-Когда мы с Вами покинули лагерь некромантов, я подумал, что будет неразумно возвращаться обратно к капитану Кеддарру. Король Гриндан будет искать нас именно там и особого смысла возвращаться я не видел...-

-И все же вы повели меня в лагерь инвийцев...

- Вовсе я не собирался вести Вас в лагерь капитана Кеддарра. Мы вообще идем в противоположном направлении.-

Ответил чародей сохраняя редкостное спокойствие. Циэлла молча стояла пытаясь сообразить, куда может еще завести ее этот полу умный старик. Хотя если разобраться...

-Ваше Величество, я полагаю нам следует добраться до Ористглейна.-

Неожиданно выпалил чародей. Циэлле было не понятно, почему инвийский чародей принял такое решение и даже не удосужился поставить ее в известность В свете последних событий путешествие к потерянной столице древней Инвии, по мнению Циэллы, вообще не имело смысла. Избранный Король стал некромантом, сама она находилась в обществе чародея, который даже не был обучен грамоте, ни одного из Великих волшебников рядом с ней не находилось. Судя по всему этому путь в "храм стихий" был для нее закрыт и все ж, что - то подсказывало ей, что чародей прав и надо действительно идти к Ористглейну.

-Доверьтесь мне Ваше Величество, я знаю пророчество, я отведу Вас в Ористглейн.-

Голос чародея звучал спокойно и уверено. По всей видимости он полностью отдавал отчет каждому своему слову. Но о каком пророчестве он говорит? Что бы прочитать пророчество нужно владеть грамотой. Чародей же не умел читать и считал книги глупой затеей или как он называл их "протезами". Словно прочитав ее мысли чародей продолжал.

- "Настанут времена, когда тьма и смерть подойдут близко к миру живых, Тогда появится "избранный". И накроет Созидающий его невидимым покрывалом, что - бы Разрушитель не смог узреть его. Только "видящий в темноте" сможет узреть "избранного", но только тогда, когда будет на, то воля Созидающего!" -

Циэлла внимательно выслушала чародея. Цитируя пророчество старик выпрямился во весь свой не большой рост и каждое сказанное им слово отпечатывалось в самом сердце Циэллы. "Может быть не все так плохо", подумала она, "Может Созидающий "спрятал" "избранного".

- Это пророчество из "Книги Солнечного Света", Оно гласит, что "избранный" будет скрыт ото всех до поры, до времени и только когда он войдет в "заоблачный храм", тогда станет ясно, что он "избранный".

-Но "избранный" Король Гриндан, его избрал Великий Совет!-

-Нет Ваше Величество, Король Гриндан это покрывало для "избранного". "Избранного" не выбирают волшебники, его выбирает Созидающий и Созидающий сам отведет его в "заоблачный храм!" Можете мне верить. Я вижу в темноте! И меня направляет Созидающий!-

-Почему вы раньше мне ни чего не сказали, почему не предупредили о том, что Гриндан...-

-"Видящий в темноте" сможет увидеть и говорить, когда будет на то воля Созидающего!-

Ответил ей чародей словами из "Книги Солнечного Света".

- Созидающий изъявил свою волю. Я смогу увидеть "избранного".

- Чародей, вы не умеете читать и не признаете книг. Как же вы, необученный грамоте, смогли прочесть "Книгу Солнечного Света?"-

- Когда я утверждал, что книги это протезы, я имел ввиду современную библиотеку Телвотера. "Книга Солнечного Света", находится в библиотеки Ористглейна. Библиотека Ористглейна содержит древнюю мудрость и книги пророчеств, которые передаются старшими чародеями, младшим и заучиваются наизусть.-

- Почему вы решили, что вы и есть тот "видящий в темноте", о котором говорится в книге?-

- Я знал это с детства, меня учили этому. Я избран для этого!-

-И вы молчали...-

-Нельзя было срывать покрывало Созидающего, ведь и на мне тоже было покрывало и стоило мне рассказать об этом, как "тот, кто не должен об этом знать" узнал бы меня и пророчество пошло бы тогда по ложному пути.-

-Выходит Созидающий сорвал свое покрывало?-

-Да, я почувствовал это и нам надо идти в Ористглейн, что бы помочь "избранному".

Циэлла молча выслушав чародея согласилась с ним. Какое то внутреннее чувство подсказывало ей, что чародею следует довериться.

-Но прежде чем мы двинемся в путь я хотел бы, что бы Ваше Величество...-

С этими словами он достал из складок своего походного плаща длинный, изогнутый нож и вручил его Циэлле.

-Вот возьмите, в лесах Инвии не безопасно. Особенно сейчас, когда кроме диких зверей, еще объявились некроманты!-

Циэлла повертев нож в руках пристегнула его к своему поясу-

-Теперь я буду защищать вас чародей зверей, а вы меня от магических созданий-

- От зверей? Меня? У меня тоже есть чем защититься!-

С этими словами он извлек второй нож и продемонстрировал его Циэлле-

-Основательно же вы подготовились к походу. Видимо не сильно вы доверяете своим магическим способностям!-

- Вовсе нет!-

Возразил чародей. Я прекрасно владею магией и в скором времени докажу Вам это. Ножи я стянул в лагере некромантов, что бы если, что...-

Чародей не договорил. Циэлла остановила его, предупреждающе приложив палец к губам. Кто - то двигался за плотной стеной кустарника. Циэлла и чародей замерли. За кустами кто то был и он тоже заметил их, движение прекратилось, но этот "кто то" все же находился там. Циэлла крепко сжала рукоять ножа. Стараясь не наступать на сухие ветки чародей и Королева аккуратно двигались вдоль кустов. "Кто то" совсем рядом тоже продолжал свое неслышное движение. Это не был зверь, "слишком громко для зверя", подумала Циэлла, но это не были и некроманты. Мертвяки не стали бы ждать, а напали бы внезапно. Стена кустарника подходила к концу, дальше кустов уже не было и они обязательно должны будут встретиться с незнакомцем. Первой из за стены кустов аккуратно выглянула Циэлла и обмерла. С другой стороны стоял эрл Катбер. В глазах волшебника пылал магический огонь, Великий эрл поднял свою руку готовый применить волшебную атаку. Мысли Циэллы работали со стремительной быстротой, кровь стучала в висках. Что - то надо было срочно предпринять. Еще секунда и молния магического огня полетит в их сторону. Чародей в этом деле был слабой защитой. Против Великого Волшебника Эравийской короны он был как блоха против слона. Его магия была бессильна, Великий эрл даже не почувствует, что чародей поставил защиту и раздавит его своей магической мощью. Великий волшебник был ослеплен магическим огнем и убьет любого, кто станет у него на пути. Любого. Кроме Королевы Эравии имеющей власть дарованную Созидающим. Циэлла была Королевой Эравии, но она не имела власть. Отдав ее Гриндану она лишилась силы власти! Власти дарованной ей Созидающим, священного дара эравийских Королев. "Молю Тебя Созидающий, верни мне власть! Яви свою Милость", взмолилась она в отчаянии, когда с пальцев Великого волшебника сорвалась ослепительная молния и с ревом устремилась к ним... Грохочущий, огненный щит встал на пути магической стрелы, пущенной волшебником, поглотив ее силу и втоптав магию в землю. Издав громкий крик и скорчившись от боли эрл Катбер повалился на землю. Власть вернувшись защитила свою Королеву повергнув ее нерадивого подданного. Циэлла вновь была Королевой Эравии обладающей властью! Созидающий своей милостью вернул ей то, что принадлежало ей по праву рождения, по праву крови! Она чувствовала как сила власти вновь течет у нее в венах смешиваясь с ее собственной кровью! Сила власти дарованная Созидающим. Сила власти Королев Эравии. Чародей Явор с очумелыми глазами смотрел на нее, стоя вросший в землю, подобно каменному изваянию. Затем упав ниц, как срубленное дерево, обхватил обоими руками ее сапог.

-Ваше Величество! Спасибо Вам за то, что спасли мне жизнь! Я верный Ваш раб! Я буду Вашим рабом, до конца моих дней! Я...-

- Встаньте чародей Явор.-

Произнесла Циэлла. Ее голос почти торжественно звучал под кронами вековых деревьев.

- Вы ни обязаны мне ничем! Защитив себя и вас, я выполняла свой долг Королевы!-

Эравии.-

Слова Циэллы оказали на чародея определенное действие он отпустил ее сапог, но с колен не поднялся и продолжал бубнить про то как он любит и уважает Королеву Циэллу и что то еще в этом роде.

Признаться Циэлла и сама не ожидала, что сила ее власти способна произвести такой потрясающий эффект. Королевы Эравии почти ни когда не использовали свою силу власти в полной мере. Они ни когда не направляли ее мощь против человека, тем более против волшебника. Что касалось самой Циэллы, то она даже не имела понятия как использовать силу власти в полном объеме. Живя во дворце Кайтилингов и находясь под надежным прикрытием и опекой Великих волшебников, она не нуждалась в этом. На что хватало ее умений, так это на те нехитрые фокусы которые она проделывала делая стены дворца прозрачными или потолок своих покоев светящимся. Не обращая внимания на скулящего чародея, она подошла к тому месту где лежал уткнувшись лицом в траву, Великий волшебник эрл Катбер. Она Королева, а он ее подданный и ей следовало выяснить, что заставило волшебника Великого Совета нарушив клятву предать ее. Услышав звук ее шагов эрл Катбер с трудом приподнялся. На его лице было написано какие мучения ему приносит сила ее власти. Циэлла, мысленно ослабила хватку и обратилась к волшебнику.

- Волшебник Катбер! Встаньте перед вами Королева Эравии Циэлла Кайтилинг!-

В первые, за свою жизнь она обратилась к Великому волшебнику, не назвав его звания. Эрл Катбер с трудом поднялся на непослушные ему ноги. Не смотря на то, что Циэлла ослабила силу власти над ним, все равно он испытывал жесточайшие мучения.

- Ваше Величество...-

Еле прошептал волшебник.

- Я прошу прощения за то...-

Не договорив, волшебник вновь повалился на землю. Циэлла подумала, что, пожалуй, надо еще ослабить власть, не то волшебник мог попросту умереть, и она уже ни когда не узнает, почему преданный ей Великий эрл, не раз спасавший жизнь своей Королеве, так вероломно предал ее. Посмотрев на лежащего у ее ног эрла Великого Совета, она приказала силе власти оставить его. Волшебник тихо застонав открыл глаза и устремил на нее свой взгляд полный боли и отчаяния.

-Я жду объяснений!-

Твердо сказала Циэлла, устремив свой холодный, королевский взгляд на поверженного эрла. Эрл Катбер вновь поднялся на ноги. Он еле стоял, лишенный сил и своей магии, перед ней, своей повелительницей, своей Королевой.

-Я жду от вас объяснений волшебник Катбер! Не заставляйте меня вновь применять силу!-

Повторила Циэлла свой вопрос. Внутри бушевал огонь силы власти Королевы, а глаза были наполнены ледяным огнем. Волшебник отвел свой взгляд не в силах смотреть ей в глаза.

- Я не ведал, что творю... Я не заслуживаю прощения! Убейте меня...-

Тихо ответил волшебник, приготовившись принять на себя гнев власти Королевы.

- Если Вы выслушаете меня и при этом не убьете, я попытаюсь все Вам объяснить.-

-Ну, что ж, попробуйте мне рассказать, что вас заставило пойти на измену мне и всей Эравии. -

- Моурох!-

Ответил ей волшебник, по - прежнему не смотря ей в глаза.

-Моурох? Я не понимаю, что вы этим хотите сказать!-

- Моурох, это он заставил меня сделаться изменником. Только Ваша власть избавила маня от его чар!-

Не смотря, на одолевающую ее магическую силу, Циэлла все же решила дать волшебнику шанс оправдаться. Силою своей власти она сковала магический камень в перстне Великого волшебника эрла Катбера, лишив его возможности принести ей вред. Затем потушив магический пожар внутри себя села на поваленное дерево, лежащее неподалеку и приготовилась выслушать волшебника. Речь волшебника привела ее сознание к той ночи, когда, на берегу озера, на эрла Катбера напал неведомый зверь.

-Это бы Моурох, древний монстр!-

Продолжал эрл Катбер все так же стоя на коленях.

- В ту ночь, когда я почувствовал приближение его некро энергии, то поспешил к берегу озера. Я пытался противостоять ему, но он оказался сильней и... Я больше ни чего не помню! Помню только лишь боль и Вас моя Королева, стоящей в огненном коконе власти Созидающего!-

- Вы не убедили меня волшебник! Мне с трудом верится, что Великий волшебник Эравии не мог справиться с каким - то Моурохом! Насколько мне известно, вы были Великим волшебником эравийской короны? -

-Моуроха не просто одолеть...-

Оправдываясь, сказал эрл Катбер.

- Признаться, я впервые т вас слышу про этого зверя! Я не уверена, что вы не выдумали все это, что бы избежать наказания! У меня нет оснований верить вам. -

- Я сам впервые увидел Моуроха наяву! Я не знал, что он так силен и что...-

- Довольно волшебник! Вы и так заняли слишком много моего времени!-

Циэлла почувствовала, как магическое пламя силы власти вновь захватывает ее в огненные объятия. Еще миг и она выпустит на волю бушующее в ней море огня.

-Ваше Величество, волшебник Катбер говорит правду, он невиновен.-

Услышала Циэлла голос чародея.

- Он все это время был во власти Моуроха и не ведал, что творит...-

- Не виновен! Он чуть не убил вас и меня свою Королеву!-

- Позвольте мне объяснить Вам всю суть дела и Вы...-

- Послушайте чародей! Я сама разберусь со своим волшебником и решу, виновен он или нет!-

Гневно произнесла Циэлла.

-Но Ваше Величество, я всего лишь хочу предостеречь Вас от неверного шага!-

"Каков наглец!" Подумала Циэлла. "Как вообще смеет этот чародеишка, говорить мне Великой Королеве Эравии, что верно, а что нет!" Гнев Циэллы разрастался с еще большей силой. Глаза ее метали молнии, а белокурые волосы развевала магическая энергия, готовая в любой момент вырваться на волю и по ее приказу, уничтожить любого. Внезапно перед глазами Циэллы память воспроизвела события той ночи, когда зверь напал на волшебника. Сквозь пелену магии власти Королевы пробились картины событий произошедших той ночью. Озеро инвийские гвардейцы, сражавшиеся с монстром и неподвижное тело эрла Катбера, лежащего на берегу. Циэлла вновь усмирила силу власти. Может быть, она поступает неверно? Может действительно волшебник не предавал его и находился под неведомыми чарами? Во всяком случае, Циэлла решила дать волшебнику шанс.

