Глава 4 急がば回れ Если спешишь, поезжай в объезд


Мысленно я согласилась с Хираи – надо было избегать поездов. Но я совсем забыла, что опасность поездок на них может быть связана не только с Тэкэ-тэкэ, с которой я уже знала, как разобраться… Но и с легендой о станции Кисараги.

– Это моя вина! – Йоко, прикрыв глаза, судорожно вздохнула. – Как я могла забыть…

Я положила руку ей на плечо и, несмотря на удушающую тревогу, ободряюще ей улыбнулась.

– Ты не виновата. Мы все слышали твою историю. Тоже должны были догадаться… – Последние слова прозвучали с досадой.

– Почему так темно? – выглянув в окно, досадливо бросил Хираи.

– Темно? – Я только сейчас обратила внимание на то, что было за окнами. И поняла, что за ними действительно царила… ночь.

– Замечательно… – протянула Эмири. – Не только между мирами путешествуем, но и во времени.

– Ну конечно, – пробормотала Йоко. – В темноте ведь страшнее…

– И что будем делать? – недовольно спросил Хираи. – Сомневаюсь, что если мы будем здесь ждать, то поезд все-таки вернется к своему маршруту.

– Да, лучше выйти на станцию, где нас поджидает опасное нечто, – отозвалась Эмири.

К сожалению, я могла согласиться как с ней, так и с Хираи. Идти на зловещую станцию Кисараги, тем более ночью, не хотелось совершенно, вот только внутренний голос подсказывал, что в ином случае мы будем ждать в вагоне очень и очень долго. И если дождемся чего-то, то вряд ли хорошего.

– Оставаться здесь точно нет смысла, – немного подумав, произнес Ивасаки. – Но и на станции наверняка крайне опасно. Я выйду проверить, а вы пока ждите здесь…

– Нет! – тут же воскликнула Йоко.

– Давайте только без классических ошибок героев ужастиков, – попросила Эмири. – Не будем разделяться.

– Согласна, – нахмурилась я. – Если нам что-то угрожает… а нам точно что-то угрожает, лучше держаться вместе.

– Но… – начал было Ивасаки, и Йоко его перебила:

– Если ты там один погибнешь, нам ничем не поможешь. Если здесь есть что-то, оно вполне может забраться и в вагон. Или же заставить нас его покинуть.

– В любом случае, скорее всего, мы все уже обречены, – пренебрежительно поморщился Хираи и скрестил руки на груди.

– Очень ценное замечание, – с иронией ответила Эмири.

– А как нам выбраться со станции Кисараги? – Хираи, прямо посмотрев на Эмири, вскинул бровь. – Это тебе не одержимая кукла или навязчивый юрэй. Те хотя бы преследуют в реальном мире. А станция Кисараги… ее попросту нет.

– Обречены или нет, – начала я, бросив на Хираи недовольный взгляд, – уж лучше пойти и что-то выяснить. Хотя бы попытаться выбраться отсюда. А не ждать смерти на одном месте.

– Согласна, – закивала головой Йоко.

– Я и не предлагал ждать смерти на одном месте, – фыркнул Хираи. – Просто хватит тратить время на пустые препирательства, кто куда пойдет и кто кого будет защищать. Опасно везде.

Ивасаки с неприязнью покосился на Хираи, но спорить не стал.

– Тогда идем, – сказал он. – Держимся рядом и внимательно следим за обстановкой.

– Еще одно весьма ценное замечание, – отметила Эмири, и Ивасаки закатил глаза.

– Выходите уже! – раздраженно поторопил всех Хираи. – Пока этот поезд не уехал в ад.

И с этими словами направился к дверям. Мы молча последовали за ним.

Ивасаки вышел на платформу и, быстро оглядевшись, махнул нам рукой. Мы с Эмири и Йоко тоже покинули вагон, и теперь уже я сама внимательно осмотрелась – насколько позволяло слабое освещение.

И тут же увидела вывеску с названием станции: Кисараги.

Станция оказалась небольшой: одноэтажное здание с обшарпанными стенами, пара скамеек, а над ними – навес с несколькими тусклыми фонарями. С одной стороны пути, обрамленные кривыми деревьями, голыми или покрытыми редкими пожухлыми листьями, убегали вдаль, теряясь в густеющей без света фонарей темноте. С другой стороны пути исчезали, словно обрывались, в тоннеле, мрак которого казался еще плотнее темноты вдали. И даже не знай я по сюжету легенды, что идти в тоннель не стоит, точно не захотела бы пробовать выбраться этой дорогой.

Мы остановились в более или менее ярком островке света, подальше и от края платформы, и от здания станции.

До моего слуха почти сразу донеслись странные тихие звуки… Какой-то шорох? Кажется, за спиной.

Я обернулась, но ничего не увидела.

