Глава десятая

Прошли недели с момента нападения на ее брата, и Зефара с Виннстоном теперь гостили в замке Фредерика. Это была их последняя точка в путешествии. Зефир остался под наблюдением Грегори. Он полностью восстановился физически, но, девушка боялась, что душевное спокойствие не придет так скоро.

Черт бы побрал эту упрямую гаргулью! Чертов Штейн, к которому так привязался ее брат. Никогда прежде Зефир так не убивался из-за мужчины. Обычно он спокойно менял любовников. Но с этой гаргульей все было иначе. Зефир словно был очарован им. Штейн украл душевный свет, что обычно излучал ее брат. С момента нападения Зефара не видела, чтобы ее брат улыбался.

Винни вошел в библиотеку, намного крупнее и не столь аккуратную, как у Грегори, и сразу же заприметил Зефару среди стопок книг. У нее перехватило дыхание от его ухмылки, которая появлялась каждый раз, когда он смотрел на нее. Подойдя ближе, он притянул ее в объятия.

— Ты просидела здесь несколько часов, — пробубнил он.

Такое проявление характера веселило девушку.

— Всего-то часа три, не больше, любовь моя. Я опоздала на ужин?

— Еще нет. Я пообещал Фредерику найти тебя до того, как мясо успеет остыть.

— А, тогда мне лучше привести себя в порядок, чтобы мы успели поесть.

Он отстранился, чтобы посмотреть на нее.

— Привести в порядок? Ты прекрасна.

— На многих книгах слои пыли. Думаю, Фредерик не подпускает к ним прислугу.

Он хмыкнул.

— Возможно, но на тебя это вовсе не повлияло. Идем. Бастиен и Грегори тоже пришли на ужин, и нам не следует заставлять ждать хотя бы одного волшебника. И уж тем более трех.

Признав его правоту, она позволила ему увести себя в столовую. Волшебники были увлечены разговором на их родном языке, который она еще не до конца освоила. Зефара уловила одно или два слова, но не поняла их смысл до того, как они замолчали.

— А, Зефара, добрый вечер, — произнес Бастиен.

Она кивнула ему и Грегори, пока Виннстон отодвигал ей стул.

— Добрый вечер, господа. Какой приятный сюрприз.

Грегори поморщился.

— Хотелось бы мне, чтобы наш разговор был приятным, но боюсь, что повод не из приятных.

Она села, и Виннстон занял место справа от нее лицом к двум волшебникам. Фредерик сидел во главе стола слева от Зефары.

— Это связано с моим братом?

— Да. Но не стоит опасаться. Он полностью поправился и доставлен в королевский замок, — ответил Бастиен.

— Кто его провожал? — спросил Винни.

— Дунстан и Сакхр. Сакхр остался в замке на месячную службу у короля.

— Неприятное дело, о котором мы хотели поговорить, касается нападения на него и Штейна, — сказал Грегори.

— Нападающих нашли? — спросил Виннстон.

— Да, — сказал Бастиен.

— И нет, — добавил Фредерик.

Бастиен посмотрел на Зефару.

— Ты слышала о Варишах с Восточного побережья?

— На Восточном побережье? Разве это не миф?

— Большей частью, но не все.

— Тогда нет, не слышала, — сказала Зефара. — Только слухи. Но я не склонна была им верить.

— Они очень скрытные, — признал Фредерик.

Грегори согласно кивнул.

— Некоторые из нас встречались с ними много лет назад, еще до создания Владык. Они предпочли остаться на островах, но с тех пор мы не слышали о том, чтобы кто-то из них пересекал море.

— И один из этих Варишей напал на наших братьев? — спросил Виннстон.

Волшебники кивнули.

— По всем признакам, это они. Но мы нашли новые улики на месте стоянки, — заметил Бастиен.

— Какие улики? — спросила Зефара.

