Предатели

Как еще мне оставаться боле? Я видел как погиб мой брат

перед вратами моего города, охваченного тьмой.

Я видел, как все, что я знал прежде, изменилось до неузнаваемости.

Я должен уйти, ибо душа моя опустела от всего, кроме печали.

— Велинон Архимаг, Слова Хоразоновы.

٭

Как долго он проплакал, Сиггард точно не знал. Он сидел около ужасающей пирамиды и рыдал, оплакивая потерю жены, до тех пор, пока глаза не налились кровью и осушились от слез. И что было хуже всего, он не знал, жива ли его дочь.

Вконец истощившись, он устало оглядывал вокруг. Мир был залит багровыми цветами заходящего солнца. Сарнакил сидел на поваленном дереве, поглядывая на него случайным интересом. Сиггард не знал, как колдуну удавалось оставаться таким неподвижным.

— Мы не одни, — тихо сказал Сарнакил, — По крайней мере трое смотрят на нас из темноты.

Сиггард глотнул и встал в нерешительности:

— Демоны?

— Не могу точно сказать, — сказал Сарнакил. — Однако заклинание держу наготове.

— Если повезет, то нам оно не понадобится, — заявил Сиггард. Он повернулся и крикнул в сторону густой темноты. — Я Сиггард из Медвежьего Холма! А кто вы: друзья или враги?

— Сиггард, это ты? — отозвался знакомый голос. Сухопарый, весь в отрепьях мужчина шагнул из темноты, потирая обветренное лицо. Глаза Сиггарда расширились от удивления.

— Тилвульф, — вздохнул Сиггард с облегчением. Он обернулся к Сарнакилу. — Есть выжившие!

Маг покачал головой: — Не очень похоже на правду.

Тилвульф вышел вперед с шатающей походкой, и Сиггард заметил на его лице запекшую кровь.

— Мы уже слышали, что армия уничтожена, и начали страшиться худшего, — говорил он заикаясь. — Потом появились демоны, некоторым из нас удалось убежать, и… — Тилвульф ударился в слезы.

— Моя дочь, Тилвульф, — потребовал Сиггард, схватив мужчину за потрепанную тунику. — Что случилось с моей дочерью?

Тилвульф замотал головой, как будто борясь с самим собой от ужасных воспоминаний. — Мертвы, все мертвы. Они съели детей, и убили всех женщин, кого могли. Некоторых мужчин они взяли с собой. — Он глянул на кучу голов и быстро отпрянул. — Мы стараемся не думать об этом. Если с нами все в порядке, то их уже не вернуть.

— Не нравится мне это чувство, — вмешался Сарнакил.

Тилвульф посмотрел на мага на некоторый миг, и глаза его расширись от удивления. — Визджерей! С интересным приятелем ты странствуешь, Сиггард. Это же один из Духовных Кланов.

— Есть место, где можно заночевать, Тилвульф? — спросил Сиггард. — Поздно уже становится, и в этот вечер я предпочел бы оказаться под крышей.

— Мы с Камилли примем вас к себе, — Заявил Тилвульф. — Даже твой друг пусть заходит. Идемте, моя ферма осталась нетронутой.

٭

После недолгого хождения по разрушенным селам к дому Тилвульфа, Сиггард и Сарнакил остались под заботливым попечением жены Тилвульфа, которая сжарила мясо и готовила гостиничный стол. Тем не менее, Сиггард посчитал, что мог бы находиться здесь и в более лучшей обстановке.

Он посмотрел как Сарнакил понюхал тарелку с аккуратно прожаренным мясом и как затем начал медленно кушать, как будто хотел попробовать на вкус каждую частичку блюда. Сиггард кивнул головой и съел пару кусков, затем отложил тарелку в сторону. Он был слишком подавлен чтобы есть что-либо; гибель семьи сильно угнетало его, — рана, которая может не зажить никогда.

— Ты должен поесть немного, — сказал Тилвульф, охотно набрасываясь на мясо. — Тебе понадобится сила, чтобы помочь нам отстроить все.