Краем глаза я уловила, как промелькнула тень, и резко повернула голову, но и на этот раз ничего не заметила. Лишь слабый ветер шевелил редкую листву. Вновь что-то прошелестело у самого уха, и я дернулась в сторону. Теперь казалось, что эти тихие звуки раздавались отовсюду, проникая мне в голову… шли прямо изнутри.

– Здравствуйте!

Странные звуки в тот же миг затихли.

Услышав незнакомый голос, я быстро обернулась. Все остальные – тоже, а Ивасаки сделал шаг вперед.

К нам торопливо подошли двое – девушка лет двадцати пяти в коротком светло-голубом платье, джинсах и длинных перчатках без пальцев и мужчина на вид чуть старше тридцати в темно-серых брюках и белой футболке. Я поборола порыв отойти от них подальше и попыталась успокоить себя мыслью, что эти двое выглядели вполне живыми и реальными. По крайней мере, пока.

Девушка буквально пробежала последние метры и окинула нас лихорадочно блестящим взглядом:

– Вы… вы тоже оттуда?

Я печально вздохнула. Уточнять, откуда оттуда, не было необходимости.

Йоко, сочувственно и слегка виновато посмотрев на незнакомцев, кивнула:

– Да.

– Я тоже. – Девушка зажмурилась, борясь со слезами, но, шумно выдохнув, взяла себя в руки. – Меня зовут Аихара Сацуки. Я ехала на поезде и вдруг поняла… что в вагоне остались только я и Такано-сан, хотя до этого там ехали и другие люди. Думаю, с вами произошло то же самое…

– Меня зовут Такано Арэта, – представился мужчина. Он, в отличие от Аихары, выглядел вполне спокойным, разве что несколько недовольным. – Я сначала даже не заметил, что все пассажиры пропали. Но понял, что поезд стоит слишком долго. Затем увидел Аихару-сан. Мы думали, что оказались здесь одни, решили все-таки выйти и тогда увидели вас.

– Я сначала очень испугалась! – призналась Аихара, запустив руку в растрепанные волнистые волосы. – Решила, вы какие-нибудь юрэи…

– Какие страшные истории вы рассказали? – прервал ее Хираи.

Аихара замерла, а затем обреченно поникла:

– Вы про то, что они оживают, да?

– Что вы имеете в виду? – непонимающе нахмурился Такано.

– Те истории, которые мы рассказали… в том городе, – пояснил Ивасаки. – Ао-андон оживил их.

– Вы уже столкнулись с тем, о чем рассказали? – спросила Йоко у Аихары, и та кивнула. – Вы справились?

– Как сказать… – поморщилась Аихара. – Я рассказала историю о Мэри-сан.

– И снова ожившая кукла… – раздраженно пробормотал Хираи.

Моего слуха в очередной раз достигли тихие звуки, но теперь они стали чуть громче… и напоминали уже не шорох, а неразборчивый шепот. Он звучал отовсюду, набегая волнами и отступая, звучал все настойчивее, подбираясь то с одной, то с другой стороны. Я очень надеялась, что воображение сыграло со мной злую шутку из-за моей нервозности, но понимала, что, скорее всего, мне не показалось.

Рядом мелькнула тень, кто-то быстро перебрал пару прядей моих волос. По спине пробежали мурашки, и я едва не вскрикнула, а затем резко посмотрела по сторонам… только чтобы убедиться, что на окутанной полумраком станции все так же стоим только мы семеро.

Я не увидела даже поезд. Пути были пусты…

Хотя чего-то подобного и стоило ожидать.

– Что такое? – Ивасаки встревоженно посмотрел на меня.

– Не знаю… – Я нервно повела плечами. – Кажется, мы здесь не одни.

Ивасаки лишь раздосадованно кивнул.

Вдруг к шуршащему шепоту добавились новые звуки – чьих-то легких, но торопливых шагов. Словно кто-то пробежал за моей спиной…

На этот раз, испуганно охнув, обернулась Йоко и сделала шаг ближе к Ивасаки.

– Что там с вашей куклой? – напомнила Эмири.

– Я больше не отвечаю на звонки… – Аихара, неуверенно помедлив, продолжила: – Но все происходит почти так же, как и в страшилке, хотя я никаких игрушек не теряла! Кукла, которую зовут Мэри-сан, все равно умудряется говорить со мной через телефон. Сначала она позвонила и сказала, что лежит среди мусора. Затем – что приехала на станцию Каннай[4], а это совсем близко к моему дому! – Аихара задрожала. – А я ведь рассказывала эту историю, знаю, что должно произойти дальше!.. Поэтому не стала ждать, пока кукла позвонит и скажет, что пришла к дверям в мою квартиру. Или в последний раз – что стоит за моей спиной… После второго звонка я ушла из дома и решила вообще пока уехать подальше. Но не знаю, остановит ли это Мэри-сан. – Аихара снова тяжело вздохнула: – Знала бы, что так выйдет, выбрала бы другую историю…

– А вы? – Не тратя времени, Хираи обратился к Такано.

