Глава 33

Кристоф обнял Фиону так крепко, как мог, не причиняя вреда, и укачивал ее, пока она плакала.

— Как ты это выдержал? Ты столько времени провел в одиночестве. Как ты мог вытерпеть? — немного успокоившись, спросила она сквозь слезы. Он поразмыслил над вопросом, но тут понял, что не знает, как на него ответить:

— Другого я не знал.

— Что со мной произошло? Как я увидела твои воспоминания? — Она вытерла мокрое лицо подушкой, а затем села и задышала полной грудью.

— Ты видела мою душу. Это древний атлантийский… ритуал? Переживание? Я даже не знаю, как это описать. Может, благословение. Мы называем это смешением душ. И ты — мы — проникли в души друг друга.

— Но как такое вообще возможно? И ты видел мое детство? Пережил мою боль? Я не знаю, что сказать. — Девушка задрожала.

— Все так, ми амара, и твоя душа прекрасней божественных фантазий. Ты — храбрость и совершенство, превращенные в свет и созданные специально для меня. И к твоему сведению ты принадлежишь мне. — Он крепко обнял ее, желая провести вечность вот так, и чтобы ни вампиры, ни фэйри, ни задания не встали между ними.

— Что ты имеешь в виду? — тихо спросила Фиона, прижимаясь к груди воина.

Он ослабил объятия, но не отпустил ее.

— Нас связывает какое-то волшебство? И что это значит? Можно ли разорвать эти узы?

Кристоф боролся со страхом, впившимся в него острыми металлическими зубами. Вот, наконец, атлантиец нашел свою возлюбленную, а девушке не терпелось найти способ избавиться от него. Кристоф хотел завопить от ярости и боли из-за такой несправедливости, но знал, что напугает ее. И вдруг осознал, что заботится о чувствах Фионы больше, чем о своих собственных. Кристоф чуть не рассмеялся.

Любовь — игра глупцов.

— Да, эту связь можно разорвать. Или по крайней мере, не обращать на нее внимания. В Атлантиде самое главное — свобода воли. Смешение душ — редкое явление, дающее бесценный подарок, но и от него можно отказаться.

Он тяжело вздохнул и сказал самые трудные слова, которые он когда-либо произносил.

— Прикажи мне уйти, и я уйду.

Она дотронулась до его щеки и пристально посмотрела на него голубыми глазами, в которых плавали какие-то непонятные эмоции.

— Кристоф.

— Не надо. Не пытайся придумать какой-то способ расстаться со мной по-доброму. Просто прикажи мне убираться, и я избавлю тебя от своего присутствия, — перебил он, выбираясь из кровати. Он остановился, понимая, что просит слишком многого. — Нет. Ты можешь не говорить ни слова. Я сейчас же ухожу.

Он потянулся к ножнам с кинжалами и столкнул вазу цветов. Вместо того, чтобы поставить ее на место, Кристоф швырнул вазу в стену и взвыл от мук, закипающих в его груди, пока атлантийцу не показалось, что страдания сожгут его ясным пламенем.

— Кристоф. Кристоф, послушай меня. — Фиона стала на колени возле него, хотя последний понятия не имел, как она там оказалась. Она снова взяла его за плечи и потрясла. — Кристоф! Не заставляй меня снова шлепать тебя по заднице.

Слезы бежали по ее лицу, оставляя серебристые следы, не портящие ее невероятную красоту, но просто изменяющие ее, преобразовывая во что-то сладостно-горькое.

— Я не хочу, чтобы ты уходил. Я люблю тебя.

Он поднял голову и уставился на нее. Ему показалось, что она сказала…

— Что?

— Ты не можешь уйти. Не оставляй меня. Мы сможем во всем разобраться. Я люблю тебя, ты, безумный атлантиец, — предложила Фиона, смеясь и плача. — Я не знаю, почему ты хочешь завести отношения с воровкой, но и ты, Кристоф, принадлежишь мне, так что давай постараемся, чтобы все сработало. И больше не говори о том, что собираешься от меня уйти. Никогда.

Он не мог издать ни звука. Атлантиец поднял ее на руки, оторвал от пола, кинулся на кровать и силой мысли разоблачился. Прежде чем к нему вернулась способность думать, говорить или помолиться всем богам в знак благодарности, Кристоф снова вошел в нее.

— Моя. Я тоже люблю тебя. Вот, где мое место. Навсегда, моя принцесса, моя ниндзя, ми амара. Она провела кончиками пальцев сверху вниз по его спине и улыбнулась.

— Что это означает «ми амара»?

— Моя возлюбленная. И это ты.

А потом он нежно, ласково и очень долго занимался с ней любовью. Его. Она принадлежала ему. Он никогда не позволит ей уйти.



