Глава 3

Интерлюдия

— Так, о чем ты хотел поговорить, отец? — молодой человек, лет двадцати на вид, аккуратно, двумя руками поставил чашку с парящим чаем обратно, на низенький столик. Ритуал был соблюден, чай пригублен, а значит можно перейти непосредственно к делу.

— Несколько часов назад женщины вскрыли Рейгандо, чтобы подготовить пещеру для ритуала памяти. — матерый мужчина, сидящий напротив в позе сэйдза, также вернул чашку на столик для чайной церемонии. — У нас проблема, сын, намоленная Синки исчезла из грота.

— Что?! Это должно быть какая-то ошибка! Я лично отправлюсь к храму Унганзенджи и все проверю! — в мгновение ока взвился на ноги молодой человек.

— Сядь, Акио, где твоя выдержка?! — в спокойном голосе мужчины прорезались рычащие нотки и пристыженный юноша был вынужден вновь сесть в позу сэйдза.

— Прости, отец. — голова парня качнулась вперед, обозначив покаяние. — Но как Синки могла пропасть из пещеры? Наша семья столетиями молилась в этом месте за упокой великого предка. Молитвенной Синки было так много, что она пробивалась через толщу камня. Она не могла исчезнуть в никуда.

— Все верно, Акио, энергию использовали.

— Значит, кто-то пробрался в пещеру и использовал всю Синки для ритуалов…

— Не для ритуалов, а для ритуала.

— Отец, я не понимаю! Мы копили эту Синки сотни лет! И кто-то взял и одним махом выжег ее всю?

— Верно. Помнишь, Акио, когда ты был еще совсем малышом я рассказывал тебе сказку про маленького мальчика, в теле которого поселился чужой дух?

— Духовная химера? — попытался припомнить юноша дела давно минувших дней.

— Да, она самая. Так вот, сын, это не просто какая-то небылица. Около трехсот лет назад, духовные химеры были не мифом, а орудием войны в руках сильных мира сего. Когда-то, наша страна, наравне с Китаем, Индией, Ацтланом и Королевством Таиланд, создавала уникальных бойцов — людей с идеальными чакро-аномалиями. Я думаю, ты и сам уже догадался в чем была их «особенность». Мы использовали их в собственных войнах. В то время на полях сражений им не было равных. «Сеятели смерти», «Боги войны», «Сотрясатели устоев» — это лишь малая часть их былых прозвищ. Они были почитаемы и любимы своими народами, купались в деньгах и женской ласке. Но славные времена, длившиеся ни одно столетия, подошли к концу, когда химеры разных стран сговорились и решили пойти против своих благодетелей. Они более не желали служить законным правителям, а хотели сами стать теми, кто повелевает. И у них почти получилось, но, к счастью, объединенная армия пяти государств, ценой огромных потерь, смогла подавить этот бунт. Согласно летописям тех лет, крови на поле боя было столько, что земля уже не могла ее впитать, а ясное до этого неба было сокрыто черной тучей падальщиков. Именно после этого кровопролитного сражения, было принято решение о запрете духовных химер. Правители той эпохи скрепили договор, согласно которому, все ополчатся на того, кто вновь решит позвать чужие души в наш мир.

— Но кому это могло понадобиться?! — воскликнул молодой человек, для которого стало неожиданностью то, что детские сказки вдруг обрели жизнь.

— Акико.

— Отец, зачем ей это? — еще не успел он отойти от прошлой новости, как родитель вновь его огорошил. И то, что патриарх клана Миямото подозревает в предательстве родную кровь еще больше поразило парня.

— Из-за матери, разве не очевидно? — ворчливо отозвался мужчина. — Полгода назад сбежал Акихико, а три месяца назад, под предлогом его поисков, в Токио отправилась и твоя сводная сестра.

— И это все доказательства? Домыслы? — юноша попытался встать на защиту сестры. Пускай, они не были близки с Акико и родились от разных женщин, но ему претило такое отношение к родне. А вот ее братца он бы с удовольствием прикончил, несмотря на кровное родство.

— Всегда смотри кому выгодно и кто имеет доступ к месту преступления. — наставительно произнес глава влиятельной семьи. — А еще, охрана, которую я с ней отправил, со вчерашнего дня не выходит на связь. Понимаешь, что это значит?

— Да, отец.

