Глава 5 Безнадежность

Светает, — подумал венмондар (титул аналогичный барону) Гвин Каилус, занимавший должность ганашдара (что-то вроде тысячника) и возглавлявший гарадас (отряд до 1 тысячи воинов или до 150 монардаров) в составе, которого было всего пять морадасов (отряд до 100 воинов), каждый из которых имел меньше сотни воинов в своём составе.

По меркам цинцирии у Гвина было крайне мало подчинённого ему личного состава, что раньше его не особо беспокоило. По крайней мере, до начала войны с Афнией. Что собственно и не удивительно. Ведь с чего ему было париться, денежное довольствие у него было как у всех остальных ганашдаров, а вот работать приходилось куда меньше, ведь пять недоукомплектованных воинами морадасов требовали куда меньше времени, чем тратил любой из его коллег.

Но когда Гвину пришёл приказ выступать в составе небольшого войска под командованием Райкота, он уже реально заволновался. Ведь под его командованием находится целый ганашдар воинов, ну а то, что в нём не хватает личного состава, так кого это будет волновать, если вдруг что случится?

Но действительно серьёзно Гвин напрягся именно этой ночью, когда ему доложили о нападении на малый лагерь, располагавшийся возле моста через Сатру. Там был всего лишь один морадас, в составе которого было чуть больше пятидесяти человек возглавляемых монардаром Кратом Глайоном, а также три мага для взрыва моста. В принципе отряд небольшой, но больше он не мог отправить, ведь нужно было оставить людей для охраны западных ворот, которые ему также нужно было удерживать в осаде.

В общем, он до сих пор не понимал, чем руководствовался Райкот, отправляя его гарадас сюда. Ведь из Крайндара в любой момент могли подойти афнийские подкрепления, да и в Сатрадаре, как считал Гвин, при желании наберётся достаточно народу, чтобы разбить его сравнительно небольшой отряд.

Ну, хотя бы подкрепление отправил, — недовольно подумал Гвин, вспоминая свой разговор с Райкотом, который прошёл пару часов назад, сразу после нападения на лагерь возле реки. Хажьдар (командующий войском, Райкот) был весьма удивлён, что маги не успели активировать заклинание, и не взорвали мост, поэтому и решил отправить в качестве подкрепления Велиана Тана, возглавляющего отряд монардаров, а также Вайруса, дабы тот лично разобрался с мостом. Как посчитал Райкот, этого будет более чем достаточно, чтобы устранить угрозу со стороны Крайндара.

— Венмондар Гвин Каилус, к нам приближается отряд монардаров, — отрапортовал молодой парень, один из подчиненных Гвину воинов, на что тот лишь махнул рукой, давая понять, что услышал его, про себя подумав:

Отлично, теперь хоть можно будет взглянуть, что там стряслось с моими ребятами.

* * *

— М-да, — как-то неоднозначно протянул Велиан. — Напали на них действительно неожиданно, — произнёс он, внимательно глядя на то, что когда-то было малым цинцерийским лагерем.

— Да, вы правы, венмондар Велиан Тан, но я не пойму, где вражеское войска? — Говоря это, Гвин был весьма растерян, так как ожидал увидеть как минимум крупный отряд крайндарцев, удерживающих мост. А тут его взору предстал лишь наполовину сгоревший лагерь да окоченевшие трупы погибших солдат.

— А с чего вы взяли, уважаемый венмондар, — немного с сарказмом, начал Велиан, — что здесь будут именно войска?

— Ну, дак… — было начал Гвин, но запнулся, не зная, что ответить. — И действительно, почему я так подумал? — Мысленно задал он самому себе вопрос, но не найдя достойного ответа так и продолжил стоять молча. Видя это Велиан, криво улыбнувшись, решил немного поиздеваться над ним:

— Судя по направлению нападения, ударили со стороны Сатрадара. — Помолчав пару секунд, выжидательно глядя на Гвина, и не дождавшись хоть какой-то реакции от него, он продолжил, — но как я понимаю, вы не в курсе, откуда взялся вражеский отряд, уничтоживший вверенный вам морадас?

— Ворота всю ночь были закрыты, — как-то неуверенно и немного сипло пробормотал Гвин. Он откровенно чувствовал, что дело пахнет палёным, и в случае провала плана все шишки полетят в него. Но самое отвратное было в том, что он никак не мог понять, что в действительности произошло, и откуда взялся этот отряд, который уничтожил его ребят.

