Глава 11

Поднимаемся по горной тропе, довольно узкой — по ней с трудом пройдут рядом два человека. Мы уже довольно высоко взобрались… на пару километров? Или выше? Наставники нас страхуют и поддерживают ободряющими словами несмотря на то, что мы уже вымотались. Мне и моим соученикам сложнее даётся этот треклятый переход через горы. Ещё б этот мерзкий ветер не трепал волосы, одежду, не бил в лицо резкими порывами да не норовил постоянно столкнуть с обрыва. Ещё за тропой нужно внимательно следить — смотреть, куда ставишь ноги, дабы не оступиться или не поскользнуться на предательских камешках. В особо сложных участках тропы — в узких местах, где приходится буквально вжиматься в скалы, и на крутых подъёмах — протянуты вбитые в камень цепи, за которые мы держались изо всех сил, чтобы не упасть. Ещё и походный мешок за спиной — кажется, что он сейчас набит булыжниками, а не одеждой да необходимым запасом еды с водой…


Ближе к полудню мы добрались до перевалочного пункта — небольшого лагеря из пяти каменных домов. Здесь мы отдохнули перед грядущим подъёмом, учителя пополнили припасы. Повозку и лошадей мы оставили, за ними тут присмотрит обслуга. По Тропе Восхождения, как её назвал наставник Фрол, можно пройти только пешком.


… Вот мы и лезем всё выше и выше, прижимаясь к скалам. Иногда поднимаемся по ступеням меж здоровенных валунов, поросших мхом да редким кустарником. Ноги устали, дышать всё сложнее, но я держусь, понимая, что это грёбанное восхождение — часть испытания. Кто не справится, тому и в ордене делать нечего. Среди хранителей слабаков нет. Учителя предупредили, что подъём будет сложен, что кто-то может не выдержать. Сдавшихся один из наставников проводит обратно, благо спуск куда легче, чем подъём. До сих пор никто не сдался. Иногда, когда от очередного порыва ветра до боли в пальцах сжимал страховочные цепи, возникала соблазнительная мысль: плюнуть на всё, махнуть на это дело рукой и вернуться. Мне же доступна ваирагия света, да и ваирагия тьмы тоже разблокируется со временем. Как-нибудь да научусь пользоваться силой, но… в бездну такие мысли. Я справлюсь, стану сильнее, а потом разберусь со всеми проблемами, что свалились на мою голову. И в первую очередь начну с когтей Даррата… Уж очень сильно врезалась в память первая встреча с одним из них. Если там все такие, то это весьма мутные типы… Не нравятся мне такие. Пусть эти ребята сейчас от меня далеко, но всё равно нервирует сама мысль, что на свете где-то бродят фанатики, желающие моей смерти. Что ж, это желание взаимно.

С такой вышины открывается потрясающий вид. Если б не смертельная опасность, я бы с удовольствием полюбовался горными красотами. На тропе, хочешь или нет, нужно быть собранным, внимательным да осторожным…

— Ааа-аа! — закричал один из моих соучеников, повиснув на цепи. — Помогите!

— Никому не помогать! — рявкает наставник Фрол, завидев, что кто-то из учеников хотел было протянуть руку к попавшему в беду товарищу.

— Поднимайся, Харим! — приказывает наставник Гаран.

— Не могуууу-у! — вопит мальчик. — Помогите, учитеее-ель!

— Поднимайся! — вновь звучит безжалостный приказ. — Найди опору под ногами, подтянись! Ну же!

— Не могу!

— Не можешь? Или не хочешь?! — кричит Фрол.

Пальцы Харима бессильно разжимаются, и он с воплем ужаса падает… Твою ж! Но, пролетев не больше метра, мальчик зависает в воздухе — наставник Гаран удерживает того магией ветра, приподнимает и возвращает на тропу. Харим судорожно хватается за цепь.

— Ты сдался, Харим Дар-Крам! — перекрикивает вой ветра наставник Фрол. — Сдавшийся умирает! Ты возвращаешься домой. Путь в Орден Хранителей для тебя отныне закрыт.

Наставник Гаран отрывается от тропы и зависает над пропастью, окутанный потоками ветра. Он подхватывает Харима и уносит в конец нашей процессии.

— Вперёд! — приказывает Фрол, и мы вновь отправляемся в путь, прижимаясь к отвесным скалам.

Средь учеников я иду последним. Замыкает восхождение наставница Эяла.

— Не думайте, что не справитесь! — подбадривает она, заливается задорным смехом. — Отбросьте мысли о слабости! Просто идите вперёд!

