Глава тринадцатая Убить монстра

На левом фланге долина постепенно сужалась, уходя в широкую ложбину. По словам учёных, ещё задолго до появления на Андаре землян, здесь была полноводная река. Сейчас от неё осталась высохшая и истрескавшаяся земля, становившаяся пылью под тяжёлыми лапами восемьдесят седьмого. Группа капитана Корва должна была продвигаться по левому флангу до тех пор, пока разрозненные кучки миуки, легко уничтожаемые ещё на подходе, не сменятся серьёзными отрядами. Это означало бы, что они привлекли внимание насекомоподобных, и в скором времени нужно будет переходить ко второй стадии.

Уничтожив определённую часть врагов, и ещё большее количество связав боем, отряд должен был отступить, растягивая расстояние до источника миуки. Затем, когда оно станет достаточным, по этому месту будет нанесён авиаудар. Но пока рано было представлять звено бомбардировщиков у себя над головой. Большая часть атак, отражённых Перком, исходила с воздуха, наземные же отряды солдат в лучшем случае походили на разведку боем — настолько мелкими они были.

В небе регулярно появлялись разведывательные винтокрылы, сопровождаемые истребителями, что несколько успокаивало Перка. Хоть бой проходит не совсем так, как планировали Земляне, у командования, по крайней мере, есть достаточно подробная картина происходящего.

— Юг серьёзно продвинулся, — радостно сказал в эфир Корв, — запад и восток тоже не отстают. Дело за нами!

— Сколько до них? — спросил один из младших офицеров.

— До юга всего две с половиной сотни. Их разведка уже ищет район наибольшей активности.

Перк продвинулся вперёд ещё примерно на два километра. Берега пересохшей реки становились всё круче и немного сужались, но простора для действий по-прежнему было достаточно. Разве что, по мере увеличения глубины дна уменьшался обзор, но нехватку информации с лихвой компенсировала разведывательная авиация.

— В вашем районе повышается активность, — сообщил голос по внешней связи, очевидно, командир разведчиков, — у вас есть визуальный контакт с противником?

— Только с незначительными силами, — ответил Корв.

— Остановитесь и дожидайтесь резервов, здесь становится небезопасно.

— Отряд, остановиться, — скомандовал капитан, — но мы не видим врага.

— Оставайтесь на месте.

Через минуту над руслом реки завис особенно крупный летательный аппарат. Перк не очень разбирался в их классах, но мог с уверенностью предположить, что это не штурмовик и не бомбардировщик, а скорее крупный разведчик. Машина, удерживавшая положение благодаря турбинам, медленно вращалась вокруг вертикальной оси, как будто сканируя окружающее пространство.

— Говорит генерал Пол, — в эфире раздался серьёзный и немного грубоватый голос, — Капитан, отойдите на сто метров назад и займите оборону.

— Выполняю, — ответил Корв, но последние буквы слова утонули в грохоте.

Перк инстинктивно подал рычаги управления назад, что позволило восемьдесят седьмому избежать столкновения. Из-под песка на одном из берегов выскочил огромных размеров защитник. Он высоко подпрыгнул, разбрасывая в разные стороны грунт, и чуть было не настиг разведывательный аппарат. Благо, у пилота была достаточная реакция для того, чтобы резко поднять машину вверх, благодаря чему насекомоподобный достал до обшивки лишь одной из своих боевых конечностей, да и тот удар пришёлся по касательной. Машина даже не содрогнулась — лишь на поверхности корпуса осталась относительно небольшая царапина.

— Огонь, восемьдесят седьмой!

Перк нажал на атаку через долю секунды после того, как Элла назначила гигантского миуки целью. Залп был сокрушительным, и многолапое существо тут же завалилось на бок. Снаряды перебили несколько его конечностей, но он оставался жив, хоть и недееспособен. Перк уже было хотел добить его, как из бреши в земле выскочил ещё один и тут же бросился на экспериментальную машину. Ещё один залп из всех пушек тут же усмирил противника, и он отступил, но лишь для того, чтобы снова броситься в атаку.

Он понимал, что погибнет в любом случае, поэтому просто встал между восемьдесят седьмым и брешью, заслоняя от огня пушек своего собрата, который в следующую секунду так же молниеносно выскочил наверх. Это была всё та же смесь солдата и хлыста, только с большим количеством лап, но без повышенного содержания металла в панцире, что очень обрадовало Перка. Благодаря этому нескольких выстрелов из пушки или очередей из пулемёта было достаточно, чтобы уязвить этих насекомоподобных, но Перк понимал, что это только начало.

Они были меньше восемьдесят седьмого всего в два раза, и если бы одному из них удалось сцепиться с ним, всё могло бы кончиться не совсем благополучно, даже несмотря на их относительно высокую уязвимость.

После рывка миуки восемьдесят седьмой содрогнулся и автоматически отступил на один шаг назад, чтобы погасить часть удара. Враг насел сверху головного корпуса и нанёс мощный удар в основание передней лапы. Система тут же взвыла тревожным сигналом — повреждения были критическими.

— Сбрось его, не могу назначить ремонт, — прокричала Элла.

— Стараюсь, — нервно ответил Перк.

Теперь ему становилось понятно, почему миуки отказались от усиленной брони. Они выбрали сокрушительную силу. Едва Стоун успел опомниться, как противник, насевший сверху, уже занёс лапу для ещё одного удара. Они проработали и тактику. В прошлый раз насекомоподобное старалось вывести из строя несколько лап, но теперь целью было полностью оторвать, пусть и меньшее количество. С точки зрения потерь подвижности и маневренности это был не самый лучший ход, но если учесть что восемьдесят седьмой лишается ещё и связи с частью оружейных систем, то его можно считать оптимальным.

К счастью, удар удалось сгладить щупальцами, вовремя ухватившими миуки. Сразу последовал удар током, и враг отступил. Он был ещё жив, но существенно замедлился. Не было той прыти, с которой он чуть было не отсёк лапу экспериментальной машины. Он пытался двигаться, но щупальцам уже проще было удерживать его. Но тут восемьдесят седьмой снова вздрогнул. Это был ещё один миуки. Увлёкшись поединком, Перк не заметил, как из норы выскочило ещё три особи. Они быстро разделались с остальным отрядом благодаря своей огромной скорости и сокрушительной силе, и теперь были готовы приняться за него.

Один из них сейчас сцепился с восемьдесят седьмым в месте стыка корпусов и нанёс удар, который щупальцам удалось только сгладить. Урон был не критическим, но ощутимым. Перк продолжал обстреливать его из пулемётов, но прицелиться в тело у него не выходило, а отстрел конечностей лишь ухудшал маневренность врага, которому было достаточно и одной лапы, чтобы удачно атаковать.

Ещё один удар током, и первый миуки ещё больше ослаб, и его, наконец, достали пушки. Он скатился вниз, и Перк, выжав нужные кнопки, подал рычаги вперёд. С одной стороны он усложнял задачу среднему насекомоподобному, пытавшемуся удерживаться между корпусов восемьдесят седьмого, а с другой, добивал первого теми лапами, которые он пытался отсечь.

