Глава 23. Чёрный восход Басселя

«Магия дана нам чёртом, самим воплощением всего зла, что проникает в смертный мир. Ибо Далёкая Звезда не допустила бы, чтобы грешное существо владело такой силой».

Книга первопрорицателей. Свиток Драуда.

Переулок вмиг перестал быть безлюдным. Оборванцы в штопанных куртках и линялых плащах выскользнули из ближайших дворов в попытке окружить Вариона. У большинства из оружия были разве что короткие ножи для рыбы да краденные с рынка крюки с пятнами ржавчины. Но несколько ребят посерьёзнее грозили Лису грязными мечами и парой тяжёлых палиц. Видимо, Верные таки решили разобраться с тем, кто спалил их склад благодати.

Химера метнулся к ближайшему переулку, точнее сделал вид. С полдюжины бандитов кинулись наперерез, но Лис перенёс весь свой вес на правую ногу и оттолкнулся прочь. Головорезы оказались не такими стремительными и остались далеко в стороне, когда на пути Вариона возникло лишь двое их товарищей. Парировать тяжёлую палицу было бесполезно, и Химера лишь увернулся от размашистой атаки. Вес собственного оружия утянул Верного вперёд, где его живот уже поджидало остриё Лисьего клинка. Второй бандит пытался казаться грозным со своим изогнутым ножом. Вот только он довольно быстро потерял спесь, а вместе с ней и добрую лужу крови из распоротого горла.

Под гулкое биение сердца Варион вошёл в раж и собирался добить ещё одного бедолагу, что отбился от стаи. В это же мгновение снег у его подошвы прошила самодельная стрела, которую неловко выпустили чьи-то дрожащие руки из темноты. Обманутые его первым манёвром Верные тоже готовились сомкнуть кольцо, так что Химера-младший вовремя отбросил мысли о прямой схватке и ринулся в тёмную подворотню.

Он мчался по заваленному мусором двору меж хилых домишек, а сзади нарастал топот пары десятков ног. Двигался Лис урывками, не подставляя спину, так что следующая стрела просвистела совсем далеко от него и впилась в чью-то стену. Перепуганные горожане бросились наутёк при виде погони. Лишь один неуклюжий подросток замешкался, так что Химере пришлось помочь ему и оттолкнуть на ближайшее крыльцо.

Топот стал тише и растёкся по соседним переулкам. Лишь одно направление казалось Вариону свободным, словно Верные так и хотели загнать его именно туда. Они лишь делали вид, что берут Лиса в кольцо, вынуждая его упереться в тупик.

Химера решил действовать иначе. Пролетев очередной дом, он укрылся за полугнилой телегой, погрязшей в грязном снегу. Шаги ближайшего преследователя становились всё ближе. Подловив момент, когда нос Верного вот-вот высунется из-за угла, Варион покинул убежище и встретил его размашистым ударом. Клинок нашёл цель и вспорол живот врага. Тот пробежал ещё сажень и рухнул в сугроб под злобный вопль товарища, что нёсся следом.

Второй Верный вмиг забыл план и бросился на Лиса. Вооружён он был вполне добротным клинком, уйти от которого оказалось непросто. Череда хлёстких выпадов почти загнала Вариона в угол. Когда сырая стена оказалась совсем близко, тактику вновь пришлось менять. Верный налетел с новой силой, но далась она ему ценой осторожности.

Химера сразу заметил очевидный размах и сумел увернуться. Удар врага пришёлся в стены хилого дома. Отсыревшие доски не справились с таким напором, так что клинок проломил их и застрял среди щепок. Пока Верный пытался высвободить своё оружие, Лис проскользнул ему за спину и лениво вонзил свой меч меж его рёбер.

— Ну что, суки, будут ещё фокусы? — Вариону стало жарко, и он ослабил завязки на куртке. — Налетайте!

— Будут, не переживай.

В пустой зимний двор прошествовал тот, в ком Лис сразу опознал главаря Верных. Его дружки выглядели форменными оборванцами, одетыми в то, что попалось под руку на ближайшей свалке. Этот же мужчина с широкими скулами и впалыми голубыми глазами щеголял в лоснящемся чёрном камзоле с изящной вышивкой на груди. Тройной пояс стягивал его бёдра, а на нём убаюкивающе качался полуторный меч с позолоченным эфесом в виде волчьей головы.