— Боюсь, что должна пройти целая вечность, чтобы у меня снова появился аппетит, — сказал Сиггард. — Я лишился многого и видел такую кровавую резню…. — Он опустил голову.

— Что же произошло в Блэкмарше? — спросила Камилли, взъерошивая золотисто-каштановые волосы.

— Я не помню, — грустно сознался Сиггард. — Помню лишь стену щитоносцев, и как затем напали демоны, а в лесу начало происходить нечто. Но потом я, по-видимому, потерял сознание и был вынесен кем-то. Я проснулся один в аранохском лесу, два дня тому назад в Ночь Духов. — Он прикрыл глаза. — По крайней мере, мне кажется, что я был в Аранохе.

— И там ты и встретил Мага Духа?

Сиггард кивнул, прихлебывая эль.

— Странный рассказ, — прошептал Тилвульф.

— Сколько здесь выживших? — спросил Сиггард.

— Десять, — ответил Тилвульф. — Мы сумели спрятаться, когда они совершали свое дело. Они убили всех животных, по крайней мере хоть мясо нам осталось.

— Вы послали предупреждение в Бреннор?

Тилвульф неопределенно замотал головой, и пробормотал что-то о нехватке времени, а затем попросил разрешения уйти. Как-то странно, но Камилли окинула на Сиггарда соблазнительный взгляд и затем пошла в одну из спален, дав своей оборванной в лохмотья одежде ниспасть вокруг ее ног.

Сарнакил наклонился к нему:

— Уж очень здесь что-то не так.

— Что ты, в первую очередь, хочешь сказать этим? — резко и отрывисто заговорил Сиггард. — Пирамиду из голов? Или о сгоревших постройках?

— Понимаю, что ты глубоко огорчен, — тихо сказал Сарнакил. — Я чту это. Однако, пожалуйста, оглянись и посмотри на все, что можно увидеть.

Сиггард нахмурился и поглядел на тарелки с блюдами, мечтая оказаться у стола Эмили, держа в руках ребенка. Но этого никогда уже не будет. Он хотел было вновь зарыдать, но получив предупреждение Сарнакила, привстал и начал настороженно глядеть на дверь.

Тилвульф пришел через деревянный коридор, зажигая факел:

— Ваш ночлег приготовлен. Надеюсь, вы захотите разделить одну комнату вместе; у нас только одна и есть.

— Было бы славно, — быстро ответил Сарнакил.

Тилвульф провел их по коридору к небольшой комнате с большой кроватью. В сторонке стоял круглый стол с яркой свечой, которая медленно догорала. Сиггард поблагодарил его и уселся на кровать.

— Если вам что-то понадобится, то мы с женой находимся в следующей комнате. — сказал Тилвульф, прикрыв дверь за собой.

— Приготовься к схватке, — тихо проговорил Сарнакил. — Ночью совершится предательство.

Сиггард покачал головой:

— Как ты мог предположить такое?

Сарнакил вздохнул:

— Я знаю, это сложно, но ты подумай хорошенько. Просто ты не задался вопросами, которые нужно было задать. Как они выжили, когда едва ли кто мог уцелеть?

— Как же я выжил в Блэкмарше? — возразил Сиггард. — В жизни есть такие вещи как удача и везение.

— Следующий вопрос, — начал Сарнакил. — Как они узнали, что я Визджерей? И почему они назвали меня «Магом Духа»? В путешествиях со своим отцом, ты повидал многое, и даже ты не узнал меня, пока я сам не сказал. Честно ли, что этот фермер видел столько же, сколько и ты? Бывал ли он на востоке?

Сиггард пожал плечами.

— Слова «Маг Духа» употребляются только внутри двух общин, мой друг. В первую очередь, другими Кланами Магов. Вторую очередь, самими демоническими служителями. Добавь и этот вопрос: а где же могилы? Ты видел хоть одну свежую могилу или тело?

