Глава 20. Серый Провидец

«За годы странствий я видел лишь одного человека, чья компания мне была бы каждый раз истинно приятна. И то в зеркале».

Якфолд Гревийский, «Мои истории».

Химера уже порядком устал ждать, когда последний бедолага покинет ароматную пекарню «Серый Хлебник» в самом сердце Баланоша. Вначале Лис изредка хихикал над иронией этого названия. Затем принялся мысленно давать клички каждому из по меньшей мере двух дюжин горожан, что столпились в удивительно просторной лавке с самого рассвета. Но даже это мудрёное занятие успело ему наскучить, когда сутулый мужичок в огромном тулупе забрал две последние буханки под гневные взоры трёх доходяг, которым хлеба уже не досталось.

— Расхватали всё, — простодушный бородач за прилавком поприветствовал Лиса коротким кивком. — Рад бы сказать, что запрятал лишнюю буханку на дальней полке. Но нет.

— Ничего, пивом обойдусь, — отмахнулся Химера. — Это же жидкий хлеб, как говорят.

— Кто говорит? — удивился пекарь. — Я не говорю, вот. Да и не надо пиво утром пить. Потом весь день захмелевший будешь, как мой папаня. Он любил чарку с утра пригубить. А потом выпал с лодки и утонул в озере.

— Убедил, — Варион усмехнулся. — Но, когда есть повод — можно и выпить. И ты мне этот повод дашь.

— Это как?

— Сивул, верно? Есть разговор.

— Не работает тут такой, — радушие пекаря сменилось небывалой тревогой.

— Да ну? А я-то думал, Серый Хлебник познакомит меня с Серым Провидцем.

— Нет-нет, рогалики тоже кончились! — нарочито громко завопил пекарь. — Ещё до утреннего боя разлетелись, говорю же! Поищи на заднем дворе, может где обрезки остались!

— Ладно-ладно, не кричи, — Химера намёк понял. — Задний так задний.

Недовольный, но всё же заинтригованный Лис вернулся на мороз. Он не сразу нашёл проход меж тесно стоящих лавок, но сумел проникнуть на захламлённые задворки пекарской лавки. Обстановка здесь была не под стать внутреннему убранству. Птицы остервенело делили хлебные обрезки, а некоторые из них даже гибли в этой схватке, издавая невероятный смрад.

Подождать пришлось на удивление долго, но вскоре пекарь появился в зловонном закутке. Он успел сменить одежду на неброскую накидку из серых лоскутов, да и появился не из собственной лавки, откуда-то из-за угла. Но из всех изменений Химеру больше всего поразило лицо Сивула. Из радушного пекаря он враз превратился в бывалого заговорщика.

— Завидная скрытность, — оценил Лис. — Но я тороплюсь.

— Не стоит, — Сивул подмигнул. — Если я правильно расслышал то, что ты решил прокричать на весь квартал, твоему делу спешка не поможет. Понимаю, конечно, что ты не из этих краёв…

— Да как вы, мать вашу, это все понимаете?

— Сколько тут живу, только бассельцы в лоб спрашивают про Серого. Наши-то знают, что так лучше не делать.

— Но ты про него знаешь? Это же ты Сивул?

— Для кого-то — да. Не для многих. Интересно, конечно, кто меня любезно выдал горлопану из Басселя, но донимать не буду. Так что тебе от него надо? Дела вести собрался?

— Сначала бы узнать, что у него вообще за дела такие.

— Мутные. Всё, что могу сказать. Зато могу подсказать, где его искать в такое время.

— Давай сразу к цене, — Химера сложил руки на груди.

— Цена простая. Я свою часть сделаю, а ты забудешь дорогу ко мне, — хлебник протянул мозолистую ладонь. — Что скажешь? По рукам?

— Очень уж всё просто с тобой, Сивул. Ты же, наверное, понял, что я не на чарку-другую к нему собрался?

— Недалёкого ума дело, — пекарь издал короткий смешок. — Вот только мне-то зачем его защищать?

— Так защити себя. Дело-то рисковое, а ты ни услуг, ни денег не просишь?

— Если кто и рискует, то точно не я. Можешь дать летт, если для тебя это дело принципа. Но мне и хлебных денег хватает.

— Уж извини, не верится в такую щедрость.