– Я еще ни с кем не встречался, но там рассказал про призрачного пассажира. Видимо, теперь мне придется сменить работу и избегать машин… Хотя, получается, к смерти меня все же привез поезд. – Несмотря на смысл слов, произнес их Такано невозмутимым, даже обыденным тоном.

– А что это за призрачный пассажир? – с легким подозрением спросила Эмири, наверняка надеясь понять, как страшилка Такано может угрожать нам.

Ведь пока мы рядом, делим угрозы страшных историй друг друга.

– Есть легенда, что в машину к таксисту ночью может сесть взявшийся словно бы из ниоткуда человек, одетый во все черное. Незнакомец попросит отвезти его в несуществующее место, которого таксист, разумеется, не знает, и начнет указывать дорогу, при этом выбирая самые темные и мрачные улицы. А затем… перепуганный и сбитый с толку водитель обернется и поймет, что никого на заднем сиденье нет. После он снова посмотрит вперед, на дорогу – и тогда увидит, что его машина несется к обрыву. И умрет.

Такано на пару мгновений прервался, а затем с легким сожалением добавил:

– Я как раз работаю таксистом.

Эмири молча кивнула.

Я же поняла, что и история Аихары, и история Такано для нас не представляют угрозы… вроде бы. Конечно, все может странным образом обернуться так, что даже эти страшилки объединят всех нас. Например, Мэри-сан начнет звонить не только Аихаре… Но я очень надеялась, что ничего подобного не произойдет.

Хотя сейчас стоило в первую очередь беспокоиться о другом – о том, что все мы оказались на станции Кисараги.

И вдруг раздался телефонный звонок, от которого мое сердце едва не остановилось.

Аихара нервно дернулась, но, приоткрыв висящую на плече небольшую сумку, с явным облегчением поняла, что звонит не ее телефон.

– Здесь есть связь? – удивился Хираи.

– Хасуми, героиня легенды о Кисараги, переписывалась на интернет-форуме с другими людьми, советуясь, что ей делать, – напомнила Йоко. – Значит, связь есть.

Звонил мой телефон. Я поспешно достала его из кармана, едва не выронив, и, увидев, что звонит мама, помедлила, но решила, что следует все же ответить. Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, я нажала на кнопку приема вызова и, подключив все свои актерские способности, невозмутимо заверила маму, что я дома, со мной все в порядке и самочувствие у меня отличное.

Все остальные молчали, видимо, раздумывая, что нам делать дальше. Когда звонок завершился, я убрала телефон и закрыла лицо руками:

– За один короткий разговор я солгала маме больше раз, чем за всю жизнь.

– На данный момент это явно не самая большая твоя проблема, – заметил Хираи.

Будто в подтверждение его слов откуда-то издалека раздался тихий смех, и теперь я уже даже не надеялась, что накручиваю себя. Особенно когда фонари под навесом начали мигать.

– Вы слышали?

– Да! Это был смех? – нервно уточнила Йоко и бросила настороженные взгляды по сторонам.

– Тут очень странно… – заметила Эмири, но, в отличие от Йоко, будто бы без капли волнения. – Все время какие-то звуки. И мне кажется, за нами кто-то наблюдает.

– Ты хотела сказать не «странно», а «жутко»? – пробурчал Ивасаки.

– Пока еще не жутко. Посмотрим, что будет дальше.

Звонкий искаженный смех прозвучал куда громче, как будто слова Эмири кого-то развеселили. Раздался топот, явно не одного… человека или ёкая, а затем из ниоткуда к нам выкатился мяч.

– Что это?! – вскрикнула Аихара.

Мяч, подкатившись к ногам Хираи, оставил за собой прерывистую кровавую полосу.

– Проклятье! – зло бросил Хираи и пнул мяч в обратном направлении. Тот откатился, оставив новые красные следы, и исчез среди теней.

– Зачем ты это сделал? – раздраженно спросил Ивасаки, проводив мяч помрачневшим взглядом. – Лучше здесь ничего лишний раз не трогать.

– А что, думаешь, я теперь проклят?

– Вдруг ты сейчас согласился поиграть с местными юрэями? – предположила Эмири. – Ни в одной истории это хорошо не заканчивается.

– Переживаешь за меня? – усмехнулся Хираи.

– За себя. Ты-то пока с нами.

– Пусть лучше поиграют с куклой Хираи… – пробормотала я, борясь с подкрадывающейся паникой.

И вновь краем глаза уловила мелькнувшие тени.

Аихара вдруг звонко вскрикнула и отпрыгнула в сторону.

– Что такое? – удивился Такано.