— Что ж венмондар Гвин Каилус, — с сарказмом процедил Велиан, — боюсь, вы явно пренебрегли своими обязанностями!

Гвину не понравились слова коллеги, они ни капли не задели его, лишь возмутили. — Как он, зная количество вверенных мне сил, позволяет себе говорить такое⁉ — С негодованием взглянув на Велиана, подумал он, тут же, с неподдельным интересом, сказав, — раз вы так считаете, венмондар Велиан Тан, то видимо у вас есть резкие основания для этих слов. Если вам не сложно, то, пожалуйста, поделитесь выводами, которые вы сделали.

Но в ответ Велиан с усмешкой, только и сказал, — больно надо венмондар Гвин Каилус мне вас научать.

— Понятно. Видимо сказать вам просто нечего, — сказал Гвин, тем самым желая спровоцировать коллегу, что к его сожалению ему не удалось сделать. Велиан уже давно служил в Хенгарске и обладал весьма внушительным самообладанием, позволявшем ему вполне сносно выживать в этом гадюшнике. Поэтому, он вполне спокойно, хоть и с мерзкой ухмылкой на устах, ответил:

— Не переживайте и будьте уверены, всё что необходимо, я доложу венмондару Райкоту Курдарцу.

Кто бы сомневался, — недовольно подумал Гвин, но промолчал в ответ. В этот момент от моста как раз вернулся Вайрус, который всё это время исследовал переправу.

Увидев недовольное выражение на лице мага, Велиан, забыв убрать насмешку со своего лица, спросил, венмондар Вайрус Мицон, что-то случилось?

Сердито взглянув в ответ, маг недовольно и грубо пробурчал в ответ, — не твоего ума дело! Срочно возвращаемся в лагерь! — Посмотрев на Гвина, он ещё более недовольно добавил, — венмондар Гвин Каилус, верните войска к западным воротам и ждите дальнейших распоряжений!

* * *

— Картис, что стряслось на мосту? — Спросил Гвин, хмуро глядя в след удалявшемуся отряду Велиана. Настроение у него было не к чёрту, но надежда на благоприятный исход у него всё же сохранялась. Ведь он прекрасно знал, что в сложившейся ситуации его вины нет, так как он действовал на основании приказа хажьдара, который не имел права нарушать. Хотя в тоже время он прекрасно отдавал отчёт в том, что приказ Райкота не был нигде зафиксирован. А значит, вполне могло оказаться так, что его и вовсе не было.

— Прошу прощения венмондар Гвин Каилус, я не уверен, но, кажется, магические круги были полностью уничтожены. — Ответил монардар Картис, который возглавлял отряд воинов, охранявших Вайруса, пока тот изучал нанесенные на мост чары, а вернее то, что от них осталось.

— Уничтожены? — Задумчиво переспросил Гвин, понимая, что теперь то он действительно в полной жопе. И к бабке не нужно было ходить, чтобы понять, что по возвращению в Цинцерию Райкон всю вину за провал операции скинет на него. Ведь его Гарадас должен был защитить мост любой ценой.

— Да венмондар Гвин Каилус, — ответил Картис, посчитав, что лучше ответить на заданный вопрос, хотя и подозревал, что он адресован не ему.

— Да-а уж, — протянул Гвин, подумав, — вляпался так вляпался. — Печально вздохнув, он сказал, — передай остальным монардарам, что возвращаемся на позиции перед воротами.

* * *

Лодка с женой и старшим сыном Гаврия тихонько пристала к противоположному берегу Сатры, в этот момент у него, будто камень с души упал. У этого немолодого мужчины, который был старостой посёлка Рыбниково, и так было немного детей. Что поделать, то неурожай, то засуха, то в реке какая-нить тварь заведётся да рыба вся уйдёт. В общем, многие его сыновья и дочери погибли из-за голода наступавшего следом за тем или иным бедствием. Но от этого он только сильней любил своих двух сыновей и младшую дочь, а также жену, которая подарила ему их.