— Понимаю. Но давай сделаем вот как. По дороге на Трисфолд, через версту от стены, есть часовня, а от неё старая дорога к озеру уходит. Вот там я тебя буду ждать, как солнце начнёт за горизонт прятаться. Но учти — ждать буду недолго.

— Заманчиво. Приду я весь такой красивый, а там ватага Провидца уже костёр разжигает, так?

— Дело твоё, довериться мне или нет. Но я его знаю давно. Скажу честно, без меня ты скорее увидишь Последний Звездопад, чем найдёшь Провидца. До встречи.

Сивул ускользнул прочь от собственного двора, а Химера смотрел ему вслед без единой мысли. Лишь спустя время, когда Лис уже вернулся на обычные улицы, пустота в разуме начала заполняться. Дела с Сивулом пахли плохо, но иного выхода на заснеженном горизонте не было. Разве что участь часового в глубинах Лисьего Приюта.

* * *

Химера как следует подготовился к важнейшему заказу всей жизни. После чистки и старательной заточки меч сиял так, что его не хотелось прятать в замызганных ножнах. Лис не стал уповать на единственный клинок, и раскошелился на пару не самых лучших ножей. В такой спешке оказалось тяжело найти добротного оружейника в незнакомом городе, но так он чувствовал себя увереннее перед встречей с загадочным Провидцем.

Солнце старательно пряталось за хмурыми ликами облаков, но Варион всё же разглядел его попытки прижаться к ледяной тверди озера Баланош. Сопровождаемый лишь собственной тенью, он прошёл под Столичными воротами и направился по безлюдному тракту.

Всё это напоминало не столь уж и далёкий поход в поместье Яголл. Химера даже посмеялся над иронией судьбы, но тут же поспешил вернуться к холодной решимости. Встреча с добродетельным Сивулом в глухой часовне казалась делом рисковым. Конечно, его могла ждать засада Провидца и его людей. Но тем хуже для них.

Считать вёрсты Варион умел лишь приблизительно, но всё же сразу подметил добротную часовню на неприметном перекрёстке. Как и обещал Сивул, она стояла чуть поодаль от тракта, где едва виднелась запорошенная дорога в сторону озера.

Часовня казалась свежей, будто её открыли лишь вчера. В лучах заката каменные стены казались белее снега, а на высоте пары саженей её опоясывало массивное бронзовое кольцо с шестиконечными звёздами. Из узких щелей крыши медленно шёл бледный дым.

Сивул ожидал внутри в безмолвном одиночестве. Химера нерешительно замер в узких дверях, подглядывая на временного подельника. Всё в том же лоскутном плаще он склонился над очагом и молил Далёкую Звезду. Лис надеялся, что за упокой Серого Провидца.

— Душновато мне здесь, — заметил Химера.

— Как и всем грешникам, — ответил Сивул, прошептав последние слова молитвы. — Но всё же пойдём, подышим.

Они недолго брели по заснеженной дороге, что уходила прочь от тракта. Шли в полной тишине, которую лишь изредка нарушали далёкие перепалки ворон. Химера несколько раз пытался заговорить, но Сивул обрывал его на полуслове. Открыть рот Лис смог лишь тогда, когда они сошли с и без того нелёгкой тропы в бурелом.

— Это обязательно или ты просто не любишь лёгкие пути? — поинтересовался Варион, пробираясь сквозь сугроб, что проглотил его ногу до самого колена.

— Ты же не думал, что мы будем стучать в парадный вход? — Сивул рассмеялся. — Остаток пойдём лесом, но держись строго за мной. Я знаю, где тут капканы, а вот тебе лучше не рисковать.

— Вот как? Часто к нему в гости ходишь?

— Сейчас уже нет.

— Но раньше бывал?

— Скажем так, ты не первый, кого мне приходится туда вести. Только из прежних никто не вернулся. Может, тебе повезёт больше.

— С везением мне не по пути. Всего добиваюсь сам.

— Разумеется.

Варион потерял всякий счёт времени, пока петлял меж покрытым снегом капканов посреди прибрежного леса. Вскоре стемнело, и Лису пришлось ухватиться за длинный подол Сивула, чтобы не остаться навеки в треклятом лесу.

— А тут волки есть? — не сдержал вопрос Химера.

— Им с Серым на одной делянке не ужиться, — раздался из темноты ответ проводника. — По-моему, над этой рощей даже вороны не летают. Сколько ходил — ни одной маломальской зверюшки.