– До меня кто-то дотронулся! Кто-то дернул меня за край футболки!

– Успокойтесь… – начала Йоко, но вдруг чьи-то полупрозрачные сероватые руки закрыли ей глаза и рот.

Йоко приглушенно вскрикнула, дернулась вперед, и руки исчезли.

А шепот зазвучал теперь скорее злорадно.

– Ты в порядке? – Ивасаки, испуганно посмотрев на Йоко, сжал ее ладонь.

– Да, – хрипло отозвалась она, но выглядела куда бледнее обычного.

– Здесь наверняка полно юрэев…

Голос Ивасаки потонул в резком грохоте. Я, вздрогнув, в который раз обернулась: звук, а это явно был бой барабанов, раздался с противоположной от туннеля стороны. Но его источника я, как и подозревала, не разглядела.

Правда, вполне возможно, лишь пока.

– И что нам теперь делать?.. – Аихара, поджав губы, обняла себя за плечи.

– Насколько я помню, согласно легенде о станции Кисараги, – Йоко повысила голос, вглядываясь в темноту, из которой доносился оглушительный бой барабанов, – именно от того, что приближается с этим шумом, люди и сбегают в тоннель.

Она кивнула в его сторону. Вот только, несмотря на до дрожи пугающий бой барабанов, у меня не было ни малейшего желания идти прямо в эту черную дыру. Может, нам и стоило прятаться от неведомого нечто, приближающегося к станции, но оно явно было не единственной местной угрозой. Хотя, возможно, здешние юрэи как раз и хотели не оставить нам выбора, хотели вынудить нас все-таки отправиться в тоннель.

– Думаю, идти туда – очень плохая идея, – покачал головой Ивасаки, тоже заговорив гораздо громче. – Кто знает, что нас поджидает в этом тоннеле!

– Кто узнал, тот уже не расскажет, – с нервной иронией отозвался Хираи, и я с трудом расслышала его слова.

Лихорадочно размышляя, как же нам стоит поступить, я осмотрелась. Может, попытаться уйти со станции, подальше от путей?.. Сработает ли это? Будет ли там выход?..

Я сомневалась, что получится спрятаться в здании. Да и нам нужно не просто спрятаться, нам нужно выбраться отсюда. Новый поезд пока не спешил прибывать на станцию.

Ритмичный бой барабанов звучал торжественно, но при этом вызывал необъяснимую тревогу. И причина была не только в страхе перед тем, кто или что било в барабаны. Дело было и в самом звуке. Он мешал сосредоточиться, он врывался в голову, поглощая мысли, дрожью разбегался по телу, затопляя его слабостью…

Я резко тряхнула головой, пытаясь сосредоточиться, не поддаваться. И у меня промелькнула мысль: а вдруг нет никого конкретного, кто предупреждает о своем приближении этим барабанным боем? Вдруг главную опасность представляют как раз эти звуки?..

Я не знала, но проверять не хотела.

Пробежавшись взглядом по скамейкам, я посмотрела на здание… и вскрикнула.

В одном из окон, самом дальнем, я увидела бледное лицо со спадающими на него спутанными черными волосами и пустыми глазами. Юрэй, казалось, поймал мой взгляд… и улыбнулся.

И вдруг все фонари погасли.

Станция погрузилась в кромешный мрак. Аихара вскрикнула. Кто-то дотронулся до моей руки, и теперь уже я едва сдержала крик, но затем этот кто-то сжал мое предплечье, и я услышала голос Эмири:

– Хината?

– Да, это я, – шепнула я и сжала ее руку в ответ.

Вокруг было настолько темно, что я совершенно ничего не видела – даже собственных пальцев, которые приблизила к лицу. Неужели ночь может быть настолько темной?

Я поспешно вытащила из кармана телефон и, разблокировав экран, включила фонарик… Который в то же мгновение осветил появившуюся прямо передо мной бледную фигуру с мутными черными глазами, виднеющимися между длинными спутанными прядями волос.

Я с криком выронила телефон.

– Что случилось? – услышала я встревоженный голос Ивасаки.

Я зажмурилась, но перед глазами все равно стояло жуткое лицо юрэя. Мне казалось, он до сих пор стоит где-то рядом и смотрит прямо на меня. Стоит только открыть глаза или протянуть руку…

Я боялась пошевелиться, сделать хоть шаг, но при этом боялась и стоять на месте: появилось такое чувство, что в любое мгновение кто-то схватит меня со спины, ударит, оттолкнет…

И вдруг свет в старых фонарях вновь включился, превратив непроглядную темноту в грязный полумрак.

– Кто это?

Эмири даже не повысила голос, он прозвучал привычно ровно… но непривычно напряженно. Моргнув пару раз и проследив за ее взглядом, я заметила на станции, с противоположной от тоннеля стороны, метрах в пятнадцати от нас высокую худощавую фигуру в белом, с распущенными спутанными волосами. Возможно, ту самую, а может, уже другую.