— Привет, Шелор, — Варион поднял свободную руку. — Наслышан.

— Взаимно, Химера, — Верный лишь отрывисто кивнул. — Ото многих, кстати. И от тех, кого ты покалечил на том складе. И от твоих же друзей.

Лис лишь рассмеялся ему в ответ. В его глаза Приют уже пал на самое дно, так что Шелору не нужны были эти жалкие попытки очернить его ещё больше.

Остальные Верные появились во дворе, словно бродячие псы, учуявшие залежалый кусок мяса. Отряд их заметно поредел. Лишь четверо доходяг охраняли дальние рубежи, а подле Шелора осталась лишь кудрявая шавка и рослый громила с палицей.

— Вы же додумаетесь напасть все сразу? — спросил Варион. — Так хоть какой-то шанс будет.

— Да хватит уже, — попросил Шелор. — Ну серьёзно, дешёвые бравады ни к чему. Ты молодец, долго бегал и нескольких положил. Я бы не ожидал меньшего от Лиса, который учинил такой разгром моему складу.

— Ты меня хвалишь или угрожаешь? И то, и другое пока не очень получается.

— Я просто хочу договориться, — Верный жестом велел остальным отступить и приблизился в Вариону один. — Видишь ли, как я слышал, ты не меньше нашего устал от Лис. Я не хочу тебя убивать, это мне совсем не нужно.

— Ну да, собутыльника ищешь? Здоровяка не перепьёшь.

— Бахрею выпивать нельзя, — Шелор подмигнул. — Да и нам с тобой это ни к чему. Лучше обсудим простой и честный обмен. Ты убил моих людей и сжёг мой склад, но я не буду тебя наказывать. Я обменяю свой склад на Лисий Приют.

— Ты на что намекаешь?

— Не намекаю, а прямо говорю, что хочу сжечь весь Приют, а ты от него, вроде как, устал, — Верный подходил всё ближе и даже протянул руку в бархатной перчатке. — Что скажешь, работаем?

— Скажу, что ты немного опоздал.

Варион перехватил руку Шелора за протянутое запястье и попытался подтянуть к себе, но проворный бандит оказался наготове. Верный вырвался из хватки Лиса и за короткое мгновение успел выхватить клинок. Его вычурный меч рассёк воздух над головой Вариона.

Химера атаковал в ответ, но Шелор ушёл в сторону и провёл свой выпад. Двигался он резко, каждым точёным движением становясь ближе к противнику. Варион даже опешил от такой прыти, но вскоре обрадовался достойному противнику.

Их клинки прорезали зимний воздух, то и дело наполняя его звоном стали. Лис неохотно парировал удары врага, предпочитая уходить от них. Всё же украденный из борского гарнизона меч едва ли мог похвастаться диковинной крепостью даже после того, как оружейники Басселя привели его в чувство.

Очередная атака Шелора прошла совсем рядом, вспоров плечо стёганной куртки Химеры. Близость неудачи помогла ему прийти в себя и ответить тремя хлёсткими выпадами без замаха. До цели они не добрались, но Шелор был вынужден попятиться. В пылу сражения он не заметил, как левая нога оказалась на скрытой под снегом наледи. Сапог Верного не справился с вызовом и проскользнул, увлекая хозяина на землю.

Варион готовился добить заносчивого врага, но вовремя заметил тень, что нависла над ним. Быть может, помощники Шелора и привыкли к тому, что их господин любил дерзкие дуэли. Но всё же его неминуемая гибель заставила громилу Бахрея вмешаться.

Химера почти успел нагнуться, но удар палицы всё же пришёлся по самому верху спины. Его силы хватило, чтобы отбросить Лиса вперёд, на продавленные ступени местной хибары. Меч предательски выскользнул из замёрзшей кисти, а Бахрей уже ринулся добивать противника. Сквозь нахлынувшую боль, Варион нащупал увесистую льдину, что ранее откололась от козырька. Она отправилась точно в лицо Бахрея и заставила его укрываться обеими лапищами. Лис бросился следом и выкрутил дубину из рук Верного, отправив её на снег.

Вот только без оружия Бахрей не растерялся. Он взревел, словно пробуждённый глубокой зимой медведь, и схватил Вариона за грудки. Силы у Верного оказалось достаточно, чтобы поднять Лиса под треск рвущейся куртки и прибить его к ближайшему брусу, поддерживающему крыльцо. Удерживая противника одной рукой, громила сомкнул вторую на неприкрытой шее Лиса.