— Тогда на кой чёрт ему капканы? Куда вообще вела дорога?

— Раньше тут жили Круноши. Хороший был род, богатый. Вся рыба на Копчёный пятак приходила с их лодок. Надо сказать, весьма дешёвая. Вот на том конце дороги и было их поместье. Они те капканы разложили уже давно, а Провидец убирать не захотел, когда Круношей здесь не стало.

— Занятно, — Варион видел всё больше сходств с Яголлами и Беззубым Висельником. — Дай угадаю, их прокляли, и весь род проглотила нечистая сила?

— Если бы. Легенда получилась бы что надо, — Сивул рассмеялся, но получилось как-то грустно. — Круноши всего лишь разругались с графом Лиднуром. Он тогда ещё молодой был, горячий, так что ругаться любил. Правда, землю и титулы он у них забрать не мог. Уж не знаю за какие заслуги, но Круношам их выдал сам король лет сто назад. Зато задушить все их рыбные дела Лиднур смог. Круноши быстро смекнули, что в Северном море рыбы куда больше и убежали в Трисфолд.

— И что, никому не приглянулось их чудесное поместье?

— А ты попробуй да забери землю, которая выдана королём. Нет-нет, поместье у них стало местечком для летнего отдыха. Тут летом хорошо, кстати. Вот и приезжали Круноши, когда к родному озеру тянуло. Но уже много лет как перестали. Видать, в столице дел невпроворот.

— Но Серому Провидцу и король не указ? Взял да въехал?

— А ты поди докажи, что он там прячется. Как знать, может он и сам из Круношей, — Сивул прервал затянувшийся рассказ и остановился. — Почти на месте.

За тёмным силуэтом проводника Химера увидел, как бледный свет проникает через редеющую стену зимнего леса. Путники медленно пробрались через последние препятствия и вышли на мрачную поляну. Чуть впереди, прямо на высоком берегу озера Баланош, появилась массивная каменная ограда. Словно тугой пояс, она стягивала подворье, где некогда обитал род Крунош.

Здесь, на просторе, озёрный ветер беспощадно трепал одежду и волосы Химера, но он не стал отворачиваться. Словно приворожённый, Лис не мог отвести взгляд от тёмных строений поместья. Оно оказалось куда больше, чем Яголл, да и проклятых деревьев не наблюдалось. Но такого страха, как тот, что внушала обитель Круношей, Варион не ощущал никогда.

На несколько мгновений он почувствовал жгучее желание развернуться и уйти, но сдержался. Не для того Лис промочил всю одежду в лесных сугробах.

— Выглядит всё как-то тихо, — заметил Химера., когда страх уступил место подозрениям. — Я бы сказал, мёртво.

— Ты что, ярмарку ожидал? На то оно и убежище.

— Хотя бы охрану.

— Он бы не остался в тени так долго, если бы окружал себя армией пустоголовых наёмников, — Сивул загадочно улыбнулся. — Никогда не знаешь, кто разболтает лишнего.

— Допустим. Мне же легче.

— Вот и чудесно.

Проводник неспешно подошёл к заметённому пню, что торчал неподалёку от каменной ограды поместья. С неожиданной для немолодого пекаря резвостью Сивул отодвинул корягу и гордо посмотрел на обшитый железом люк под ним.

— Я же говорил, что в парадную дверь мы стучаться не будем. Там, за оградой, капканов не меньше, чем в лесу. К счастью, стражники Круношей прокопали тут тоннель, чтобы шлюх городских водить и не делиться с хозяином.

— И это всё? — фыркнул Химера. — Такой проход в любой уважающей себя усадьбе найдётся, именно для этого и вырытый.

— Мало знать, что проход есть, — проводник поднял изогнутый палец к мрачному небу. — Его ещё найти надо. Ну а я с тобой на этом попрощаюсь. Дальше давай сам.

— Что, даже не обнимемся?

— Желаю тебе удачи, — Сивул усмехнулся. — А про мою просьбу помни и забудь дорогу ко мне.

— Ты всегда такое просишь? А откуда тогда знаешь, что никто ещё не вернулся оттуда?

— Прощай, Химера.

Варион не припоминал, как представился проводнику, тем более Лисьим именем. И всё же он не стал тратить время на домыслы. Химера поддел неподатливый люк толстой корягой и осторожно спустился вниз.

