Уже утром следующего дня, когда все встали и поели, мы решили посмотреть, что пишут о нас в японском и корейском чате. Для этого решили применить ник одного из наших техников. А то фанаты быстро узнают, что мы на чате и забросают вопросами. Итак, читаем:
Чат японских меломанов:
Момо. Жаль, я на концерт не попала! Работала в тот день. По телевизору только обрывки показали.
Мару Тару. Я был на этом шоу. Да, такого никто и нигде никогда не показывал! Вначале никто не понял, когда при исполнении одной из песен девчонки начали подниматься в воздух. Я подумал, что их на тросиках поднимают. Ну, как обычно это бывает.Но потом, когда они начали перестроения в воздухе делать, все офонарели – такое с тросами не сделаешь! А уже когда они пролетели в первый раз над нашими головами, и вернулись на сцену, тогда у всех зрителей снесло мозги. Некоторые пытались к ним туда пробиться.
Момо. Наверное, красиво было?
Сакура-тян. Очень! Мне наши трейни понравились! Представь себе: над тобой летит и танцует, и одновременно поёт, симпатичная девчонка в блестящем комбинезоне! И таких четыре штуки! А уже под конец, когда они все взлетели и над нами пролетали, я букетик подкинула, и эта, как её, а, Айяно его поймала!
Самурай. Интересно, а по сколько часов день надо тренироваться, чтобы за два месяца такое шоу устроить, даже без полётов?
Мимими. Я думаю, много! Подожди, у меня где-то есть интервью этой, ихней директрисы, Пак Джин Хо… А, вот! Она перед журналистами в аэропорту тут сказала, что последние два месяца девочки спали только по четыре часа в сутки. А остальное время было отдано репетициям. Ели, бедняжки, только два раза в день!
Якира. Вот зверюга, проклятая эксплуататорша!
Самурай. Кто бы меня так поэксплуатировал! Я про их доходы читал в корейском журнале. Они не меньше ста тысяч долларов за каждый альбом или концерт получают! Да и едят они столько даже за завтраком, что мы столько в день не съедим! Вот выписки из этого журнала и фото их ужина, всем пересылаю.
Мимими. Это точно переведено?
Момо. Не может быть!
Сакура-тян. Я недавно звонила Саяке из «сюрприза», она со мной училась в школе. Она жаловалась, что очень устаёт, но ей всё там нравится. И она говорила, что у них собственный повар – бабушка Юко Оно Митико-сан.
Ямато. Да, вчера на пресс конференции наши трейни сказали, что у них трёхэтажный дом с охраной, отдельные комнаты у всех. А занимаются они в офисе рядом. Вот фото. Саяка и другие наши девчонки делают какие-то упражнения.
Якира. А! отражение от зеркала. Так, а это что там здоровое напротив висит?
Самурай. Телевизор это!
Ямато. А зачем он нужен?
Сакура-тян. Хи, хи, хи! Не знает, для чего нужен телевизор! Саяка мне говорила, что они на нём потом ошибки свои смотрят, ну, которые допускают во время танца.
Мару Тару. Меня больше позабавила эта обжора – кореянка, Бо Рам! Она на пресс конференции рассказала, сколько сладкого вчера съела.
Самурай. Подождите! Мне пришёл от друга из Кореи файл. Написал, что тут уникальные кадры, которых нет ни у кого. Сейчас распакую, и вам всем пошлю. Так, начали! Все получили?
Момо. Да.
Мимими. Да.
Сакура-тян. Ой. это же Бо Рам! А чего она сумки не отпускает? Смотрите, её заносят вместе с сумками в офис! Ха, ха,ха!
Якира. Да, смешно!
Ямато. На дату посмотрите! Это сразу после путча. Может её ранило?
Самурай. Нет. С ней всё в порядке. Тут пояснение – Пак Джин Хо перевезла «сестёр» к себе в офис, так как «шишки» кроме Лисы, были в больнице после побоища.
Мимими. Не надо о грустном. Я думаю, что при такой системе тренировок наши девчонки уже через три года вернутся в Японию знаменитыми айдолами. И откроют свои школы.
Сакура-тян. Это было бы здорово.
Чат корейских любителей К-поп
78-12. Жаль, что у них раньше эти летающие пояса не появились!
67-34. Ничего. И так шикарное представление было. Здесь они тоже нам после турне наверное устроят концерт с этими полётами. Мне лично все номера понравились. Даже без полётов они хороши. А японок как натренировали за пару месяцев!
72-77. А мне двоюродный брат по голофону передавал всё прямо с концерта. Он на трибуне сидел. И в кадр попало практически всё. Могу переслать.
67-00. А ты продай эту запись КБС или МБС. Хорошие деньги получишь!
54-12. Да, он правильно говорит!