- Ну, что же? Пожалуй, я выслушаю вас волшебник.-

Сказала Циэлла, обращаясь к эрлу Катберу.

- В тот вечер, на берегу озера на меня напал Моурох. Он похитил мой разум, подменив его на безумие. Если бы Вы не использовали свою силу, я остался бы безумным до конца своих дней!-

Циэлла мало, что поняла из речи волшебника. Она уже хотела было сообщить волшебнику о том, что его речь мало произвела на нее положительного впечатления, но тут за него вновь вступился чародей.

-Ваше Величество! Дозвольте мне объяснить Вам кто такой Моурох. Я больше знаю, про этих тварей и думаю, что мои объяснения удовлетворят...-

- Чародей Явор! Как вы можете объяснить не про этого зверя, если вы даже не представляете, о чем идет речь? Насколько я помню, вы говорили, что понятия не имеете, что это за зверь.-

- Все верно, я ни разу не видел Моуроха, но я прекрасно наслышан о нем! Это древний монстр, намного древней, чем рыцарь смерти. До его воцарения, в мире мертвых, Моурохи охраняли границы Некрополиса и жили на его границах. Когда император Корнейлис был низложен и ввергнут в мир мертвых, Моурохи были изгнаны из Некрополиса. Теперь границы мира мертвых охраняют стражи...-

- В чем же провинились эти твари перед Корнейлисом?-

Перебила чародея Королева.

-Моурох некромант лишь наполовину, охраняя границы Некрополиса, Моурохи сохраняли равновесие, не подчиняясь ни миру мертвых, ни миру живых. Воцарившись в Некрополисе Корнейлис не смог подчинить себе древних стражей границы. Большинство Моурохов было уничтожено, часть, изгнанная с границ, так и скитается в пространстве между мирами, временами появляясь в мире живых, похищая души людей и подменяя их на звериную некро оболочку. Напав на волшебника Катбера Моурох пленив его сущность, сделал волшебника Катбера некромантом. Только Ваше Великое волшебство смогло разрушить чары Моуроха и вернуть волшебника Катбера вновь к жизни.

Выслушав чародея, Циэлла посмотрела на коленопреклоненного волшебника, стоящего у нее в ногах. Возможно, чародей прав. По крайне мере Циэлле в это хотелось верить всей душей. Она ни как не могла поверить, что эрл Катбер, Великий волшебник Эравии, поддавшись на пустые посулы мертвяков, предал ее.

-Встаньте эрл Катбер!-

Произнесла она. Услышав, что Королева вновь называет его в соответствии со званием волшебник, поднявшись с колен и приложив правую руку к груди, произнес.

-Моя магия и моя жизнь, навеки принадлежат Королеве!-

-Я верю вам, эрл Катбер и надеюсь, что не ошибаюсь.-

Не много подумав, Циэлла продолжала.

- Конечно, после всего, что произошло, мне очень трудно вам верить, но я дам вам еще шанс...-

- Ваше Величество, Вы не пожалеете, что поверили мне! В скором времени я докажу Вам это!-

- Но помните эрл Катбер! Властью, дарованной мне Созидающим, я беру контроль, над вашим перстнем Великого волшебника и над вашей магической силой!-

- Я приму это наказание с великой радостью.-

Ответил ей волшебник.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Некоторое время Нириом смотрел на то место, где совсем еще недавно висел зеленый шар. Он овладел магией стихии земли, и она, прекрасно выполнив свою работу, удалилась. Сегодня не он служил магии, а она ему. Не многим из Великих эрлов удавалось приручить магию стихии земли. Волшебник даже испытывал некоторую гордость за себя самого. Теперь, после таких значительных побед его уже мало что могло испугать. Казалось, появись сейчас не только некро монстр, но и сам рыцарь смерти, юноша не устрашился бы и его! Волшебник, довольный собой, зашагал прочь от места схватки с тварью. Пройдя некоторое расстояние, он остановился. К своему стыду он не имел понятия, нигде находится, ни в какой стороне лагерь инвийцев. Призвать на помощь путеводную магию юноша не рискнул. У волшебников ранга Нириома, заклинания, подобного рода, отнимают огромное количество сил, а их у него и так осталось мало. "Глупо было бы заплутать в лесу вырвавшись из такого количества передряг!" Подумал волшебник. Он уже пожалел, о том, что прочитав "обратное заклинание", отпустил магический шар. Помощь магии земли, на данный момент, ему была бы очень кстати. Боковым зрением юноша увидел, как среди деревьев материализовалась зеленая сфера. Волшебник повернул голову и увидел, что действительно меж стволов висит зеленый магический шар. На этот раз он не читал заклинаний и не посылал магических просьб о помощи, магия сама пришла к нему на помощь. Шар, подлетев ближе, стал удаляться от Нириома в противоположную сторону, словно зовя его за собой. Волшебник уверенно последовал за зеленой сферой. Теперь, когда он уже не сомневался, что магия земли взяла его под свою опеку и ведет к лагерю, ему страшно захотелось есть. Судя по всему, лагерь был неподалеку и волшебник, прибавив шагу, поспешил вслед за шаром.

Нириом продирался сквозь кустарник, за магической сферой, указывающей ему дорогу. Вскоре кусты стали расступаться, уступая ему дорогу. Сколько же он провел в подземной темнице; может час, а может больше? Скорей всего достаточно долго, потому, что небеса уже посерели и рассвет вот, вот вступит в свои права. На удивление юноша не испытывал усталости, словно магия земли, поддерживала его, наполняя его тело свежей энергией. Он физически чувствовал связь с магическим шаром, как по незримой нити, прямо к нему из сферы идет неисчерпаемый поток свежих сил. Он даже забыл о голоде. Кусты совсем расступились и Нириом, свободно шагал по зеленому, травяному ковру, огибая стволы деревьев, раскинувших свои зеленые кроны. Энергетический сгусток магии земли, сиял впереди зеленым светом, указывая путь волшебнику. Юноша, следуя за ним, вышел на еле приметную тропу. Ступив на тропинку, он почувствовал, как его ноги связала неожиданная слабость, но списав все на усталость, не придал этому большого значения. Пройдя минут десять, он уже еле переставлял ноги, налитые чугуном. Голова раскалывалась на сотни кусков, а противная тошнота подкатывала под горло. Не смотря на все это, юноша, как привязанный, продолжал следовать за шаром, стараясь не отставать от него. Он уже не чувствовал благотворной энергии, вливаемой шаром в его тело, напротив он ощущал "боль магии". Как и все волшебники, Нириом мог чувствовать "боль магии", от этого ему самому становилось неимоверно больно. Казалось тысячи раскаленных шипов, вонзались в его тело, жестоко раня саму душу молодого волшебника. Магическая энергия, как любое живое существо, могла ощущать радость и боль, боль, причиняющую ей более могущественной магией. Какая же магия была могущественней той, что создал Нириом? Какая сила могла заставить страдать ту магию, что без труда разорвала на части некро монстра? Магия стихии земли - мощная, непобедимая магия, только магия, объединяющая все четыре стихии, была, мощней ее во много раз, только темная сторона магии, "Арт" могла причинить магии земли такие страдания. Сила проклятого Корнейлиса! Волшебник, внимательно осмотрелся по сторонам. Листья деревьев, идущих по обеим сторонам тропы, пожелтели и увяли, трава под его ногами, пожухла. Энергия, окружавшая тропу, отличалась от энергии твари, напавшей на волшебника. От некро зверя исходил жизненный огонь, пробивающийся сквозь ауру Некрополиса. Энергия тропы была мертвой, не имела ни искры жизни, и казалось, несла смерть всему живому! Сомнений быть не могло, по тропе, оставив после себя след некро энергии, совсем не давно прошли некроманты. Волшебник попытался свернуть с тропы, но казалось, невидимые путы привязали его к тропинке и не дают свернуть с нее. Магический шар тоже был словно приклеен к тропе. Временами он пытался вырваться из пут энергии Некрополиса, но только бился о невидимые стены. Юноша знал, как трудно ему сейчас не было, надо было идти в перед. Останавливаться было нельзя, энергия мира мертвых поглотит его жизненную силу. Вернуться обратно и поискать более удобный и безопасный путь, тоже не представлялась возможным, сфера магии земли, его магии продолжала упорно продвигаться вперед. Сфера уже поблекла и начала терять очертания, когда тропа вывела его на не большую поляну. Магия шара умирала, он не подвижно завис над большим, плоским камнем, выступающим из травы. Камень чуть сдвинулся и из - под него вырвался столб зеленого света. Закружившись в вихре свет, поглотив шар, вновь вернулся под камень. Стихия земли забрала умирающую магию, вернув ее в свое лоно. Поляна, на которой стоял волшебник, казалась ему знакомой, будто он уже бывал здесь раньше. И камень... Нириом еще раз внимательно осмотрел камень... Определенно этот камень, был плитой закрывающей вход в колодец портала "Меллаза", ведущего в Телвотер. Совсем недавно он сам, через этот колодец перемещений, совершил путешествие из столицы Инвии. Значит вблизи лагерь инвийцев, где его ждут друзья и Циэлла. Сила энергии Некрополиса заметно ослабла, казалось, что поляна частично ее рассеивает. Нириом двинулся по направлению к лагерю и уже вскоре услышал инвийскую речь и почуял запах жареного на костре мяса. Желудок Нириома скрутил голодный спазм. Теперь, когда стихия магии земли не поддерживала его силы, юноша понял, как он голоден и устал.

Нириом сидел, возле костра. На, импровизированном вертеле, изготовленном из деревянного кола, жарилась туша дикого кабана, распространяя щекочущий ноздри аромат. Капитан Кеддарр, повернул вертел, давая мясу подрумяниться с другой стороны. Затем вытащил из за пояса длинный нож отрезал большой кусок мяса и передал его Нириому. Взяв мясо, юноша вцепился в него зубами и, оторвав приличный кусок, стал с наслаждением жевать. Затем, стерев сок с губ, обратился к инвийцу.

-Капитан, сколько времени вы говорите, прошло с тех пор, как Король Гриндан отбыл к Ористглейну?-

- Сегодня пошел третий день как Король Гриндан отправился в Ористглейн-

Ответил ему инвийский капитан.

-Сколько же времени я отсутствовал?-

Произнес Нириом, не обращаясь ни к кому, а скорей адресу этот вопрос самому себе.

- Почти неделю-

Отозвался на вопрос волшебника капитан.

-Капитан!-

Нириом посмотрел в глаза инвийцу.

-Объясните мне, что заставило вас продолжать мои поиски столь долгое время? Я отсутствовал почти неделю! Это долгий срок. Меня могло уже не быть в живых.-

-Волшебник Нириом, я принес клятву Королю и Королеве Эравии! Слово инвийского гвардейца тверже отточенной стали, а клятва.... Нарушив клятву, я обрек бы себя на вечный позор и всеобщее презрение!-

-А если бы...-

Нириом запнулся. Глядя на капитана, он понял, что этот благородный инвиец скорей умрет, чем нарушит данное слово.

- К тому же, я и мои воины все равно не могут покинуть поляну.

Нириом вопросительно посмотрел на капитана, ожидая ответа на поставленный им самим вопрос.

- После того как Король Гриндан покинув лагерь отправился в Ористглейн по непонятным причинам мы не можем отойти от нашего лагеря более чем на сто шагов. Какая - то неведомая сила не пускает нас, вынуждая оставаться на этой поляне.

Нириом перестал жевать. Слова капитана удивили его. Здесь явно не обошлось без магии. Словно подслушав его мысли, капитан Кеддарр продолжал.

- Кто - то из магов "привязал" нас к этой поляне. Я уже пожалел, что отправил Явора с Королевой. Он хотя и полу умный, но в магии разбирается больше меня.-

-Капитан Кеддарр. Я волшебник первого ранга и разберусь с этим-

Заверил юноша капитана, отправляя себе в рот очередной кусок мяса. Голод уже отступил и волшебник насытившись, почувствовал как свежие силы бурной рекой наполняют его тело. Не удивительно, что он был так голоден. Значительное время, проведенное им в подземелье, куда затащила его неведомая тварь, пролетело для него как несколько часов. На самом же деле он провел там почти неделю и его желудок теперь давал знать своему хозяину, о том, что его не наполняли уже несколько дней. Насытившись Нириом, не смотря на усталость и уговоры капитана Кеддарра, отдохнуть, поспешил выполнить свое обещание и разобраться с невидимой стеной. Сопровождаемый инвийским капитаном, волшебник пересек поляну, и углубился в лес. Пройдя шагов сто, он почувствовал приближение магической сети. Ощупав сеть своей магией, он ощутил мертвую магию Некрополиса. Нириом стал убирать свое поле от сети, но та, ни в какую не отпускала живую энергию волшебника, затягивая ее в себя, словно гигантский паук затягивает в свои сети беспомощную жертву. Волшебник сконцентрировав, энергетический пучок магии стал искать в сети достаточную брешь, для того, что бы разорвать путы. Теперь, когда его магия, в очередной раз была в плену у магии Некрополиса, выход был только один. Или он разорвет сеть своей магией, или сеть поглотит его магию и лишит его жизни. Углубив магию внутрь сети волшебник, почувствовал, как магия Некрополиса сковывает его тело, подбираясь к самому сердцу, холодными щупальцами. Магический холод мира смерти наполнял тело волшебника, мешая дышать. Юноша продолжал пробираться сквозь сеть. Он знал, стоит ему остановиться даже на миг, и он будет тут же повержен Некрополисом. Сеть не щит и ее легко можно разорвать снаружи. Волшебник знал это, смог же он пройти через нее в лагерь инвийцев. В какой - то миг ему показалось, что он уже прошел сеть, но в следующую минуту хитросплетенные заклинания Некрополиса вновь цепко вцепились в его магическую энергию. Юноша из последних сил читал заклинания одеревеневшими губами, а сеть уже, торжествуя победу, уносила его в холодную, черную неизвестность. Нириом, стоял почти побежденный магией смерти. Он уже терял свою жизненную нить, и еще совсем не много и волшебник ни когда не сможет найти дорогу обратно, крепко запутавшись в магической паутине сети. Нириом погружался все глубже и глубже в черноту мира Некрополиса. Сеть тянула его за собой в холодную, темную бездну безысходности. Его душа была уже настолько далеко от тела, что волшебник забыл, кто он и кем был, когда то. Вокруг него витали бестелесные сущности и манили его за собой в холодную бездну, обещая покой и вечное счастье. Откуда - то из темноты пред его взором выплыл образ эрла Сэндрика, подобно бестелесному призраку. Образ Великого волшебника, пробудил в глубине его подсознания, казалось уже давно забытые чувства. Из темноты забытья проносились картины. Прекрасная незнакомка бежит по цветущему полю навстречу молодому юноше. В руках она держит огромный букет полевых цветов. Внезапно она кидает цветы, и букет летит в воздухе, рассыпаясь и превращаясь в огненные искры. Из огненных искр, прямо в небе вновь материализовался образ советника королевского двора, который вновь рассыпавшись, нарисовал следующую картинку. Теперь Великий волшебник принимал экзамен посвящения Нириома в волшебники первого ранга. В черном пространстве звучал голос Великого эрла, " ... Когда нет сил, поможет ярость!" Именно эти слова он сказал тогда молодому волшебнику, при испытании его заклинанием огненной ярости, заклинанием " Энфер". Собрав всю свою магию в единый клубок, Нириом прочитал "Энфер". Теперь он уже не был во власти сети, но для того, что - бы разорвать путы, ему нужна была настоящая ярость. Ярость, граничащая с безумием. Ярость, зажигающая магию стихии огня! Волшебник погрузился в глубины своего подсознания, отыскивая крупицы ярости, которые смогли бы дать силы "Энферу". За доли мгновения перед его взором пронеслись картинки из его жизни. На каком этапе своей жизни он испытал настоящую ярость? Память, подсказывая ему, воскресила картину исцеления Гриндана. Он вновь услышал слова Гриндана, сказанные им в тот день, в след удаляющемуся Нириому, " Гриндан, меня зовут Гриндан! Наследный принц и будущий Король Эравии!" Слова, разлучающие его навек с любимой! Огонь всепоглощающей ярости зажегся в глазах волшебника. Ярость, разрастаясь, охватывала его всего, разжигая негасимый огонь "Энфера". Мощный поток огненного вихря, с оглушительным воем, пронесся над вершинами деревьев, разорвав в клочья сеть. Нириом был свободен, прочитав обратное заклинание, волшебник унял свою ярость, но остатки "Энфера" еще полыхали в его глазах магическим огнем.