— Трансформируйся! — приказал он Элле.

— Что?!

— Просто делай, что я говорю! — переходя на крик, скомандовал Перк.

Он прицеливался неуправляемыми ракетами в третью цель, пока было время. Миуки двигался боком, выбирая удачный момент для атаки. Головной корпус машины сдвинулся вверх, и Перк услышал, как что-то захрустело. Обмякший миуки не сумел выбраться из промежутка между корпусами, и был раздавлен. Перк рассчитал, что ещё один удар, даже не в полную силу, ослабит узел, соединяющий корпуса, и подобное уже нельзя будет выполнить. К тому же снималась нагрузка с передней лапы, получившей критические повреждения, что было благоприятным условием для работы ремонтных роботов.

Третий миуки был уничтожен быстро и безболезненно для восемьдесят седьмого. Неуправляемые снаряды, имевшие достаточную мощность, разорвали его тело, и он обрушился на землю.

По схеме скользнула жёлтая моргающая точка и уже через несколько секунд лапа, обозначенная красным, сменила цвет на зелёный. Перк просмотрел диагностические данные. Если не считать передней конечности, больше всего досталось щупальцам. Полтора десятка были выведены из строя — они не смогли сдержать столь сильного противника. Но даже несмотря на это, система оставалась боеспособной. Однако радоваться победе и наступившему затишью Перку оставалось недолго.

Элла пыталась выйти на связь, а он проверял боекомплект, плавно отходя назад, когда грунт впереди вздыбился. Похоже, то, с чем сейчас столкнулся Перк, являлось всего на всего передовым отрядом, а сейчас в бой готовились вступить главные силы. Связь как назло отсутствовала, и оставалось надеяться на то, что командование получает информацию о ситуации благодаря авиаразведке, и его не оставят одного.

Миуки был только один. Перк не знал, радоваться этому или сожалеть. Конечно, сдерживать одну единственную особь было проще, чем многочисленный отряд, но это насекомоподобное по своим гарабитам было сопоставимо с восемьдесят седьмым. Перк тут же реализовал главный плюс такого размера, атаковав противника неуправляемыми снарядами, благо прицелиться в туловище не составляло труда, а что до уязвимых мест, то это было несущественно. Перед ним находилась очередная новая разновидность миуки, по поводу которой у него не было никаких инструкций.

Стоун был вынужден признать, что при таком размере подвижность существа достаточно высока. Отклонившись в сторону, оно ушло от части ракет. Расправив веера лап с острыми наконечниками, оно бросилось в атаку. На нём сошлись все потоки пуль и снарядов, бешено извергаемых стволами боевых систем, но оно продолжало атаковать. Вся огневая мощь сошлась на туловище, но оно отклонялось в стороны и избегало атак как будто бы не потому, что они могут его уязвить, а просто такова была модель движения. В следующую секунду Перк увидел яркое свечение, и не успел он понять что это, как всё пространство, обозреваемое передними камерами, заполнилось красным пламенем.

Боевые системы продолжали атаковать автоматически, значит, не потеряли целеуказание, и слепота относилась только к части сенсоров. Перк быстро переключился на системы наблюдения расположенные в голове, выдвинувшейся после трансформации. Здесь интенсивность пламени была меньше — удар пришёлся ниже, примерно в центр груди, но обзор всё равно был недостаточным. Тогда он переключился на сенсоры в плечах, и обзор вернулся.

Мощное существо тем временем извергло ещё один пылающий заряд, который пришёлся ниже первого. Система сообщала о существенном повышении температуры в области головного корпуса, но до критической отметки этому показателю было ещё далеко. Защита силовых и информационных каналов выдерживала, не говоря уже о щитах, которым для расплавления требовалась температура в несколько раз больше.

Тем временем монстр шёл на сближение. Тяжёлые ракетницы уже прекратили атаку, поскольку расстояние для их применения было недостаточным — они могли нанести урон восемьдесят седьмому. Другие системы, к счастью, могли действовать и на меньших дистанциях, но миуки как будто приобрёл защиту от физических атак. Он содрогался лишь от снарядов самого крупного калибра и то лишь гася их импульс, а не поддаваясь болевым ощущениям, которые они должны были вызывать.

После третьего выстрела загорелась передняя лапа кормового корпуса, но больше огненных снарядов не было — это была первая слабость, выявленная Перком в его грозном противнике. Но сейчас этого было недостаточно. Гигант устремился вперёд, и, игнорируя ответный огонь восемьдесят седьмого, сцепился с ним.

Перк тут же активировал щупальца и захватил ими врага. Удар электричества. Никакого эффекта. Миуки продолжал тянуть его вниз. Вся его передняя часть распустилась словно цветок, обратившись огромной пастью с щупальцами, которыми он пытался схватить гигантскую машину. Экспериментальное оружие не давало это сделать, затрудняя ему захват. В какой-то момент уже нельзя стало различить, где находятся механические щупальца, а где щупальца миуки. Перк продолжал яростно бить врага электричеством и пытаться высвободиться, но тот тянул его на себя и вниз. Машина, объятая пламенем, не поддавалась, огрызаясь пушками и пулемётами, но враг был сильнее.

Перк знал, что ему просто нужно нащупать нужную точку, чтобы удар током был эффективным, но отпустить щупальца сейчас означало бы позволить миуки очень удобно схватить восемьдесят седьмого. Шанс был лишь один, и если не воспользоваться им сейчас, то не пройдёт и минуты, как насекомоподобное одержит верх. Перк чувствовал его натиск своим телом даже несмотря на то, что между ними были многослойные броневые щиты. Он чувствовал холодную, сродни машинной, ярость, с которой этот монстр пытается повалить его, чтобы затем растоптать, разорвать на части и устремиться дальше. И если сейчас его не остановит восемьдесят седьмой, потом его будет очень сложно унять, особенно учитывая тяжесть ситуации, в которой оказались наступающие земные войска.

Он сделал глубокий вдох, после чего дал щупальцам приказ отступить, но уже спустя секунду та часть из них, которой удалось высвободиться, снова устремилась в атаку. Натиск усилился. Он чувствовал, что восемьдесят седьмой вот-вот поддастся. Сервомоторы не выдержат напора и согнутся против воли системы управления. И против его воли тоже.

Удар. Существо выдержало, но впервые за то время, что они сцепились, он ощутил, что оно поддаётся. Он дал приказ зацепиться сильнее, после чего снова ударил током. Сначала он почувствовал, что натиск противника ослаб, и только после этого увидел сообщение системы об уменьшении нагрузки.

Ему удалось высвободить одну из передних лап, и он тут же ударил ей монстра сверху. Если бы это было обычное насекомоподобное, то здесь должна была располагаться голова, но у этого существа её не было, по крайней мере, отдельной от туловища, поэтому он не знал, насколько эффективным были его атаки. Об этом можно было судить лишь по тому, что с каждым новым ударом металлических лап, существо ослабевало. Наконец-то Перк дошёл до предела его выносливости.

