Ах, да! Экспозиция. Здесь самое начало!

Здесь, так здесь. Я поднялась на две ступеньки и шагнул в дверь.

Он открыл дверь. Я шагнула через порог. Мне казалось, что из глубины серого замка ударит в нос запах тлена и паутины. Тлен, а чем, собственно, пахнет тлен? Паутина за шкафом пахла пылью.

Или пыль паутиной? Неважно. Старый херр между тем включил свет. Я даже не заметила как. Выключателя я не видела, к стене он не подходил. Может, с брелка? Я слышала, что такие технологии бывают.

— Электричество в замке тоже старинное?

— Если вы имеете в виду проводку, то вполне современное. Все документы у нас есть.

Подумал, что беспокоюсь за свою жизнь? Что шлепнет меня током из самодельной проводки? Ничего, пусть боится!

— Нам надо подняться на второй этаж, — дворецкий торжественным шагом направился к каменной парадной лестнице.

— А с первым-то что не так? — я принялась было разглядывать картины на стенах.

— Всё в порядке с первым. Но нам надо на второй, — он уже стоял возле резных деревянных перил.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ишь ты! На второй и всё тут.

— Почему тут так холодно? — я потрогала полированные перила.

— Здесь не топили ещё, — важно сообщил старый херр.

— Дров нет? — я показала рукой на огромный камин. Да, чтобы топить такой, надо было много дров. Неудивительно, что леса вокруг замка почти не осталось.

— Дрова есть, — старый херр торопился наверх. — Гостей так скоро не ждали.

— Понятно. Гостей не ждали, ждали врагов, — пробормотала я под нос и подтянула молнию куртки. Я сунула было руки в карманы, но, когда стала подниматься по лестнице, руки из карманов вынуть пришлось. Каменные ступени были неодинаковой ширины и высоты. Нога, которую я подвернула, проходя по двору, заныла. Неловко поднявшись на одну из ступенек, я даже ойкнула.

— Что случилось, фройляйн? — оглянулся дворецкий.

— Ногу подвернула. Но ничего, дойду.

Я действительно добралась до верха. Но как ни осторожно держала ногу, всё-таки ударила её о последнюю ступень. Видимо поторопилась. Звезды через крышу я не увидала, и птички вокруг головы не летали, но вот дыхание на минуту замерло.

— Всё-таки что-то случилось? — дворецкий подошёл ко мне ближе.

— Ничего не случилось, — мне уже совершенно расхотелось идти дальше.

— Вам плохо?

Хорошо, блин!

— Нормально, — я попробовала наступить на ногу. В принципе, по ровном полу шагать можно.

— Пойдёмте, фроляйн, — продолжал уговаривать меня старый херр.

— Может, назад? Мне что-то расхотелось, — мне, действительно, захотелось в гостиницу, в номер, в тепло.

— Немного осталось, — почти взмолился он. — Совсем немного.

Ну, что тут будешь делать?

— Оно того стоит?

— Конечно, фройляйн!

Чёрт с тобой! Я потихоньку пошла вперёд.

Мы остановились перед камином.

И если на первом этаже камин был таких размеров, что его в пору телеграфными столбами топить, то этот занимал всего-то полстены в не такой уж большой комнате. Естественно этот тоже был не растоплен. А я хоть и постаралась одеться теплее, но после перехода по улице всё же остыла. Вдобавок этот замок, который издалека вызывал жгучий интерес. Вблизи, а особенно изнутри, холодный каменный склеп стал на меня действовать угнетающе.

— Не топят у вас, — поежилась я и затолкала руки поглубже в карманы куртки. — А я думала, тут — порядок. Куда только инспекция древних замков смотрит?

— Прошу простить, — дворецкий чуть наклонил голову, — беспорядок — это временно. Я уверяю вас.

— Может, тогда домой пойдём? Холодно тут.

— Один момент, фройляйн. Один маленький момент.

Он подошёл к стене и занялся большими каминными часами.

Окна здесь были устроены так, что свет даже в сегодняшний пасмурный день хорошо освещал эту небольшую комнату.

Дворецкий продолжал копаться в часах. Он открывал их, протирал, что-то нажимал и двигал.

— Что это за комната? — на стенах висели тёмные от времени гобелены со сценами псовой охоты. — На спальню вроде бы не похожа.

— Нет, это не спальня, — обернулся дворецкий.

Загрузка...