- Сеть порвана капитан!-

Сказал волшебник, глядя на инвийца, стоявшего рядом с ним со скрещенными руками на груди.

-Волшебник Нириом, я такого раньше ни когда не видел! Вы Великий маг!-

-Отнюдь, я всего лишь волшебник первого ранга.-

Скромно ответил Нириом. По всей видимости капитан Кеддарр никогда не сталкивался с магией такого рода и теперь смотрел на Нириома как на божество. Усталость валила с ног. Юноша сам удивлялся как он до сих пор мог стоять на ногах. Его голову разрывала нечеловеческая боль. Казалось, что еще не много и он потеряет сознание. Как в полусне, Нириом, сопровождаемый капитаном инвийских гвардейцев, добрался до поляны, и повалился на предложенный ему тюфяк. Теперь, после долгих злоключений можно было расслабиться и уснуть. В последнее время слишком много всего навалилось на волшебника. Чудовищная тварь, подземелье, схватка с магией земли, тропа, окутанная магией Некрополиса, сеть, которую неизвестно кто поставил вокруг лагеря инвийцев...

Нириом буквально подскочил на своем тюфяке. "Кому потребовалось ставить сеть магии мертвых, вокруг лагеря?" Этот вопрос, зародившийся в его голове, не давал покоя, прогоняя сон. Такую сложную сеть мог сплести, только опытный маг - некромант, обладающий мощной магией. Нириом поднялся с тюфяка. Нужно было, разыскать капитана Кеддарра. Инвиец, проводив волшебника собирался направиться на берег озера и юноша последовал к живой изгороди, отделявшей поляну от озера. Еще совсем не давно он сидел на берегу этого самого озера и охранял Циэллу, резвившуюся в прохладных водах. Капитан Кеддарр и свободные от караула гвардейцы, купались в прохладной воде. День был жаркий. Увидев волшебника, капитан гвардейцев вышел из воды на берег.

-Вы уже отдохнули?-

Поинтересовался он, подойдя к волшебнику. Вода, тонкими струйками стекала с его загорелого торса и скатываясь по мокрым, замшевым штанам, падала в зеленый ковер травы.

- Капитан, я хотел бы задать вам вопрос.-

- Я с радостью отвечу на любой вопрос всесильного мага.-

- Вы хорошо помните события той ночи, когда на ваш лагерь напали некроманты?-

- Конечно, такое не забывается!-

-Тогда скажите мне. С какой стороны к вам пришла помощь?-

Вы имеете ввиду, с какой стороны лагеря появились легионеры Короля Гриндана?-

- Да, я хотел бы это узнать.-

-Тогда нам с вами лучше пройти в лагерь и я вам точно укажу направление.-

С этими словами капитан Кеддарр, стал натягивать на мокрое тело, короткую, тунику из толстой кожи, лежавшую неподалеку. Одевшись, инвиец последовал за Нириомом.

- На этом месте, волшебник Нириом, стояла палатка Королевы, здесь шел бой, а вон с той стороны, пришла помощь.-

- Постойте капитан, вы не путаете? Король Гриндан, привел своих легионеров, со стороны портала "Меллаза"?-

-Нет не путаю, они пришли именно с той стороны. Он и сам потом говорил, что они перемещались, подобно нам, через этот колодец.-

Нириом стоял подле капитана и сосредоточенно сопоставлял все факты, пока его сознание не нарисовало полную картину всего, что произошло на этой поляне ранее. "Конечно", думал Нириом. "Можно предположить, что мой брат Гриндан вернулся без труда оттудова, откуда нет пути обратно. Прошел через опасный портал, проход через который был не безопасен двум волшебникам, без труда одолел неизвестно каким образом появившихся скелетов и прошел через сложнейшую сеть некро магии, закрыв ее за собой..." Нириом прервал ход своих мыслей.

- Капитан Кеддарр! Насколько быстро мы, с вами сможем снять лагерь и последовать за моим братом в Ористглейн?-

- Я думаю, к вечеру сможем, но не вижу смысла идти в ночь. По моему мнению, лучше будет, если мы отложим поход до утра.-

- Капитан, вы не понимаете, Королева в опасности! Нам надо, во что бы то ни стало, догнать моего брата!-

- Волшебник Нириом, вы устали и время упущено. Прошла почти неделя. Король Гриндан скоро доберется до Ористглейна, а мы не догоним его, если пойдем за ним в след...-

Нириом стоял перед капитаном и уже не слушал его. "Время упущено!" Звучали в его голове слова инвийца. Время упущено, он уже не сможет прийти на помощь своей Королеве! Он не сможет защитить ее от своего брата,... хотя нет, Гриндан уже не был братом Нириома! Все показывало на то, что Король Гриндан - некромант! Некромант, который окружил лагерь инвийцев удерживающей сетью, инсценировал нападение скелетов, свою помощь.

- Волшебник Нириом, мы не догоним Короля Гриндана, если пойдем ему в след, но есть другая дорога...-

Услышав слова, инвийца Нириом оживился.

- Другая? Если мы используем эту дорогу, мы догоним Гриндана?-

-Мы сможем нагнать его близ Ористглейна, но...-

- Если есть другая дорога, то мы обязаны пойти по ней!-

- Да, но путь по этой дороге, может быть не безопасен!-

- Капитан! Дело касается жизни Королевы Эравии! Мы обязаны сделать все, что от нас зависит! И к тому же я волшебник эравийской короны! Не забывайте этого!-

- Приношу свои извинения, волшебник Нириом, за то, что усомнился. Теперь я точно знаю, нам ни чего не грозит! Ведь с нами будет Великий маг!-

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

- Итар, все таки объясните мне, как работает эта штуковина?-

Поинтересовался эрл Сэндрик у стоящего рядом с ним Итара, вертя в руках небольшой медальон, вырезанный из цельного куска кости и испещренный не понятными символами.

- Это медальон "драконьей смелости", волшебник Сэндрик. Теперь вам будет не страшно, когда мы будем находиться в небе.-

Признаться, Итар, я уже не испытываю страха, в полете, а вот, что касается приземления...-

-Приземляться вам тоже будет не страшно. "Медальон драконьей смелости" был специально изготовлен драконами - магами, для молодых драконов. Что бы они во время полета не испытывали страха высоты и страха падения. К тому же медальон позволяет, носящему его, видеть "глазами дракона".-

- Извините меня Итар, но я не совсем понял, что означает, "видеть глазами дракона"?-

Итар задумался, а затем, повернувшись к эрлу Сэндрику, сказал.

- Волшебник Сэндрик. Отныне, когда мы с вами будем находиться в полете, вы сможете видеть все то, что вижу я, даже любой, малейший предмет, находящийся на земле. Так же теперь у нас будет связь, с помощью которой вы сможете мне передавать свои мысли во время полета, а я вам свои! И вы сможете мне приказать, окончить полет, в любое время.-

-Это, несомненно, ценный подарок! -

Произнес волшебник, рассматривая костяной талисман. На плоской, круглой кости вилась вязь не понятного письма. Когда сегодня, после очередного полета с Итаром, дракон подарил волшебнику медальон, эрл Сэндрик, поначалу отказывался от столь ценного подарка. Но потом, когда Итар сообщил ему, что надев на свою шею этот талисман, волшебник уже ни когда не будет испытывать страха "падения дракона", согласился принять его. Дракон чувствовал волшебника, читал его мысли и считая его своим другом, хотел, что бы Великому эрлу было как можно комфортнее в полете. Эрл Сэндрик, был крайне признателен Итару за подарок, которого, до сего дня, не удостаивался ни один волшебник эравийской короны.

-Сегодня день почитания предков.-

Глядя куда - то перед собой сообщил Итар и продолжил.

- Благородные драконы, соберутся вместе, что - бы почтить память тех, кто когда - то был рядом, но уже ушел навсегда.-

Суровое лицо Итара внезапно переменилось, желваки заиграли на его скулах, глаза загорелись яростным огнем, а огромные ладони сжались в два огромных кулака, так, что побелели костяшки. Волшебник положил свою руку на широкое плечо дракона и произнес.

- Итар, я искренне, соболезную вам. Ваш отец прекрасным правителем своего народа! Придет время, и он будет отмщен!-

- Время пришло, волшебник! Сегодня вечером я намерен, обратится к совету благородных драконов, и просить их о поддержки! Пора действовать и поддержав "избранного" забрать Даркбиронн у Дамарона!-

- Мне кажется, Итар, что переходить к столь кардинальным решениям еще рано! У короля Дамарона большая армия черных драконов...-

-Дамарон не король!-

Жестко прервал волшебника Итар, устремив на него свой пылающий взор.

-Дамарон не король, и ни когда им не был! Самозванец, захвативший власть!-

- Согласен Итар, Дамарон не король, он самозванец! Но от того, что он не законно занимает трон Даркбиронна, армия его не уменьшится и если вы, сейчас поднимите благородных драконов...-

-Волшебник Сэндрик. Я вовсе не собираюсь, как вы говорите поднимать против Дамарона благородных драконов, обрекая их на верную гибель!-

Эрл Сэндрик вопросительно посмотрел на дракона, а тот продолжал.

- Я намерен просить их поддержать "избранного" и его посланника! Только так, согласно пророчеству, благородные драконы вернут свою страну, и в Даркбиронне вновь воцаряться мир и покой.

Пламя огромного костра рвалось ввысь. Огненные языки пламени лизали темноту ночного небе, разгоняя ночной мрак. Горел костер, зажженный в честь предков благородных драконов. Считалось, что его пламя символизирует огонь драконьих предков, согревая души ушедших, но дорогих сердцу родственников. Все благородные драконы собрались на самом большом острове болота Дифала. Ближе всех к костру на гранитной глыбе, в форме плиты, расположились драконы совета, возглавляемые братом Итара Озиском.

Лица драконов, освещаемые пламенем костра, казались еще суровей, чем при дневном свете. В эту ночь, каждый из присутствующих, мог мысленно общаться со своими ушедшими предками и принести им дары, отдав их на поглощение жаркому пламени костра. После положенного молчания, к своим соплеменникам обратился Озиск.

- Благородные драконы! В эту ночь, перед этим костром, мы собрались, для того, что бы почтить память наших предков. Каждый из пришедших сюда, в прошлом потерял кого - либо из своих родных! И виной этому Дамарон! Я тоже потерял отца...-

Озиск замолчал, собираясь с мыслями. Затем вновь продолжил.

- Дамарон чуть было не лишил меня единственного брата, но благодаря Созидающему в эту ночь он снова с нами!-

Озиск вновь умолк, а по толпе прошел не громкий ропот. В перед вышел крепкий, высокий дракон. Его черные прямые волосы были на драконий лад собраны в тугой пучок сзади головы. Широко расставив ноги, он обратился к Озиску.

- Озиск! Твой брат Итар, по доброй воле находился в Даркбиронне, называя Дамарона своим королем! -

- На то были свои причины Тремон. Ты прекрасно знаешь, что Итар не мог бежать из Даркбиронна со всеми, его крылья не донесли бы его до болота Дифала.-

- Итар давно уже не младенец и крылья его уже давно выросли и окрепли! -

Из толпы послышались не довольные выкрики. Озиск призвал драконов к спокойствию.

-Пусть мой брат сам все вам объяснит.-

Вперед Озиска вышел Итар, обведя своих сородичей взглядом, он начал.

- Братья драконы! Я благодарен вам, за то, что согласились выслушать меня, а не отвергли как предателя! Да я долгое время оставался в Даркбиронне, но на то были свои причины и с вашего дозволения я поясню их вам.-

В воздухе повисла тишина, которую нарушало только гудение пламени костра. Сородичи Итара были готовы выслушать его и Итар начал свой рассказ.

- Я много провел времени в Даркбиронне, под властью ненавистного мне Дамарона. Поначалу я хотел убить его и отомстить за своего отца, но Дамарон, словно чувствуя это, приставил ко мне "личных телохранителей", которые по своей сути были моими надсмотрщиками. Они контролировали каждый мой шаг, не подпуская близко к Дамарону. Единственное место, где я мог находиться без их тщательного внимания, это была дворцовая библиотека. Тогда я еще имел к книгам библиотеки свободный доступ и мог читать, когда захочу. В одно из моих посещений библиотеки мне попалась на глаза "Книга пророчеств Даркбиронна", в ней были описаны пророчества древних драконов пророков. В одном из них я нашел описание нынешних времен. Внимательно изучив пророчества, я узнал, что власть черного короля Даркбиронна, закончится с приходом "повелителя стихий". Тогда я стал изучать следующие пророчества и прочитал в одном из них, что "повелителем стихий" станет "избранный" Созидающим волшебник Эравии. Именно с его помощью благородные драконы вновь вернутся в Даркбиронн, но для того, что бы "избранный" стал "повелителем стихий", ему надо будет короноваться "короной четырех стихий", в "заоблачном храме". "Придет время и "избранный" пошлет посланника к драконам Даркбиронна. Придет этот посланник и не будет он жив, и не будет он мертв! И будет на его пальце драконий перстень, и придет он через земли топи", процитировал Итар слова из книги пророчеств.