Юрэй стоял на месте, не шевелясь, а затем поднял тонкую бледную руку, медленно нам помахал…

И исчез.

А станция вновь погрузилась в кромешную темноту.

Вот только теперь свет загорелся почти сразу, и я увидела все ту же бледную худощавую фигуру, но уже на пару метров ближе.

– Проклятье! – воскликнул Ивасаки.

– Думаю, нужно уходить, – спокойно заметил Такано, и я с трудом разобрала его слова в непрекращающемся грохоте.

Йоко, прикусив губу, печально качнула головой:

– Было бы еще куда.

Я не могла не согласиться с Йоко. Бой барабанов не только не затихал, он звучал все громче. Все ближе.

Да еще и эти юрэи…

Нужно уходить, если мы хотим выжить. И стоило поторопиться, пока вновь не выключился весь свет.

– Оттуда надвигается что-то точно недружелюбное, – громко начала я и указала в сторону леса. – Идти в тоннель наверняка никто предлагать не станет. Значит, надо попытаться покинуть станцию. Может, за этим зданием будет тропа или дорога, и мы сможем сбежать.

– Нам не просто сбежать отсюда нужно, а вернуться в нормальный мир, – пренебрежительно отозвался Хираи.

– У тебя есть другие предложения? – Я посмотрела на него, не скрывая неприязни.

И весь свет вновь погас, утопив нас в черноте.

Теперь уже Ивасаки включил фонарь на своем телефоне, но тот, пару раз моргнув, отключился.

Я стояла в непроглядной темноте, а сердце стучало в груди так громко и быстро, словно соревновалось с боем барабанов. Под ухом раздался чужой смех, но я не могла ничего разглядеть, и страх опасно балансировал на грани с паникой. Наконец фонари зажглись, и я, посмотрев на дальнюю часть станции, поняла, что жуткий юрэй стоит менее чем в десятке метров от нас. И даже разглядела его кривую улыбку.

– Давайте уходить! – Голос Аихары сорвался.

Я подхватила с земли свой телефон, и все мы, не тратя больше времени на разговоры, побежали к зданию станции, намереваясь его обогнуть. С противоположной стороны от той, где застыл – лишь временно – юрэй.

Подгоняемые боем барабанов и мыслями о жутких юрэях, населяющих станцию Кисараги, мы пробежали мимо боковой стены здания и увидели, что за ним земля круто уходит вверх. Остановившись на несколько мгновений, все остальные, помимо Аихары, тоже вытащили телефоны и, включив на них фонарики, на этот раз, к счастью, работающие, направились вверх по склону холма, покрытого редкой сухой травой и голыми колючими кустами.

Подниматься оказалось непросто: после пробуждения я все еще чувствовала слабость. Нога съехала по рыхлой земле, я упала на одно колено и едва не покатилась вниз, но вовремя подстраховала себя свободной рукой и устояла, чудом не выронив телефон. Как можно быстрее поднявшись, я отряхнулась от грязи и продолжила путь.

К моему счастью, подъем оказался не слишком долгим. Хотя ноги к его завершению отяжелели, и я мысленно взмолилась, чтобы нам не пришлось ни от кого убегать.

Оглядевшись, я убедилась, что все рядом и целы. От барабанного боя разболелась голова, и усугублял ситуацию окружавший нас мрак, который слабый свет от фонарей на телефоне едва ли разгонял.

Я не видела почти ничего, шла почти вслепую, и это неведение охотно подпитывало мой страх. Я не могла даже пытаться положиться на слух: любой звук тонул в зловещем грохоте. Каждое мгновение я ждала чьего-то появления, нападения… даже простого, но оттого не менее пугающего прикосновения. И тот факт, что пока ничего не происходило, меня не успокаивал. Ни капли.

– Давайте не молчать, – попросила Йоко, которая шла на пару шагов впереди. – Все будем что-то говорить. Так можно будет понять, что никто никуда не делся.

– Или что местные юрэи умеют выдавать себя за твоих живых… или некогда живых знакомых, – услышала я чуть левее язвительный голос Хираи.

– Это сейчас юрэй сказал? – поинтересовалась Эмири. Она шла бок о бок со мной.

– Хватит, – оборвал их Ивасаки. Он шел рядом с Йоко, но на полшага впереди. – Йоко-тян права. Не согласен, можешь молчать, – бросил он Хираи.

– Хината-тян? – позвала Йоко, оглянувшись и посветив себе за спину телефоном.

– Я здесь.

– Аихара-сан, Такано-сан, вы в порядке? – спросила она.

– В относительном. – Я с трудом расслышала дрожащий голос Аихары. Она шла позади меня и, видимо поняв, что ее могут не услышать, куда громче добавила: – Я здесь! И Такано-сан тоже!