Ослабевший миуки немного перехватил инициативу, когда щупальца восемьдесят седьмого отступили назад, но когда они вновь схватили его и ударили электричеством, он впервые по-настоящему дрогнул. Перк всеми четырьмя руками ударил его чуть выше пасти, и монстр отпрянул назад. Юноше казалось, что он даже сквозь стенки кабины слышит, как лопаются щупальца, которые миуки не успел отпустить. Монстр рухнул на землю, но тут же попытался подняться. Перк выстрелил в него зажигательной бомбой и резко отступил назад, разрывая дистанцию. Расстояние должно было быть таким, чтобы была возможность продолжать атаковать врага огненными зарядами, но в то же время не позволить пламени перекинуться на робота.

Сейчас миуки болезненно реагировал на огонь, но не из-за того, что не был к нему устойчив. Атакуй его Перк зажигательными бомбами в самом начале, эффекта не было бы вообще. Сейчас же пламени удалось проникнуть в самую глубь его тела из-за большого количества повреждений, причинённых пулями, снарядами и ракетами. Он не чувствовал боли от огня, он чувствовал боль от того, как рвутся его уцелевшие связки и органы.

Трёх атак оказалось достаточно, чтобы окончательно подавить монстра. Ожидая, что может появиться ещё один противник, Перк пятился назад. Если подобный монстр смог бы атаковать его со спины, исход поединка решился бы не в пользу восемьдесят седьмого.

Экспериментальная машина прихрамывала, несильно, но весьма ощутимо. Диагностическая система показывала повреждения нескольких сервомоторов. Два из них были на грани выхода из строя, а остальные, к счастью, пока ещё функционировали.

Через пятнадцать минут небыстрого отхода назад появилась связь. Говорил капитан Леттчи, и спустя полминуты разговора Перк понял, что Корв погиб вместе с большей частью отряда.

— Здесь восемьдесят седьмой, — сказал Стоун, воспользовавшись короткой паузой, — жду указаний.

— Восемьдесят седьмой, доложите обстановку, — сказал капитан.

— Моя машина повреждена. Противников не вижу. Вспомогательный отряд полностью уничтожен.

— Чёрт возьми. Я вышлю к вам разведчика. Вы уже начали отход?

— Да, я отхожу, но боюсь, что здесь могут остаться ещё враги.

— На том направлении относительно тихо.

— Если не считать пяти средних монстров и одного большого. С бронёй у них похуже, но получше с силой.

— Это отмечают и другие отряды, — сухо и отстранённо ответил Леттчи, наверное, отвлёкшийся на просмотр важной оперативной информации.

Через две минуты в небе пролетел разведчик. Он сделал круг над пересохшим руслом и улетел.

— Вижу ваш результат, восемьдесят седьмой, — восхищённо сказал капитан, — отличная работа. Если бы эти монстры зашли к нам с фланга, мы бы могли не отбиться.

— Я еле-еле выдержал, — ответил Перк, — никогда не встречал настолько сильных врагов.

— Отходите назад, в бой не вступайте. На вашем направлении атакующих отрядов врага пока нет. Можете развернуться и выдвинуться на максимальной скорости.

— Выполняю.

Уже на сорока километрах в час робота начинало слишком сильно заносить в стороны, и ускоряться дальше становилось страшно. Но в любом случае это было в несколько раз быстрее, чем если бы восемьдесят седьмой пятился задом.

Возвращаясь, Перк наблюдал ужасную картину. Он не совсем понимал как, но наступление людей обернулось катастрофой. Сейчас войска спешно отходили, едва сдерживая натиск насекомоподобных, и то только при помощи тяжёлой авиации. Благо, в воздухе земляне по-прежнему господствовали безраздельно.

Все территории, которые проходил Перк, были испещрены норами миуки. Он сопоставил карту с той информацией, которую вчера видел на совещании с Чемберсом. Та самая красная жила, очевидно, была системой нор, по которым продвигались насекомоподобные. Ещё вчера она доходила почти до самой людской базы. Если учесть, что они могут её расширить, ему становилось по-настоящему страшно. Оставалось надеяться на командование, которое сможет справиться с этой ситуацией и грамотно распорядиться силами, оставшимися в строю.

В километре впереди показался заслон из тяжёлых роботов, примкнув к которым земляне будут готовы дать миуки серьёзный отпор. Правда, учитывая их тактику, масштабное применение авиации будет затруднено, что, конечно же, совсем не шло на пользу земным войскам.

В конечном счёте, из экспериментальных машин на поле боя остались только плазменные артиллерийские роботы. Сейчас они стояли между базой и заслоном и помогали сдерживать наступающие полчища насекомоподобных.

— Чемберс вызывает, — сказала Элла.

Перк так увлёкся размышлениями о том, что видел, что не заметил сигнал о внешнем вызове.

— Слушаю, — сказал он, отвечая.

— Ты молодец Перки, мне только что доложили, что там к чему, и это было круто. А теперь иди на погрузочную площадку. Скоро прибудет наш аппарат.

— Мы не будем чинить машину?

— Будем, но уже у себя. Всё подробно рассмотрим и обследуем. Спешить уже некуда.

— Но мы можем остаться и помочь. Ситуация тяжёлая.

— Знаю, Перки, но это без нас. Ты хромаешь на две ноги, межкорпусной узел тоже повреждён…

— Не критически.

— Без разницы. Будь у нас дюжина машин в запасе, мы бы помогли, но машина у нас только одна, поэтому хватит геройствовать. Они вам за фланг и так должны сказать спасибо, так что всё. Домой, Перки.

— Принято.

— Выходи на центр площадки и складывай машину в транспортировочную позицию. По моим данным, повреждения не мешают это сделать.

— Не мешают, — подтвердил Перк, сверившись с показаниями диагностической системы.

— Вот и отлично. Готовь машину и выдвигайся ко мне. Мы стартуем попозже.

— Хорошо. Выполняю.

Чемберс был прав. Ни Перк, ни тем более восемьдесят седьмой не выдержал бы ещё одного такого поединка. Нужно было отступать, но он никак не мог спокойно воспринимать то, что кампания в финальной своей стадии наткнулась на такое серьёзное препятствие, и ещё неизвестно, как земляне справятся со всем этим. Их войска тоже измотаны и находятся на пределе своих возможностей. Все уже давно признали, что недооценили мощь миуки, однако степень этой недооценки оказалась куда более высокой.

На посадочной площадке было затишье. Где-то вдалеке гремел бой, но отсюда могло показаться, что, как и раньше, земные войска прокладывают себе путь вперёд, сметая всё на своём пути. Как и говорил координатор, Перк сначала провёл трансформацию, опустив вниз головной корпус, а затем, усадил машину, сложив лапы. Выбравшись, он первым делом осмотрел робота.

Если раньше повреждения восемьдесят седьмого придавали ему бывалый вид, то теперь перед Перком стоял самый настоящий ветеран. Сложно было бы найти щит без глубоких шрамов атакующих конечностей Миуки. Куда проще было отыскать глазами те, что были повреждены настолько, что уже не могли ни в коей мере выполнять защитную функцию.