- Кто - то из моих "телохранителей" узнал, что я изучаю "Книгу пророчеств Даркбиронна" и доложил об этом Дамарону. С тех пор для меня вход в библиотеку был закрыт. Но к тому времени я уже успел выучить добрую половину всех пророчеств наизусть. Как - то раз, перед сном я еще раз перебирал в голове пророчества и тут меня осенило! В книге было сказано, "и придет он через земли гнилой топи". Я понял, что речь идет о болоте "Аоза", ведь только это болото называли гнилым. Когда пришло время, я стал облетать окрестности болота и в один из своих полетов заметил бегущего волшебника. А когда он представил мне перстень моего отца, я понял, что это и есть посланник "избранного". Поднявшись в небо вместе с посланником, я заметил черных драконов. Это Дамарон, заподозрив неладное посла вслед за мной моих "телохранителей". Выбирать мне особо не приходилось, мои "телохранители" с легкостью уничтожили бы меня и посланника, мне пришлось лететь к Даркбиронну.

Драконы, молча, выслушали Итара. Возле костра воцарилось гробовое молчание, было слышно, как поленья издают треск снедаемые пламенем и шелест огненных языков, рвущихся в ночное небо. Тишину нарушил громкий бас Тремона.

- А кто нам даст гарантии, что этот эравийский волшебник и есть посланник "избранного"? Да и вообще, вся история, рассказанная тобой Итар, мало похожа на правду! -

Толпа вновь загудела требуя пояснений. Итар поднял руку призывая своих собратьев к спокойствию.

- Гарантия того, что я не лгу перстень на руке волшебника! И к тому же Зилла может подтвердить это!-

- Не велики у тебя гарантии Итар. Перстень короля Алгамара! Король давно подарил его волшебнику Хааридту и его могли попросту украсть! А Зилла! Нет конечно исцелить она может почти каждого, но как пророк!?-

С иронией в голосе сказал Тремон. Остальные драконы его поддержали дружными выкриками. Тремон продолжал.

-Не на мифического "избранного" нам следует уповать, самим забрать у Дамарона то, что принадлежит нам по праву, а не сидеть на болоте как трусливым ящерицам!-

При его словах толпа вновь загудела, послышались враждебные выкрики и угрозы в адрес Дамарона. Обстановка накалялась, подобно пламени костра и Озиск, в очередной раз призвал драконов к спокойствию.

-Братья драконы!- Обратился он вновь к уже притихшей толпе, - Итар, говорит правду, и я считаю, что ему следует помочь!-

- Ты так говоришь Озиск, потому, что Итар твой брат!-

Выкрикнул из толпы молодой дракон. Толпа вновь загудела.

- Благородные драконы!- Повернувшись в сторону своих собратий, громко сказал Тремон, - я предлагаю не слушать пустых обещаний и уповать на мифического "избранного"! У нас достаточно сил, что бы свернуть шею Дамарону и вернуть Даркбиронн!-

- Тремон! Ты прекрасно знаешь, что это не так! У нас не хватит сил, что бы открыто выступить против Дамарона!- Прервал его Озиск.

А ты предлагаешь сидеть в болоте, до конца наших дней? Лично я предпочитаю смерть в бою, нежели жизнь в трясине!-

Гул толпы усиливался. Теперь, после сов Тремона, даже сомневающиеся встали на его сторону.

-Итар, будет лучше, если ты заберешь своего друга и вы удалитесь.-

Не громко обратился Озиск к брату.

-Я сам разберусь с Тремоном, но боюсь, что "переубедить" остальных сумею навряд ли.-

-Брат! Но ты, то мне веришь?-

-Я верю тебе брат, но остальные...-

Эрл Сэндрик, вновь ощутил связь с эрлом Катбером. Связь была восстановлена, заклинание снова работало, но он чувствовал, что, что - то не так. Что - то идет не по намеченному плану, но связь восстановилась, и волшебник был этому рад. После того как эрл Сэндрик и Итар покинули драконий совет, они направились к Зилле. Пожалуй среди благородных драконов это был их единственный союзник, если не считать брата Итара Озиска. Итар уже и сам считал, что его появление на совете было не благополучной идеей. Теперь было уже предельно ясно, что на помощь благородных драконов рассчитывать не придется, а помощь их нужна была как ни когда! "Храм стихий", находящийся в горах Эллохим находился почти на самой границе Некрополиса и если учесть высоту и неприступность гор, то тут без драконьих крыльев сложно будет обойтись. Ну и последнее - пиллары! Эти вечные стражи "храма стихий"! Боевой клич пиллара превращает все живое в камень, а взгляд испепеляет мгновенно! Любая магия поглощается магией пилларов и ни кто на свете не имеет против нее иммунитета! Ни кто, кроме благородных драконов. Только благородные драконы могут сражаться с пилларами, только их уши выдерживают "клич пиллара" только они смело смотрят им в глаза не боясь вспыхнуть, подобно бабочке в огне пылающей лампы! Эрл Сэндрик и Итар наконец добрались до домика Зиллы. В крохотном окне горел тусклый свет. Ведьма не спала. Как только они подошли к двери ее дома, дверь распахнулась сама собой, будто хозяйка ждала запоздалых гостей. В не большой комнатушке, куда попали эрл Сэндрик и Итар, пахло травами и выгоревшим маслом. Ведьма сидела возле стола и при свете коптящей лампы читала книгу. Оторвав свой взгляд от страницы она молча кивнула вошедшим на скамью.

-Послушай Зилла...-

Начал Итар, но ведьма прервала его.

- Я сснаю! Глупцы... Они еще пошалеют оп этом!!! Послушшай меня Итар... Не пойся.. лети ф "заоблачный храм"! Ты нушен "иссбранному"! -

- Но я один не сумею...-

-Ты Баххкатар Итар! Ты спрафишся с пилларами! Лети, фремя не шдет! "Иссбранный" не смошшетт без Баххкатара попассть в "заоблачный храм"!-

-Но сейчас ночь Зилла!-

-Не фажно, лети Итар!

Зилла встала из за стола и подошла к висящим на стене полках на которых хранились всевозможные снадобья и амулеты. Окинув взглядом свое добро она взяла с полки не большой, костяной медальон.

-Фот Итар... Фоссьми это помошшетт тебе. А ссейчас лети не теряй фремя!-

Попрощавшись и поблагодарив Зиллу, эрл Сэндрик, и Итар покинули дом ведьмы.

-Нам надо лететь волшебник Сэндрик-

Произнес Итар, когда они вышли за дверь избушки Зиллы.

- Итар, а почему Зилла называет вас Баххкатаром?-

Поинтересовался волшебник.

- Баххкатар - это дракон судьбы, предназначение которого помочь "избранному"!-

Ответил ему дракон глядя в ночное небо.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Циэлла сидела, возле жарко пылающего костра и смотрела на огонь. Горящие языки пламени, лизавшие почерневшие поленья, отбрасывали огненные блики вокруг костра. Неподалеку от нее спали, расположившись на охапках травы, чародей Явор и эрл Катбер. В спешке покидая лагерь Гриндана Циэлла и чародей Явор не смогли захватить с собой тюфяки и теперь приходилось делать подстилки из травы. Не смотря на то, что, прежде чем расположиться на ночлег, эрл Катбер установил магические щиты, защищающие лагерь от сил нежити, решено было нести дежурство по очереди. Первому досталось, охранять ночной покой своих товарищей чародею Явору, затем его сменила Циэлла и уже совсем под утро, нести караул, было предоставлено эрлу Катберу. Циэлла добровольно взяла на себя самую трудную половину ночи. Чародей стоял на страже первым. Не смотря на, то, что инвиец был против такого распределения времени, он во, что бы то ни стало хотел максимально избавить Королеву от всякого рода сложностей, ему пришлось уступить. Хоть чародей, в последнее время, и не производил впечатление полу умного старикашки и ему можно было вполне доверять, Циэлла не решалась поставить его охранять лагерь, во второй половине ночи. На то были свои причины. Ни для кого не секрет, кто хоть раз стоял в карауле, что вторая половина ночи самая трудная. Как правило, нарушается сон и на утро человек чувствует себя абсолютно разбитым. Чародей же был ценен, для группы, как проводник и нуждался в полноценном отдыхе. Конечно, если можно было назвать, ту часть ночи, что он провел возле костра, свернувшись калачиком, на охапке сухой травы, полноценным отдыхом. Он, как и обещал, твердо вел своих товарищей к намеченной цели и уже к вечеру, завтрашнего дня путники должны были добраться, до Ористглейна. Конечно, за кронами богатырских деревьев было еще не видно вершин гор Эллохим, но переменившийся ландшафт и растительность указывало, что они следуют по предгорью. Циэлла долго не решалась, ставить эрла Катбера в караул. Не смотря на то, что она, взяла власть над его магией, и волшебник уже не мог причинить ей вред, она все - таки еще опасалась его. Вдруг если что - то пойдет не так? Вдруг эрл Катбер освободится от пут ее власти и снова выйдет из под контроля? Но подумав все, же решила уступить ему не значительную часть ночи. Точнее будет сказать ночи, переходящей в раннее утро. Утром силы нежити уже не имеют такой силы как ночью, и возможно волшебник не попадет вновь в их ловушку. Циэлла поднялась с лежащего, возле костра бревна. Нужно было размять затекшие, от долгого сидения ноги. Ночь была тихой и ни чего не нарушала ее мирного спокойствия. Лесные жители спали и только не большой ветерок еле слышно гулял в кронах вековых деревьев. Походив, вокруг костра она вновь уселась на свое место. Зябко поежившись, Циэлла закуталась в плед. Очень хотелось спать, веки наливались свинцовой тяжестью, а теплота пледа манила в царство сна. Циэлла сама не заметила, как провалилась в сладкую негу, закрыв на минуту глаза.

Проснулась она, словно от толчка изнутри. Все было спокойно, костер все так же мирно потрескивал, а возле огня, рядом с ней на бревне, сидел эрл Катбер. В бликах пламени его лицо казалось сосредоточенным, он смотрел на пламя, не отрывая взгляд и о чем - то думал. Циэлле, не вольно, стало жаль его. Применив власть, она по сути, запечатала его магию в тяжкие оковы, которые давили на всю сущность волшебника, а взяв полную власть над магическим перстнем эрла, она полностью лишила его свободы воли. Теперь Великий волшебник не мог без ее ведома использовать свою магическую мощь. Циэлла была единственной Королевой, которая так поступила с Великим волшебником. Раньше Циэлла, использовала власть дарованную Созидающим, только лишь для того, что бы проделывать не хитрые дворцовые фокусы. Теперь же, когда, она Великая Королева, применила власть к своему подданному, она ощущала ее силу в полной мере.

-Ваше Величество.-

Негромко обратился к ней эрл Катбер, заметив, что Королева проснулась.

- Ваше Величество, дозвольте мне, еще раз попробовать реабилитироваться в Ваших глазах.---Эрл Катбер. Я уже говорила вам, что вы прощены! Или вы вновь желаете получить власть нал перстнем эрла?-

Циэлла замолчала, раздумывая. " Искренен ли эрл Катбер и ему правда нужно прощение Королевы, или он затеял весь этот разговор, для того, что бы вновь обладать магией перстня Великого волшебника"? В любом случае Циэлла не имела понятия коим образом вернуть все обратно. Даже если бы она и решила возвратить эрлу Катберу прежнюю силу, у нее все равно из этого ни чего - бы не вышло. Циэлла была начитанной девушкой и теоретически знала как вернуть силу магии волшебника, но это были лишь теоретические знания!

- Ваше Величество, мои слова могут показаться Вам лживыми, но я действительно хочу, что - бы Вы мне доверяли как раньше! Сила перстня Великого волшебника тут не причем. Если бы Вы решили вновь расковать мою магию, то, извините за самонадеянность, пока у Вас из этого ни чего - бы не получилось!-

Циэлла вопросительно посмотрела на эрла Катбера.

-То есть вы хотите сказать, что даже если я попытаюсь вернуть вам контроль над вашей силой, у меня ни чего из этого не выйдет?-

-Да, тут Вы правы.-

Спокойно ответил эрл Катбер.

-Но я не жалею, об утраченной магической мощи. В какой то мере я сам виноват в этом! Я всего лишь хочу вновь обрести доброе имя в Ваших глазах!-

- Эрл Катбер! Я желаю, что бы вы объяснили мне, почему вернуть вам силу не в моей власти?-

Эрл Катбер посмотрел на Королеву, затем подбросил хворосту в прогорающий костер и начал.

-Как Вы знаете, род Королев Эравии был создан Великими древними волшебниками и берет свое начало от первой Королевы Мелодиа. -

Циэлла утвердительно кивнула головой, давая понять эрлу Катберу, что ее родословная ей хорошо известна.

- А вот для чего и главное как была создана первая Королева Вам скорей всего неизвестно. -

Циэлла отрицательно махнула головой. Ей действительно было неизвестно как создал первую Королеву и какая ей отводилась первоначальная роль.

- После устранений всех последствий правления императора Корнейлиса, было принято решение, что Эравией отныне будет управлять Совет Великих волшебников, что собственно говоря и происходит по сей день.

Циэлла молча согласилась с вышесказанным эрлом Катбером. Ведь и правда, до недавнего времени Совет безгранично правил Эравией. Королевы были разве, что символом власти и не более того.

- Но Великие древние волшебники, как и нынешние, имели между собой магическую связь скованную в магический щит. Самое главное, что в этой связи, на самой вершине щита присутствовала магия императора Корнейлиса! Ведь помимо того, что Корнейлис был императором Эравии, он еще был и Великим древним волшебником, наделенным от рождения властью Созидающего! Любой из Великих древних волшебников был связан с ним, любой слышал его шепот даже из Некрополиса! Для того, что бы разорвать связь с Корнейлисом и была создана Королева Мелодиа, наделенная властью дарованной Созидающим. Пятеро волшебников древности, Великих магистров, использовав свою "Арт" прошли сквозь огненные щиты Некрополиса и впитав своей магией власть Корнейлиса принесли е в дар Королеве!-

-Но как была создана Мелодиа?-

Перебила волшебника Циэлла.

