Глава 5

Попробуй снова.

Розалинда до боли в пальцах сжала рукоять меча и сделала шаг вперед, кончик лезвия потянулся поцеловать Риса. Она сосредоточилась на том, чтобы отразить его изящные атаки и избежать, более чем очевидных приглашений сделать выпад в область сердца, позабыв все, чему научилась.

Рука устала держать тяжелый меч, она вспотела, но не была готова сдаться. Покровительственный пронзительный взгляд синих глаз сэра Кристофера заполнил ее думы, и от этого сконцентрироваться было еще труднее, но девушка увидела небольшую брешь в обороне Риса и сделала убийственный удар. Наконечник лезвия разрезал ткань рубашки прямо напротив сердца.

Юноша поднял свой меч и улыбнулся ей.

— Так намного лучше. Теперь давай поменяем оружие и сосредоточимся на атаке кинжалом.

Розалинда остановилась, вложив меч в ножны, и вытерла пот со лба. Заброшенный каменный подвал, найденный Рисом, был самым глубоким подземельем старого дворца. Чтобы попасть сюда, им пришлось спуститься по двум пролетам узкой лестницы, скрытой в часовне королевы. Это было, конечно, безопасное место, но душное и влажное.

Девушка привыкла охотиться на вампиров, и пребывание в подземелье ее не особо беспокоило. Но толщина стен и тишина страшно угнетали. Она была благодарна, что Рис позаботился о хорошем освещении. Он не знал, насколько она боялась темноты, с тех пор, как упала в раскопанную могилу и почти не утонула, когда вампир выбрался из глубины заполненной грязью ямы и затащил ее под землю. Ей все еще снились кошмары, в которых она задыхалась.

Рис бросил девушке кинжал, и Розалинда попыталась не застонать. Он не сжалится над ней, если она будет жаловаться или попросит передышку.

Юноша подождал, пока она полностью не вышла в освещенный свечами круг и не поклонилась. Его темно-рыжие волосы мерцали, улыбка, словно дразнила.

— Готова?

Розалинда собрала весь остаток сил и приняла боевую стойку. Ее натренированные глаза говорили, что он собирается обойти ее. Она не имела ни малейшего представления, что думать о Рисе, как о потенциальном супруге и хозяине ее дома, но здесь он, безусловно, был хозяином арены.

Когда Рис наконец-то отпустил ее, девушка настолько устала, что еле-еле передвигала ногами, поднимаясь по кривым каменным ступенькам в церковь. Она преодолела второй пролет. Свет пробивался через узкие трещины плотно придвинутой каменной плиты. Они прошли по тем же самым ступеням и по открытому лестничному маршу к крипте, но оказались точно под каменными плитами в стене. Она подняла руки выше головы и с усилием надавила на плиту, ее натренированные мышцы дрожали от перенапряжения, пока она отодвигала ее. Девушка поднялась на ноги и вернула камень на место, затем остановилась на выходе к лестничному колодцу.

Она услышала лишь крик сипухи в отдалении и пронзительный зов павлина вблизи. Рис замаскирует их убежище и соберет все оружие, чтобы никто никогда не догадался, что они делали в подвале. Розалинда похлопала по карману короткой куртки и достала любимый кинжал. По крайней мере, теперь она была вооружена, хотя прятать такое оружие целый день под тяжелыми юбками весьма затруднительно. Она с удовольствием предпочла бы их свободе мужских штанов, ботинок и рубашке, которые она надевала на ночные вылазки.

Так как от Риса не было слышно ни звука, Розалинда решила его не ждать и самой вернуться во дворец. Теперь ее глаза привыкли к темноте, и лунного света было более чем достаточно, чтобы увидеть протоптанную дорогу от часовни до нужного крыла замка.

Держа кинжал в руке, и смотря лишь на цель, Розалинда отправилась в путь. Сделав несколько шагов, она почувствовала колебание воздуха, чувство угрозы и отчетливое зловоние свежей крови. Она спряталась за ближайшим деревом и, остановившись, попыталась дышать через нос, чтобы учуять аромат вампира, но ничего…

Она подумала, не выйти ли ей из укрытия. Возможно, это просто мертвое животное, а не какой-то вампир. Розалинда сделала медленный, долгий вдох, взывая к способности чувствовать резонанс вампирского злодеяния и аромат смерти.