Даже навскидку можно было сказать, что больше всего досталась щитам, ближайшим к корпусу, прикрывавшим основания лап. Возможно, это было вызвано тем, что они несколько выпирали и над корпусными щитами и над бронёй, прикрывавшей сами лапы. Самому Перку казалось, что в равной мере это могло обуславливаться ещё и тем, что миуки знают слабые места земных машин и намеренно концентрируют в них свои атаки. Чемберс был прав в том, что все повреждения нужно тщательно исследовать, и лучше будет это сделать в заводском цеху, где можно будет разобрать робота вплоть до детали и исследовать даже повреждения, которые сейчас могут быть скрытыми не только от человеческих глаз, но и от диагностической системы.

Сзади Перка обняла Эмма. Он обернулся и, подхватив её на руки, крепко поцеловал. Она была рада, что последний бой, наконец, закончился, и они могут отправляться домой. С ней были и остальные члены команды, которые принялись осматривать свою машину.

— Да уж, — сказал Роджер, — повидал старичок. Но всё ведь выдержал.

— Последние миуки были сильнее тех, что я встречал раньше, — сказал Перк, — для них конструкция слабовата.

— Усиливать больше некуда, — ответил Роджер, — если только сам принцип менять, так что, думаю, машина займёт свою нишу.

— Если их будет несколько, это не будет такой проблемой, — сказал Чемберс, закуривая, — я следил за боем и могу сказать, что если бы был второй восемьдесят седьмой, который прикрывал бы первого, то они бы не вошли с ним в контакт. К счастью, не только у нас проблемы с балансом, им тоже приходится жертвовать защитой ради силы.

— Всё к одному, — сказал Перк.

— То есть? — нахмурился Чемберс, повернувшись на него.

— Я имею в виду, что миуки тоже своего рода роботы, только построены по немного другому принципу, но проблемы у них те же самые.

— Ах, это, — покачал головой Чемберс, — тут ты, пожалуй, прав.

Вдали показался массивный грузовой аппарат, плавно снижавшийся в направлении базы. Марк посмотрел на часы, чтобы убедиться в том, что именно его они ждут.

— Наш? — спросил Перк.

— Наш, — кивнул координатор.

Аппарат совершил посадку на соседней площадке. Перк сначала немного не понял, но когда опустились аппарели грузовых отсеков и на плац зашагали роботы, ему всё стало ясно. Машин было много — серьёзный роботизированный отряд, который должен будет оказать поддержку наступающим земным войскам. Роботы были неновые, но ремонт был выполнен первоклассно. О прошлом свидетельствовали лишь небольшие отметины, которые не были основанием для замены брони, но и полностью убрать их не получилось.

Пока машины ровными колоннами шагали в направлении базы, Чемберс манипулировал сенсором своего компьютера, очевидно, подтверждая необходимость транспортировки робота. Вскоре с грузовика к ним прибыла команда инженеров, которые закрепили на восемьдесят седьмом специальные петли для погрузочных тросов. Несмотря на больший размер аппарата по сравнению с тем, который вёз экспериментальную машину сюда, и соответственно, более высокий класс, его грузовые отсеки были слишком малы для восемьдесят седьмого. Металлический гигант снова отправлялся в путь на внешней подвеске.

Тем временем к грузовику устремилось несколько электротягачей, на платформах которых стояли роботы, повреждённые в боях. После окончания погрузки аппарели грузовых отсеков поднялись вверх, а сам аппарат медленно поднялся в воздух, нагружая пространство воем турбин.

Перк и остальные отошли на безопасное расстояние и со стороны смотрели, как грузовой аппарат подтягивает восемьдесят седьмого вверх и втягивает в специальную нишу в корпусе, чтобы его аэродинамические свойства меньше страдали от изменений формы. Затем аппарат уверенно набрал высоту и скрылся вдали.

— Он будет у нас к ночи, — сказал Чемберс, — а мы ещё раньше. Кстати, Перки, не забудь, что нам нужно ещё и Гигантума сопроводить.

— Да. Я помню.

— Другие рейсы забиты, но я выбил свободный где-то через час. К тому времени он должен быть здесь.

— Хорошо.

— Только не пригоняй его слишком рано. Здесь скоро начнётся столпотворение, и он будет мешать. Резервный дивизион прибудет.

— Хорошо.

— Поскорее бы они прибыли и развернулись, — сказал Роджер, — тогда жукам придётся вернуться в свои норы.

— Будем надеяться, — сказал Чемберс, — а пока все свободны. Ждите указаний, всем сообщу.

Марк уткнулся в свой компьютер и быстрым шагом направился в сторону от остальных. Видимо, вызывал кого-то по голосовой связи, и не хотел, чтобы кто-то слышал, о чём он говорит.

— Чем займёмся? — спросила Эмма у Перка, — вещи я уже собрала.

— Тогда немножко отдохнём, — сказал он, улыбнувшись.

Они направились в жилой сектор и расселись по кроватям. Роджер принялся играть в любимую игру, Джейн тоже смотрела что-то в сети, а Перк немного задремал в обнимку с Эммой.

— Вам не кажется, что грохот стал громче? — неожиданно спросила Элла примерно через полчаса после их возвращения.

— Разве? — спросил Перк, открыв глаза и приподнявшись.

Девушка была права. Бой уже как будто бы подступил к самой базе, хотя заслон должен был располагаться достаточно далеко.

— Нужно выйти и посмотреть, — сказал Перк, вставая.

Он обулся и направился на выход, по пути доставая компьютер. Едва он попытался вызвать Чемберса, как пропала сеть.

— Роджер, у тебя есть соединение? — спросил он моделиста.

— Пропало только что, — гневно ответил тот, — я побеждал!

Перк хотел было сказать, что это не самое страшное, что могло случиться и что исчезновение связи может иметь куда более печальные последствия, но успел лишь подумать об этом, а в следующую секунду жилой сектор задрожал. Пол ушёл у Перка из-под ног, и он упал. Раздался страшный грохот, который можно было бы посчитать взрывом, который не думал утихать, как будто взрывалась огромной длины цепь мин.

Жилой блок сдвинулся с места, пролетел несколько метров и громко упал вниз. До ушей Перка донеслись тяжёлые шаги, уже знакомые ему.

— Что это? — испуганно спросила Эмма.

— Миуки. Обувайтесь, — строго сказал Перк, вставая и подходя к окну.

Он увидел солдата, достаточно крупного, но вполне обычного. Разве что у тех, кого ему доводилось видеть раньше, боевые конечности были несколько меньше. Не встречая сопротивления, насекомоподобные направились дальше. Их было всего трое, и вскоре они пропали из поля зрения.

— Что будем делать? — спросил Роджер.

— Найдём Марка, — сказал Перк, застёгивая куртку, а дальше будет видно.

Они осторожно вышли из жилого сектора. Прямо напротив него лежало два тела. Крови было немного, но Эмма всё равно испуганно вздохнула. Этих людей убили крупные обломки, а не миуки, иначе бы картина была куда более ужасной.

— Старайтесь не высовываться, — сказал Перк, направляясь на выход из жилого сектора.