Химера ни за что бы не пересилил Бахрея, но близость смерти и нехватка воздуха освежили его память. Верный даже одной рукой умудрялся держать его над землёй, так что согнуть левую ногу без потери равновесия оказалось легко. Слабеющими пальцами Лис нащупал под голенищем сапога ножик, что прикупил ещё для Серого Провидца.

За любой горой мышц скрывалось такое же сердце, как у всех. Увлечённый Бахрей до последнего не заметил, как короткое лезвие вошло точно в ложбинку под грудиной. Громила захрипел и выпустил Лиса, а сам грузно упал, отчего по двору пошло гулкое эхо.

Казалось бы, остальным Верным пора было вмешаться, но они лишь переминались у дальних переулков. Неудачи Бахрея и Шелора явно подорвали их настрой, так что шайка была куда ближе к бегству, чем к новому сражению.

Сам главарь поднялся на ноги и тяжело дышал чуть поодаль, а его кучерявая спутница с опаской косилась куда-то в сторону.

— Ладно, Лис, — проговорил Шелор. — Давай уже завязывать со смертями и займёмся делом.

— Я им и занимаюсь, — прохрипел Варион. После лап Бахрея каждое слово болью разносилось по горлу.

— Мы же не дикари какие-то, а? Мы можем работать вместе, так давай сотрудничать.

Варион хотел рассмеяться, но первый же звук перешёл в надрывистый кашель. Шелор же не обратил на это внимание. Ему было гораздо интереснее то, что появилось за спиной Лиса.

— Сотрудничать? — звенящий женский голос заставил сосульки по всему двору дрожать. — Я не позволю тебе сотрудничать с этим зверем!

Химера обернулся и понял, что говорила измученная девушка, завёрнутая в линялые меха. Она восседала на кресле, что медленно парило в трети сажени над землёй, перемещаясь к середине дворика. Девушка говорила, не открывая рта, а слова её доносились сразу со всех сторон потусторонним эхом. Варион не сразу узнал в этой бледной тени колдунью, что встретила их с живодёром на складе.

— Арема, ты что здесь делаешь? — вспылил Шелор. — Я сказал ждать, это так сложно?

— Я и ждала, — слова колдуньи били прямо по разуму. — А потом ты попытался подружиться с этой тварью.

— Вот сейчас обидно, если честно, — Варион погрозил ей пальцем.

— Обиднее сломать спину и душу из-за двух уродов, — вокруг Аремы с шипением проявились голубоватые искры.

— То был Живодёр, я вообще-то пытался с тобой договориться…

— Как и надо делать во всех ситуациях! — вставил Шелор и пошёл навстречу парящей колдунье. — Арема, у тебя разум не в порядке. Ты ещё и лезешь в дела, в которых не разбираешься, так что оставь это мне. Месть — это хорошо, но не когда она в ущерб общей цели. Это ты можешь понять?

— Пошёл ты, Шелор, — только и ответила девушка.

Арема сумела достать руки из-под своего мехового покрывала. Варион припоминал, что обычные маги любили направлять энергию через кольцо, как самой удобной формы артефакты, вот только у неё их оказалось сразу четыре. Такая сила могла истощить, а то и убить, даже опытных чародеев, так что Арема явно не собиралась размениваться по мелочам.

Поток лазурного свечения ударил по Шелору и отбросил его через весь двор. Следующий удар кольцом прошёлся по округе, подняв завесу снега и пыли. Варион попытался уйти от него, но всё же получил ощутимый толчок в спину, что отправил его прямо в дощатую стену.

Кости отозвались болью, но Арема только входила во вкус. Новый залп оказался направлен прямо на Лиса, но чудом не добрался до него. Лишь многострадальное крыльцо окончательно превратилось в груду мёрзлых щепок.

Варион не стал дожидаться следующей атаки и поспешил укрыться за углом дома. Арема проводила его мощными залпами, что засыпали спину Лиса щепками, камнями и льдинами. Кровь пульсировала по всему телу Химеры, заставив забыть о холоде. Он пытался отдышаться, но лишь начинал задыхаться ещё сильнее.

Сиреневые и лазурные искры продолжали засыпать двор. Со всех сторон доносились крики горожан, что доселе надеялись переждать бойню в домах. Теперь же их жилища получали пробоину за пробоиной под натиском измученной колдуньи.