Когда же пришла группа Бьяра и сообщила о том, что Сатрадар в осаде, мужчина места себе не мог найти. Всё маялся да переживал. И хоть первое нападение цинцерийцев было успешно отбито, он всё равно беспрерывно волновался о своей семье. Но теперь, всё было позади, по крайней мере, как ему казалось.

Безусловно, на том берегу Сатры тоже было далеко не безопасно. И волки иногда из леса выходили, да и о Булурдарских бандитах слух до Рыбкиново уже дошёл, но всяко лучше было рискнуть, чем ждать, цинцерийской армии, которая в любой момент могла нагрянуть и уж наверняка отправить к праотцам его и всю его серью.

— Наконец всех женщин и детей переправили, — негромко, с неким облегчением в голосе произнёс Паратус. Он стоял, тяжело опираясь на грубо вытесанный посох и с грустью смотрел на ту сторону реки, где из лодки выбирались жена и сын старосты.

Безусловно, этот бывший авантюрист, сравнительно недавно поселившийся в Рыбкиного, был искренне рад, что удалось переправить женщин и детей. Но некая грусть, что он может и не дожить до следующего рассвета, его немного угнетала. Ну а на то, что они и сами успеют переправиться, он даже не надеялся. Ведь это было бы слишком большой удачей, о которой можно было лишь мечтать.

— Да, наконец, — облёк свои мысли в слова староста.

— Гаврий, что-то мне твой голос не нравится! — Недовольно произнёс Паратус, с укоризной взглянув на товарища. — Надеюсь, ты хоть помирать не собираешься?

— Если честно, не хотелось бы. Но ты и сам знаешь, от меня мало что зависит, так что как Велина повелит, так и будет, — по-философски заметил староста, на что Паратус недовольно пробурчал:

— Это с каких пор ты таким набожным стал?

— Господин Гаврий! Господин Гаврий! — Донёсся до мужчин крик Кайла, молодого паренька лет пятнадцати, который бежал от посёлка к ним.

Мальчик был местным беспризорником. Изначально он жил с матерью, на окраине села, но та скончалась года три назад, и как следствие он остался один. Местные, хоть и нехотя, но помогали ему, тем более, сам по себе паренёк был сручным и добрым. Что сказать, некоторые мужики даже поглядывали его в жёны своим дочерям. Ну а теперь, несмотря на возраст, он решил оставаться и до последнего защищать поселение, чему собственно, никто и не противился.

— Господин Гаврий, цинцирийцы едут! — Бегло протараторил парень, добежав до старосты, на что тот, совершенно спокойно, без толики волнения в голосе, ответил:

— Ну, главное женщин и детей спасли. — Ещё раз взглянув на противоположный берег реки, он нежно улыбнувшись, добавил, — Паратус, маши чтобы Кливий не возвращался, боюсь он не успеет обернуться.

* * *

Вернувшись в посёлок, Гаврий прямиком направился к воротам, а верней тому, что было на их месте. Воротины разрушили ещё при первом нападении, да и толку от них было мало. Всего лишь одна наблюдательная башня, которую раньше ночной привратник использовал для сна, или как он сам выражался, наблюдения, легко подавили цинцерийские солдаты из арбалетов, после чего как раз и сломали ворота, ворвавшись в посёлок. Собственно, после этого поселение должно был пасть, но благодаря авантюристам Бьяра, старому рыцарю Брайсу да местным мужикам нападение удалось отбить, отделавшись лишь раненными, которых к слову, вылечила Руала, гномиха маг из отряда Бьяра.

В общем, теперь на месте ворот стояло две телеги, доверху загруженные разным хламом да брёвнами. А единственной целью этой баррикады было замедлить цинцерийских солдат, а заодно дать возможность «безнаказанно» пострелять по ним.

­– Всех переправили? — Спросил Брайс, хмуро глядя на старосту.

— Да господин Брайс, — немного поклонившись, ответил Гаврий.

— Ну и славненько, — как-то совсем невесело, со вздохом, произнёс Брайс. От его слов будто некой безнадёжностью засквозило, от чего староста невольно с беспокойством в голосе спросил:

— Господин Брайс, неужто их так много?

— Ничего особенного, просто нами решили серьёзно заняться, — грустно усмехнувшись, ответил рыцарь. — Два десятка рыцарей и сотня воинов, — добавил он куда тише.