Заслышав шаги, они быстро юркнули за кучу обломков. Миуки они не интересовали, поэтому он промчался вперёд, очевидно, спеша на помощь своим соплеменникам. Где-то в той стороне, в которой он скрылся, завязался небольшой бой, что было на пользу команде инженеров, желавших спрятаться.

— Нам нужно дождаться подкрепления. Они уже скоро должны быть здесь, — сказал Роджер.

— Я хочу запустить Гигантума. Так мы сможем дать отпор, а иначе к моменту прибытия дивизиона тут может никого не быть.

— Твой робот на другом конце базы! — возмутился Роджер.

— Ну, во-первых, нет, а во-вторых, я не говорю, что надо идти со мной.

— Нет! — воспротивилась Эмма, — ты не сможешь ничего сделать один.

— Ты же помогала программировать Гигантума, ты знаешь, что это не так.

— Всё равно!

Внезапно под ними задрожала земля, и они быстро побежали вперёд. В стене, отгораживавшей жилой сектор от остальной базы, была проделана огромная брешь, за которой виднелась площадка, на которой стояли роботы, подготовленные для ремонта. Часть из них ещё была боеспособна, но миуки не потрудились их уничтожить. Видимо, для них машины, которые не оказывали сопротивления, были безынтересны.

Перк и остальные отбежали от своего укрытия около ста метров и спрятались за поваленной стеной. На том месте, которое они только что покинули, из земли показались насекомоподобные. Это были не солдаты, а какие-то более мелкие особи, но в большом количестве. Перк узнал в них копателей. Земным войскам редко доводилось сталкиваться с этим видом миуки по причине того, что те не принимали участие в боях. Перк впервые увидел их по-настоящему. Они действительно были безобидными, и с ними справился бы даже легко вооружённый пехотинец. К сожалению, оружия ни у кого из членов группы не было, да и привлекать к себе внимание насекомоподобных не следовало.

Копатели своими мелкими лапками быстро расширили нору, но на этом всё действо закончилось: они поспешили скрыться. Тем временем не оставалось сомнений в том, что бой гремит уже на самой базе, и Перк считал своим долгом принять в нём участие.

— Мы идём? — спросил он, обращаясь к остальным.

— Да, — ответила Элла.

— Вы уверены? Перк сядет в робота, а дальше что? — спросил Роджер.

— Не забывай про наших, — ответила Джейн, — нужно выйти к ним, так у нас больше шансов.

— Тем более, что на площадке сейчас никого нет, — сказал Перк, — а когда они прилетят, им будет не до тебя.

— Может, не надо было вообще вылезать из блока?

— Теперь уже поздно, — сказал Перк, — хотя это тоже очень плохая идея. Ладно, двинули.

Он быстро выскользнул из укрытия и перемахнул поваленную стену. Миуки нигде видно не было, но это не являлось гарантией безопасности. Учитывая скорость и ловкость насекомоподобных, они могут появиться и атаковать в любой момент.

Они пробежали вперёд. Перк на ходу размышлял о том, что то, что они видели — всего лишь передовой отряд, который должен был подготовить почву для главных сил. Учитывая размеры норы, прорытой копателями, особи будут заметно крупнее тех солдат, которых Перк уже видел сегодня.

Они прошли через неровные ряды повреждённых машин и дошли до края складского сектора. Впереди не было видно следов разрушений, но это не значило, что миуки сюда не добрались. Двери сектора были открыты. Машины готовили к отправке на тех же грузовиках, которые должны были привезти особый роботизированный дивизион.

Дальше за воротами была широкая дорога, по другую сторону которой находились большие двухэтажные казармы. Это был один из самых крупных секторов базы, но, преодолев его, можно было напрямую выйти к площадке, на которой хранился Гигантум.

Поскольку наступление было в разгаре, в казармах никого не было. Поэтому миуки, не встретив никакого сопротивления, устремились дальше. Тем не менее, Перк и его товарищи продвигались очень осторожно. Учитывая то, что им сегодня уже довелось видеть, из-под земли в любой момент могли появиться копатели или даже солдаты, и несколько невооружённых ничем человек не смогли бы противостоять им.

Бой уже кипел на окраине базы. Перк терялся в догадках по поводу того, как миуки смогли перехитрить землян и зайти им в тыл. Рытьё нор неизбежно должно было привлечь внимание людей, тем более, что недавно они обзавелись новыми приборами, дающими более точные и надёжные сведения. Очевидно, насекомоподобные нашли способ обойти и этот метод обнаружения. Возможно даже, что давно. Сейчас почему-то Перку подумалось, что их отступление с самого начала было ловушкой, как и то, что прибор их уверенно фиксировал. А сейчас, когда люди уже подошли к их самой главной колонии, насекомоподобные пустили в ход все средства, которые у них имелись.

Вдруг где-то позади, за одной из казарм послышался громкий топот. Перк и его друзья затаились за углом другой казармы, и он осторожно выглянул, чтобы посмотреть, что издаёт этот звук.

Это был очередной отряд миуки-солдат, выбравшихся на поверхность где-то в пределах казарменного сектора, и сейчас спешивших вперёд для поддержки наступающих. Их было много, но они двигались организованно. Единственным следом нанесённых ими разрушений стала брешь в стене — видимо, у них не было времени для того, чтобы воспользоваться входом. А вот казармы, снос которых был бы относительно сложным, они оставляли нетронутыми.

Едва отряд пробежал мимо, как до ушей Перка донёсся шум турбин, слышный даже на фоне грохота, доносившегося с другого конца базы. Отвлекшись на миуки, он и его друзья не заметили мощных космолётов, спустившихся в атмосферу. Сейчас они снижались в направлении посадочных площадок.

К сожалению, звуки земных кораблей услышал не только Перк, но и миуки. Солдаты резко изменили направление и устремились в сторону кораблей. Причём выглядело это очень необычно. Они даже не повернулись в направлении раздражителя, чтобы убедиться, что их органы чувств их не обманывают, а сразу устремились туда. Как будто ими управлял кто-то, кто уже успел убедиться, что аппараты, заходящие на посадку, представляют серьёзную опасность для миуки, и лучше всего будет не допустить их соприкосновения с поверхностью.

— Я должен их поддержать. Они не смогут высадиться.

— Перк, я понимаю тебя, — сказала Элла, — но ты ничем не поможешь. Ты инженер, а не военный.

— Я справлюсь. Гигантум и не такое выдерживал. Эти солдаты для него букашки, а вот десантные корабли не смогут сесть. Вы должны остаться здесь и ждать помощи. Только укройтесь получше. Я помогу войскам и приду за вами.

— Нет, — возразил Роджер, — ты не доберёшься, — слышишь, что там происходит?

— Если до робота и вправду будет не добраться, я вернусь к вам. Но сейчас лучше не терять времени.

— Я иду с тобой, — сказала Эмма.

— А это очень плохая идея, радость моя. Ты останешься, — он приобнял её за плечи, чтобы успокоить.

— Нет, — она гневно высвободилась из его объятий, — я иду. Тебе может понадобиться помощь.