Нет, не животное. Она не смогла различить ничего определенного, но что-то было не так. Нечто лежало при смерти, кровоточило и кричало, если это только не плод ее воображения. Возможно ли, что сэр Кристофер был прав, и не вампир, а друид убивает людей? Она наклонила голову и стояла так, пока не смогла различить дорожку, залитую лунным светом. От непонятного движения впереди ее сердце забилось быстрее.

Там было что-то или кто-то. Они ждали именно ее, или она просто неосторожно наткнулась на того вампира, которого искала? Девушка мельком взглянула на порез, оставшийся на запястье от тренировки, и прислонила его к рубашке. У нее не было ни малейшего желания жертвовать своей собственной кровью для приманки. Используя ряд дубов, как прикрытие, она медленно пробиралась к мерцающей черной фигуре, которая с каждым биением сердца все ближе подходила к дворцу.

Запах крови стал сильным, настолько сильным, что Розалинда почувствовала, что она как будто тонет в нем. Красная неровная струйка крови пролилась из жертвы вампира, испортив безупречную белизну каменных плит. Независимо от того, что произойдет дальше, это яркое напоминание — тот, кто убивал раньше, не колеблясь, убьет вновь.

Небольшое движение слева — Розалинда подняла кинжал и обернулась, готовясь встретить новую угрозу. Даже притом, что она приставила кинжал к его горлу, сэр Кристофер не вздрогнул, лишь преподнес палец к губам и покачал головой. Он был одет в неяркие черные лосины, кожаную куртку и простой плащ без всякой отделки. Секунду она сердито смотрела на него, а затем обратила все свое внимание на существо около стен дворца. Она должна подобраться поближе, а значит нужно пересечь дорожку и найти убежище в ближайшем к стене кустарнике.

Девушка побежала вперед, ее усталые конечности вновь полны энергии, охотничьи инстинкты были возбуждены. Кустарник был плотным и сильно пах розмарином, который помогал заглушить запах крови, но и мешал Розалинде, когда она отчаянно пыталась унюхать личность вампира.

Сэр Кристофер спрятался там же, прямо за ней, но девушка даже не посмотрела в его сторону. По крайней мере, он не шумит. Незнакомец в капюшоне, казалось, делал что-то с одним из окон, возможно, пытался его открыть и взобраться внутрь. Розалинда с подозрением посмотрела на неясную фигуру. Почему настолько трудно разглядеть кто это? Словно у вампира была способность исказить ее восприятие реальности. Быстро помолившись богам, Розалинда приготовилась бежать.

Она сделала лишь три шага. Волна тьмы, как закрывающаяся дверь, врезалась в нее и сбила с ног. В воздухе циркулировал и гудел черный вихрь, всасывая воздух в свои глубины, моментально лишая всех чувств. Она хотела хлопнуть руками по ушам лишь бы прекратить этот ужасный звук, но он, казалось, был в ее голове. Розалинда почувствовала, как сэр Кристофер обхватил ее талию и повалил на землю. Щека оцарапалась о булыжник, она была придавлена весом намного более тяжелого тела.

Кинжал был все еще в ее руке, и она изо всех сил пыталась двинуться, поднять оружие и вонзить лезвие в его плоть. В тот момент ее не заботило куда именно. Он положил руку на ее запястье, мастерски обхватил его и держал пальцы, пока девушка не уронила оружие. Кроме запаха розмарина и вампира, теперь она почувствовала его дыхание, свежесть яблока, которое он недавно съел, и шлейф пряных духов. Она вдыхала его запах и не думала о темноте, дезориентирующей магии вокруг, которая продолжала запутывать чувства.

Хаотический ревущий шум в ее голове стал тише, и она вновь смогла слышать другие звуки. Черный туман и вампир исчезли.

Кристофер схватил ее за плечо и перекатил на спину, слегка придавив нижней частью тела и расставив руки по обе стороны от ее головы.

— Что, черт возьми, вы делаете?

— Пытаюсь убить вампира. А, что делаете вы? — Она пихнула его в грудь, но он не шевельнулся. — Я знала, вы лгали, говоря, что желаете смерти этому монстру.

— Я не лгал.

— Тогда, почему вы остановили меня?

Он посмотрел вниз, на нее.

— Потому что…

— Потому что?

Потому что это был очень древний вампир. Разве вы не почувствовали этого? Я не хотел, чтобы вы пострадали.

Розалинда изучала разъяренное лицо юноши. Он пытался защитить ее или просто старался скрыть правду?

— Я рада, что вы наконец-то признаете, что мы ищем вампира. Думаю, вы правы насчет его возраста. Я могу точно определить его лишь по аромату. Чем старше вампир, тем лучше он скрывает свой запах. — Девушка поняла, что выболтала лишнее.