Из своего укрытия Варион не видел Арему, но чувствовал её приближение. В поле зрения остался лишь Шелор, что пытался прийти в себя после полёта в стену сарая.

Удар пришёлся совсем близко и обдал Лиса фонтаном пыли. Воздух наполнился едким запахом весенней грозы и голубоватые молнии лишь усиливали сходство. Варион не мог больше ждать расправы и бросился прямо в горловину ближайшего переулка. Залпы Аремы отправились следом, и один из них таки настиг Лиса, когда тот уже собирался укрыться в солидном доме из крупного камня.

Тысяча игл пронзила его тело. Боль добралась повсюду, влезла под кожу Вариона и ужалила прямо в разум. Его мысли вспыхнули огнём под жгучие слова Аремы, заставив Лиса забыть о гордости и закричать. Сквозь пелену боли раздалось шипение, и незримая сила пригвоздила его к насту.

Химера уткнулся лицом в кашу из грязи и снега. Он готовился принять свою судьбу, хоть и не мог сдаться без боя. Вот только Приют забыл обучить его, как сражаться даже против самых обычных магов. Настоятель, как и высокодуховные вельможи Летары, отвергал колдовство во всех его формах. Лисы избегали таких заказчиков и такие цели. «Что же могло пойти не так?».

Этими мыслями Варион хотел отвлечься от неминуемой гибели, но она так и не наступала. Он так и лежал в рыхлом снегу, и даже грозные всполохи затихли. Лис сумел подняться на дрожащих руках, но едва не упал обратно. Обернувшись, он увидел то, что меньше всего сейчас ожидал.

По изувеченному двору Мясницкого квартала неспешно шагал Альхиор. Меховой плащ развевался за его спиной, а следом плыли струйки чёрного дыма. Словно в неведомой игре, они переплетались между собой, становились гуще. Арема всё так же парила неподалёку от переулка, но теперь её искалеченная фигура источала страх. На одном Чёртом забытом клочке колдунья встретилась с врождённым магом. Невиданная честь для святого города.

— Уйди с дороги! — потребовала Арема. Её голос по-прежнему звучал устрашающе, пусть в нём и не осталось былой уверенности. — Лис — мой!

— Он и мой тоже, — спокойно поведал Альхиор. — И ещё пары сотен людей, которым он успел перейти дорогу. Придётся встать в очередь, потому что он мне ещё нужен для другого дела. Шелор, мы же дали тебе всё на Лис, даже портрет. Зачем полез к этому?

Верный едва ли пришёл в себя и ответить не мог. Зато Арема разговаривать более не собиралась. Все четыре кольца на её пальцах вспыхнули разом, выпустив целый рой жалящих искр. Альхиора это не смутило. Маг повёл одной рукой, и перед ним выросла стена дыма, проглотившая весь залп колдуньи.

— Девочка, тебе бы эту энергию в другое русло направить, — по-отечески произнёс врождённый. — Нет же, ты с каким-то отребьем водишься.

Арема вскрикнула и обрушила атаку невиданной мощи. Одна за другой молнии пытались прошить теневую завесу Альхиора. Некоторым это даже удалось, так что Вариону вновь пришлось уходить от грозных ударов.

Девушка же лишь усилила натиск. Сиреневая вспышка ослепила Лиса, раздался чудовищный гром. Ярость Аремы оказалась достаточной, чтобы отбросить Альхиора и обрушить ближайший к нему сарай, что едва не похоронил под собой недоумевающего Шелора. Химера замер и не знал, куда податься. Он мог лишь завороженно смотреть на это буйство чистой магии.

Сила Аремы явно удивила врождённого мага. Альхиор с заметным недовольством поднялся и отряхнул подол дорогого плаща. Дым вокруг него на мгновение рассеялся, но тут же проявился вновь, собравшись в густой столб.

— Ладно, как знаешь, — проворчал маг.

Поток тьмы вырвался из его тела и ударил Арему туманным клинком. Колдунья попыталась выставить защиту, но магия Альхиора смяла её, словно пожухлый пергамент. Дымный столб прибил девушку к земле и оставил от кресла лишь груду переломанных досок. Мановением руки Альхиор подтянул искалеченное тело к себе. Когда Арема была уже совсем близко, он горько вздохнул и прошил колдунью насквозь хлёстким тёмным щупальцем.