Озноб прошелся по спине Сиггарда:

— Что же ты предлагаешь сделать?

— Погасить свечу и ждать. И воздержаться от убийства одного из тех, кто нападет на нас.

Сиггард кивнул, и они тихонько положили под одеяла свои подушки. Стараясь как можно тише, Сиггард вытащил свой меч и потушил свечу. Он взял позицию у одной стороны двери, в то время как Сарнакил встал у другой.

Пока они ожидали в темноте, в разуме Сиггарда вертелись и надежда, и страх. Может Сарнакил и ошибся, может, это кровавая резня в городе просто вывела его из равновесия. Но в тоже время, беспокойство мага не могло быть оставлено без внимания. Сиггард знавал Тилвульфа уже много лет; они даже дружески соперничали, чтобы добиться руки Эмили. Одно время, мужчины даже вместе оставляли деревню и ходили в Бреннор за продовольствием.

Сарнакил начал храпеть. Сиггард посмотрел на другой край двери и увидел, что глаза мага открыты и бодрствуют. Он кивнул и начал сам издавать храпящие звуки. Весьма ценная уловка, чтобы испробовать ее.

Совершенно бесшумно начала отворяться дверь, что он не сразу заметил этого. Сиггард увидел как Тилвульф и Камилли подкрались к кровати. Оба фермера расположились по обе стороны кровати и вознесли руки. Сверкнула сталь, и Тилвульф вонзил нож в одну из выпуклостей под одеялом, прямо туда, где должно было находиться сердце.

С гневным криком, Сиггард выскочил вперед, следуя за Сарнакилом. Тилвульф в изумлении открыл рот и бросил кинжал, когда меч Сиггарда оказался у его горла. Раздался пронзительный крик Камилли, и Сиггард увидел, что Сарнакил крепко схватил ее за пояс, занеся свой нож к ее горлу.

— Говори, — потребовал Сиггард.

— Они убьют меня, — выговорил Тилвульф.

— Тоже сделаю и я.

— Они пришли освободить нас, — начал Тилвульф. — Они дали нам силу, но мы должны были предать им всех, кто принадлежал свету. Мы сказали всем, что демоны окажут милость, но они отказались. Они даже не сражались, когда демоны начали убивать их. Они просто стояли там, не веря своим глазам. — Тилвульф наклонился вперед к клинку, выпустив каплю крови. Он снова заговорил, в глазах его светилось безумство. — В особенности, мне понравилось смотреть, как они убивали Эмили. Ты никогда ее не заслуживал. Потом они дали нам от своего духа, и мы приступили к детям. Новорожденные дети — приятны на вкус для убийства, знаешь ли, и мы не дали пропасть ни одному кусочку мяса. Конечно же, им пришлось убить домашний скот, чтобы нам было что кушать. После всего, на празднование не осталось ни одного человека…

Сиггард задыхался от ужаса, слушая все это. Пока предатель рассказывал, его брало в мерзкое отвращение. Одним яростным ударом Сиггард отрубил Тилвульфу голову.

И тогда ярость овладела им. Вопя о мести, он выхватил Камилли из рук Сарнакила и начал вонзать клинок в ее грудь снова и снова. Затем, закончив смотреть, как она умирает, он заревел в бешенстве, и вышагнул из дома.

Восемь человек стояли снаружи, все были вооружены фермерскими принадлежностями, и у каждого из них глаза светились темным безумием. Сиггард зарычал и начал нападать, не заботясь о том, что называл их когда-то друзьями. Первым, кого он умертвил, стал старый фермер из западного конца деревни, который успел лишь поднять свою мотыгу. Сиггард убил его, полоснув ножом по горлу, оставив его хрипеть, пока кровь струилась из шеи. Он обернулся к женщине, вооруженной кухонным ножом, и одним ударом ножа выпустил ей кишки.