- Мелодиа не была создана, была создана первая Великая Королева Эравии Мелодиа. Мелодиа была сестрой Великого Хааридта и на нее пал выбор Великих древних. Эксперимент был труден и опасен. Разум Мелодиа мог не выдержать направленной магической энергии, но она была отважной женщиной и с ее добровольного согласия приняла на себя груз магии Королевы. -

Эрл Катбер прервался, для того, что бы подбросить хворост в прогоревший костер, затем продолжил свой рассказ.

В зале древних волшебников запечатан магический артефакт, выполненный в форме кристалла имеющего двенадцать граней. Называется он "Раухктанг", скованный из двенадцати редких камней, древней магией Великих волшебников, он имеет свойство забирать, отдавать и концентрировать в себе магическую энергию. С его помощью была создана не только Королева, но и провидицы и другие магические существа. Кстати "Раухктанг" одна из причин, почему Великие древние запечатали зал. Пятеро древних волшебников, обладающих властью Корнейлиса, отдали свою магическую энергию "Раухктангу", а затем Великий Хааридт, прочтя заклинание, направил магический поток силы власти в Мелодиа. В ходе магической работы произошел непредвидимый сбой. Силы Мелодиа оказались слишком малы, смерть пятерых волшебников оказалась напрасной! -

- Смерть!!! Они умерли?!-

Обомлела Циэлла.

- Да Ваше Величество. Пятеро древних волшебников отдали свои жизни и магию ради Королевы Мелодиа.-

- Как ужасно!-

Воскликнула Циэлла. Она словно ощутила в себе жизни этих пятерых ни в чем не повинных волшебников.

- Но обладая малой толикой власти дарованной Созидающим, Королева Мелодиа не могла установить достаточно прочную связь с Великими волшебниками древности обладающими мощной магией "Арт". Они все еще слышали шепот Корнейлиса достигавший их через огненные границы Некрополиса. Мелодиа не могла оградить их от связи с императором. Хуже всего, что власть Королевы, перешедшая в ее ребенка рожденного от волшебника могла породить подобие Корнейлиса, с яркой выраженной связью с Некрополисом.

-Но это касается только мальчиков?-

-Да. И поэтому Мелодиа была лишена мужской магии с усилением в ней женской магии огня. Усилив у Мелодиа женскую магию и лишившись еще четверых своих товарищей, Великие древние наконец почувствовали связь Королевы. Но теперь, как снег на голову, свалилась еще одна проблема. Королева могла передать власть Созидающего, только одному ребенку женского пола и неограниченному количеству, мужского, хотя по всем законам магии Королева уже не могла производить на свет мальчиков. Тогда и была создана "долина зачарованных принцев". -

Циэлла сидела и смотрела на догорающие языки пламени. Столько жертв ради Королевы! А эрл Катбер продолжал.

-"Раухктанг" запечатали вместе с другими мощными магическими артефактами в зале древних волшебников, для того, что бы ни кто не мог им воспользоваться. По прошествии магия, заложенная Великими древними волшебниками, усиливалась в поколениях Королев. Уже в четвертом поколении Королевы рожали только девочек наделенных все более мощной властью Созидающего. А Вы...-

-Что я, эрл Катбер?-

-Ваша сила власти, которую Вы приобрели вновь, может сравниться с силой власти императора Корнейлиса! -

- Я не совсем поняла, что означают ваши слова, "приобрела вновь"?-

- При бракосочетании с Гринданом, вы передали власть ему. При бракосочетании Королева может передавать власть. Это было задумано специально для Короля...-

- Постойте эрл Катбер. Королевы, до меня, ни когда не выходили замуж.-

Эрл Катбер усмехнулся и посмотрел на Циэллу.

- Ваше Величество, Великие древние вложили эту особенность дара Королеве, в надеже, что когда-нибудь, трон Эравии вновь будет занимать мужчина.-

- А чем же им не угодила Королева? И почему они тогда сразу не создали Короля?-

- Короля на тот момент было создать невозможно! Мог появиться второй Корнейлис, я уже объяснял Вам это. Все дело в мужской магии. Но а по поводу Королевы... К сожалению у женщин - Королев чрезвычайно усилена магия огня, Королем же должен стать Великий волшебником с мощной магией "Арт". Магия "Арт", уравновешивает в себе все четыре магии стихий, не выделяя в себе какую-нибудь одну!-

Циэлла почувствовала себя, какой - то ущербной со своей магией огня. Эрл Катбер, словно почувствовал ее настроение, произнес.

- Не расстраивайтесь Ваше Величество, у Вас мощная магия огня! Не каждый Великий волшебник обладает такой. Я бы даже сказал ни кто из волшебников! А ваша вновь приобретенная сила власти!-

-Эрл Катбер вы так и не объяснили мне, что значит ваше "вновь приобретенная"?-

- Сила власти, которую Вы применили против меня это не тот дар, что Великие древние подарили Королевам. -

- Тогда, что же это?-

- Победить в магическом поединке Великого волшебника, взять власть над магией перстня эрла, возможно, только если Вы обладаете истинной властью дарованной Созидающим. Эту силу даровал Вам Созидающий и Вам еще многому придется научиться, что бы использовать свои силы в полном объеме! Вот почему Вы не сумеет вернуть мне власть над моей магией. -

- Эрл Катбер, вы полагаете, что я, забрав вашу магическую мощь не смогу вернуть ее вам, когда посчитаю это возможным?-

Слова волшебника задели ее. По ее мнению старик считал ее, Великую Королеву, попросту глупой девчонкой! Да и вообще весь рассказ Великого эрла вызвал в душе Циэллы крайне негативное отношение ко всем Великим эрлам. "Надо же", думала Циэлла, "Королева не угодила Великому Совету и поэтому эти старикашки надеялись, что когда-нибудь на престоле Эравии вновь будет восседать Король!"

- Ваше Величество, я не сказал этого. Я сказал, что Вы пока не в силах вернуть мне силу перстня, пока Вы не освоите свои новые силы и не поймете, как они работают.-

Циэлла согласилась с эрлом Катбером, что действительно пока это, пожалуй, не в ее силах.

Рассвет уже почти вступил в свои права и первые лучи солнца касались вершин деревьев. Эрл Катбер поднялся и подкинул хвороста в угасающее пламя костра, отчего угасшее было пламя затрещало с новой силой.

- Ваше Величество, нам скоро надо будет продолжать наш путь. Вам следует прилечь.-

- -Пожалуй вы правы эрл Катбер.-

Сказала Циэлла с трудом размыкая слипающиеся веки. Она сама чувствовала, что ей следует не много отдохнуть и поднявшись с бревна, направилась к импровизированной постели из сухой травы, но заметив, что волшебник смотрит в небо, остановилась и посмотрев вверх застыла на месте созерцая открывшуюся ей картину.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Драконы, подобно огромным птицам, бесшумно скользили в лазурной вышине неба. Порой, один из них, отделялся от группы и камнем падал в низ, разворачивая крылья возле самой земли, проносился над болотистой местностью, закрывая солнечный свет своими исполинскими крылами. Нириом и инвийские гвардейцы, притаившись в невысокой поросли кустарника граничившего с лесом, боялись лишний раз пошевелиться, что - бы не привлечь внимание этих огромных чудищ.

-Отсюда, до Ористглейна рукой подать,- не громко произнес капитан Кеддарр,- вот только если - бы не эти твари.-

Он, с недовольством кивнул в сторону драконов. Когда инвийский капитан сказал Нириому, что до Ористглейна имеется короткий, но более опасный путь нежели избрал Гриндан, он ни сколько не солгал. Путь, который проделали Нириом и инвийцы, был действительно труден и опасен. Сколько они продирались, сквозь непроходимую чащу, сколько болот они миновали, мог догадываться разве, что Созидающий. Причем проделали они этот полный опасности путь, ни разу не останавливаясь на более, менее длительный привал. И вот наконец, усталые путники добрались, до места, где, подобно гигантскому полуострову, в леса Инвии врезалось болото "Аоза". Территория этого болота принадлежала королевству драконов Даркбиронна, за которым вновь простирались инвийские земли. Когда - то благородные серые драконы, были дружественной инвийцам расой. Король благородных драконов Алгамар, поддерживал теплые отношения с принцессой Эффессией, но после смерти Эффессии и прихода к власти, в Даркбиронне черного дракона, Дамарона, новоиспеченная столица Инвии Телвотер и одноименная, со своей страной столица Даркбиронн, напрочь порвали дружественные узы, связывающие Ористглейн и Даркбиронн многие тысячелетия. Теперь на границах Даркбиронна было не безопасно. Черные драконы, отличающиеся от серых воинственным характером и скверным нравом, свято блюли границы своего государства и не допускали чужаков на территорию Даркбиронна.

- Не похоже на пограничный отряд. - Тихо произнес капитан Кеддарр, - больше смахивают на ищеек Дамарона.-

Упоминая о ищейках драконьего короля, капитан Кеддарр имел в виду элитный отряд Дамарона, в который самые лучшие драконы - разведчики. Группа из четырех черных драконов продолжала кружить над болотом "Аоза", внимательно наблюдая за всем, что происходит внизу. Проскочить не замеченными, у Нириома и инвийских гвардейцев не было ни единого шанса, а попадаться на драконьи глаза, да еще на территории драконьего государства не было ни какого желания. К тому же это было не безопасно. В лучшем случае, что их ожидало, это не приятный визит, в сопровождении черных драконов, к королю Дамарону, в худшем же они попросту рисковали получить мощный шквал всепожирающего огня из драконьей пасти. И еще не известно, какой из вариантов был бы лучше, так как король Дамарон особо не церемонился со своими пленниками и не задумываясь, подвергал их всяческим изощренным казням. Выстоять же в открытом бою против четырех огромных, черных драконов, у одного волшебника и не большого отряда инвийцев, не было ни малейшего шанса.

-Я думаю, волшебник Нириом, они скоро уберутся.-

Сказал капитан Кеддарр, обращаясь к Нириому. - Солнце садится, а им еще лететь до Даркбиронна.-

- А если им вздумается заночевать на болоте? - Возразил ему Нириом, которому любая задержка в пути была хуже, чем нож в горло. - Да и вообще, может быть они не из Даркбиронна, а из другого города?- Юноше не терпелось как можно скорей отыскать Циэллу. Тревожное чувство, за любимую не покидало его, терзая ему душу.

- Заночевать на болоте?! Исключено, драконы, особенно черные, боятся магии, особенно если это некро магия. Болото "Аоза" находится между лесами Инвии, а время сейчас неспокойное и всякого рода нежить из Некрополиса бродит, то тут, то там. Нет, я не думаю. Да и городов поблизости нет. Нет, эти драконы пожаловали из Даркбиронна!-

- Честно сказать, мне странно слышать, что чудища, такого размера могут, кого - то бояться!-

Глядя в небо, возразил капитану волшебник.

-Черные драконы?!- Вопросительно насмешливо переспросил Нириома капитан Кеддарр, словно речь шла о незначительных букашках, которых он мог прихлопнуть, а не о гигантских, огнедышащих исполинах и как бы отвечая на свой вопрос продолжил. - Конечно же, черные драконы панически бояться магии! Нет, как бойцы они непобедимы! В небе, им нет равных и там они действительно ни чего не боятся, но стоит им опуститься на землю...-

-Капитан Кеддарр, я сам волшебник первого ранга и если они бояться магии, то я...-

- Волшебник Нириом, черные драконы подвержены действию чар, только тогда, когда они находятся в облике человека.-

Волшебник с удивлением посмотрел на инвийца и переспросил.

- Простите, капитан, я вас сейчас правильно понял? Вы сказали, что драконы могут находиться в человеческом облике?-

Теперь очередь удивляться настала капитану Кеддарру. Он понял, что эравийский волшебник не знает, что на земле дракон, воплощается в человека и его крайне удивило, что такой могущественный маг, как Нириом, не знает этого.

- Вы меня правильно поняли. Драконы, опустившись на землю, принимают человеческий облик. Конечно это большие люди, отличающиеся от нас более крепким телосложением, но все же это люди. Бывали случаи, когда дракона, находившегося в человеческом облике, убивал обычный человек, что полностью исключено, когда он находится в облике дракона.-

Тем временем, солнце уже опускалось к горизонту, заканчивая свой дневной путь. Четверо, черных драконов, прокружив над болотом целый день и отняв у Нириома и его спутников уйму времени, сделав еще круг, взмыли ввысь и растворились в закатных лучах багрового солнца.

-Вроде бы улетели!-

С облегчением произнес капитан Кеддарр. Подождав еще некоторое время, путники, покинув свое убежище, двинулись к болоту. Выйдя из зарослей кустарников Нириом, почувствовал себя крайне не уютно. Теперь их уже не защищал кустарники и если крылатые твари решат вернуться, то непременно заметят их. До болота было еще добрых пару тысяч шагов, а солнце уже касалось своим огненно красным боком горизонта. Капитан Кеддар, остановившись, обратился к волшебнику.

- До болота еще далеко, а солнце вот, вот зайдет и трудно будет пробираться через топи в темноте. Может быть, нам следует сделать привал, а с рассветом двинуться в путь?-

Нириом понимал, что и капитан Кеддарр, и его воины смертельно устали. Он и сам еле держался на ногах, но так же он понимал, что потеря времени на отдых, может плохо сказаться на судьбе Циэллы, да и кто мог дать стопроцентную гарантию, что с рассветом не вернуться драконы.

- А если утром, вновь пожалуют драконы, мы снова будем отсиживаться в кустах?-

Возразил он капитану. Инвиец молча согласился с юношей и продолжил путь. Волшебник молча шел за капитаном и думал, "В самом деле. Какое он имеет право, заставлять идти в ночь этих благородных гвардейцев? Они и так сделали для него слишком много. А он? Он, уже который день, буквально заставляет их идти без сна и отдыха!"

-Волшебник Нириом, посмотрите на это!-

Прервал размышления Нириома капитан Кеддар, следовавший чуть впереди волшебника. Инвиец остановился и что - то подобрал, лежавшее на земле. -Посмотрите, это наверняка какая- то магическая вещь!-

Нириом кинул взгляд на небольшую, серебряную коробочку, которую капитан держал в руках.

-Обычная коробочка, для сушеных трав. Почему вы решили, что она магическая?-

Поинтересовался Нириом, на, что капитан Кеддарр, постучав по крышке, ответил.

-На крышке выгравирована надпись на эравийском языке.-

Волшебник пожал плечами, давая понять, что довод инвийца не удовлетворил его вопрос, и, что на крышке коробки выгравирована надпись на эравийском языке еще ни чего не означает. Мало ли коробочек для трав в Эравии?

-И клеймо двора Кайтилингов.-

Добавил капитан. Последнее сообщение инвийца явно заинтересовало волшебника.