Хотя она часто сражалась с Рисом и оказывалась лежащей на спине, давление мускулистого тела Кристофера заставляло ее странно себя чувствовать. Сердце билось с большим трудом, дыхание стало прерывистым. Она беспокойно дергалась, ее бедра, выгнулись вверх.

— А теперь будете ли вы любезны, слезть с меня?

Кристофер провел взглядом по ее телу, по расстегнутой куртке, темной ткани рубашки, черным лосинам и мягким кожаным ботинкам. Она похожа на миловидного мальчика. Ее ноги были столь же длинные, как он себе и представлял. Она снова пошевелилась, и его тело среагировало слишком благоприятно.

— Но вы мне нравитесь, когда лежите на спине, — сказал он. — Разве вы не собираетесь отблагодарить меня за спасение своей жизни?

— Шелудивый пес… — зашипела она.

Он поднял брови.

— Прощу прощения?

— Вы не спасли меня. Вы помешали мне, потому что не можете вынести зрелища, как один из тех монстров умирает.

Его улыбка исчезла.

— Я видел, как они умирают. Мы, Эллисы, и раньше уничтожали неконтролируемых вампиров.

Она пронзила его своими карими глазами полными огня.

— Все, что я знаю о вашей семье — это то, что вы убиваете мою.

Он посмотрел на нее.

— Тем не менее, мы все еще должны сотрудничать.

— Если таково ваше представление о сотрудничестве, мы никогда ничего не поймаем кроме простуды после кувыркания в утренней росе.

— А я в целом не против покувыркаться с вами. — Он покачивал бедрами, задаваясь вопросом, знала ли она, как набух его член, прижавшейся к мягкой шерсти ее лосин.

— О, ради бога.

Он восхищался ее духом, хотя и с досадой. Разве она не может понять, что они нуждаются друг в друге? Он сделал глубокий вдох и попытался говорить убедительнее.

— Прошу пересмотрите свое решение. Этот вампир настолько могущественен, что даже Элиас Уорнер не знает, кто это или, как его остановить. Мы не можем позволить себе препираться друг с другом. Мы должны помешать ему убивать невинных.

Она смерила его взглядом, беспокойно теребя зубами пухлую нижнюю губу. Он так хотел, прикусить ее губы, поглотить рот и показать, насколько она нуждалась в нем … очень многими способами.

— Розалинда…

Он опустил голову, и, приподнявшись на локте, она чуть не сломала ему нос. Он отскочил, и девушка выкатилась из-под него, схватила кинжал и нанесла сильный удар в грудь. Кристоферу удалось встать на ноги и заблокировать удар за секунду до того, как она бы ранила его.

Она отскочила в сторону, лицо было красным от гнева, и он не смог сдержать смех. Он вытянул руки.

— Моя леди, нет никакой необходимости…

У него не было ни единого шанса закончить предложение: она врезалась в него ногами вперед и выбила кинжал из рук. Она упала на его грудь, и они вновь свалились на землю, путаясь в руках и ногах. Кристофер пытался справиться с нею, вновь оказаться сверху. Неожиданно кто-то откашлялся. Кристофер поднял глаза и застонал. Конюх Розалинды стоял над ними в боевой стойке, а меч направлен прямо в грудь противника.

— Могу я попросить вас слезть с моей леди, сэр?

Кристофер поднялся и схватил кинжал. Проигнорировав Риса, он повторил:

— Пожалуйста, обдумайте все то, что я вам сказал.

Встав, она отряхнула одежду и проигнорировала его в ответ.

— Рис, мы должны посмотреть, что произошло с жертвой.

Кристофер нахмурился.

— Все в порядке. Я сам это сделаю.

— Мы не нуждаемся в вашей помощи, сэр Кристофер.

— Я не оставлю на вас все расследование. Возможно, это зрелище не для слабонервных, леди Розалинда, может вам не стоит идти с нами?

— Я уже видела трупы, — отрезала она.

Девушка посмотрела на Риса.

— Вампир был у стены дворца.

Он кивнул, и все посматривал то на Кристофера, то на свою госпожу.

— Знаю. Я почувствовал что-то очень сильное.

Они все подошли к месту, где в последний раз видели вампира. На плитке кремового цвета были лишь пятна крови и никаких следов трупа. Рис нахмурился.

— Вы уверены, что здесь было тело?

— Полностью.