* * *

К закату мы добираемся до очередной временной стоянки — широкий плоский отрог и приземистый каменный дом, выпирающий полукруглой стеной из скалы. Пара квадратных окошек-глазниц да деревянная дверь, за которой обнаруживается очередная пещера.

— Магическая защита тут постоянно обновляется, — говорит учитель Фрол. — Так что никаких змей, ящериц, птиц и пауков тут нет. Входите.

Нас упрашивать не нужно. Уставшие и голодные мы вваливаемся в пещеру, которую закатный свет едва ли освещает.

— В дальнем углу есть запас дров, тюфяки и одеяла, — эхом разносится под сводами пещеры голос наставницы Эялы. — Разожгите костёр.

Вот же! Я на ногах еле держусь, а они ещё и командуют… Делать нечего. Вместе с соучениками плетёмся вглубь пещеры. Тут почти ничего не видно.

— Факел бы сюда, а то хоть глаз выколи! — говорит один из мальчиков; кажется, его зовут Торм… я не утруждал себя с запоминанием их имён. Вот когда поладим… если поладим, тогда и познакомимся нормально.

— Или магию огня, — слышу голос второй девчонки.

— Не нужно огня, — отвечает рыжая. — А то спалим все запасы случайно.

Делать нечего. Приподнимаю над головой руку и, помня наставления Агисиран, притягиваю из округи толику силы — здесь, в темноте, её всё равно мало.

— Сэн, — шепчу я, и над ладонью наливается сиянием светляк, мягко разгоняя мрак.

Соученики тут же разворачиваются ко мне и смотрят на меня удивлёнными глазами.

— Что? — я разглядываю их прибалдевшие лица. — О магии света никогда не слышали? Я ж галамир, — пожимаю плечами, мол, обычное это дело, подумаешь…

— Ну, хорошо, — первой приходит в себя рыжая, нахмурившись. — Побудешь волшебным фонарём.

Соученики тут же принялись за дело. Засранцы и засранки. Даже спасибо не сказали.

— Ага, — киваю я, больше самому себе. — Не за что…

* * *

Сидим вокруг костра, греемся да жуём солонину с ржаным хлебом и запиваем водой. Соученики до сих пор держатся от меня подальше, но хоть больше не хмурятся и не морщатся, когда бросают редкие взгляды в мою сторону. Прогресс… То ли свыклись с тем, что меня придётся терпеть, если я не сдамся на пути к горному храму, то ли сочли, что я могу оказаться полезным. Ладно, поглядим, к чему приведут наши с детьми благородных взаимоотношения. Всё же я склонен доверять словам наставницы Эялы, и надеюсь, что с моими соучениками мы действительно подружимся. Ссориться мне с ними не с руки, ибо будут постоянно вставлять палки в колёса. Оно мне надо?

— Сложную часть пути мы прошли, — Эяла улыбается. — Но всё равно не стоит расслабляться. Путь теперь будет легче, но идти нам ещё предостаточно.

Руку поднимает вторая девчонка, сероглазая брюнетка.

— Да, Валия, — кивает наставница. — Спрашивай.

— А как долго нам ещё идти, учитель?

— Если не будет задержек, то через пару дней достигнем Каменной Клешни, а оттуда до храма рукой подать.

— Каменной Клешни? — переспрашивает рыжая.

— Да, — Эяла улыбается и садится поближе к костру, протягивает к огню ладони. — Клешню образуют два пика: низкий — Гаратор и высокий — Джэнтор.

«Пик Орла» и «Пик Дракона» — улавливаю я суть названий на древнем наречии.

— Когда-то давно это, скорее всего, был один пик, — присоединяется к рассказу учитель Фрол; он смотрит в огонь, хмурится.

Молчание затягивается, и я решаю отвлечь наставника от размышлений.

— Скорее всего?

— Мы не уверены, — Фрол пожимает плечами. — Гору словно что-то разрезало — очень там ровный срез. Но не представляю, какая сила могла бы это сотворить.

Я тоже не представляю, но, кажется, догадываюсь. Война против Даррата в стародавние времена могла привести к таким последствиям. Уж если одну из лун умудрились разорвать на куски, то гору разрезать — так вообще детской забавой должно быть…

— В общем, сами всё увидите, если дойдёте… — учитель Фрол машет рукой в сторону и замолкает.

— Конечно, дойдёте! — вновь подбадривает нас Эяла. — Я даже помогу. Моя магия может восстанавливать силы.