Проход оказался неглубоким, но очень уж узким. Варион решил, что стражники Круношей предпочитали изящных дам. Ледяная теснота давила на Лиса, но он всё же сумел наощупь добраться до конца тоннеля.

Шаткая лестница вывела его в безжизненное помещение, которое некогда служило домом защитникам знатного рода. Химера брёл меж двух рядов пыльных кроватей, за которыми виднелись очертания оружейных шкафов.

За казармами начиналась длинная галерея, что вела прямиком в главное здание. Когда-то её наверняка украшали чудесные витражи, но теперь от них остались лишь осколки по всей длине прохода. Ветер завывал в зияющих провалах, подгоняя Лиса.

Химера не стал задерживаться в галерее и проскользнул в просторное, насквозь промёрзшее крыло усадьбы Круношей. Глаза его привыкли к мраку, так что нагромождение старой мебели не стало серьёзной преградой на пути Лиса. Пройдя очередной безжизненный коридор, он извлёк меч и продолжил путь уже готовым к встрече.

Поместье пребывало в безмолвии и темноте. Никто не встречал незваного гостя в пыльных коридорах усадьбы. Не было здесь ни жильцов, ни стражи, ни даже заблудшего призрака. Химера успел выдохнуть с облегчением, но теперь пустота начинала его угнетать.

Сначала он пришёл к самой простой догадке и решил, что Сивул попросту обманул его. Вот только Лис не мог понять, в чём мог крыться замысел хлебника, не взявшего с него ни одной монеты. Едва ли немолодой проводник был затейником и любителем ночных походов сквозь сугробы.

Химера отогнал эту мысль. Не столько потому, что мотивы Сивула оказывались вне здравого смысла. Нет. Варион чувствовал, что был не один в этом проклятом месте. Поместье не подавало признаков жизни, но Лисье чутьё обмануть не могло. Пусть витражи галереи давно сдались ветру, а казарма покрылась многолетней пылью, в самой усадьбе всё было иначе.

Она была пустой, но не заброшенной. Химера уже пробрался на второй этаж без единого звука, но и здесь картина не изменилась. Он не мог поверить, что жилище, отданное на растерзание природе, останется сухим спустя годы. Даже самая крепкая крыша дала бы течь под тяжестью снега и напором дождей.

Прокравшись мимо очередной пустой спальни, Варион замер. Его привлёк звук, что раздался из дальнего крыла: будто полено лопнуло в глотке камина.

С трудом сохраняя осторожность, Химера засеменил к незримому костру. Меч словно сам по себе подрагивал в уставшей руке, готовясь впиться в плоть Серого Провидца и тех, кто его охраняет. Вот только стража так и не появилась в длинном коридоре.

Лис замер у не до конца захлопнутой двери и понял, что не ошибся. Сквозь узкую щель он увидел отблески огня, что догорал по ту сторону. Треск повторился, и Химера воспользовался им, чтобы скрип двери остался неуслышанным.

Едва Варион шагнул в полумрак комнаты, раздался лязг железа. Он схватился за ушибленную ногу и не сразу разглядел препятствие, что так коварно возникло на его пути. Совсем рядом с дверью, поверх изъеденного молью ковра, лежал захлопнутый капкан. Химера не знал, время ли заставило ловушку закрыться или что-то иное, но всё же обрадовался удаче.

Однако ликование быстро уступило место непониманию. Комната оказалась пустой. Тлеющие угли камина отбрасывали тусклый свет на широкий кабинет, в котором наверняка ранее трудился кто-то очень важный. Перед наглухо заколоченным окном высился массивный стол, а стеллажи покрывали всю стену напротив единственного источника света.

Варион замер в недоумении, когда за его спиной послышался скрип чьих-то сапог.

— Прощай, Химера, — до боли знакомый девичий голос полоснул уши Лиса.

Повинуясь лишь собственному чутью, Варион развернулся и успел отбить блеснувший во мраке клинок. Удар девушки оказался на редкость сильным и вынудил Лиса попятиться. Вражеский меч вновь рассёк затхлый воздух, но Химера справился и с этой попыткой.

Его обидчица остановилась. Светлые пряди вырвались из-под её капюшона и упали на круглое лицо, что так часто мелькало в подвале под обителью Кварангу. До этой зимы.