— Нет! Ничего ты не понимаешь, щенок! — столик для чайной церемонии отлетел в сторону, разорвав в клочья бумажную стену помещения. — Эта сука подставила не только нашу семью под удар, но и всю Японию. Если кто-то из Большой Четверки прознает о том, что где-то на территории нашей страны шляется химера, то нас разорвут на части. Мы и так под подозрением после экспериментов с Айки. Не стоило Императору соглашаться на эту авантюру младшего Уэсибы. Этот его проект по созданию искусственных чакро-аномалий едва не стоил нам части территорий. А теперь еще и это! Отправляйся в Токио и найди мне этих сучьих выкормышей! Убей обоих вместе с химерой!

— Может сообщить куда следует?

— Чтобы нашу семью предали забвению?! Идиот, ты этого хочешь?!

— Нет, прости Отец, я сегодня же отправлюсь в Токио.

— СЕЙЧАС ЖЕ!

— Да, отец! — молодой человек глубоко поклонился, положив свои шестипалые ладони на бедра.

* * *

Когда наше первое собрание подходит к концу и за спиной учителя сухо щёлкает дверная створка, я наконец прихожу в себя. Осознание того, что знакомый мальчишка оказался никем иным, как Юки Накаи, тем самым маленьким самураем, надолго выбило у меня почву из-под ног. Если посмотреть на ситуацию трезво, то в ней нет ничего необычного, ведь я уже встречал братьев Иноуэ и гиганта Такаяму. Вот только эта троица никогда не вызывала у меня особого восхищения, в отличии от маленького Убийцы гигантов. Для меня, встреча с этим персонажем — тоже самое, что для моих одногодок встреча с легендарным Арнольдом. Как стыдно, я же бил этого мальчишку и даже издевался над ним. А еще я подписал ему смертный приговор — такой себе подарок для кумира моего детства.

— Надо поговорить. — подходит к моей парте Акихико. Девчонки в этот момент сверлят друг друга взглядами, словно решили посоревноваться кто кого переглядит. А Мичи, Мичи витает в облаках. — Вчера, пока ты где-то пропадал, я встречался с Ли Джун Со.

— И? До чего договорились?

— Ни до чего! Этот мудила с Токийского залива не слушает меня. Говорит, что договаривался с тобой, а значит вести дела тоже будет с тобой — корейский кусок говна! — рожу потомка кэнсэя сводит так, что аж зубы скрипят. — Так что давай, собирайся, прогуляемся кое-куда.

— А сэнсэй нам ничего не предъявит потом? — не хватало мне помимо психологической помощи получить еще и нагоняй.

— Нэдзуми, ты чем слушал, жопой? Этот лысый любитель толчков передал мне все полномочия. Теперь я всем рулю.

— Да, задремал че-то. — не признаваться же, что все это время был в глубоком ауте и пропустил речь сэнсэя мимо ушей.

— Кстати, а ты где вчера шлялся, почему я не мог до тебя дозвониться и что с пальцем? — подозрительный взгляд напарника по банде сканирует забинтованную фалангу.

— Палец дверью прищемил, ноготь отошел.

— Не ссы, новый отрастет. — а-то я без тебя не знаю, умник. — Давай подъем, время дорого.

Распрощавшись с остальными членами клуба мы с младшим Миямото отправляемся в тот самый злополучный парк с которого все началось. Иногда, у меня складывается впечатление, что все дороги в Тайто ведут в Парк Уэно. Последнее время, я как-то зачастил туда. Хотя, должен признать для анонимных встреч это место подходит лучше всего, не зря же многие гопники любят промышлять в дебрях этого парка. Вспомнить хотя бы ту попытку изнасилования Хоши. Эх, будь у меня машина времени вернулся бы в прошлое и отговорил самого себя от спасения этой язвы. Глядишь и жить стал бы поспокойней.

— Долго ты, а че это за пацан с тобой и где Баку? — ну да, ну да пошел я нахер.

Когда выходим на небольшую полянку, оглядываюсь, мало ли. Но помимо короля Ивакуры в поле зрения лишь его верный пес Такаяма, с перебинтованными ушами. Больше, в обозримом пространстве гопников не наблюдается. Возможно опять отсиживаются по кустам.

— Это он и есть, идиот! — с места в карьер кидается новоявленный капитан клуба Воинской добродетели. Ну что за неугомонный парень? Его бы энергию, да в благое русло.

— За языком следи! — огрызается в ответ кореец.