72-77. А это не будет нарушением авторских прав? Где бы узнать?
45-09. Я тебе скажу. Весь концерт запатентован полностью! Такого никогда не было. Песни, стихи, танцы – это я понимаю, но вот всё шоу?! Так что, сиди и смотри со знакомыми дома и никуда не носи!
Этим «шишкам» везёт. За рекламу на этом шоу только корейские фирмы перечислили полмиллиарда долларов, столько же добавили и японские. И почти двести миллионов поступило от различных телестанций.
У них остались только два концерта – в Осака и Саппоро. После этого они и получат свои денежки. Плюс роялти пойдут от первого шоу. Да и от продажи билетов им перепадёт, правда, немного.
43-23. Вообще они молодцы! Действительно продвигают Халлю. Я думаю, что в следующий раз их пригласят в Америку или Европу, особенно после этого летающего шоу. Интересно, а на других концертах они тоже применят эти новые пояса?
72-77. Наверное. Я точно знаю, что на стройке, где работает мой муж, их уже применяют. Он говорил, что очень удобно. Но там есть какие-то ограничения и технику безопасности надо выполнять неукоснительно, а то грохнешься и разобьёшься. Он очень удивился, когда я ему показала фрагмент шоу с полётами. Сказал, что такое возможно только при специальной тренировке и использовании усовершенствованного пояса. Это Мин Джи и подтвердила на пресс-конференции.
14-13. Мне их все группы нравятся! Остальным агентствам пока до них, как нам до Плутона. Этому Пак Чин Ёну очень повезло, что он подхватил «шишек», когда их прокатили в СМ.
00-23. Да! Мне Хёмин очень нравится. А Бо Рам - это вообще нечто! Я пресс конференцию слушала, как она веселила всех, рассказывая, сколько съела японских сладостей! Да, Пак Джин Хо умеет подбирать трейни.
00-12. Мы подали петицию, чтобы ник 00-15 больше никому не присваивали. Пусть это будет память о сестре Хёмин.
45-09. Есть информация, что по приезду из турне «шишек» примет президент. Но это не точно.
Мы выключили лептопы. Японки радовались, что нет никакого хейта, и их первое выступление воспринимается людьми положительно. Маша посмотрела, что нас видели почти шестьдесят миллионов людей в Японии и двадцать в Корее, около пятнадцати миллионов в Китае.
Лайкнуло нас почти девяносто процентов!
Ладно, сегодня мы едем в Осака на магнитном поезде... Пора начать собираться…
Нас привозят на вокзал, и мы видим синкасэн-маглев – японский вариант магнитного поезда. Он несётся по своему единственному рельсу со скоростью в триста семьдесят километров в час.
Расстояние между Токио и Осака этот магнитный поезд преодолевает за полтора часа (между городами пятьсот километров).
Мы проходим внутрь. Там установлены кресла, как в самолёте. Можно смотреть на специальный монитор, где фиксируется скорость движения поезда. В окна можно смотреть. Вот только, что-либо разглядеть лучше не пробовать.
У нас с собой вещей нет. Их доставят в аэропорт префектуры Саппоро., где погрузят на специальный самолёт. Он будет нас ждать, и после концерта в Саппоро мы на нём вылетим в Сеул. Организаторы всё рассчитали до мелочей.
Например, пока мы будем ехать в Осака, там уже высадятся наши техники, костюмеры, визажисты, которые проконтролируют всё, что связано с инструментами, освещением и многим другим. Чин Ён уже в Осака вместе с организаторами наших гастролей.
Ну а мы пока едем. Многие девочки спят – напряжение последних двух месяцев и усталость дают о себе знать. И вот, наконец, мы прибыли. Вокзал в Осака
Девчонки выползают из кресел и мы вместе с сопровождающим идём к выходу. Там уже ожидают «леталки» и нас везут в гостиницу «Хилтон».
Для нас выделены девять номеров на два человека каждый.
В гостинице есть бассейн, так что, можно поплавать во время отдыха.
Здесь график более плотный. Сегодня мы отдыхаем, завтра концерт, послезавтра шоппинг и переезд в Саппоро. Пресс конференция не намечена.
Представление состоится на стадионе Нагаи.
Собираю девочек и довожу им информацию, что завтра мы должны быть на стадионе в четыре. А концерт состоится в шесть.
Затем идём в ресторан отеля. Для нас там уже всё подготовили в отдельном зале. Мы спокойно едим.
Корреспондентов и фанатов в Хилтон не пустили. Но нам желательно пообщаться и с теми, и с другими. Поэтому мы все идём на выход из отеля. Нас сразу же замечают.