— Таделия? — выдавил из себя Химера. — Так вот ты каких важных хренов защищать поехала? Провидца?

— Я сказала, прощай!

Преисполненный злобы голос Сойки всё меньше походил на прежнего себя. Её зрачки расширились до невиданных пределов, а те части глаз, куда они не добрались, были испещрены кровавой паутиной.

Нападала Таделия так же безумно, как и выглядела. Её меч обрушивался на Химеру с невиданной скоростью, и ему всё сложнее было уходить от них. Сойка била наверняка, целясь то в шею, то в грудь собрата. Варион же не торопился отвечать тем же. Да и не мог.

Собравшись с силами, он кувырком ушёл от очередной атаки и оказался за спиной Таделии. Этот трюк был сложным и рискованным, но не раз выручал Лиса в драках с сильными противниками. Но Сойка словно этого и ждала. Не успев даже закончить прошлый удар, она изменила направление атаки и одним движением выбила меч из рук Лиса. Удар тяжёлого сапога отправил Вариона на пол. Лишь чудом он не уткнулся лицом в шипящие угли камина.

— Что ж, не повезло, — промолвил Химера. Стараясь незаметно засунуть левую руку под плащ.

— Мы слишком часто тренировались вместе, — безразлично ответила Сойка. — Вот только ты на том и закончил расти.

— А ты вообще со спины напала, — Варион старательно растягивал слова, а его пальцы уже нащупали рукоять ножа. — Может, ещё разок, чтобы честнее было? Или сразу скажи, где твой Провидец.

— Хватит болтать.

Таделия занесла меч, но опустить его не сумела. Химера не заметил, как в кабинет пробрался кто-то ещё, и увидел лишь, как крепкая рука перехватила запястье Сойки. Пришелец ловким движением обезоружил обидчицу Химеры и столь уже умело вогнал небольшой кинжал аккурат под её нижние рёбра.

Удивительное сочетание обиды, страха и боли омрачило лик Таделии. Девушка схватилась за живот и сползла к ногам нападавшего. Тот небрежно отодвинул корчащееся тело сапогом и сделал широкий шаг. Свет камина наконец осветил колкую седую щетину на лице Кранца Родейна.

— Какого Чёрта? — хрипела из темноты Сойка. — Друзей позвал?

— Береги силы, — не глядя посоветовал ей Кранц. На сей раз он был настоящим.

— Пошёл на хер, — Таделия плюнула ему куда-то на голенище.

— Ты полегче с выражениями, — встрял Химера. Родейн протянул ему руку и помог встать. — Умираешь ты там или нет, но говоришь всё-таки с Настоятелем.

— Чего? — в голосе Сойки не было удивления. Казалось, он вот-вот рассмеётся, позабыв про рану в животе. — Это не Настоятель, придурок. Я его видела. И он точно не похож.

— Кровь глаза заливает? — рассмеялся Химера. Но его спаситель не спешил спорить. — Да ладно уж, скажи ей, что ты Настоятель. Она заслужила. Ты, вообще-то, её на нож насадил.

— Уж прости, — Кранц слегка виновато улыбнулся. — Не хочу врать умирающей Лисе. Не в моих правилах.

— Подожди-ка. А мне, значит, можно врать, да? Это в твоих правилах? — вспылил Химера. Родейн раз за разом оставлял его в дураках, с самого дня покушения на Лейну Броспего.

— Я тебе и не врал, — лже-Настоятель пожал могучими плечами. — Ты сам себе что-то удумал в той тюрьме, а я не стал спорить. Ты так сговорчивее оказался.

— Да ну? Как тогда я мог получить от тебя имя, а? Сам же так и сказал! Ты что, мой отец?

— Чёрт, надеюсь, что нет. Было бы очень неловко, — Кранц рассмеялся, будто и не стоял посреди заброшенной усадьбы Провидца в компании двух Лис. — Как есть, так и говорю. Ты буквально носишь моё имя.

— Кранцем меня ещё никто не называл.

— И правильно. Потому что Кранца Родейна я придумал девятнадцать лет назад, чтобы очистить своё единственно настоящее имя.

— И какое же?

— Я Химера, — Кранц Родейн прищурился. Не по-купечески, но по-Лисьи. — Тот самый. Первый. Настоящий.

Загрузка...