Кристофер кивнул.

— Вампир использовал свое волшебство, чтобы задержать леди Розалинду, и должно быть успел убежать с жертвой.

Он тихонько помолился о несчастной душе убитого.

— Интересно, где на этот раз найдут тело.

Розалинда задрожала и посмотрела на него.

— Надеюсь, что не в моей кровати. Маргарет не переживет такого пробуждения.

Кристофер снял плащ и накинул его на плечи девушки. К его удивлению она не возразила против такого акта доброй воли. Он обменялся взглядом с Рисом и понял, что его внимательности не рады.

— Может сопроводить леди Розалинду назад в ее покои?

Рис поклонился.

— Все в порядке, сэр. Я позабочусь о своей леди.

После пережитого волнения у Кристофера не было настроения вступать в споры.

— Тогда желаю вам доброй ночи.

Он кивнул Розалинде.

— Обдумайте мои слова.

Она кивнула, взгляд стал серьезным. Все ее лицо было перепачкано грязью. По какой-то нелепой причине он так хотел прикоснуться к оцарапанной щеке и извиниться, что был с ней так небрежен. Но мужчина лишь поклонился и пошел в свои покои. Когда он увидел, как темная магия вампира окружила ее, он действовал инстинктивно, он хотел защитить ее. Но у Розалинды Ллеуэллин есть Рис Уильямс, и она едва ли нуждалась в его помощи. И почему он все-таки хочет ей помочь? Она же враг.

Он дрожал, как осиновый лист на ветру, жалея, что из-за своей галантности, он лишился плаща с меховой подкладкой. Несмотря на месяц апрель, ветер был таким же холодным, как и зимой. На этот раз вход на мужскую половину дворца был неосвещен и пуст, и мужчина смог дойти до своей небольшой комнаты, не привлекая внимания. Несмотря на беспокойство о Розалинде, он не мог забыть, как быстро она приставила кинжал к его горлу. В конце концов, у леди есть острые когти.

Он остановился прежде, чем открыл дверь, радуясь, что спит один. У него не было ни малейшего желания с кем-либо разговаривать. Кристофер понял, что слишком возбужден, чтобы войти и лечь отдохнуть. Вздохнув, он спустился по лестнице и в замешательстве посмотрел на ночное небо. По его расчетам до рассвета еще несколько часов. Гоня плохое предчувствие, прочь, юноша вернулся в часовню королевы, где ранее заметил Розалинду. Возможно, стоит потратить оставшееся время, чтобы разузнать, что она здесь делала со своим слугой посреди ночи.

Не то, чтобы он поверил, что Рис Уильямс был чьим-то слугой. Он слишком конфронтационная личность, чтобы выдавать себя за того, кем он не является — охотник на вампиров в расцвете сил. Мужчина с развитым чувством собственника, когда речь заходила о Розалинде Ллеуэллин. Кристофер изучил арочную дверь часовни. Скорее всего, они были любовниками.

Его лицо исказилось: он вспомнил, как совсем недавно на него искусно надавили, уговаривая жениться на дальней родственнице жены его дяди. Браки между членами семьи поощрялись. Наверное, у друидов принято тоже самое.

Главная дверь не была заперта, и Кристофер прошел в притвор, вдохнул резкий запах растаявших свечей и ничего более зловещего. Рядом были еще две двери, одна вела в центральный зал. Он осторожно открыл ее, и посмотрел на ярко раскрашенный неф, ряд массированных свечей и золотое распятие над алтарем. Ничего необычного.

Кристофер обратил внимание на другую дверь. Он полагал, что она ведет к подвалам и склепам под церковью. Конечно же, когда он попробовал открыть замок, он не подался. Он оценил толщину дерева и понял, что пробраться туда он сможет лишь с помощью топора. Осквернение церковной собственности едва ли поможет его друзьям в церкви или во дворце. Независимо оттого, что Розалинда и ее неприветливый конюх там делали, они хорошо скрыли следы. Он должен застукать их входящими в дверь.

Разочарованно вздохнув, он развернулся уйти, раздосадованный сам на себя за то, что он решил, что с этими друидами будет все просто. В мерцающем свете свечей Кристофер неожиданно заметил маленькую выемку в каменной перемычке главной двери. Он поднял руку и нащупал символ Авен: три точки и три линии, расходящиеся от них, как лучи солнца. Работа была старой, линии гладкими на ощупь, а значит, это сделали не Рис или леди Розалинда.