Фанаты трясут в руках портреты девочек, что-то кричат, но из-за шума до нас долетают только обрывки фраз. Я пускаю девочек к толпе. Они начинают раздавать автографы. Рядом крутятся журналисты. Внезапно раздаются два выстрела. Крики. Визг. Толпа фанатов расступается. На асфальте лежит мужчина, судя по лицу – кореец. Рядом с ним валяется катана. У него во лбу и на руке – кровавые дыры.
Приезжает полиция. Бледную Алису отводят в номер и Женя бежит за ней. Труп увозят.
Настроение у нас испорчено. Через час полиция делает заявление:
- Сегодня совершено нападение на трейни «шишек» Алису Селезнёву. Установлено, что нападавший, житель Южной Кореи из Сеула. Он разыскивался властями страны за активное участие в погромах во время майского путча. Вскрыта ячейка корейских националистов, организованная среди живущих в Японии корейцев. Арестовано пять человек.
Убийством девушки преступники хотели отомстить «Солбанг-Ул» за сопротивление во время путча. Ещё одна цель, которую преследовали организаторы этого бандитского акта - порча отношений между Японией и Южной Кореей.
Благодаря бдительности охраны, преступника удалось ликвидировать, когда он попытался ткнуть в девушку мечом, принесённым в полой трубке от плаката с изображённой на нём Селезнёвой.
Алиса лежит и плачет. Маша гладит её по волосам и успокаивает. Рядом сидят Женя и Юко, остальные девушки испуганы. Даже Бо Рам ничего не жуёт…
- Что я им сделала? Почему меня так они ненавидят? – Алиса смотрит на Машу заплаканными, красными от слёз глазами.
- Не знаю, почему они выбрали именно тебя своей целью! Скорее всего, из-за того, что ты олицетворяешь собой для них вегугинов. Но они хотели, чтобы мы испугались и отменили концерт.
К нам врывается Чин Ён:
- Что произошло?
- На Алису напал корейский националист, хотел убить мечом. Но охрана заметила и застрелила его.
- Этого нам ещё не хватало! Что будем делать? Может перенесём концерт?
- Нет, я буду выступать. Назло им! – Твёрдо говорит Алиса.
Вечером нам звонят все родственники и знакомые из Кореи, России и Грузии.
Жёлтая пресса распространила информацию, что напали на всех девочек, ранена Селезнёва, а Бо Рам убила одного нападавшего кухонным ножом. А так же прочую подобную чушь.
Всполошились все. Пришлось давать короткую пресс-конференцию. Я опросила охранников, как и что было. Поэтому заявила журналистам, что преступника охрана заметила, когда он вышел за спины фанатов, перевернул плакат верх ногами, и стал что-то доставать из его ручки. Мафиози узнали в вытащенном предмете катану, и стали следить, что будет делать мужчина.
Тот запрятал меч за полу пиджака и стал продвигаться к раздающей автографы Селезнёвой. Когда преступник посчитал, что точно дотянется до девушки, он схватил катану за рукоятку, и попытался ткнуть ею в трейни. Но охранники на долю секунды опередили его – один выстрелил бандиту в руку, а другой в лоб.
Некоторые, особо въедливые, журналисты не поверили этому объяснению, и попытались задать вопросы. Но организаторы закрыли пресс-конференцию.
А вечером местная японская телекомпания показала кадры, снятые на голофон одним из фанатов. Он держал аппарат в руках, и сам не знал, что попытка убийства попала в кадр. Это он увидел только дома.
Предприимчивый юноша связался с телевизионщиками и продал им кадры за пять тысяч долларов. После того, как все увидели на экранах телевизоров, что произошло, начали критиковать жёлтую прессу за распространение дезинформации.
На следующий день всё успокоилось. Алиса тоже пришла в себя. Представление прошло довольно хорошо. Мы просто изменили порядок исполнения песен и танцев, и ввели ещё один сюрприз – небольшой фрагмент «летающего» танца под музыку Чайковского «Вальс цветов», в этом мире он был почти таким же, как написал композитор и у нас на Земле.
https://www.youtube.com/watch?v=pM1SWuM55L4
Придумывать пришлось только танец, мы ведь не балерины. Одетые разными цветами девушки, то взлетали вверх, то кружились вокруг Алисы, которая изображала фею цветов.
Зрители, никогда не интересовавшиеся классикой, были зачарованы этим танцем. Под конец мы все осуществили пролёт над толпой фанатов с ловлей подброшенных вверх букетов. Причём Бо Рам опять выделилась – поймала не два букета, а шесть!
Хоть пресс конференция и не была намечена, она состоялась спонтанно, когда мы уже приехали в отель.