— Месть! — заорал он, уклоняясь от третьего, деревенского кожемяки. Сиггард отрубил мечом его мотыгу пополам, затем свободной рукой подобрал сломанное дерево, и вонзил ее в лицо мужчины. Он удовлетворенно заревел, увидев, как мозги брызнули на землю.

Он почувствовал острую боль в спине, и повернувшись, увидел худенькую женщину, дочь кузнеца. Она была еще совсем девочкой, не старше девятнадцати, еще только начинающая обретать женственность. Она держала длинный окровавленный нож, а в лице ее отражалась демоническая усмешка. Он сделал выпад мечом в ее сердце, умертвив ее с одного удара.

Остальные четверо попытались убежать и он неистово заревел когда разделался с ними. Последний повернул и решился сразиться, им был толстый мужчина, лицо которого было маслянистым от пота. Когда он разрубил мужчине голову, меч надломился надвое, как будто не мог уже выдержать более. Он снова оказался на деревенской площади, его руки и одежда были покрыты кровью.

Потом ярость оставила его, и он почувствовал смесь страха и отвращения. В изнеможении он пал на землю, выблевав все, что он ел за последние два дня. Хоть ему и нечего было рыгать, он все еще чувствовал тошноту, наконец, он приподнялся, пытаясь выплюнуть отвратительный привкус во рту.

— Когда ты пришел в ярость, ты не действовал вполсилы, да? — сказал Сарнакил. Сиггард повернулся и увидел мага, снова сидящего у поваленного дерева и глядевшего на него.

— Я совершил нечто чудовищное, не так ли? — спросил Сиггард устало.

Сарнакил кивнул головой:

— Может тебе от этого не станет лучше, но ты сделал то, что должен был сделать. Я никогда не видел, чтобы демоническая одержимость заканчивалась без смерти его хозяина.

— Я чувствую себя таким опустошенным, — тихо сказал Сиггард.

— После подобного убийства всегда так, — сказал чародей. — Тебя не было в гуще сражения, однако ты вырезал тех, кого принял бы за беззащитных. Но они были во власти зла, и их нельзя уже было вернуть. Скорее, ты оказал милость их душам.

— Когда я вернулся в Виз-Джун, меня призвали обследовать одержимого. Маленький ребенок, не более двух лет, убил своих родителей. Даже в самом сердце Кеджистана, ничего нельзя было поделать. В конце концов, мне пришлось умертвить младенца, чтобы изгнать демона. Моя реакция впоследствии была почти такая же, как у тебя.

Сарнакил наклонился вперед.

— Не отреагируй ты подобным образом, я бы засомневался в том, что ты все еще остался человеком.

— Я убил предателей, — сказал Сиггард. — Почему я не чувствую, что отомстил? Месть и является этим чувством пустоты?

— Иногда, — сказал Сарнакил. — В твоем же случае, я думаю, ты не уничтожил того, кого следовало уничтожить.

— Что ты имеешь в виду?

Маг указал на одного из окружающих тел, и его оранжево-красная роба заволновалась от легкого ветерка.

— Эти всего лишь жертвы. Они есть результат болезни, а его возбудитель все еще жив. Их преступления были совершены из-за их слабоволия пред лицо тьмы. Смерть твоей семьи и весь это ужас вокруг случилось под началом архидемона, ведущего демоническую армию. Вот он и должен умереть.

— Откуда ты знаешь, что существует архидемон? — спросил Сиггард.

Сарнакил улыбнулся.

— Армии подобные этому руководятся баронами Преисподней. Низшие демоны не пойдут за подобным себе. Нечто более могущественное должно руководить ими.

— Понимаю, — сказал Сиггард. Он поднялся, его решимость придало ему силы. — Клянусь кровью своей семьи и жизнями, которых отнял сегодня, я найду этого архидемона и уничтожу.

Сарнакил мрачно кивнул.

— Это благородная цель, мой друг. Теперь идем; мы должны отдохнуть до утра. Но сначала я должен осмотреть тебя и увериться что ни одна из этой крови не принадлежит тебе.

Загрузка...