Ну начинается, наша вторая встреча вновь грозит перерасти в драку, а я ведь еще даже не обедал.

— Давайте к делу или я сваливаю. — вклиниваюсь в их словесную перепалку, пока она не перешла на уровень рукоприкладства.

Ли Джун Со, заслышав мой голос, отводит взгляд от Акихико и переключается на меня. Злость в его раскосых глазах сменяется удивлением.

— Внешность сменил. — предвосхищая его расспросы, принимаюсь развешивать лапшу по корейским ушам. Ну а чего, вон тидзё-куноичи же меняет, чем я хуже? Пусть король Ивакуры думает, что связался с крутым шиноби.

— Ясно. — но по глазам парня вижу, что нихера ему не ясно. Просто не хочет ударить в грязь лицом вот и держит марку. — Ладно, к делу так к делу. Держи, Баку. — кореец протягивает мне плотный конверт. — Здесь вся информация о тех троих. Фото, где обычно бывают, какие боевые стили используют и прочие мелочи. Отделайте как следует этих мудаков, чтобы живого места не осталось. Срок до конца недели…

— А ты чего это раскомандовался!? — заводится Миямото. Пацан явно не привык, чтобы ему указывали, да еще в таком тоне.

— Завались, я вообще-то не с тобой разговариваю!

Понеслась моча по трубам! Да, что не так с этими парнями? Ей богу, как кошка с собакой. Мы ведь договорились о сотрудничестве, зачем все портить? Один маленький хафу уже настрочил целый список покупок и ждет не дождется, когда в его крохотный кармашек щедрой рекой польются сутенерские денежки Сумиёси-кай и Инагава-кай. Вот, не дай бог эта породистая сволочь из богатенькой семейки запорет мне бизнес, тогда я точно за себя не ручаюсь. После такой подлянки Миямото у меня не только обоссытся.

— Я тебя щас так пиздану, что почувствует твоя мамаша! — продолжает лезть в бутылку мой неразумный одноклассник.

— Че ты сказал о моей маме?!

— К концу недели все будет, Ли. — вклиниваюсь между двумя горячими парнями, пока до драки не дошло. — Все, Они, сваливаем. — чуть ли не силком тащу за собой напарника.

— Сегодня тебе повезло, жопоголовый! — выкрикивает Акихико напоследок.

— Давай-давай, иди на хер и не сворачивай! — не остаётся в долгу кореец.

Н-да, лучше этих двоих не оставлять наедине. По крайней мере пока. Я бы, конечно, с огромным удовольствием понаблюдал за тем, как они метелят друг друга, но деньги мне дороже сиюминутного удовольствия.

У выхода в парк мы с Миямото расстаемся. У меня еще есть дела в этом районе. Пора нанести кое-кому визит вежливости. Вот только в Спортивном центр Тайто меня ждет облом. Девушка на ресепшене сообщает, что тренер Сато взял отпуск и по слухам свалил на Окинаву ловить рыбу. Старый ублюдок! Ну ничего, земля круглая, еще свидимся и тогда вместе порыбачим. Я тебя, суку хитрожопую, на корм рыбам пущу. По частям!

А вообще, сам дурак, надо было брать отставного якудзу по горячим следам, а не мять бока, лежа на футоне. Было наивно полагать, что старый лис не свалит из города, как только запахнет жареным.

Следующим пунктом назначения становится район Акихабара, а именно подвальный клуб Могра. Если с Сато не заладилось, то хотя бы заскочу в гости к еще одному попаданцу. Попытаюсь выпросить бесплатный билетик на предстоящий турнир. Думаю, зрелище будет то еще.

У входа в клуб никто не дежурит, да и неоновая вывеска над притолокой не горит. Точно, Нуэ же упоминал, что это ночной клуб! Видимо зря я приперся в такую рань. Но для очистки совести все же открываю дверь и спускаюсь вглубь помещения.