Услышав это, староста уже и не знал, как ему быть. С одной стороны ему было отрадно, что он успел отправить в Талтос своих жену и детей, а с другой стороны, помирать то ему тоже не хотелось. Но как назло, всё как раз к этому и шло.

Видимо я и правда скоро предстану перед Велиной, — невольно подумал Гаврий, на душе у которого всё равно было легко и спокойно.

* * *

Бьяр стоял на дозорной вышке, хмуро глядя в ряды неприятеля, медленно двигавшего к Рыбкиново. Сто воинов, которые создавали внушительную массовку, не представляли особой опасности, по крайней мере, сами по себе. Да у цинцерийских солдат были арбалеты, одного залпа которых хватило бы убить десяток другой, таких как он, в тоже время в его отряде была Руала. Эта с виду хрупкая невысокая женщина гном, не только прекрасно владела топором, магией нападения и даже чарами исцеления, но помимо этого она также вполне неплохо орудовала защитными чарами.

Безусловно заклинание «Деревянной кожи», которое ворожила гномиха, не могло защитить полностью. Но группа Бьяра была одной из самых сильных в Сатрадаре, и как следствие весь его отряд был неплохо одет и вооружён. Как результат, в сочетании с чарами, доспехи вполне могли защитить от арбалетного болта.

Главной же проблемой для Бьяра и его ребят были цинцерийские рыцари, а также несколько магов, которых хоть и было немного, но сделать могли многое. Магия разила на большое расстояние, а огненные чары, могли поджечь любую постройку в этом маленьком поселении. Как следствие, цинцерийцы могли даже не заходить в посёлок, спалив его извне, после чего расстрелять из арбалетов тех немногих кто всё ещё оставался в поселении.

­– Касий, спускаемся, — недовольно произнёс, Бьяр предчувствуя недоброе.

Тем временем цинцерийцы не торопясь приближались к поселению. Они явно никуда не торопились. А если кто из сельских увидел бы их лица, то тут же догадался, что они рассчитывали на лёгкую и безоговорочную победу. Что собственно не удивительно. Двадцать рыцарей это было серьёзным подспорьем, а в сочетании с сотней воинов и пятью магами, да против какой-то мелкой деревушки, пускай и с отрядом авантюристов внутри, они превращались в несокрушимую силу, противопоставить которой было крайне сложно.

— Бьяр! Как там⁉ Всё без изменений? — Обеспокоенно спросил крепкий мужчина в тяжёлых латах афнийского рыцаря. Это был Брайс, весьма немолодой рыцарь, который уже давно вышел на пенсию и коротал свои лета в небольшом «поместье», выделенном ему королём в этом поселении. Мужчине была не по душе городская жизнь, поэтому он с радостью принял дарованный ему удел, пускай и заслуживал он куда большего, чем хороший дом да кусок плодородной земли.

— Плохо всё господин Брайс, я заметил, что среди них ещё как минимум пять магов. Так что боюсь, ничего хорошего нас не ждёт. — Голос Бьяра прозвучал спокойно, от чего рыцарю даже показалось, что слишком спокойно, учитывая безнадёжность ситуации, от чего он спросил:

— У тебя есть какой-то план?

В ответ на лице главы отряда авантюристов выступила кривая улыбка, которая чётко свидетельствовал, что никакого плана у него нет, а он уже отринув страх, готов был принять ту участь, которую приготовила ему судьба.

— Так молод и так легко сдаёшься! — Недовольно пробурчал Брайс, хотя сам прекрасно понимал, что в сложившейся ситуации их может спасти только бог, на которого он не мог надеяться в силу своих атеистических взглядов.

— Боюсь, что нам только и остаётся, что разменять свои жизни подороже, — грустно улыбаясь, констатировал Паратус. А затем, с печалью посмотрев на северо-запад, он грустно подумал, — вот ведь «веселье». Пропахал всю жизнь и только, вроде, скопил себе на пристойную халупку да начал жить спокойно. Ан нет, на тебе, выкуси! — Печально вздохнув, он закончил свою мысль, — ну хорошо хоть помру с честью….

— Вот ведь, и ты туда же! — Недовольно пробурчал Брайс. — Не знаю как вы, но я здесь не собираюсь помирать! И вам не советую! — Вдохновляющие слова «старика», хоть и были не шибко сильны, но немного приободрили народ.

Загрузка...