Такано замыкал нашу группу.

– Смотрите, кажется, там дорога, – заметил Ивасаки и ускорил шаг.

Я одновременно и обрадовалась, и насторожилась. Мы прошли около десяти метров и действительно добрались до края однополосной дороги.

– Пойдем вдоль нее? – неуверенно предложила Йоко.

– Выбора нет, – отозвался Ивасаки, и я, несмотря на шум, расслышала в его голосе намек на тревогу.

– Тогда не будем тратить время, – раздался откуда-то из темноты голос Такано, а затем в свете одного из фонарей я увидела, как он первым пошел дальше.

– Да, давайте побыстрее узнаем, что захочет убить нас там, – добавил Хираи, но направился следом.

Мы шли быстро и, возможно, даже побежали бы, подгоняемые страхом перед тем, что приближалось к нам под бой барабанов, но понимали, что слишком торопиться в темноте – даже в обычной, а не в той, что скрывает, вполне вероятно, нечто опасное, – не самая лучшая идея.

А я все не могла отделаться от мысли, что мы лишь незначительно оттягиваем свою смерть.

Опять. Опять я думала о смерти. Опять пыталась выжить. И это вместо того, чтобы продолжать нормально жить. Мне досталась лишь пара дней спокойствия, неполного из-за звенящих отголосков пережитых мной кошмаров и скорби. От липкого страха, что это спокойствие слишком хрупкое и может в любой момент рассыпаться.

Так и произошло.

– Все на месте? – услышала я взволнованный голос Йоко и, посветив фонариком немного левее, увидела ее, держащую за руку Эмири.

Чуть впереди шли Ивасаки и Такано. Аихара шагала где-то справа от меня, то немного отставая, то нервно ускоряясь и вырываясь вперед. Хираи шел последним.

– Я за вами, – услышала я дрожащий голос Аихары и, посветив фонариком вправо, посмотрела в ее сторону. Чем, кажется, ее напугала.

– Да, – коротко отозвалась я, вновь смотря вперед и под ноги.

Хираи, чуть помедлив, тоже подал голос – все так же недовольно.

И тогда я поняла, что бой барабанов стал заметно тише.

– Уже не так шумно, – словно прочитав мои мысли, отметила Эмири.

– Надеюсь, это хороший знак, – сказал Ивасаки. Таким тоном, что становилось ясно: его надежда довольна слабая.

– Или это знак, что нечто позади само боится того, что впереди, – пробормотала я.

Вдруг до моего слуха донесся новый звук, выбивающийся из всех тех, что я слышала до этого. Он был совсем обычным, привычным, а потому здесь казался чужеродным, неожиданным…

Подозрительным.

Я быстро обернулась, и меня по глазам ударил свет фар. Это был подъезжающий автомобиль. И находился он уже совсем близко.

Вот только откуда взялся?..

Мы все, не сговариваясь, остановились и, отойдя на пару шагов от края дороги, обернулись. Я напряженно следила за вырисовывающимся в густом полумраке силуэтом автомобиля – это оказался минивэн черного цвета. А бой барабанов уже полностью смолк. Но тишина, нарушаемая звуком мотора и шорохом шин, совсем не успокаивала.

– Что будем делать? – услышала я шепот Эмири.

– Бежать дальше от дороги? – охрипшим голосом предложила Аихара и сделала шаг назад.

– Ну не вдоль нее точно, – негромко бросил Хираи.

Минивэн быстро догнал нас и, проехав еще пару метров, затормозил.

И тогда напряжение внутри меня возросло в несколько раз.

– Можно для начала все-таки посмотреть, кто приехал, – с завидным спокойствием предложил Такано. – В любом случае он уже наверняка нас заметил.

Я поморщилась:

– Что-то мне совсем не хочется выяснять, кто этот он

– Действительно, – согласился Ивасаки. – Откуда здесь может быть автомобиль? Я имею в виду нормальный. С человеком за рулем…

– Такано-сан, вдруг это кто-то из вашей страшной истории! – предположила Аихара.

– Вряд ли, – отозвался Такано. – Я ведь рассказывал не про призрачного водителя, а про призрачного пассажира.

– А его просто кто-то сюда подвез, – пробормотал Хираи, раздражением прикрывая страх.

В этот момент правая передняя дверь медленно открылась, и из автомобиля вышел… кто-то. Свет фар на него не попадал, а свет фонарей наших телефонов едва до него дотягивался. Пока.

Этот кто-то, силуэтом очень напоминающий среднего роста мужчину, сделал несколько шагов ближе к нам, частично попав в более освещенный участок. Я заметила кожаные ботинки, темные брюки и края рубашки, но лицо незнакомца все еще оставалось в тени.

– Здравствуйте!