— Остались следы магии Варишей. Вскоре ты научишься распознавать разные ароматы магии от существ, — сказал Грегори. — У них есть особенная составляющая, — он повернулся к Виннстону. — Мы мало рассказывали вам о них, поскольку сами знаем не много. Их внешность не отличается от человеческой. Они не привлекают к себе внимания, но придерживаются строгих моральных ценностей. Нападение на твоего брата, который является защитником королевства, не вписывается в их правила. Однако, нам кажется, что они могли чем-то задеть их и тем самым спровоцировать.

Зефара сжала руки в кулаки, а Виннстон напрягся. Они не могли рассказать об этом. Зефиру не важно, узнают ли волшебники о его любовниках, но Штейн бы расстроился, если бы его пристрастия всплыли наружу.

Виннстон прокашлялся.

— Я не имею права рассказывать вам больше того, о чем уже поведал Штейн. Но, возможно, он на самом деле огорчил их… непреднамеренно. Он не знал, что там кто-то был, пока на него не напали.

Волшебники кивнули.

Бастиен провел рукой по длинной бороде.

— В их расе преобладают мужчины. Почти все дети, рожденные у Варишей, это мужчины. Но они гетеросексуалы. Когда они выбираются на ближайшие острова, то находят женщину или двух, убеждают сопроводить их назад и зачать детей.

— Не слыхано, чтобы мужчины делили между собой одну женщину, — добавил Грегори. — А если двое мужчин спят друг с другом — это равноценно преступлению.

Фредерик облокотился на стол и посмотрел в глаза девушки.

— Мы не осуждаем Зефира и того, кого он выбрал в любовники. Это не в нашей компетенции. Однако, теперь это стало проблемой, потому что Вариши нарушили мирный договор, напав на Владыку. Мы попросили твоего брата остаться при короле, пока мы не решим проблему и не убедимся в его безопасности.

Она кивнула.

— Пожалуй, это к лучшему. В ближайшее время мы не вернемся домой. Если будет нужно, я сообщу домой, предупрежу отца и Верховного короля. Но тогда потребуется посланник. Возможно, им захочется узнать, почему Зефир задержится.

— Это можно устроить, — ответил Бастиен.

Разговор перешел в более спокойное русло, и все вернулись к еде, но Виннстон не мог игнорировать скрутившийся в тугой узел живот. У него было плохое предчувствие. Он видел, как улыбалась Зефара, когда Бастиен рассказывал забавную историю, но глаза оставались тусклыми. Она все еще волновалась за брата, конечно, но в этом ли все дело? Ее последнее испытание приближалось, и Виннстон готов был на все, чтобы поддержать ее. Сейчас она больше всего в нем нуждалась, а Винни понятия не имел как себя вести.

— Послезавтра у тебя последнее испытание, — сказал Бастиен. — Утром ты встретишься с Лигой и сможешь задать вопросы и повторить прошлые уроки. Возможно, тебе стоит лечь пораньше.

— Да, конечно, — ответила Зефара.

Он ждал этой фразы. Винни быстро поднялся и отодвинул стул, помогая ей подняться. Они пожелали доброй ночи волшебникам и направились в свою комнату.

— Ты волнуешься? — спросил он.

Она слегка улыбнулась и покачала головой.

— Ужасно. Я прошла через все эти заклинания, чары, впитывала информацию, полученную за прошедшие недели. Но я понятия не имею, буду ли я достаточно сильна, чтобы пройти испытание.

— Вероятно, утром они освежат тебе память.

— Возможно.

Звучало не очень уверенно.

Он заставил ее сесть у камина, пока наливал ванну. Затем медленно стал омывать ее, чувственно. Пока все мысли об испытании не покинули ее разум.

— Ты меня балуешь.

Винни улыбнулся, целуя ее. Затем встал и помог ей выбраться из ванны.

— Конечно, так я и делаю. Меньшего ты и не заслуживаешь.

Она провела ладонями по его груди.

— Как и ты, мой могучий Гаргулья. Надеюсь, что это стоит того, чтобы не дать тебе уснуть сегодня.

— Звучит заманчиво.

Он завернул ее в сухую простыню и отнес на постель. Девушка научилась не возражать ему, когда он исполняет задуманное.