-Вы утверждаете, что на крышке коробки стоит клеймо королевского дворца Эравии?-

-Да, я абсолютно в этом уверен.-

Нириом взял из рук капитана коробочку. Солнце уже село и уже было почти не возможно прочитать надпись на крышке, но инвийцу вполне можно было поверить на слово, он превосходно видел в темноте. С инвийского его имя означало как "видящий в темноте"Волшебник зажег на своей ладони не большой, светящийся шарик и внимательно осмотрел коробочку. На серебряной крышке действительно красовалось клеймо королевского двора Эравии, а по краю вились знакомые инициалы. Открыв коробочку, Нириом понюхал лежащее в ней содержимое. Терпкий запах меддиалла ударил ему в нос. Находка принадлежала Великому волшебнику королевского двора Кайтилингов эрлу Сэндрику.

-Вы знаете, капитан, вы правы. Вещица, действительно принадлежит волшебнику эравийской короны, но вот как она сюда попала, для меня остается загадкой.-

Нириому было не понятно каким чудным образом коробочка, принадлежавшая эрлу Сэндрику, могла оказаться так далеко от королевского дворца? Не понятно было так же где ее хозяин, и если он недавно посетил болото, то все ли с ним в порядке?

-Значит, в Даркбиронн, недавно прибыл волшебник.-

Сказал капитан Кеддарр.

-То есть как прибыл?-

Переспросил Нириом, понимая нелепость своего вопроса. Капитан, не замечая его нелепого вопроса, пояснил волшебнику.

- Здесь, неподалеку, имеется колодец, наподобие того, что перенес нас из Телвотера. -

- " Портал перемещений"?!-

Как же Нириом сам об этом не догадался! Конечно, эрл Сэндрик воспользовался порталом, соединяющим зачарованный лес и Даркбиронн, но вот, какая причина, заставила Великого волшебника покинуть Танталию, оставалось загадкой.

- Ваше Величество! Посмотрите!-

Почти закричал волшебник. В лучах восходящего солнца, прямо над ними, из - за деревьев бесшумно выплыл, закрыв солнце, своими огромными крыльями большой, серый дракон. Волшебник и Циэлла, замерли на месте, оцепенев от страха. Затем, почти одновременно сорвавшись с места, и растолкав ни чего не подозревающего чародея Явора, волшебник и Королева, не жалея своих ног кинулись бежать к спасительным деревьям. Добежав до зарослей, они остановились. Оставалась крохотная надежда, на то, что дракон их не заметил. Окончательно проснувшись, чародей, встав в позу, высокомерно заявил.

- Почему мы, на своей собственной земле, должны убегать от какой - то летающей ящерицы?-

На, что эрл Катбер в пол - голоса возразил.

- Вот ему, то об этом вы и скажите. И к вашему сведению эта "летающая ящерица" может испепелить вас в мгновении ока!-

Дракон, сделав в воздухе несколько кругов, взмыл вверх и внезапно стал падать прямо на стволы деревьев. "Хвала Созидающему!" Подняв свой сухой палец, вверх произнес чародей, "Монстр падает!" Циэлла посмотрела на чародея. Ей стало жаль дракона, который, через некоторое время, должен был неминуемо разбиться.

-Как вы можете так говорить чародей Явор,- это живое существо!-

- Это, Вше Величество, огромный и жестокий зверюга! Ни кто его не просил покидать пределы своей страны! Ни кто не звал его на территорию Инвии! Так ему и надо!-

Я не согласна с вами чародей! Может быть, этому дракону плохо и он нуждается в помощи? Может, он ранен?!-

Тем временем дракон скрылся за верхушками деревьев упав в районе поляны, где был их лагерь.

- Мы должны пойти и посмотреть. Может быть он еще жив!-

Твердо сказала Циэлла. На, что чародей отчаянно замахал руками и быстро заговорил.

- Нет, нет! Это извольте без меня! Если он так голоден, что нуждается в том, что бы сожрать нас, то это без меня! Хотя я почти уверен, что эта тварь разбилась в дребезги,... по крайне мере я на это рассчитываю!-

- Как вам не стыдно! Может он нуждается в помощи! -

Пристыдила чародея Циэлла, но тот ни в какую с ней не соглашался.

-Ну и оставайтесь один, и тряситесь от страха!-

Гневно сказала Циэлла и зашагала прочь, к тому месту, куда рухнул дракон. Эрл Катбер, ни говоря, ни слова, пошел за своей Королевой. Чародею ни чего не оставалось, как последовать вслед за ними.

Аккуратно пробираясь сквозь поросль кустов группа подошла к поляне. Вопреки своим ожиданиям Циэлла не увидела на распластанную, на земле тушу дракона. Возле догоревшего костра стоял...эрл Сэндрик и оживленно беседовал с крупным мужчиной, огромного роста, одетым в черный костюм. Осмелев Циэлла вышла из - за кустов и не веря своим глазам застыла как вкопанная.

-А я говорю, вам, что мы их насмерть перепугали. Они совсем недавно покинули стоянку, угли еще теплые!-

Сказал эрл Сэндрик, обращаясь к великану. На, что тот отвечал ему.

-Волшебник Сэндрик, я, как и вы, видел, что возле костра сидели люди. Но почему вы уверены, что эти люди именно ваши друзья? Признаться было довольно плохо видно, через кроны деревьев, даже я не смог как надо рассмотреть их лица, а вы все же использовали драконий медальон!-

-Итар, можете мне верить. Именно возле этого костра совсем недавно находился Великий волшебник, с которым я имею магическую связь! Что бы почувствовать его присутствие мне вовсе не надо прибегать к помощи медальона. Я скажу больше! На данный момент он находится совсем рядом!-

- Эрл Сэндрик!-

Окликнула Циэлла волшебника. Повернувшись на его зов, он наконец увидел ее.

-Хвала Созидающему! Моя Королева! С Вами все в порядке! А где Катбер?-

-Я здесь Сэндрик.-

Отозвался вышедши из за кустов эрл Катбер.

- Наконец все встало на свои места!-

Ликовал эрл Сэндрик.

-Не совсем.-

-Что означает твое "не совсем"?-

Насторожился волшебник.

- Нириом.-

Виновато ответил эрл Катбер. При упоминании имени возлюбленного сердце Циэллы больно защемило.

-Нириом?! Что с ним?-

Эрл Катбер молча стоял опустив голову и не глядя в глаза эрлу Сэндрику. Советник подошел к нему ближе и взяв за плечи хорошенько встряхнул.

-Катбер! Отвечай, что стало с Нириомом?-

-Я не знаю.-

-Что означает твое "не знаю"?! Это была твоя миссия и ты, Великий волшебник...-

- Я уже не Великий волшебник.-

Спокойно ответил ему эрл Катбер и отвечая на немой вопрос советника продолжал.

-Ее Величество лишила меня власти над магией перстня эрла.-

- То есть как?-

-Ее Величество применила власть, дарованную ей Созидающим.-

-Но это не возможно! У нее нет дара, она его передала...-

-Теперь возможно. Созидающий вновь одарил Ее Величество властью Великих Королей. Настоящей властью Сэндрик!-

- Даже если и так, но почему?-

Произнес эрл Сэндрик и обратился к Циэлле, - Ваше Величество, в чем вина этого волшебника?-

Поинтересовался советник, указывая на эрла Катбера.

- В нападении на Великую Королеву Эравии, Циэллу Кайтилинг.- Ответил за Циэллу эрл Катбер, - и применении против нее магии Великого волшебника.-

- Ты... ты напал на Королеву?!!-

Задыхаясь от гнева, произнес советник. Он не верил своим ушам. За всю историю Эравии не было случая, что бы Великий волшебник, применил против Королевы магическую силу.

- Я был околдован. Но я виноват и несу за это наказание.-

-Ты очень виноват Катбер! Ни кто, слышишь, ни кто, не может, применять против Королевы Циэллы Кайтилинг магию!-

Его голос опустился до зловещего шепота, а рука, сделав магический пас, зажгла всепожирающий магический огонь. В следующее мгновение огонь собравшись в пылающий шар, с оглушающим рокотом, понесся в сторону эрла Катбера. Опальный волшебник стоял покорно ожидающий свою участь. Ни кто уже был не в силах остановить магический огонь, даже сам эрл Сэндрик породивший его!

-Эрл Сэндрик, властью, дарованной мне Созидающим, повелеваю вам, не причинять вреда волшебнику Катберу.-

Пролетел ледяной стрелой и встал щитом, между шаром и эрлом Катбером звонкий голос Циэллы. Шар зашипел и рассыпался, тысячами огненных осколков не причинив волшебнику вреда.

- Он ни в чем не виновен!-

Произнесла Циэлла.

- Благодарю Вас Ваше Величество, за подаренную мне жизнь!-

Произнес эрл Катбер, опускаясь на колени.

-Встаньте эрл Катбер! Вы прощены! Я вновь возвращаю вам магию перстня эрла!-

Внезапно все вокруг потемнело, словно на землю опустилась ночь. По небу пробежали, разрезая его, яркие молнии и собравшись в пучок, опустились на эрла Катбера. Окружив волшебника, они образовали вокруг него смерч. В следующее мгновение смерч поднял эрла Катбера над землей и магическая сила, мощным потоком вошла в волшебника, сделав на минуту все его тело прозрачным. После, чего все стихло, а смерч, опустив его на землю, растворился в воздухе.

- Циэлла, дочка!- Восхищенно произнес эрл Сэндрик,- ты действительно обладаешь властью Великих Королей!-

"Дозвольте молвить слово, "ужасному чудищу"!

Послышался голос Итара. В свете последних событий, присутствующие на поляне маги и Королева, казалось, были заняты своими проблемами и не замечали дракона. После того, как эрл Катбер был окончательно прощен, встала новая проблема - Нириом! Рассказ эрла Сэндрика, постоянно дополняемый эрлом Катбером, поразил Циэллу. Великим эрлам пришлось полностью "открыть свои карты" и выложить все своей Королеве на чистоту. Как оказалось на самом деле все, что происходило до сегодняшнего дня, было блефом двух Великих волшебников! Ее свадьба с Гринданом, коронация Короля Эравии все было иллюзией, все было обманом, для того, что бы в "храм стихий" вошел истинный Король избранный Созидающим! Великие эрлы потрудились на славу и смогли "обвести вокруг пальца" не только эравийский совет, но и самого рыцаря смерти, неусыпно наблюдавшего за миром Эравии из Некрополиса. Они смогли спутать планы Корнейлиса и не дали подменить королю Некрополиса истинного "Короля стихий" на ложного, подменив Нириома Гринданом! По замыслу волшебников, эрл Катбер должен был оберегать Королеву и Нириома в пути к "храму стихий", а эрл Сэндрик, усыпив бдительность Корнейлиса своей "мнимой смертью", заручиться помощью благородных драконов! Только лишь драконы могли доставить будущего Короля стихий в "храм стихий", только лишь они могли сразиться со стражами храма пилларами! Большую часть возложенной на волшебников задач, эрл Сэндрик и эрл Катбер выполнили. И вот теперь, когда было проделано столько работы, приложено столько усилий ни кто не знал где Нириом! Ни кто не мог даже предположить где находился сам "избранный" Созидающим. Для того, что бы выполнить, до конца пророчество книги "Толкования видений", полученными эрлом Сэндриком в зале древних волшебников, надо было найти Нириома. Было решено вернуться обратно, в лагерь капитана Кеддарра, занимавшегося поисками Нириома. Конечно, была еще одна огромная проблема - Гриндан со своей армией скелетов, но имея двух Великих волшебников, одного дракона и одного, хоть и не много чокнутого, чародея ее можно было решить "малой кровью". Кстати последний был против, что бы к их компании присоединился дракон. Он так и сказал: " Ни за, что не позволю этому ужасному чудищу, находиться рядом с собой!" Но когда Королева объяснила чародею, что Итар имеет большую ценность, нежели сам чародей и в таком случае последний может находиться там где сам посчитает нужным, молча, смирился с присутствием Итара.

Присутствующие, повернулись к Итару, что бы дать дракону высказать свое мнение. Конечно, ни кто не считал его "ужасным чудищем", за исключением чародея Явора, который предусмотрительно спрятался за спиной эрла Катбера.

-Путь по земле не близок и не безопасен. Я предлагаю проделать его по воздуху!-

- По воздуху?!-

Послышался удивленно вопросительный возглас чародея.

-Мой друг Итар, предлагает перенести всех нас, на своей спине по воздуху, - пояснил Эрл Сэндрик, - и я признаться, его в этом полностью поддерживаю. Путь по воздуху будет и безопасней, и быстрей. А путешествие на спине дракона, оставит неизгладимые впечатления в вашей памяти!-

- Безопасней!!! Вы полагаете, что лететь на огнедышащем чу... - чародей запнулся покосившись на Итара и поправился. - Вы считаете полет на спине дракона безопасном и увлекательным путешествием?!-

- Абсолютно!!! Можете мне доверять, я проделывал это не один раз!-

-Ну уж нет! Лично я не согласен!-

Категорично ответил чародей Явор. Циэлла, нахмурив брови, посмотрела на чародея.

- А вас чародей Явор ни кто не заставляет! - Сказала она, - "лично вы! Можете трястись от страха оставшись один, я же, к примеру, ни чего не имею против полета на спине этого многоуважаемого дракона, так любезно предоставившего свою помощь!- Затем Циэлла повернувшись в сторону волшебников, обратилась к эрлу Катберу.