Фиона постепенно перешла от сна к бодрствованию. Сначала она почувствовала, что ее тело немного побаливает, и улыбнулась воспоминаниям о любовных ласках, вызвавших этот дискомфорт. Затем Фиона вспомнила обо всем остальном, и ее сердце заколотилось, а глаза широко открылись. Кристоф вышел из ванной. У него были мокрые волосы, а бедра едва прикрывало полотенце. Атлантиец подошел к окну. Девушка еще пару минут наслаждалась видом возлюбленного, решив чуть позже дать знать, что проснулась. Его широкая грудная клетка сужалась вниз в выпуклый брюшной пресс, переходивший в бедра. Он был превосходным экземпляром мужской породы и принадлежал ей.

— Доброе утро, — поздоровалась Фиона, и с радостью заметила, что застала воина врасплох.

— Я думал, ты еще долго проспишь.

Кристоф подошел к кровати и склонился, чтобы поцеловать ее.

Она наслаждалась поцелуем, но решила отложить беседу о смешении душ и вечности до тех пор, пока все не утрясется. Поэтому девушка перешла сразу к рутинным вопросам:

— Что сегодня на повестке дня?

— Планы меняются. У тебя есть друзья, которые могут быть из фэйри, независимо от того, знаешь ли ты об этом или нет, поэтому мы можем убить двух моллюсков одной раковиной.

Фиона рассмеялась.

— Говорят «убить одним выстрелом двух зайцев».

Он поморщился.

— А с чего это мне убивать зайцев? У нас есть дворцовые павлины, но даже я считаю, что не стоит губить такие прекрасные создания.

— Теперь я снова чувствую, будто провалилась в кроличью нору, — простонала девушка, улыбаясь, чтобы дать понять атлантийцу, что всего лишь поддразнивает его.

— Ладно, забудь о зайцах и птицах. Мы идем на поиски фэйри. Мне кажется, что они пытаются надуть и оборотней, и вампиров, уверяя и одних, и других, что меч и «Сирену» украли конкуренты. Кроме того, мы можем спросить о Дэнале. Ты со мной, партнер?

Она вскочила с кровати.

— Я знаю как раз нужное нам место. Один из моих информаторов, который первым рассказал мне о клиенте, которому нужен «Победитель», — владелец паба и кузен Мейв.

— Следовательно, он кузен Фейрсби, — подытожил Кристоф. — Я знал, что проклятые фэйри Неблагого двора точно в этом замешаны.

Фиона направилась в ванную.

— Мне нужно принять душ, я буду готова минут через двадцать.

Его глаза вспыхнули пламенем. Кристоф последовал за нею, попутно сбросив полотенце на стойку.

— Нет никакой спешки. Мне кажется, что мне не помешает потереть тебе спинку.

И, конечно, в двадцать минут они не уложились.



Паб «Гарцующий пони»


Прошло много времени, пока влюбленным удалось занять Хопкинса и Деклана, и даже Шон позавтракал вместе со всеми. Хопкинс уже позвонил Мадлен, личной ассистентке Фионы, и отправил сотрудницу в отпуск на неделю. Он также отпустил всю прислугу, чтобы те не мешали. К тому времени, как Фионе и Кристофу удалось убежать, наступило время обеда. Шон высадил их, ворча о каких-то поручениях, и пообещал вернуться через два часа, если только ему не придется забрать их пораньше. Девушка еще никогда не проводила столько времени в пабах. Разумеется, леди не пристало бродить по пабам. Она решительно выпила еще эля, поступая «назло» дедушке.

— Мне прежде не нравился эль, но этот напиток просто идеально подходит к рыбе с картошкой. Верно? Я бы могла привыкнуть к такой еде, — заметила девушка, беря еще один ломтик картошки, полила его уксусом и присолила.

Кристоф усмехнулся и покачал головой.

— Я тебе развращаю. Сегодня эль и неизысканная пища, а завтра — кто знает? Реалити-шоу?

— Ты знаешь о реалити-шоу? В Атлантиде?

— Райли нам об этом рассказала. По-моему, это еще один признак деградации человечества. А вот и владелец. — Атлантиец кивнул в сторону бара.

Фиона повернулась. Кристоф не ошибся.

— Как ты узнал, какой из присутствующих — кузен Мейв? Ты угадал, это действительно Пол.

— Ничего особенно сложного. Он — единственный фэйри, вошедший в бар так, словно это место принадлежит ему. Атлантиец наклонился к Фионе и прошептал:

— У тебя осталось вот тут немного соли.

Вместо того, чтобы вытереть угол ее рта, он поцеловал ее, и затем еще раз, и скоро она обнималась в пабе как настоящая пустоголовая дурочка.

— Прекрати, — попросила девушка, отрываясь от его губ. — Мне нужно следить за своей репутацией.

— А у меня другое мнение: твою репутацию следует испортить. Ты занималась сексом на балконе средь бела дня, целовалась в пабе — а что потом? Могу поспорить, что грядет падение британской аристократии, — закончил он, порочно ухмыляясь.

— Тсс! Ты неисправим. — Фиона оглянулась, но никто не обратил на них внимания, кроме Пола, а тот стоял слишком далеко, чтобы услышать их беседу.

— Нет, я еще могу исправиться, и ты меня любишь.