Он стоял, любуясь ее обнаженным телом и спускающемуся по ее коже полотенцу. Дыхание перехватило. Виннстон вспомнил, как ему посчастливилось найти ее.

— Ты так прекрасна. Я никогда не устану любоваться тобой, прикасаться к тебе.

— Могу сказать тоже самое о тебе.

Он хмыкнул.

— Не знал, что я красив.

— Прекрасен? Возможно, великолепен? Много других слов с похожим значением.

— И все это прекрасно подходит тебе.

Она улыбнулась, раскрыв объятия. он не мог игнорировать такое явное приглашение. Винни прилег рядом с ней на кровать и поцеловал ее.

— Волшебники предложили лечь пораньше, — поддразнил он.

Зефара рассмеялась и провела ладонью по его лицу.

— Да. Но перед тобой невозможно устоять. Может, мы успеем все закончить быстро?

Виннстон рассматривал ее. Его член быстро затвердел.

— Постараюсь, но не обещаю.

Она снова рассмеялась, помогая ему избавиться от одежды.

Пару часов спустя тихий шепот разбудил Зефару. Ее тело понимало, что солнце еще не встало, но кто-то окликнул ее. Девушка прислушалась и открыла глаза. Это был призыв волшебников. Его практически нельзя было услышать. Зефара села и посмотрела на мужчину рядом с ней, ее Владыку Гаргулью. Ее вечного спутника.

Она не посрамит его, завалив завтрашнее испытание. В ней бурлила магия. Он будет гордиться ей как человеком, и как своей избранницей. Хотя она и представить не могла, что их разлучат хоть на миг, но сила волшебников была безгранична. Но как бы то ни было, Зефара не позволит разлучить их.

Запечатлев поцелуй на губах спящего мужчины, она поднялась с постели и, одевшись, спустилась вниз, чтобы предстать перед Лигой.

Они ждали за огромным обеденным столом, вмещавшим их всех. Бастиен сидел во главе, выставив ноги Девушка присела и сосредоточилась.

— Зефара, для начала мы хотели бы задать тебе вопросы, а затем перейдем к твоим. После обеда ты встретишься с королевским Мастером Клинка на своем последнем занятии. Затем отправишься на место своего последнего испытания, — сказал Бастиен.

Слуга принес ей завтрак, но аппетит Зефары испарился. Она кивнула, ожидая вопросов.

Каждый волшебник расспрашивал ее о заклинаниях и знаниях, основанных на ее знаниях о людях королевства Хальдор и обо всем острове Ленара. Хоть она и оставалась приверженцем Пастелей, в первую очередь ей стоило действовать в интересах короля. Лига служила королевству и его людям. Девушке предлагали различные события, где могли бы затронуть ее интересы, и спрашивали о ее действиях. Зефара старалась разрешить все так, чтобы оставаться верной уставам своего народа, но при этом не навредить королю.

Казалось, что прошло несколько дней, но наконец девушку позвали к обеду. Пока она ела, все ее мысли были заняты Виннстоном. Чем он занимался? Думал ли о ней во время расставания? Увидит ли она его на испытании?

Как только она закончила, Грегори проводил ее к огромной постройке у амбара. Высокий, крепкий мужчина стоял там, проверяя мечи.

— Маркус, это Зефара, — представил Грегори. — Она уже владеет некоторыми видами оружия, но у тебя в этом больше навыков. Научи ее основам владения всем, что здесь имеется.

Маркус кивнул им обоим, не проронив ни слова.

— На это занятие уйдет весь день. После чего тебя проводят до места испытания, где ты сможешь отдохнуть немного, — сказал волшебник. — У тебя есть вопросы?

— Да. Но не о самом испытании, — девушка замялась, но, заметив, что Грегори терпеливо ждет, спросила. — Виннстон. Увижу ли я его перед моим испытанием?

— Нет. Ему сообщат о результатах, когда оно закончится.

Затем он быстро развернулся и вышел.

— Ты знаешь, кто я?