— Вы молоды! — доносится до меня голос лидера Ёкайдо. — Это в порядке вещей, что вы порой напиваетесь, отвратно себя ведёте и трахаетесь с кем попало. Да, некоторые из вас не знают меры и слетают с катушек, из-за чего мне приходится отмазывать вас от тюрьмы. Но сегодня, вы — неблагодарные ублюдки, перешли грань! Вы только посмотрите на себя… — ненадолго наступает театральная пауза, а затем Нуэ продолжает свою проникновенную речь. — Парни, какого хера, вы напялили на себя что попало? Я что зря тратился на дизайнера и пошив? Где ваши крутые балахоны с логотипом банды? — выждав несколько секунд и не получив хоть какого-то ответа лидер банды вновь принимается читать нотацию, на это раз в куда более грубой форме. — Ладно, слушайте сюда, дегенераты! Однажды, один умный человек сказал: «Нельзя сделать омлет, не разбив пары яиц». Знаете, к чему я это? Нет? Так я вам, блядь, поясню. Для особо тупых, кто припрется на открытие подпольной арены не по форме останется у меня без яиц. Вопросы?

— Босс, но на улице такая жара, а эти тряпки черны… — голос, как ножом отрезает.

— Еще вопросы?…Нет? Отлично, я знал, что мы найдем общий язык. Всем, кроме командиров покинуть помещение. И, кто-нибудь, ради Ками, отвезите Джиро в больницу, пока этот ублюдок тут все кровью не залил!

Выждав пару десятков секунд, пока шум внизу поутихнет, я все-таки спускаюсь с лестницы, чтобы заглянуть в помещение. Немного помедлив и собравшись с духом, отодвигаю занавеску, преграждающую вход. Перед глазами предстает огромный зал со сценой, танцполом и длиннющей барной стойкой — нехило! Почему-то мне казалось, что клуб будет поменьше. Интересно, сколько он вмещает народу, человек пятьсот? И куда делись те парни, которые были внизу? Судя по издаваемому шуму, здесь тусовалась целая толпа, а осталось всего три человека: Нуэ, Косё и, страдающий акромегалией, Нодзу Цугимити. Всей компанией они заседают за барной стойкой и, судя по многочисленной стеклянной таре, балуются отнюдь не плюшками.

Когда я переступаю порог помещения, командиры Ёкайдо, вслед за своим лидером, поворачивают головы в мою сторону.

— О, Баку, дружище, не думал, что ты так скоро заглянешь! Присаживайся. — Нуэ хлопает ладонью, по барному стулу рядом с собой. — Как тебе моя речь?

— Цитата Дарвина была лишней. — принимаю приглашение, усаживаюсь за барную стойку.

— Думаешь? Ну да, не совсем к месту. — командир Ёкайдо ставит передо мной вазочку с орехами и бутылку пива. — Чувствуй себя, как дома. Так с чем пожаловал?

— Я насчет турнира.

— Все-таки решил поучаствовать?

— Скорее посмотреть.

— Жаль-жаль. — сокрушенно качает головой мой земляк. — Я-то думал, ты умный парень и захочешь протянуть подольше.

— Это угроза? — блядь, Антон, а что, если да? Будто у тебя в загашнике есть хоть что-то против этих монстров.

— Баку, за кого ты меня принимаешь? — картинно разводит руками, улыбающийся во все тридцать два зуба, пижон. — Мы же братья по несчастью. Давай, я дам тебе небольшую подсказку. Как ты думаешь, что произойдет, КОГДА я захвачу этот город?

— Может быть «если»?

— Нет, Баку, ты не слушаешь меня. В том, что город будет под моим контролем нет никаких сомнений. Все уже предопределено. — Нуэ подносит указательный палец к татуированному виску и принимается постукивать по нему. — Думай, Баку, думай. Ответ лежит на поверхности, у тебя есть все данные, чтобы сложить картину целиком.

— Но это ведь бред! — по спине пробегают мурашки, когда я вспоминаю слова Нуэ, сказанные мимоходом: «Странно, министр говорил, что я буду единственной химерой в Токио». — Зачем правительству делать нечто подобное? Для чего им усиливать преступность в собственной стране?

— А-а-а-а. — качает он перед моим лицом пальцем. — Никаких больше вопросов. Я делюсь информацией только со своими соратниками. Прости, Баку, ставки слишком высоки. Либо ты со мной, либо тонешь в этом океане дерьма в одиночку.

— Тогда я просто залягу на дно, не впервой.

— Прости парень, после того как ты переступил порог этого заведения, то включился в игру.

— Что ты, черт возьми, такое несешь? Какую еще игру? — и почему у меня настолько хреновое предчувствие.

— Шиноби. Они следят за входом. Это не просто клуб, а штаб-квартира Ёкайдо. — губы Нуэ растягиваются в хищной улыбке. — Добро пожаловать в Могру.


Загрузка...