Она вздохнула.

— Ты прав. Собираешься использовать эти сведения против меня?

— При любой возможности. — Склонившись к ней, Кристоф продолжил: — Почему бы тебе не пойти к Полу и не попытаться выяснить, что он знает. Можешь умаслить его, пока я не присоединюсь к вам? Я пока побуду здесь и спасу мою порцию картошки, которую ты еще не успела украсть.

— Ну я же воровка-форточница, — прошептала девушка.

Она украла еще один кусочек и помахала им прежде, чем выскользнула из-за стола и направилась к бару.

— Здравствуйте, леди Фиона, какой сюрприз! — поздоровался Пол, вытирая уже и так безупречно чистую барную стойку.

— Да, жаль, что я не приходила сюда почаще. Всегда сроки поджимают, ну, вы понимаете, — девушка улыбнулась, ожидая, что собеседник согласиться. Но не тут-то было.

И Пол не улыбнулся.

— Я знаю, что вам известно о нас, Фиона. Чего вы хотите? — спросил он неприветливым, холодным тоном.

Фиона пояснила:

— Я хочу поговорить с Мейв, Пол. Она забрала моего друга, когда исчезла из моего дома, и я хочу убедиться, что с ним все в порядке.

Он повернулся и посмотрел прямо на Кристофа.

— Ваш друг из Атлантиды в порядке. Вы можете передать это ему и убраться из моего паба. Оба. Из-за вас я в большой опасности.

Она оглянулась на Кристофа, и тот в мгновение ока оказался рядом с ней. Воин почувствовал ее потребность в поддержке. Тепло потекло по ее венам, как если бы Кристоф разогревал кровь одним своим присутствием. Результат смешения душ? Возможно. Разумеется, им потом придется серьезно об этом поговорить.

— Где она?

— В Летних Землях, дурак. Вы знаете, что ничего нельзя поделать. Мне нравится нарезать, атлантиец. Интересно, быстро ли вытечет твоя кровь? — спросил Пол, беря очень остро заточенный нож и начиная резать плоды лайма, будто масло.

— Ты мне угрожаешь? — спокойно уточнил Кристоф. Вообще создавалось впечатление, что воину все надоело. Фиона чувствовала, что атлантиец ни в коей мере не считал Пола опасным.

Кристоф тут же ответил на ее невысказанный вопрос:

— Фэйри также разнятся по магическим, как люди — по физическим и умственным способностям. У этого их почти нет. Его с натяжкой можно причислить к фэйри.

Пол сильнее стиснул нож, что костяшки пальцев побелели, но не возразил. Напротив, хозяин бара тяжело вздохнул:

— Просто уходите. Я не могу вас заставить, но если вы останетесь, то я пострадаю. Если я вам хоть капельку небезразличен, Фиона, то, умоляю, уходите.

Она пристально посмотрела на него, ища признаки обмана, как тот показной трюк с ножом, но увидела лишь страх и беспокойство.

— Кто тебя так напугал, Пол? Расскажи нам, и мы обязательно поможем.

Их предложение рассмешило отчаявшегося Пола:

— Вы не сможете мне помочь, Фиона. Вы и себя-то выручить не в состоянии. Уезжайте из Лондона, пока еще можете. Бегите. Укройтесь в Атлантиде. Плывите, если надо. Потом он отправиться за вами. Сперва он хочет получить «Сирену», а потом — вас. И я даже не знаю почему.

Кристоф протянул руку через барную стойку, схватил Пола за воротник и поднял его над полированной деревянной поверхностью.

— Кто ее хочет? Скажи мне или умри, фэйри.

Пол смотрел вниз на фрукты, заляпавшие перед его рубашки, а затем поднял голову и продемонстрировал улыбку мертвеца.

— Брат Мейв, конечно. Фейрсби — Гидеон нэ Феранзель, принц Неблагого двора, — решил жениться на человеческой женщине. Он охотится за вами, Фиона. Вы должны бежать.

Кристоф отпустил его, и Пол соскользнул на свое место за барной стойкой. Так он и стоял там, ухмыляясь и таращась на них глазами, напоминавшими две дыры на мертвенно-бледном лице усмехаясь в них, его глазные отверстия близнеца, сверкающие в его бледном лице.

— Фейрсби также утверждает, что у вас, атлантиец, с ним есть неоконченное дельце. Вы должны оба бежать.

Он принялся хохотать, сжимая живот. Голос его сорвался на визг, в котором сквозило безумие.

— Бегите, бегите, бегите. Удирай, человечек, но ты не спрячешься. «Сирена» вернулась, так что волки падут, а Атлантиду уничтожат. Бегите, бегите, бегите.

Фиона схватила Кристофа за руку и потащила к двери. Ей удалось сдержаться и не закрыть уши, чтобы не слышать этого жуткого смеха. Безумный припев: «бегите, бегите, бегите» слышен был даже на улице. Они отошли на пятьдесят футов от двери.

И вот тогда позади них взорвался паб.

Загрузка...