Она посмотрела на Маркуса, но он отвернулся, выбирая топор. Странные слова волшебника задели ее, но Зефаре нельзя было терять бдительность сейчас. Пожав плечами, девушка достала свой кинжал и приготовилась к тренировкам.

Они изучили каждый вид мечей, известных на Ленаре. Испытали ножи и топоры. Казалось, Маркус предпочитал боевой молот и шипастую булаву, но ей больше по душе пришлись лук и стрелы. Затем Маркус научил ее, как обращаться с отравленными дротиками и духовым оружием.

Когда солнце почти село, вокруг постройки вспыхнули факелы. Маркус выбрал последнее оружие. Длинное копье, которое было выше Зефары, и развернулся к ней.

— Вы изучили все, что знал я, леди. Удачи завтра.

Она улыбнулась, глядя в спину уходящему мужчине.

— Спасибо, Маркус. Доброй ночи.

Он поднял руку, но не повернулся.

Она положила оружие, любуясь изящной гравировкой на рукоятках мечей. Девушка уловила странный звук и повернулась, заметив приближающегося Фредерика.

— Время пришло, Зефара. Ты готова?

Вопрос был довольно сложным. Зефара отложила меч, глубоко вздохнув, и кивнула.

— Да, сэр. Готова.

— Хорошо. У дальней стены амбара есть постель. Там можно отдохнуть до рассвета. Потом ты отправишься на последнее испытание.

— Оно состоится здесь?

Он потер подбородок.

— Возможно. А может и нет. Яснее будет утром. Но знай, что утром ты столкнешься со своим испытанием.

Затем он отвернулся и зашагал к замку.

Его слова не давали ей покоя. С чем ей предстоит столкнуться на рассвете? Страх сковал ее, и девушка вышла из амбара и посмотрела на замок. Где-то там ее ждал Виннстон. Она до боли хотела оказаться в его объятиях. Но в этот раз такое невозможно. Его могли отозвать на защиту королевства в любой момент. Девушке нужно будет встретиться с королем и другими волшебниками, когда придет время. Ее жизнь больше не принадлежит ей. Знал ли об этом Виннстон? Ему был знаком такой образ жизни. Конечно, он поймет ее.

Они не говорили о совместном будущем. Девушка считала, что гаргулья ждал, когда она пройдет свое последнее испытание, а потом поговорить. Он не сомневался, что она пройдет тест. Но где они будут жить? Примут ли ее остальные Владыки? Самым худшим было то, что она засомневалась в Виннстоне, но решила, что лучше переключиться на что-то иное. Не думать о предстоящем испытании и его последствиях.

Когда ответов не осталось, а беспокойство лишь нарастало, Зефара взяла раскладушку и поставила рядом с дверью. Она хотела поспать под звездами этой ночью и не зацикливаться на том, что ее тревожило. Виннстон любит ее, а она — его. Они найдут способ быть вместе, независимо от того, где будут жить. Их временное расставание было вынужденным, но все поправимо. Все наладится. Она так просто этого не оставит.

Наконец, Зефара уснула, когда луна уже стояла высоко в небе. Девушка мечтала оказаться в объятиях возлюбленного.

И снова ее разбудил посторонний шум. В этот раз он был другим. Девушка села на своей лежанке, всматриваясь в темноту. Солнце поднималось из-за горизонта. Рассвет. Ее испытание начинается.

Полностью одетая, девушка встала и вошла в амбар. Взяла меч, колчан со стрелами и лук. Вернувшись к двери и выйдя на свежий утренний воздух, девушка пожалела, что не захватила плащ.

В лесу по другую сторону от амбара зазвучали шаги. Девушка ждала, кто из волшебников явится за ней, но фигура, пробирающаяся сквозь заросли была крупнее. Массивные плечи расталкивали листву. Перед девушкой появился гаргулья в своей боевой форме. Виннстон вышел к ней. Его лицо исказилось.

— Винни? Я думала, что не увижу тебя…

Глухой рык вырвался из его груди, но он был достаточно громким, чтобы напугать птиц, засевших в кронах деревьев.

А затем он напал на нее.

Загрузка...