Остальных Верных Альхиор пощадил. Он двинулся прочь от поле битвы, на которое уже стекались зеваки, едва учуяв затишье. Варион не сразу нашёл потерянный меч, так что догонять врождённого мага пришлось уже бегом.

— Ты хоть день можешь прожить, не нарвавшись? — вознегодовал Альхиор, едва Лис поравнялся с ним. — Родейн не так много просит.

— Конечно, — ответил Варион. — Просто похерить всю свою жизнь.

— Просто сидеть и не высовываться, — поправил его маг. — Обидно же будет сдохнуть за день до всего веселья.

— Я бы справился, — буркнул Лис. — А за заботу спасибо, но ты же сам собирался меня убить, нет?

— Чуть позже, потерпи. Сейчас ты нужен Родейну.

— Я вот не пойму, на кой Чёрт ты с ним вообще возишься и сидишь в Летаре? У нас магов не любят, так шёл бы в Годаран, Сотторию или где ещё вы в почёте?

— С Годараном у нас не сложилось, — Альхиор рассмеялся как-то очень зловеще. — А у вас тут лучше. Магов гоните, так что и равных себе найти сложнее. Даже могучий Лис перед обычной ведьмочкой ползать начал.

— Против магии не попрёшь.

— Попрёшь, ещё как. Просто вы сами же себя загнали в угол своей верой в Звезду. Возьми ту же Вальдару. Они в Звезду верят, но про магов не забывают. Изучают нас. Умелый гвардеец из Вальдары такую магичку бы размазал и не заметил.

— Но ты-то врождённый. Тебя хрен убьёшь.

— Врождённый, но не бессмертный. Вы просто слишком мало о нас знаете.

— Знаю, что ты с Верными дела крутишь, — Варион постукивал зубами. Дело было не в холоде, а во всё растущей ненависти к магу. — Какой такой ты потрет подогнал Шелору?

— Твоего друга из Тивалии, конечно же, — Альхиор и глазом не моргнул. — Броспего его оставил со всем мусором после отъезда, не пропадать же добру. Ну что ты ноздри раздуваешь? Родейну надо было навести шороху в Приюте до своего приезда, а Верные подвернулись весьма кстати.

За неприятным разговором дорога до «Мельника» прошла на удивление быстро. Возвращение Альхиора и Вариона рубаки Кольбара встретили двойным неодобрением, но на сей раз обошлось без перепалок.

— Родейн будет вечером, — напомнил Альхиор. — Может, хочешь скоротать время в четвёртой комнате?

Лис был не против такого варианта. К своему удивлению, Сойку он нашёл не кровати. Обнажённая по пояс, она стояла у высокого зеркала и завороженно водила по шраму, что краснел под рёбрами. Повязки на ней уже не было, да и сама рана выглядела давно зажившей.

— Привет, Химера, — отрешённо поздоровалась Лиса.

— Я смотрю, тебе лучше, — Варион кивнул в ответ.

— Альхиор помог, — Сойка выглядела уставшей, но вполне живой. Разве что бледнее обычного.

— И как ощущения? Память на месте?

— Я всё помню, Химера. И Баланош, если ты об этом. Наверное, ты ждёшь извинений, но зря.

— Плевать мне на извинения, и уже давно.

— Ну и славно, — девушка с трудом добрела до кровати и присела на её край. — Он сказал, что у меня завтра важная роль в спектакле, который весь город запомнит. Так и сказал, мол, Чёрный Восход Басселя. Не в курсе, что это значит?

— Я сейчас такой же слепой котёнок, как и ты, Таделия, — Варион отказался от приглашения сесть рядом с Лисой. — Скоро вернётся тот, кто всё это затеял, и расскажет, что за спектакль нас ждёт. Может, и поспать успеем.

— Как ни странно, я не против провести с тобой время, — Сойка небывало радушно улыбнулась.

— Должно быть, ворожба Альхиора путает разум, — предположил Варион. — Ты прости, но с тобой я точно этот вечер не проведу. Так, проведать зашёл.

— Чего же тогда заставил их спасти меня? Дал бы умереть.

— И чем бы я тогда отличался от тебя?

Варион покинул четвёртую комнату и захлопнул дверь. Ему хотелось уткнуться в подушку и уснуть, но и Родейна он не дождаться не мог. Пора было узнать, каким станет падение Лисьего Приюта.

Загрузка...