Перк понял, что даже если он сейчас насильно оставит её здесь, то она всё равно пойдёт за ним, сбежав от остальных. Только в этом случае он не сможет уберечь её или помочь. Он знал, что это безрассудство, но он согласился.

— Там, в кабине только одно место, Эм, что ты будешь делать, когда вы доберётесь до робота? — пыталась образумить коллегу Джейн.

— Что-нибудь придумаем. Всё. Пошли, у нас мало времени.

Схватив Перка за руку, она устремилась вперёд. Она действительно сомневалась в том, стоит ли ей идти и боялась, что её смогут отговорить. Всё это было безрассудно, но она поддалась настроению Перка, который не мог спокойно сидеть на месте и ожидать помощи. К остальным это ощущение придёт, но несколько позже, и они тоже будут жалеть, что не могут принять участие.

— Найдите Чемберса, — сказал Перк, уже уходя, — и будьте осторожны.

— Вы тоже, — ответил Роджер.

Перк вышел вперёд Эммы и взял её за другую руку. Хоть так двигаться было не совсем удобно, он не хотел её отпускать. Они быстро пересекли сектор казарм и вышли на площадку. Как Перк и ожидал, деактивированные роботы не интересовали насекомоподобных, и поэтому здесь никого не было, а вот сразу за площадкой развернулся нешуточный бой, и земным войскам явно требовалась поддержка.

К счастью, Гигантум уже находился в позиции посадки-высадки пилота, оставалось только его активировать и открыть кабину. С этим была небольшая проблема. Из-за отсутствия глобальной связи это нельзя было сделать на удалении. Нужно было подойти в упор, чтобы личный компьютер Перка установил прямую связь с управляющим компьютером машины. С этим не должно было бы возникнуть сложностей, если бы не близость к миуки, чувствовавшим угрозу.

Его страх оправдался. Когда они подбежали к Гигантуму, а компьютер известил об успешном установлении связи, откуда-то сбоку выскочил гигантский солдат, который своротил несколько других роботов и устремился на Перка.

Юноша быстро скомандовал открытие кабины. Крышка начала открываться. Раньше Перк не думал, что она делает это слишком долго.

— Скорее, внутрь, — скомандовал он Эмме.

— Но, — немного замешкалась Девушка.

— Бегом, — крикнул Перк, переводивший взгляд то на миуки, то на интерфейс управления роботом на своём компьютере.

Он активировал одну из головных пушек. Как же хорошо, что машину не успели разрядить перед отправкой на базу. Учитывая, что перед ним был простой солдат, её мощности должно было хватить с избытком. Он старался не торопиться и терпеливо ждал, пока система захватит цель. Вручную это получилось бы сделать быстрее, но автоматика в данном случае была более надёжным вариантом. Возможности для второго выстрела могло не представиться.

— Перк! — прокричала Эмма уже из кабины.

Но вместо его ответа раздался громкий выстрел, от которого у них обоих заложило уши. Миуки разлетелся на куски, а Перк вскочил в кабину и, усевшись в кресло, отдал команду на закрытие и подъём.

Здесь выявилась первая сложность. В кабине было только одно кресло с ремнями. Уже в момент подъёма, когда капсула резко выровнялась, Перк ощутил, что лучше быть пристёгнутым. Однако другого выхода не было — снаружи девушку ждала неминуемая гибель. Хорошо, что капсула была гироскопической — ситуаций, когда сложно удерживать равновесие, будет значительно меньше, но резкий подъём был одной из них.

— Держись за меня, — сказал он Эмме, натягивая ремни.

Она без лишних слов обхватила его за плечи, но он тут же невольно высвободился, взявшись за рычаги. Сейчас было не до нежностей, и Эмма это понимала, потому что видела всё то же, что видел и Перк на сфере дисплея. Ими уже заинтересовались отряды миуки, правда, они медлили с атакой, понимая, что настолько массивного противника им не одолеть. Они выхаживали вбок на достаточно большом расстоянии, как будто провоцируя его на атаку и зная, что эффективность оружия будет низкой.

С каждой секундной система подсвечивала на сфере новые цели. Миуки смыкались вокруг Гигантума, но ближе никто из них не подходил. Такая ситуация очень не нравилась Перку. Он начал продвигаться вперёд, желая соединиться с основными силами, ведущими бой впереди, и миуки, с которым он сблизился, отступил назад. Такое поведение для них было нехарактерно. Мало того, что Перк сам никогда с подобным не сталкивался, ему не доводилось даже слышать о чём-то подобном, и это его тревожило. Они что-то замышляли. Малейшие логические рассуждения тоже говорили в пользу этого обстоятельства — одним только натиском и заходом людям в тыл они не могли добиться долгосрочного успеха, и они сами это знали. Здесь было что-то другое, и первые позывы говорили о том, что насекомоподобные готовы пустить в ход что-то очень серьёзное. Перк уверенно направился вперёд, подстрелив всего лишь одного миуки, оказавшегося рядом. И как только он хотел предпринять попытку связи с ближайшими машинами, как под ногами робота задрожала земля. Перк уже видел, как миуки вылезают из-под земли. При этом ничего подобного не происходило, так что если это и были копатели, то их должна была быть целая армия.

Передовые машины сдерживали огромную волну миуки при помощи огненной стены. Это оружие было достаточно эффективным даже в сложившейся ситуации, но если бой затянется, у машин просто кончится топливо. К счастью, Гигантум подоспел вовремя. Огонь его пушек с лёгкостью разметал первые ряды насекомоподобных и позволил уцелевшим земным машинам перегруппироваться.

Перку тут же пришло сразу несколько запросов на соединение. Сражавшие, увидев отметку командирской машины, подумали, что это долгожданное подкрепление и пожелали прейти под её командование. Перк чувствовал себя немного неловко, но всё же согласился.

— Это капитан Хайлар, — раздалось в динамиках, — вы из особого дивизиона?

— Нет, — осторожно ответил Перк, — я Стоун, инженер экспериментальной группы. Пришёл к вам на помощь.

— А что насчёт особого дивизиона?

— Часть кораблей уже прибыла, но миуки блокируют посадочные площадки.

— Чёрт бы их побрал! Геллен, Хопкинс, найдите как можно больше людей. Нам нужно помочь нашим высадиться.

Перк слушал голос Хайлара, но его внимание всё больше привлекала дрожащая земля.

— Нам нужно отбить станцию связи и вызвать авиацию, — раздался ответ на слова капитана голос одного из его подчинённых.

— Выполнять, что я говорю! Нужно отбить площадку.

Миуки тем временем опомнились, но в атаку не пошли. Перк впервые видел, что целая волна, которая способна смести обороняющиеся земные силы, стоит и как будто ожидает приказа, который всё не отдают.

И вдруг, прямо под машинами, стоявшими в заслоне, провалилась земля. Они мгновенно исчезли из поля зрения, но их метки на тактическом экране сохранились. Перк ожидал, что из этой бреши выплеснется новая волна солдат, но уже через секунду он понял, что всё гораздо сложнее. В разрыхлённом грунте шевелилось что-то гораздо более крупное, и на поверхность начали появляться первые щупальца.

