Я поставил ящик перед храмовым алтарем, развязал платок, стащил его с ящика и отступил, оставив ломавшего себе пальцы настоятеля перед алтарем одного.
— Что теперь? — спросил я.
— Ждем утра, — отозвался настоятель. — Я пошлю весть в родительский храм, и нам помогут. Пришлют кого-то более знающего… И заберут это отсюда. А пока… Я не знаю. Желаете выпить чаю?
Мы желали.
Пока я варил чай, настоятель расставил перед алтарем четыре свечи из разного воска, чтобы горели с разной скоростью и отмеряли время ночи, получилось по одной на каждую ночную стражу. Потом выпили чаю на кухне подле жилых комнат храма и прошли обратно в большой зал, где перед простым деревянным изображением Амитабха, Будды Бесконечного Света и Бесконечной Жизни, стоял зловещий ящик.
Уповаю на милость твою, Будда Амида.
Расселись полукругом лицами к ящику прямо на полу. Настоятель в середине, слева от него на почетном месте надзиратель, копье на полу, но под рукой, Сакуратай справа и я на самом краю.
— А вы уверены, что это оно? — спросил Сакуратай, установив перед собой на пол поясную пепельницу и не спеша набивая трубку уже отмеренным табаком.
— Описание подходит, — отозвался настоятель Окаи, кутаясь в свои темные одежды.
— Главное, что подходят обстоятельства, — произнес надзиратель Мацувака, скрестив руки на груди.
Все, переглянувшись, задумались. Обстоятельства? Какие еще обстоятельства?
— А вы, господин надзиратель, знаете что-то об этом деле? — расхрабрившись, спросил я, не забыв вежливо поклониться.
Мацувака поморщился, и я понял, что задал совершенно неуместный вопрос, учитывая его положение.
Но, помолчав, он сказал:
— По этому делу я не знаю ничего сверх общеизвестного, а знал бы, не имел бы права болтать об этом.
Все понимающе покивали. А затем надзиратель внезапно добавил:
— Но я слышал одну байку, думаю, она будет тут очень к случаю.
Вот тут все насторожились, обратившись в слух.
И он рассказал нам историю о разъяренной невесте.