После этих слов мои соученики с интересом посмотрели на меня.

— От Гиртана помощи не дождётесь, — усмехается наставница. — Ему ещё многому предстоит научиться, чтобы уметь то, что могу я.

Интерес в глазах детей тут же улетучивается. Ну, с моими скудными способностями пока ничего не поделать, н-да…

— Правда… — Эяла лукаво ухмыляется; впервые вижу на её лице ехидство, — тот, кто захочет моей помощи, провалит испытание.

Да уж… с одной стороны учителя соблазняют лёгкими решениями всех проблем, связанных с нашим путешествием, а с другой — за всё придётся платить. Причём по полной. Никакой жалости от наставников не дождёшься. Мы ещё не прибыли в горный храм, а тренировка уже идёт полным ходом.

* * *

Этой ночью меня во сне не беспокоили ни райкан-убийца, желающий доставить к своей королеве, ни посланник Адари. С ним, кстати, я бы ещё поговорил. Хочется узнать, как там Адари с Галфалом. Всё ли у них хорошо? Ну, как бы то ни было, выспался я прекрасно, даже невзирая на ночной холод. Подбитые мехом какого-то зверя одеяла, которые мы взяли в этом лагере, оказались не в пример теплее тех, что у нас были за спиной, привязанные к походным мешкам.

С утра вернулся наставник Гаран, и мы, позавтракав всё той же солониной с хлебом, аккуратно сложили и вернули на место тюфяки с одеялами, а затем отправились дальше.


Идти теперь куда легче — не нужно более напрягать все внимание и мышцы, судорожно держаться за холодные цепи и прижиматься к отвесным скалам, дабы не сорваться в пропасть. С другой стороны, путь предстоит длинный, и мы постоянно поднимаемся в горы. Всё выше и выше. Невзирая на то, что хорошо отдохнул этой ночью, ноги начали уставать. Да и дышать становится всё сложнее из-за разряжённого воздуха. Ещё и солнца припекают. Если б не прохладный ветер, то было б совсем плохо…

Камни, скалы, замшелые валуны… везде редкая поросль горных трав, чьи тонкие сухие стебельки дрожат на ветру. Ещё реже встречаются одинокие с кривыми стволами и раскидистыми кронами сосны, пустившие толстые корни на склонах гор. Вот кусты можжевельника попадаются куда чаще.

Ветер гонит на север корабли облаков. Над головой парят орлы, их клёкот временами разносится на всю округу.

К полудню вдали замаячила Каменная Клешня. Двойной горный пик, тянущийся к небесам гигантской рогатиной, коей мог обладать какой-то мифический колосс, словно выплыл из тумана. Затянутая серой дымкой, Клешня на фоне кольца Сарин казалась чем-то призрачным, нереальным. Миражом, готовым развеяться от лёгкого дуновения ветерка…

Мы всё идём да идём, идём да идём, а Клешня, кажется, как стояла вдали, так и стоит. Мы будто и не приблизились к цели… Как же я устал! Сейчас бы присесть, отдохнуть, но учителя явно намерены идти без остановок на привал до самого заката. Ни поесть, ни попить!

— Учи… тель… Эя… ла… — слышу голос одного из соучеников, он прерывисто сипит. Того и гляди, упадёт без чувств.

— Да, Имин, — она подходит к одному из мальчиков, у него смуглая кожа и соломенного цвета короткие волосы.

— Я… устал… нас… тав… ни… ца… — ученик останавливается, падает на колени, тяжело дыша. — Больше… не… могу…

— Уверен, что не хочешь бороться? — к мальчику подходит наставник Гаран. — До конца пути осталось не так уж и много.

Я бы поспорил! Это для кого как…

— Не… могу… хочу пройти… до конца… но… не могу…

— Так тому и быть, — говорит учитель Фрол. — Имин Ран-Вир, ты сдался, — вновь звучит ритуальная фраза. — Сдавшийся умирает! Ты возвращаешься домой. Путь в Орден Хранителей для тебя отныне закрыт.

Наставница Эяла качает головой, затем, направив ладони на мальчика, использует свет. Имина на несколько ударов сердца охватывает мягкое сияние, и он встаёт на ноги. Снова дышит спокойно, по его лицу и удивлённым глазам видно, что усталость мальчика больше не донимает.

— Гаран… — говорит Фрол.

— Я понял, — второй наставник кивает и тяжело вздыхает. — Пойдём, Имин. Провожу тебя обратно…

Загрузка...