— Отходим! Отходим! — кричал Хайлар, и Перк инстинктивно отводил машину назад.

— Что это такое? — с ужасом спросила Эмма, глядя, как разверзающаяся пропасть приближается к ногам Гигантума и прочих машин.

— Я не знаю, — прошептал Перк.

Ситуация становилась критической. Несмотря на то, что земных машин, оставшихся в строю ещё было достаточно для поддержания обороны, миуки уверенно одерживали верх. Из норы тем временем вылез гигантский монстр. К счастью, Перк уже встречал такого на дне пересохшей реки и знал, чего от него ожидать.

— Все назад, он будет стрелять огнём! — скомандовал Перк и тут же выстрелил в середину груди миуки, упреждая его атаку огненным шаром.

Монстр вздрогнул от взрыва, но серьёзного урона не получил. Он двинулся вперёд, расправляя веера своих атакующих конечностей. Следом за ним в бой ринулись и его более мелкие собратья.

Перк устремился навстречу, зная, что самое эффективное оружие против этого существа — щупальца. Ему важно было как можно скорее вцепиться в него и произвести как можно больше ударов в надежде, что один из них мгновенно выведет противника из строя. В противном случае Гигантум мог не выдержать ту схватку, которую с трудом пережил восемьдесят седьмой, в силу несколько другого строения.

Сблизившись, Перк выстрелил зажигательной бомбой и выдвинул щупальца. Воспламенение всё равно бы произошло, но лучше было сделать его в качестве упреждения и не дать миуки с самого начала завладеть боевой инициативой. Сделав быстро несколько шагов вперёд, Перк со всего размаха ударил противника многотонной рукой. Он видел, как переломилось несколько щупалец, вставших у неё на пути, и как болезненно прогнулась оболочка насекомоподобного под Кулаком машины.

Не давая противнику опомниться, Перк ухватил его щупальцами и сделал первый удар. Миуки накренился, но остался всё так же силён. Во избежание ещё одного удара, он ухватил правую, а затем и левую руку земной машины, после чего устремился вперёд, стремясь повалить её.

Перк узнавал натиск. Восемьдесят седьмому, в силу большего количества опорных конечностей, проще было удерживаться на ногах, а вот Гигантум в этот момент ощутимо сдал назад. Перк сконцентрировал огонь пушек на боевых конечностях, которыми насекомоподобный бомбардировал щиты Гигантума и сдерживал его натиск. Если бы их было не так много, робот сумел бы одержать верх в считанные мгновения, но при создании этой формы миуки учитывали в первую очередь именно это.

Тем не менее, натиск ослабевал, и это были не только ощущения Перка. То же ему говорили системы диагностики, фиксировавшие ослабление усилий. Он изменил положение щупалец и сделал второй удар электричеством. Миуки слегка дрогнул, но остался вполне боеспособен. Перк повторил процедуру, продолжая осыпать конечности и щупальца противника огнём пушек и пулемётов.

— Мы не можем атаковать его, потому что вы находитесь слишком близко, — раздался в динамиках голос Хайлара, — если можете, отойдите от него.

— Я справлюсь, — едва выдавил из себя Перк, как будто не машина, а сам он сейчас стоял, сцепившись с сильным противником.

Гигантум прогнулся назад, и тут Перк вспомнил про ускоритель. Учитывая, что машина всё же находилась в вертикальном положении, мощности было нужно немного. Он запустил зарядку, и сразу же сделал импульс. Машина рывком продвинулась вперёд, заняв обычное положение. Сразу же последовал третий удар электричеством, и миуки сдал уже ощутимо.

Руки робота, хоть и были сцеплены щупальцами машины, уже могли двигаться. Для полноценного удара свободы движения было пока недостаточно, но вот для толчка вполне хватало, и Перк упёрся руками в его массивное туловище а потом резко подал их вперёд. Он услышал, как начали лопаться щупальца, когда тело миуки подалось назад. Он попытался вернуть равновесие, но Перк тут же нанёс ему удар электричеством. Следом сразу последовал ещё один толчок руками, одновременно с которым робот сделал шаг назад.

Последним ударом, после которого Миуки повалился на землю, был взрыв зажигательного снаряда, попавшего точно в центр туловища, туда, где должна была располагаться огромная пасть, но на этот раз он не успел её раскрыть.

— Отлично! — восторгался Хайлар, — такая тварь уничтожила отряд, который меня прикрывал.

Но радоваться было слишком рано. Из норы хлынули полчища солдат. Выставив огненный заслон, Гигантум затруднил их продвижение, но этого было недостаточно. Миуки, даже объятые пламенем, продолжали идти вперёд. Перку удалось бы их сдерживать, хоть и с трудом, но уже в следующую секунду из норы вылез ещё один гигантский миуки. Он действовал так, как будто бы усвоил опыт своего недавно погибшего сородича — быстро расправил боевые конечности и устремился вперёд.

Перк уже приготовился обороняться, но в момент, когда насекомоподобное было готово броситься на робота, в него попала мощная ракета. Он отпрянул назад, и Перк не упустил момент атаковать его зажигательными снарядами.

— Наши! — радостно воскликнула Эмма.

На тактическом экране начали появляться метки, соответствующие штурмовым винтокрылам. Выстроившись боевым порядком, они кружили над полчищами миуки и атаковали их.

Следующей приятной новостью было то, что возобновилась связь. Её обеспечивал гигантский летательный аппарат, зависший в атмосфере. Его мощности было достаточно, чтобы связь функционировала даже в условиях подавления со стороны миуки.

— Говорит генерал Торопов, — раздалось в динамиках, — командующий особым роботизированным дивизионом. Молодцы ребята, что продержались до нашего подхода, но мне ещё нужна ваша помощь. Жуки держат посадочную площадку, наши аппараты не могут сесть.

— Выдвигаемся, — ответил Перк.

— Пожалуйста, назовитесь, командир, — сказал Генерал, — и доложите о ситуации.

— Не командир, — коротко ответил Перк, — инженер Стоун, экспериментальная инженерная группа.

— Вы ведёте командирскую машину. Что случилось с тем, кто управлял ею?

— Машина прибыла в рамках испытаний, я просто решил помочь.

— Молодец, — с отеческими интонациями сказал генерал, — за сколько доберёшься до площадок?

— Всё будет зависеть от того, каким будет сопротивление.

— Нам нужно высадиться, а дальше мы справимся.

— Я понимаю вас, я тороплюсь.

— Удачи, я надеюсь на тебя, инженер Стоун, — после этих слов Торопов отключился.

Порт был уже близко. Миуки пользовались тем, что земляне не обладали полной свободой действий: на базе оставались выжившие, и поэтому роботам нельзя было стрелять изо всех стволов. По этой же причине не могли действовать и штурмовики. В их задачи входило оттеснение насекомоподобных от базы, а зачисткой занялись уже сухопутные роботы.

На пути они встретили несколько отрядов миуки, которые были быстро и легко уничтожены даже без помощи Гигантума — людям, привыкшим сдерживать заслон в очень тяжёлых условиях, уничтожение нескольких особей, неожиданно возникших на пути, казалось ерундой.