Девочки очень устали и их мы отправили отдыхать, хоть журналисты и рвались задать вопросы Алисе. А мы с Машей вынуждены были отвечать на разные, порой и неприятные, вопросы. Не знаю, откуда и кто выдумал, что будто я бью палкой девушек, если у них не получается какое-нибудь па. Я просто не стала отвечать на этот дурацкий вопрос, а попросила Машу включить любую, на выбор журналистов, запись одной из тренировок танца у нас в офисе. Когда все увидели, что директор лэйбла занимается вместе с трейни, и Джин Хо стоит и молча выслушивает критику учителя танцев (а там была и брань в мой адрес), то все вопросы отпали.
После пресс-конференции я вызвала наших мафиозных охранников, которые предотвратили убийство Алисы, и каждому перевела по двести пятьдесят тысяч долларов.
На следующее утро мы отправились покупать подарки для родных и близких. К японкам приехали их родители, братья и сёстры. Так что в магнитный поезд вместе с нами загрузилась и родня наших японских трейни.
Расстояние от Осака до Саппоро почти тысяча сто километров по прямой. Магнитка этот путь проходит за четыре часа, так как по суше расстояние увеличивается до тысячи четыреста сорока километров.
Девчонки устали и спят. И я тоже решила последовать их примеру…
Меня трясут за плечо. Неохотно открываю глаза. Надо мной стоит Маша:
- Вставай, спящая красавица! Приехали. Труба зовёт айдола в поход!
Вокзал в Саппоро
Мы выходим из вагона и проходим вовнутрь вокзала. На выходе нас ждут «леталки», фанаты, журналисты…
Я даю краткое интервью одному японскому журналу. Хвалю своих японок за усердие и талант. Журналист улыбается, а потом спрашивает о Юко Оно.
- А вот она. Можете сами её спросить обо всём, что вас интересует.
Юко даёт пятнадцатиминутное интервью. Другие девушки в это время раздают фанатам автографы...
Наконец, следует отмашка организаторов. Мы грузимся в машины и нас везут в «Ёзанкеи дайчи Хотел Сюзанте». Прибыли довольно быстро.
Нам выделены пять четырёхместных номеров. Все сразу идут отдыхать. Завтра у нас концерт…
В Саппоро есть свой крытый стадион Доум.
Сегодня у нас тут концерт. Девочки пока готовятся в гримёрных. Зрителей набралось очень много...
Все готовы, и телевидение,и техники, и табло, и освещение.
Опять рёв зрителей и светящиеся палки. Начинается наше шоу. Мы исполняем практически все наши приготовленные для этого турне песни, добавляем и старые из альбомов, танцуем в полёте.
Мы устали. Уже прошло три часа, зал ревёт от восторга...
Все уже думают, что представление окончено. И мы будем летать над фанатами и собирать букетики… Но тут, новый сюрприз. Что это будет какая-то японская песня, я знаю. Но вот какая?
Этот номер готовили вместе Юко и её две подруги. Они ведь все из Саппоро. Но потом попросили ещё и Айяно…
Я с интересом смотрю, что это будет. Рядом столпились все наши девочки. Им тоже любопытно, что подговила втайне от нас эта четвёрка.
Выходит Айяно и объявляет:
- Сейчас будет исполнена абсолютно новая песня, которая войдёт в новый фильм нашей студии «Кумитё».
У нас отвисают челюсти. Ещё ничего не известно нам самим, что точно будет в нашем варианте «Крёстного отца». Есть только основная музыкальная тема «написанная» мной, а тут, вдруг и песня про любовь! Откуда они её взяли?
- Поэт Пак Джин Хо, композиторы, Айяно Сато и Юко Оно. «Капля любви», посвящается всем жителям Саппоро!
Ого! Вот это заявление! Зал притих. На сцене Юко с подругами и Айяно. Начинается номер:
https://www.youtube.com/watch?v=MQ79UoDJg3Q
Красивый голос Айяно, танец в полёте саппоровской тройки, душевная мелодия… В зале тихо, даже перестали трясти светящимися палками. Все зрители заворожено смотрят на девушек, медленно опускающихся на сцену… Минута тишины, и как будто прорвало плотину – бурные аплодисменты!
И тут меня как стукает! Это же я сама дала Юко один раз стихи и мелодию японской песни, которую вспомнила после трёхчасового напряжения. Но потом почему-то не захотела вставлять эту песню в альбом. А эта засранка воспользовалась, и под видом сюрприза разучила с подругами этот шлягер. На нашей земле его вроде пела Ито Юкари. Ладно, что есть, то есть. Потом пропесочу эту банду саппоровских мафиози…
После концерта была большая пресс-конференция. Мне, Чин Ёну, организаторам шоу и девочкам было задано в общей сложности около ста вопросов. Потом трейни раздавали автографы, а затем их, уже спящих, заносили в отель, и разносили по номерам. На следующий день мы вылетели в Сеул…