Кристофер нахмурился. Видимо его теперешние противники не первыми использовали в своих интересах доверчивую природу христианской церкви. А это настоящая проблема, ведь так? Корни друидских верований так плотно переплетены с христианством, что неудивительно, что эти религии чаще сосуществуют, а не борются друг с другом. Корни этой неприятной войны тянутся многие столетия: христианская церковь и друиды на одной стороне, и римский культ Митры с вампирами на другой.

Он с большим воодушевлением присоединился к культу Митры, а обнаружил лишь то, что деятельность секты ушла далеко от первоначальной цели уничтожить друидов. Казалось, их волновало лишь выполнение прихоти вампирского Совета, а не принятие самостоятельных решений. Он вырос и возненавидел их, возненавидел впечатлительность молодости и стремление стать частью столь жестокой битвы.

Бросив в последний раз взгляд через плечо, Кристофер отправился в свои покои. Даже опрометчивые клятвы дают на всю жизнь, и он действительно был пойман в настоящий капкан. Заявление Розалинды Ллеуэллин, что друиды больше не приносили человеческие жертвы, и его собственные подозрения мешали найти оправдание собственной ненависти. Он сердито посмотрел во тьму, осветившую изящный узор мороза на траве и паутинках. Ему нужно думать о себе, а размышления о друидах ни к чему полезному не приведут. Вампиры нуждались в его защите. Этот факт — неопровержимая истина, и она должна придать ему сил.

Он открыл дверь в свою комнату, и замер, увидев неотчетливую фигуру, сидящую на единственном стуле. Он вытащил кинжал, почувствовав сильный безошибочный медно-красный запах крови.

— Ропер, это ты? — прошептал он.

Никто не отозвался, и Кристофер нащупал кремень, чтобы выбить искру и зажечь свечу у кровати. Он не был слишком удивлен, обнаружив труп, смотрящий на него остекленевшим взглядом. На шеи убитого были глубокие колотые раны. Кристофер высоко поднял свечу и обошел тело. В отличие от предыдущей жертвы, этот человек был похож на дворянина, его дряблый живот и нежная кожа больше подходили к праздному существованию аристократа, а не тяжелой жизни крестьянина.

Кто-то скучал по этому человеку? Были ли у него жена и родственники где-нибудь в деревне, которые с тревогой ждали его возвращения из дворца, или он был членом королевского двора? Кристофер наклонился рассмотреть толстые пальцы и заметил перстень с печаткой на правой руке. Возможно, его можно использовать, чтобы идентифицировать личность.

Он сделал несколько шагов назад и рассмотрел труп, служивший в некотором роде сообщением. Некое предупреждение? Но значит ли оно, что он должен прекратить охотиться на неконтролируемого вампира или держаться подальше от Розалинды Ллуэллин.

Это не имело значения. Теперь он не собирался останавливаться. Его миссия была слишком важна.

— Господин, это вы?

Кристофер обернулся и увидел Ропера, стоящего рядом. На этот раз, он был более чем рад видеть его. Он поднял свечу так, чтобы Ропер смог разглядеть жуткую фигуру на стуле.

— Мы должны избавиться от него.

Слуга даже не моргнул.

— Да, господин, так и сделаем. Я позову Мюррея и Дугласа.

— Этот человек носил перстень с печаткой. Возможно, ты сможешь осторожно расспросить о его личности, чтобы помочь властям.

Они вышли в коридор, и Кристофер закрыл дверь.

— Наверное, я пойду спать в большой зал или конюшни.

Ропер подтолкнул его и подмигнул.

— Я уверен, что вы можете добиться большего успеха, господин. Хорошая ночка со страстной пышечкой, как та Бэтси, которая меняет постельное бельё. Уверен, что она будет вам рада.

— Не думаю, Ропер. Ночь и так выдалась весьма волнующей.

Единственным местом, куда бы он с радостью залез, была постель Розалинды, но он понимал, что ему едва ли будут там рады. Она, скорее всего, просто перережет ему горло.

— Доброй ночи и спасибо.

Лицо Ропера стало привычно печальным, и слуга пошел вниз по лестнице, оставляя Кристофера позади. Мужчина остановился в дверном проеме. Он не мог пойти в конюшни — там же Рис Уильямс, если он, конечно, уже не спит с Розалиндой. Кристофер неслышно выругался и повернулся к большому пиршественному залу, где вперемешку с блохами и собаками спала чернь. Он останется здесь. По крайней мере, это безопаснее, чем быть с Розалиндой.

Загрузка...