- А, вы, эрл Катбер, ни чего не имеете против полета на спине дракона?-

- В общем, Ваше Величество, раньше я, признаться ни разу не летал на драконе, но я полагаю, что это будет прекрасный полет!-

- Ну, вот и ладно.- Подытожила Циэлла, - а вы чародей, если боитесь, можете оставаться!-

- Я боюсь?! Я чародей Инвии и не боюсь ни чего!-

Циэлла не стала вдаваться в подробности и припоминать "смельчаку", тот случай, когда чародей Инвии, стоя перед ней на коленях и трясясь от страха умолять взять его и его страну под крыло эравийского государства и защитить от некромантов. Тем временем Итар принял облик дракона, при этом обстоятельстве, " смелый" чародей Инвии чуть не лишился чувств. Эрл Сэндрик объяснил Циэлле и эрлу Катберу как следует правильно расположиться на драконьей спине. Циэлла, признаться немного побаивалась, но эрл Сэндрик заверил ее, что ни чего страшного нет. К тому же дракон будет чувствовать в полете всех путешествующих на его спине и не допустит, что бы с кем-нибудь приключилось неладное. Так же Итар и волшебник имели двухстороннюю связь, благодаря драконьему медальону и эрл Сэндрик, в любой момент сможет приказать дракону прекратить полет. Чародей Явор, уже смирившись, с тем, что лететь ему все равно придется, устроился на спине Итара, между Циэллой и эрлом Катбером. После всех приготовлений эрл Сэндрик занял место впереди Циэллы и дракон, расправив крылья, взмыл ввысь.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

За последнее время, с Циэллой много, что происходило, и она переставала чему бы, то ни было удивляться, но полет на спине дракона внес в ее жизнь новые впечатления. Было одновременно страшно и удивительно приятно. Ветер свистел в ушах, а огромные крылья исполинского зверя рассекали лазурные небеса. Дракон, бесшумно летел средь белоснежных облаков, едва не задевая их своими перепончатыми крыльями. Ветер развевал белокурые волосы Циэллы, а она, сидя позади эрла Сэндрика, вцепившись в его балахон и закрыв глаза наслаждалась всей глубиной драконьего полета. Неожиданно для всех, дракон, сбавив скорость, стал камнем падать вниз. Циэлла не на шутку испугалась, хотя знала, по рассказам эрла Сэндрика, что это всего лишь маневр дракона перед приземлением. Дракон камнем падал в низ, а Циэлла, вцепившись в спину волшебника, молила Созидающего, что бы это была запланированная посадка, а не падение. Что такого увидел дракон на земле, и что заставило его приземлиться, Циэлла не знала. Спросить об этом эрла Сэндрика не было возможности, хотя он наверняка это знал. Великий волшебник, мог при помощи "драконьего медальона" видеть "глазами дракона" и мысленно передавать ему приказы во время полета. Приземлившись, Итар подождал, пока сидящие на его спине люди, покинут свои места, и принял человеческий облик. Почти сразу, после приземления дракона, из за кустов, держа мечи на изготовку, появились инвийские гвардейцы капитана Кеддарра. Увидев Королеву, солдаты остановились в нерешительности, но затем, решив, что Циэлле угрожает опасность, вновь двинулись на дракона.

- Стойте, Кеддарр! - Закричала Циэлла, - это друг!-

Капитан Кеддарр, дал знак своим воинам прекратить атаку. Кто то окликнул Циэллу, обернувшись, она увидела Нириома. Волшебник подошел к ней и взял за руку. Больше не в силах сдерживать чувств Циэлла бросилась в его жаркие объятья и уже ни кого, не стесняясь, прильнула своими губами к губам юноши.

Инвийцы молча, стояли, опустив свои взоры в землю, Итар делал вид, что разглядывает доспехи капитана Кеддарра, а эрл Сэндрик, подойдя к эрлу Катберу, произнес.

-По - моему они это заслужили.-

- Полностью с вами согласен-

Ответил ему эрл Катбер.

- Ты должен лететь с нами, сказал эрл Сэндрик, обращаясь к Нириому, после того как эмоции от внезапной встречи улеглись. - Хвала Созидающему с тобой ни чего не произошло! Эравия получит своего властелина стихий!-

Нириом отрицательно покачал головой и возразил эрлу Сэндрику.

- Нет, мой брат Гриндан пленен Корнейлисом.-

- Нет Нириом, ты заблуждаешься! -

-Я не понимаю вас эрл Сэндрик! Гриндан женился на Королеве и он избранный!-

- Формально да, но избранный ты Нириом! Тебе предначертано запечатать врата Некрополиса и вновь ввергнуть Корнейлиса в лапы разрушителю. Ты Нириом единственный волшебник, чья магическая энергетика не подвластна Разрушителю и только ты имеешь право на эравийский трон и брак с Королевой!-

Эрл Сэндрик замолчал и сунул руку в карман своего балахона. На его лице мелькнула тень разочарования, когда он не обнаружил свою коробочку с меддиаллом на привычном месте.

- Вы это искали?- Поинтересовался Нириом протягивая эрлу Сэндрику его коробку.

-Откуда она у тебя Нириом? - Удивился волшебник, беря из рук юноши коробочку. - Я уже не рассчитывал, что найду ее!- Эрл Сэндрик открыл резную крышку и взяв щепотку толченого меддиалла отправил себе в рот.

- Ее нашел капитан Кеддарр, неподалеку от болота "Аоза".-

-Благодарю вас капитан,- обратился волшебник к инвийцу,- без нее я как без рук! Видимо я ее выронил, когда улепетывал от Итара.- Сказал улыбнувшись эрл Сэндрик.

Нириом вопросительно посмотрел на советника, а тот, подождав, когда тепло от меддиалла разойдется по всему телу и успокоит нервы, начал свой рассказ.

- Как ты знаешь, Нириом, когда то престол Эравии занимали Короли.- Нириом кивнул в знак того, что это ему известно.- После того как император Корнейлис, возжелавший обладать властью Созидающего и абсолютным бессмертием, заключил договор с Разрушителем, он положил на алтарь мира мертвых всю магию Королей Эравии, кроме женской магии огня, которая принадлежала Королевам.-

- Выходит, что Великие древние не обладали магией огня?-

- Не совсем. Все волшебники древности полностью владели всеми четырьмя магиями стихий, но тоже благодаря Королевам. Магия это как единый организм скованный в один магический щит. Все волшебники, до единого, связаны между собой единой магической нитью, в начале которой стоял Король. Объединив в себе три магии стихий, он при помощи магии Конд арт, заимствовал у Королевы магию огня и распределял магическую энергию между другими волшебниками.-

- Поэтому все волшебники до сих пор слышат "шепот Корнейлиса"?-

- Да, поэтому, мы все до так или иначе связаны с Корнейлисом. Все кроме тебя, Нириом. Ты единственный волшебник, который не имеет с ним связь!-

Теперь Нириом понял для чего был разыгран столь сложный сценарий. Конечно если рыцарь смерти мог прочесть мысли волшебников, он так же мог помешать истинному Королю занять свой трон. Доказательство всему этому было пленение Гриндана.

- Как же тогда ваши мысли остались тайной для Корнейлиса? -

-Нам, с эрлом Катбером, пришлось для этого сильно потрудиться! Тебя же до поры, до времени защищала магическая сеть, не позволяющая Корнейлису найти тебя. Теперь, когда тебе все известно нам следует поторопиться. Сеть уже не защищает тебя от всевидящего ока рыцаря смерти и он вскоре поймет, что ошибся. А тебе еще многое надо узнать в Ористглейне.-

- В Ористглейне?-

- Да Нириом. Именно в книгохранилищах Ористглейна ты познаешь тайны магии стихий, но силу маги Конд арт ты приобретешь, только в храме стихий! Ты и Королева Циэлла! Но путь в храм стихий далек, а горы Элоин неприступны. К тому же сам храм охраняют древние стражи пиллары, взгляд которых испепеляет, а крик превращает в камень любого подошедшего к храму.-

- Как же мы сможем пройти в храм стихий?-

- В это время года пиллары спят, превратившись в каменные изваяния, но боюсь, что в пути, мы потеряли через, чур, много времени и сон древних исполинов подошел к концу.

Волшебник посмотрел на Итара, и дракон будто поняв, что хочет сказать его друг, произнес.

- Я отнесу вас в заоблачный храм на своих крыльях.-

- А как же пиллары? Они сожгут нас живьем или превратят в камень!- испуганно вымолвила Циэлла.

- Отправившись в Даркбиронн, я рассчитывал на помощь благородных драконов. - сказал эрл Сэндрик подойдя к Итару ближе, - драконы удивительные существа. Магия пилларов бессильна против магии благородного дракона, но, к сожалению, мне не удалось убедить их.-

- Волшебник Сэндрик, это моя вина, это моя речь не возымела на них должного образа! Но я клянусь, что сделаю все, что в моих силах!-

- Боюсь Итар, может статься, что и ваших и моих сил будет не достаточно, остается надеяться, что стражи храма еще спят-

При этих словах волшебника Итар улыбнулся и сказал.

- Волшебник Сэндрик, я думаю, что у нас все получиться. Я все же Баххкатар - дракон судьбы!-

- Спасибо Итар, я тоже надеюсь, что все будет хорошо. -

Эрл Сэндрик обратился к капитану Кеддарру.

- Я хотел бы попросить отважного капитана инвийских гвардейцев, направиться к Ористглейну и дождаться нас там. -

Капитан Кеддарр молча, по военному, козырнул, давая понять, что все будет исполнено в лучшем виде.

- А вас я бы попросил, - продолжил волшебник, обращаясь к чародею Явору, - последовать за капитаном Кеддарром и подготовить книгохранилище Ористглейна к прибытию Властелина стихий.-

- С удовольствием это сделаю - Ответил чародей, обрадовавшись, что теперь ему не придется лететь на спине Итара.

-Нам же следует поторопиться-

Сказал эрл Сэндрик обведя взглядом волшебников и Королеву.

Эрл Сэндрик восхищенно взирал на открывшуюся перед ним картину. Словно закованные в ледяную броню вершины гор Элоин, сверкали ослепительной белизной, в огненных лучах стоящего в зените раскаленного солнца. Он любовался величественностью неприступных гор, точно так же как и его друг Итар. Волшебник знал это и чувствовал дракона. Благодаря драконьему медальону он видел "глазами дракона". Сейчас их души были единым целым, подобно одному организму. За спиной волшебника сидели его друзья. Они не могли "чувствовать" дракона и видеть его глазами. По сути они были слепы в полете и не могли видеть всего величия гор Элоин. Горы стремительно приближались, с каждым взмахом крыльев Итара. Вот уже, прямо под ними, показалась круглая, как огромное блюдо долина, с застывшими каменными исполинами. Эрл Сэндрик, увидев спящих пилларов, возликовал. Значит еще не все потеряно и они смогут пройти в храм стихий минуя стражей храма и Итару не придется рисковать жизнью. Дракон, сбавив скорость полета, стал камнем падать в низ. Прошло несколько секунд и Итар приземлился на белый песок долины. Вид долины поражал. Расположенная в суровых горах, окруженная, со всех сторон ярко - красными скалами, она имела почти идеальную, круглую форму. Вокруг стояла оглушительная тишина, от которой звенело в ушах. Посреди длины разлился ровным зеркалом голубой пруд и прямо на воде возвышался белоснежный храм стихий. А над синей водой пруда громоздились каменные изваяния пилларов.

- Хвала Созидающему! Мы успели вовремя!- Воскликнул эрл Сэндрик, пиллары спят. Но все же нам следует поторопиться. Время упущено много и не ровен час стражи храма очнутся.

Волшебник обернулся и встретившись взглядом с эрлом Катбером обратился к нему.

-Ты знаешь, Катбер, что следует делать.-

- Конечно, эта работа для магистра магии воды!-

Сказав это эрл Катбер подошел к пруду и сотворив заклинание воды, простер руки по направлению к храму. Из пальцев волшебника ледяными молниями вылетели заклинания магии воды и ударив в гладь пруда рассыпались на сотни мелких кусочков. Вода в пруду стала покрываться ледяной коркой, образуя естественный мост. Внезапно тишину долины нарушил нарастающий гул. По каменным изваяниям пробежала еле заметная дрожь и в следующую минуту пиллары стали оживать.

-Как это не вовремя! - Сокрушенно произнес эрл Сэндрик, - мы не успеем ...

- Храм не так далеко и мы успеем до него добраться - попыталась возразить волшебнику Циэлла.

-Время потеряно. Еще потребуется время, для того, что бы снять печать с дверей храма!-.

-Волшебник Сэндрик! Бегите в сторону храма, я отвлеку их своей магией. - Сказал Итар - Бегите, не теряйте время! -

- Итар, ваших сил не хватит и вы...-

- Я знаю, моих сил может не хватить и я сам могу превратиться в камень, но у вас будет достаточно времени. Главное не смотрите в сторону пилларов. - Вымолвил Итар и отойдя в сторону оживавших великанов принял облик дракона. Эрл Сэндрик молча смотрел как его друг, раскинул свои перепончатые крылья, защищая их от магии пилларов.

- Сэндрик, надо торопиться, время не ждет!- Волшебник и сам прекрасно знал, что времени у них мало. В одиночку Итар не долго сможет удерживать магию пилларов и молча последовал за эрлом Катбером.

- Что бы не происходило ни кто не оборачивается!- Приказал эрл Сэндрик ступая на лед.

Очутившись на льду пруда, Циэлла почувствовала как ее ноги обожгла горячая волна, словно невидимое пламя вырвалось из под толщи ледяной брони. Лед был раскаленным. Подобно огненной жаровне, он нещадно обжигал ступни ног. Требовалось приложить не малые усилия, чтобы идти по раскаленному льду. Лазурное небо потемнело, черные тучи угрожающе нависли над долиной. Позади Циэллы что то грохотало, словно неприступные стены гор, внезапно обрушились и вот, вот завалят из каменными глыбами. Поборов желание обернуться Циэлла продолжала путь. Она знала, что позади нее идет ее возлюбленный. Ее Нириом, который сумеет защитить ее! Не смотря на тяжкий путь, храм приближался с каждым шагом и вот, эррл Катбер уже ступил на золотые ступени, ведущие к дверям храма. В этот миг послышался оглушительный треск льда. Ледяной панцирь вздыбился и стал трескаться под ногами. Циэлла очутилась с головой в воде. На удивленье она не ощутила ни холода от леденящей воды, ни нехватки воздуха. Напротив, по всему ее телу разлилось приятное тепло. Она словно дышала под водой. Ей было приятно и радостно. До селе Циэлла еще не испытывала такого ощущения, ей казалось, что вода наполняет ее легкие, подобно воздуху и она дышит водой, словно рыба. Неожиданно Циэлла ощутила неимоверную боль, словно тысячи острых кинжалов вонзились в ее тело. От боли она вскрикнула и открыла глаза и увидела, над собой лицо Нириома.

" Хвала Созидающему! - Донесся до ее ушей голос эрла Сэндрика - Королева очнулась!"

Нириом помог Циэлле приподняться и обнял ее за плечи. Почувствовав с прикосновение сильного тела своего любимого Циэлла задрожала, словно лист на ветру.

- Любимая! Я так испугался!-

Вымолвил Нириом не обращая внимания на волшебников, которые впрочем ни чем не выдавали своего недовольства.

- Ты чуть не утонула и я...-

- И Нириом спас вас Ваше Величество, - перебил волшебника эрл Катбер, - а затем исцелил-

При словах Великого эрла лицо юноши залило краской.