Я вздрогнула, услышав его голос, но лишь от неожиданности. На самом деле прозвучал голос… совершенно обычно. Разве что слегка взволнованно. И будто действительно принадлежал молодому мужчине.

– У вас что-то случилось? Что вы здесь делаете?

Пару секунд никто из нас ничего не отвечал.

– Знать бы еще, где это здесь, – прошептала Эмири.

– Все в порядке, – подал голос Ивасаки и сделал небольшой шаг вперед, прикрывая нас. – Вы не подскажете, как далеко отсюда до… города?

– Нужно уходить, – услышала я звенящий от напряжения голос Йоко.

Она, обернувшись, говорила так тихо, словно не хотела, чтобы водитель ее услышал. И от этого по моей спине пробежал холодок.

– Почему?.. – начала было Аихара, но Йоко поспешно продолжила и без ее вопроса:

– Героиня легенды про станцию Кисараги, Хасуми, встретила незнакомца, который предложил подвезти ее, раз она потерялась и поездов больше нет. На этом история обрывается.

– Вообще, садиться ночью в машину к незнакомцу – плохая идея и без условия в виде потусторонней станции, – хмыкнула Эмири.

– Здесь недалеко, но это если на машине, – тем временем ответил незнакомец, сделав к нам еще пару шагов.

Тогда свет от фонариков Йоко и Ивасаки дотянулся до его лица… Но это ничего мне не дало: выглядел незнакомец как вполне обычный мужчина слегка за тридцать. И все же его внешним видом я обманываться не стала.

– На машине около двадцати минут, наверное, но пешком… – Водитель посмотрел на нас с сомнением. – И в такой темноте… Это небезопасно.

– Сейчас точно предложит нас подвезти, – услышала я шепот Эмири. Почти насмешливый.

– Ага, – тем же тоном согласился Хираи. – Какое совпадение, что он на минивэне. Уверен, в истории Хасуми был обычный легковой автомобиль.

– Интересно, если бы нас было еще больше, он бы приехал на мини-автобусе? – продолжила Эмири.

– Хватит, пожалуйста, – прошептала Аихара, и ее испуганный голос напоминал тихую мольбу.

– Я мог бы подвезти вас, – подтвердив догадку Эмири, предложил незнакомец. И я едва не отшатнулась: садиться к нему в машину я точно не собиралась.

Ивасаки быстро обернулся к нам, а затем вновь взглянул на незнакомца.

Я же смотрела то на непонятного водителя, то на минивэн. И за темными стеклами автомобиля, стоило задержать на них взгляд, мне мерещилось какое-то движение.

– Что вы, не стоит. Не переживайте, – отмахнулся Ивасаки.

– Неужели вы хотите остаться здесь посреди ночи? – удивился незнакомец. – Это же небезопасно!

– Мы справимся, – заверил его Ивасаки. Таким уверенным тоном, что я сама почти поверила.

– Мне же несложно! – с дружелюбной улыбкой заверил водитель, а затем, словно поняв что-то, озадаченно нахмурился. – Вы боитесь садиться ко мне в машину? Но вас же… – он окинул нас быстрым взглядом, – семеро, а я один.

– Вот именно, поэтому за нас не переживайте. Мы отправились в поход со своими друзьями и остановились на ночь неподалеку. Просто не заметили, как отошли от лагеря, – объяснил Ивасаки. – Не будем вас задерживать. Да и нам надо возвращаться, пока друзья не испугались.

С этими словами Ивасаки незаметно махнул нам рукой за спиной, веля отходить. Я, боясь поворачиваться к незнакомцу спиной, медленно сделала несколько шагов назад. Все остальные поступили так же, а Аихара даже судорожно вцепилась в мою руку, и я подавила порыв вырваться из ее хватки.

Я сделала еще один шаг, переводя взгляд с минивэна на его хозяина и обратно, и, споткнувшись, едва не подвернула ногу.

Я быстро посмотрела вниз, затем снова подняла взгляд и только чудом сдержала крик.

Незнакомец стоял прямо рядом с нами.

– Я настаиваю, – произнес он куда более низким и хриплым голосом, а затем, жутковато улыбнувшись, демонстрируя зубы, схватил Аихару за руку.

Она, завизжав, попыталась вырваться из хватки незнакомца, но тот держал слишком крепко и уже через мгновение, дернув Аихару на себя, потащил ее к машине.

Ивасаки тут же бросился к нему, а следом и Такано. Йоко тоже сделала было поспешный шаг вперед, но Эмири удержала ее за запястье.

Ивасаки догнал водителя, лицо которого вслед за голосом теперь тоже изменилось. Оно осунулось, побелело, а глаза, напротив, стали полностью черными, под ними залегли глубокие тени.