Миуки не хотели уходить с посадочной площадки. По её краям, там, где не было бетонного основания, было прорыто несколько нор, из которых продолжали наступать солдаты. Их было очень много. Ступив на площадку, Перк принялся осыпать градом ракет и снарядов наступавшую свежую волну насекомоподобных.

— Кто-то летит, осторожнее, — сказала Эмма.

Это был один из штурмовиков, зависший на уровне плеча Гигантума, непонятно с какой целью. Он выглядел не так, как остальные, на нём была особая чёрная маркировка. Это была особая команда, и спустя несколько секунд Перк понял, почему. Винтокрыл вынырнул из-за плеча экспериментальной машины и выстрелил в сторону одной из нор. Ракета, казавшаяся большой иглой, тонкой и длинной, легко вошла в грунт, примерно в двадцати метрах от лаза, из которого выходили солдаты. Раздался взрыв, и активность в норе упала. Винтокрыл же полетел дальше.

Перк сразу вспомнил экспериментальный прибор доктора Сноу. Видимо, винтокрыл был оснащён чем-то подобным, только теперь, когда миуки научились противодействовать, ему требовалось больше времени для получения точных данных. Они прорывали норы так, что завал непосредственно лаза ничего не давал, поскольку солдаты тут же выкапывали всё заново. Этот же винтокрыл завалил нору на большом промежутке, правда, потребовалось время, чтобы проанализировать, в каком направлении она идёт.

Перк проследил за его действиями. Он плавно перелетел на другую сторону площадки и спрятался среди штурмовиков, похожих на него как две капли воды, только со стандартной маркировкой. Ещё один точный выстрел инженер пропустил, потому что на него напал особо крупный солдат, но не было сомнений, что летающая машина справится со своей задачей.

Не прошло и десяти минут, как площадка была зачищена. Из первого же аппарата, совершившего посадку, волной хлынули свежие роботизированные отряды. Большую часть составляли четырёхлапые роботы. Перку доводилось видеть таких, но он считал, что они по-прежнему находятся на стадии испытаний. Это было простейшее решение, но достаточно эффективное.

Сейчас эти машины легко и уверенно оттеснили остатки миуки и направились дальше. Они действовали маленькими группами и сменяли друг друга по мере истощения боезапаса. Машины, которым требовалась перезарядка, отходили обратно на площадку, где в стороне уже была развёрнута сервисная станция. С логистической стороны действия были выверены идеально, и Перку оставалось только следить за продвижением дивизиона, так как своим вмешательством он только бы сковал их действия, а не оказал бы значительную поддержку.

Высадка была в самом разгаре. Корабли быстро сменяли друг друга, высаживая всё новые отряды мощных боевых машин. Вскоре им удалось оттеснить насекомопободных от базы и создать достаточно мощный заслон.

— Чемберс, — сказала Эмма, когда достала свой компьютер, издававший сигнал о вызове.

— Нам нужно эвакуироваться, — сказал громкий голос в динамиках, когда девушка переключила компьютер в режим громкой связи.

— Вы кого-нибудь нашли? — спросил Перк.

— Да. Все здесь, кроме вас. Хорошо что вы ушли из того сектора. Там теперь одна большая нора.

— А как же робот?

— Оставишь, заберём потом. Вы важнее. Робота можно собрать, вас — нет, — строго ответил он.

— Хорошо.

Голос координатора в трубке замолчал — вызов прервался, но тут же поступил запрос через интерфейс робота.

— Он не военный! — в голос протестовал Чемберс, — а если с ним что-то случится?

— В других обстоятельствах я бы не попросил, — второй голос Перку тоже был знаком — это был генерал Торопов.

— Может быть, хотя бы меня оповестите? — сказал Стоун, привлекая к себе внимание.

— Я вынужден просить вас о помощи, — сказал генерал.

— Слушаю вас, — сказал Перк.

— Разведчики засекли несколько серьёзных миуки. Пока мы не знаем степень опасности, которую они представляют. Они настолько не похожи на тех, кого мы встречали до этого, что аналитики не могут ничего сказать. Нам нужно продвинуться на оперативный простор и завершить высадку. Для этого нужно время. Я прошу вас примкнуть к основным силам, чтобы мы сумели продержаться.

— Вы хотите бросить его в самое пекло? — возмущался Чемберс, — я не позволю вам это сделать. Перки! Я хочу, чтобы ты прибыл в назначенную точку, спешился и эвакуировался вместе со всеми. Не забывай, у тебя в кабине ещё один человек, за которого ты несёшь ответственность.

— Да, — согласился инженер, — простите меня, генерал, но я не могу рисковать ею.

— Понимаю, — сказал Торопов и отключился.

Перк проследовал на дальнюю посадочную площадку. Их там ждал небольшой аппарат, около которого уже стоял Чемберс и остальные. Гигантум остановился в ста метрах и принял позицию посадки-высадки.

— Дамы вперёд, — с улыбкой сказал инженер, отстёгивая ремни.

Эмма направилась в сторону трапа, и вскоре её ноги ступили на сухую землю Андары. Едва это случилось, как грудная часть робота взмыла вверх, в движении захлопывая щит. Гигантум развернулся и уверенным шагом зашагал назад.

Перк получил вызов от Эммы и перевёл его на интерфейс робота.

— Что это значит? — возмутилась Девушка.

— Прости меня, моя милая, но я не могу так уйти, — сказал Перк, — я должен им помочь. Если сегодня миуки не будут уничтожены, завтра от них нельзя будет спастись.

— Перк, нет! — кричала она.

— Я вернусь и мы с тобой это обсудим, а сейчас эвакуируйся. Я не прощу себе, если с тобой что-то случится.

— Я без тебя не полечу.

— Полетишь. Я очень тебя прошу.

— Послушай, Перки, хватит валять дурака, — вступил в разговор Чемберс, взяв у Эммы компьютер.

— Это ненадолго. Они высадятся, продвинутся, и я отойду назад.

— Чёрт бы тебя побрал, Стоун! Я не дам тебе класс по результатам испытаний! Все получат, а ты нет.

— Будь по-вашему. А сейчас передайте, пожалуйста, компьютер Эмме.

— Да, — через несколько секунд ответила девушка.

— Прости меня. Я вернусь. Главное, улетай, чтобы они не смогли до тебя добраться.

— Нет, — сказала она.

— Эмма, я люблю тебя. Прошу, сделай, как я говорю.

В кабине воцарилось молчание, нарушаемое лишь отдалённым звуком шагов робота.

— Эмма? — не выдержав, спросил Перк, хотя видел, что канал связи всё ещё активен.

— Я тоже тебя люблю, — тихо сказала она, — но я не могу улететь.

— Можешь. Сделай, как я прошу, и уже через несколько часов мы снова будем вместе.

— Ладно, — после некоторых колебаний ответила она, и он понял, чего ей стоило это согласие.

— До встречи, — сказал он.

— Только обязательно вернись.

— Вернусь.

Загрузка...