- Катбер! У нас совсем нет времени. Королева жива, Хвала Созидающему, а нам с тобой надо сломать печать дверей храма! А сделать это будет не так...-

- Знаю, что сломать печать дверей храма не просто. Так за дело!-

Ответил ему эрл Катбер и первый устремился к высоким дверям храма. Циэлла окончательно пришла в себя. Она только заметила, что находится на ступенях лестницы ведущей к дверям Храма стихий, запечатанных древней печатью. Кристалл печати светился излучая золотистый свет. Эрл Сэндрик и эрл Катбер, поднявшись к дверям храма, встали напротив кристалла. У советника Королевы блистал в руках усыпанный драгоценными каменьями золотой скипетр, который он направил в центр кристалла печати. Скипетр, повинуясь магии эрла Сэндрика завис в воздухе и устремился к центру кристалла. Магический жезл лег ровно в открывшийся паз печати, но врата храма по прежнему оставались заперты. Великие эрлы, вытянув руки вперед, направили потоки магической энергии прямо в скипетр, пытаясь вскрыть печать врат. Из широко расставленных пальцев волшебников полетели сини молнии и ударившись о центр печати осыпались пучком искр. Кристалл поменял цвет. Теперь он переливался всеми цветами радуги. Сил волшебников оказалось мало и печать не желала пропускать непрошеных гостей. В следующее мгновение эрл Катбер применив магию воды метнул в кристалл сноп ледяных искр. Кристалл отбросил магию волшебника и заклинание рассыпалось едва коснувшись печати. Великие волшебники направили руки друг к другу и сотворили мощное заклинание воды и воздуха. Светящийся бело синий шар вновь полетел в центр печати. Кристалл вновь отбросил заклинание.

-Нет Катбер, у нас ни чего не получится.

Сокрушенно промолвил эрл Сэндрик.

- Если бы мы смогли, в полной мере применить силы всех четырех стихий одновременно. - Откликнулся эрл Катбер.

- Досточтимые эрлы, я могу помочь своей магией- Произнес Нириом-

-Пустое, - разочарованно ответил эрл Катбер, - Ты еще не можешь использовать свою магию в полном объеме, да и к тому же мы не можем рисковать жизнью будущего Властелина.-

- Катбер прав, - поддержал эрл Сэндрик своего друга, - Даже если бы Нириом и смог использовать свою магию в полную силу ни чего бы не вышло. Для того, что бы снять печать, наложенную силами магии четырех стихий, надо применить магию всех стихий.-

- Эрл Сэндрик, я уже применял магию земли...- начал было Нириом, но эрл Катбер перебил его.

-Все равно этого мало! Надо применить магию всех четырех стихий одновременно и даже если у нас и будет магия трех стихий ...-

- Как поняла я требуется моя помощь - , перебила монолог эрла Катбера Циэлла, - помощь Королевы, обладающей магией огня.-

- Но, Ваше Величество, ваша магия навряд ли сможет... - попытался возразить эрл Катбер.

- Помнится не так давно, моя магия, почти уничтожила магию одного Великого волшебника,- напомнила Циэлла и эрл Катбер замолчал.

- Все равно у нас нет другого выхода - вмешался в спор эрл Сэндрик,- тем более. Что магия Циэллы много сильней нежели магия предыдущих Королев.

Выслушав краткие наставления Великих эрлов Циэлла и Нириом заняли места указанные эрлом Сэндриком и вытянув руки вперед сконцентрировались на центре кристалла. Раздался оглушительный вопль. Будто все силы Некрополиса вырвались из мира мертвых. Этот душераздирающий вопль казалось был почти материальным и разрывал душу. Вихри магических энергий вырвались на свободу и слившись воедино понеслись к центру печати и ударили в скипетр. Кристалл не сдавался и крепко держал врата храма. Но на этот раз силы магий не рухнули, разбившись о него, а подобно молоту били в центр печати. Вопль становился невыносимым. Сил уже почти не оставалось, ни у Циэллы, ни у волшебников. Внезапно, скипетр повернулся и кристалл с треком рассыпался на тысячи осколков освобождая врата храма стихий. В следующую минуту массивные врата храма, уже свободные от печати, стали медленно открываться. Вопль тем временем становился все сильней, все невыносимее переходя в отчаянные завывания. Казалось он был материальным, подобным всепроникающему живому существу. Эрл Сэндрик проследовал к вратам, остальные последовали за ним за ним. Когда эрл Катбер, последним вошел в храм врата захлопнулись, словно от сильного потока ветра. Храмовый зал, был огромен и поражал своим величием и простотой. Стены были скованы из языков холодного пламени и горели негасимым огнем. Куполообразный потолок, парил в воздухе, не касаясь стен. Своды потолка, сотканные из прозрачного стекла, через которое была видна высь лазурного неба. Почти по центру зала стоял алтарь, скованный стихиями. Точно такой же Циэлла видела во сне. Память воскресила в сознании юной Королевы слова Нириома, адресованные ей в том чудесном сне. "Пред ликом Созидающего и во имя четырех стихий я, волшебник Нириом приношу клятву верности Циэлле Кайтилинг Королеве Эравии, беру ее в жены до скончания моего века и не завещаю ни кому!" Девушка невольно улыбнулась. "Значит, сон был вещий", подумала Циэлла. Эрл Сэндрик сделал несколько шагов к алтарю стихий и чуть не свалился в пропасть, разверзшуюся прямо под ногами Великого волшебника. Пол, буквально обрушился под ногами Великого эрла. Пасть бездонной пропасти едва не проглотила, волшебника и если бы не своевременная помощь эрл Катбера, вовремя схватившего друга, за рукав балахона, эрл Сэндрик свалился бы в бездну.

- Благодарю Катбер, ты спас мне жизнь! - С благодарностью в голосе произнес эрл Сэндрик.

Эрл Катбер, посмотрел на друга и, по своему обычаю хотел, что то съязвить, но ответил.

- Не за, что Сэндрик. Ты тоже меня спасал не один раз.-

Затем Великий волшебник произнес, - Только избранный стихиями может пройти к алтарю, - и обращаясь к Нириому добавил, - Только ты Нириом-.

- Но как же он пройдет через пропасть?! - Ужаснулась Циэлла.

- Созидающий проведет его, а стихии помогут своему повелителю.- Ответил эрл Катбер и глядя Нириому в лицо сказал.

- Иди Нириом, представь, что пропасти нет. Что ты идешь по твердому полу. Не сомневайся в этом, иначе сомнения убьют тебя.-

Нириом молча подошел к краю пропасти и невольно зажмурился. Пропасть казалось не имела дна.

" Глаза закрывать нельзя Нириом", донесся до его ушей голос эрла Катбера, - "Иди! Не бойся верь в себя и ты пройдешь!"-

Нириом открыл плотно сомкнутые веки и отшатнулся. Ему казалось, что пропасть манит его и зовет в свои глубины. Собрав все силы в кулак он попытался представить, что перед ним не бездонный провал, а ровный, гладкий пол храма стихий.

" Нириом ты должен образно представить, что перед тобой нет ни какой пропасти! Это иллюзия!"

"Хороша иллюзия",- Подумал про себя Нириом, почти явно ощущая холодное дыхание ледяной бездны. Набравшись смелости Нириом сделал уверенный шаг прямо в черную пустоту. На удивление он не сорвался в пропасть, а словно завис над бездной. Теперь волшебник отчетливо видел мраморный пол храма. Второй шаг было сделать уже проще. Осмелев Нириом совсем забыл, про пропасть и шел уже не опасаясь сорваться в низ. Пройдя к вратам алтаря волшебник остановился.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Алтарь сиял золотым блеском, от которого резало глаза и Нириом невольно зажмурился. "Нириом",-донесся до ушей волшебника знакомый голос. Юноша открыл сомкнутые веки, для того, что бы узнать, кто зовет его. Он уже не увидел, ни алтаря, ни храмового зала. Перед ним простирался дворцовый зал Некрополиса. Хотя волшебник, раньше и не представлял, как выглядит дворец рыцаря смерти, но твердо знал, что находится во дворцовом зале Корнейлиса. Черные, чернее самой тьмы стены, зеленое свечение, наполняющее собой все пространство зала. Трон, возвышающийся по центру, казалось был скован самой смертью и Корнейлис, сидящий на троне, с горящим взором. От страха волшебник потерял дар речи.

"Ты победил Нириом", произнес Корнейлис, голосом вселившим ужас в душу волшебника. "Ты победил, но окончательна ли твоя победа? Подумай, что ждет тебя дальше? Жалкий, короткий промежуток времени называемый жизнью!" Корнейлис рассмеялся утробным смехом.

-"Я могу предложить тебе намного больше! Я подарю тебе власть над вечностью. Власть над самой жизнью и смертью!"

Нириом собрал всю свою волю в кулак и мысленно обратился к Созидающему. Страх перед Корнейлисом растаяв отступил. Нириом стал читать древнее оберегающее заклинание, повторяя его вновь и вновь.

- Постой Нириом! Выслушай наперед мою историю.-

Волшебник перестал читать заклинание и ответил Корнейлису.

- Я прекрасно знаю твою историю. Ты предал Эравию, предал Силу власти дарованную Созидающим! Ты предал магию и ты проклят!-

-Нет Нириом, все не так! - Возразил Корнейлис и лицо его изменилось. Теперь на троне сидел уже не живой мертвец, а молодой, красивый юноша.

- Гриндан! -Воскликнул Нириом.

- Да Нириом, это я - твой брат. - ответил Гриндан. - Выслушай меня, прежде чем принять решение.-

-Гриндан, я думал, что ты погиб в плену Корнейлиса!-

- Не в плену, брат. В гостях!-

- В гостях?!-

- Да Нириом. Выслушай меня и ты все поймешь. В мире Эравии Нириом, часто правду выдают за ложь, а ложь, за правду. Сам думай, во главе Эравии стоит Великая Королева! А насколько она Великая? Даже смешно. - Гриндан улыбнулся. - Некогда могущественное государство развалилось, на десяток мелких. А Королева? Ее единственный магический дар - дар власти, и тот ей дарован Великими волшебниками. Я Нириом сейчас не имею ввиду нынешних волшебников. Они Великими ни когда не были.-

- Гриндан! Это не правда, Великие эрлы достойны звания ...-

- Великие эрлы! Смешно. Эрлы, которые не умеют использовать силы стихий!-

- Гриндан, когда Корнейлис предал Эравию, "Арт" стала мертвой...-

- Арт стала мертвой? А при помощи какой магии настоящие Великие волшебники, упрятали Корнейлиса в мир мертвых?- Возразил Гриндан.

- Но, Гриндан, Великие древние волшебники могли использовать силу Арт.-

- Ты хотел сказать, Нириом, что Великие древние волшебники обладали магией Арт, с рождения и поэтому их потомки, тоже должны унаследовать Арт. Магия стихий, передается, только по наследству. А магия императора, только королевским детям мужского пола. Уж не потому ли, так называемые, современные Великие волшебники, уничтожают королевских младенцев мальчиков?-

- Гриндан, магия Королевы, совмещенная с магией волшебника приведет к рождению нового тирана, который ввергнет мир Эравии в мир Некрополиса, в мир мертвых.-

- В мир мертвых? А, что ты, Нириом знаешь про мир, который вы называете Некрополис? Про мир в который уходят все? Про мир, в который рано, или поздно, отправишься и ты Нириом.

С этими словами Гриндан поднялся с трона и повел рукой. Стены зала стали таять, словно растворяясь в воздухе. В мрачный зал потоком хлынул золотой свет.

- Погляди Нириом! Перед тобой мир, который вы называете Некрополис. Мир, где живут твои предки! И они живые, Нириом.-

Перед Нириомом возникла следующая картина. Не смотря на то,что он находился в зале, он видел все сразу и целиком. Плодородные, зеленые поля, залитые солнцем, реки и озера. Лазурные небеса и парящих птиц.

-Это Некрополис? Мир мертвых?-

- Нет Нириом, это мир живых! Мир вечного спокойствия, и вечной жизни!-

- А Эравия?-

-Эравия - всего лишь короткий сон. Это мир где властвует смерть и разрушение! Мир лжи и ненависти!-

Нириом стоял очарованный открывшийся перед ним картиной.

- Гриндан, но если так, то...-

Перед взором Нириома возникло лицо Циэллы.

-Ты будешь вечно править этим миром, Нириом и Циэлла, будет вечно рядом с тобой!- Услышал Нириом, голос Гриндана, доносившийся из далека. "Смерть это только начало Нириом! Не дай иллюзии погубить себя!" Острой молнией, пронесся голос эрла Сэндрика в подсознании Нириома, разрушив сказочные картины. Нириом вновь находился во дворцовом зале Некрополиса. На троне по прежнему восседал Корнейлис. Его обтянутые потемневшей кожей руки творили магические пассы.

-Я не верю тебе Корнейлис, вскричал Нириом, - ни тебе, ни твоим пустым обещаниям. В тот же миг и трон, и зал рассыпались в прах. Нириом стоял перед вратами алтаря храма стихий. Рядом с ним стояла Циэлла, а чуть поодаль Великие эрлы. "Как они перешли пропасть" Подумал Нириом и оглянулся. Ни какой пропасти он больше не увидел.

- Ты выдержал испытание Нириом -

Услышал волшебник голос эрла Сэндрика. Прямо перед ним возвышались золотые врата алтаря. " Смелей Нириом", вторил голос эрла Сэндрика. Волшебник находился не подалеку и Нириом вполне мог услышать его, но голос Великого эрла казалось звучал в самой голове Нириома. " Смелей, не бойся". Нириом сделал шаг к вратам. Ворота алтаря были по прежнему крепко заперты и не собирались пускать волшебника. " Как же я пройду к алтарю?" Подумал Нириом. -Только избранный и Королева могут пройти к алтарю, магия Королевы может отворить врата - Послышался голос эрла Сэндрика. Циэлла подошла к Нириому и встала рядом. Врата бесшумно отворились. Перед глазами волшебника возвышался алтарь стихий, скованный огнем, землей, водой и воздухом. Поднявшись, по золотой лестнице Нириом подошел к алтарю. Что то ему подсказало и юноше протянул вперед руки. Алтарь раскрылся. Поток света, вырвавшийся из алтаря залил все вокруг. Сгустившись по центру он материализовался в кристалл. Свет слепил и волшебник зажмурился. Не смотря на, то, что глаза юноши были плотно сомкнуты он видел все. Прямо подле алтаря возник сребровласый старец. Он не был немощен, не смотря на свой преклонный возраст. "Нириом!" обратился старец к юноше, "Я Хааридтт - хранитель алтаря стихий". Старец назвавшийся Хааридтом не открывал рта, слова словно лились из неоткуда. Хааридтт сделал магический пас и кристалл засиял, переливаясь всеми цветами радуги.

Загрузка...