Существо, кем бы оно ни было, тащило тщетно сопротивлявшуюся и громко кричавшую Аихару к минивэну. Ивасаки схватил водителя за руку, ударил по лицу и попытался отцепить его пальцы от предплечья Аихары. Такано обхватил существо за плечи со спины и дернул назад, пока Ивасаки пытался освободить Аихару.

И вдруг жуткий незнакомец резко отпустил ее, так что Аихара, а следом и Ивасаки повалились на землю, и стремительно развернулся к Такано. Он вцепился на этот раз в его предплечья и с поразительной силой потащил к минивэну.

Теперь уже и Йоко, и я, и даже Хираи кинулись на помощь… Вот только Такано и водителя отделяло от минивэна не больше метра.

Задняя правая дверь открылась, существо втолкнуло в автомобиль свою жертву и, шумно задвинув дверь, рвануло к водительскому месту. И в то же мгновение раздался отчаянный крик Такано.

Ивасаки бросился к минивэну, первым оказавшись рядом, но успел лишь схватиться за ручку задней двери, когда автомобиль сорвался с места. Несколько секунд – и он растворился в темноте, будто его и не было.

Мы все застыли на месте. Я расширившимися от ужаса глазами смотрела во мрак, в пустоту, не в силах осознать, что только что произошло.

Затем я медленно опустила взгляд на землю, где сиял фонарик телефона, который Такано бросил, рванув на помощь Аихаре.

И тогда меня накрыла паника. Руки мелко затряслись, дыхание перехватило, так что приходилось сражаться за каждый вздох, голова закружилась. Я пошатнулась, но, зажмурившись, приказала себе собраться.

Нельзя поддаваться. Ни горю, ни отчаянию. Нельзя.

– Такано-сан… – выдохнула Аихара и разрыдалась.

Наверняка как из-за ужаса оттого, что Такано, вероятнее всего, погиб, так и из-за облегчения, что сама она выжила.

Ивасаки медленно обернулся к нам, и я заметила, что он сильно побледнел, а в его округлившихся глазах застыл шок.

– Я… Я должен был успеть…

Йоко в два шага приблизилась к Ивасаки и сжала его ладонь, а затем что-то прошептала.

– Опять. Проклятье, опять. Снова чья-то смерть!

Я обернулась к Хираи. В его голосе было столько злости и столько… боли?

Почувствовав мой взгляд, он посмотрел на меня в ответ и несколько мгновений не отводил глаз, а затем резко отвернулся.

– Видимо, мы действительно обречены, – сквозь слезы прошептала Аихара.

И тогда злость разгорелась уже во мне, выжигая печаль и страх. Я не хотела умирать. Не собиралась. Не после всего того, через что нам пришлось пройти. Не после завершения про́клятой игры хяку-моногатари кайдан-кай и возвращения в реальный мир…

Только не сейчас!

– Так, давайте возьмем себя в руки, – заговорила Эмири. Вполне собранно, почти так же спокойно, как всегда… но только почти. – Мы должны решить, что делать дальше.

– Что здесь решать?! – закричала Аихара. Судя по голосу, она была близка к истерике. – Мы все обречены, мы все погибнем! Отсюда нет выхода! С одной стороны – жуткая станция и юрэи, с другой стороны – вообще непонятно что…

Ее голос сорвался, и Аихара вновь разрыдалась.

Я и сама не знала, что делать, у меня не получалось найти ни одной идеи, как поступить. И все же я не могла позволить себе согласиться с Аихарой. Выход должен быть. Мы должны его найти.

Мы не можем просто взять и исчезнуть из реального мира, затерявшись в окрестностях про́клятой станции Кисараги.

И все же я понимала, что лишь лгу себе. Очень даже можем.

– Если будем стоять на одном месте, точно не найдем выход, – угрюмо заметил Хираи. – Даже если выбраться невозможно, надо хотя бы попытаться. И уж точно не стоять на одном месте, дожидаясь смерти.

– И куда ты пойдешь? – поинтересовалась Эмири. Без насмешки, серьезно.

– Не обратно же. Остается только идти дальше.

– Дальше?! – испугалась Аихара. – Туда, куда уехало… оно?

– Думаю, это оно может появиться где угодно, – негромко заметила Йоко. – Хоть снова выехать из-за наших спин. Можно действительно попробовать пойти дальше… Есть, конечно, вариант пойти в тот лес, – она указала фонариком на с трудом угадывающуюся в темноте стену высоких деревьев, – но он пугает еще сильнее.

– Гулять ночью по густому лесу вблизи населенной юрэями станции… – пробормотал Ивасаки и покачал головой. – Звучит как ужасный план.

– В наших обстоятельствах, кажется, хорошего плана не может быть вообще, – прошептала я.

– Все-таки пойдем вдоль дороги? – уточнила Эмири.

– Да, давайте не стоять на одном… – начал Хираи, но кто-то внезапно его перебил:

– И куда это вы собрались?!


Загрузка...