– Я не помогаю человеческим мужчинам, – сказала она.

– Эта помощь не для меня, а для одной женщины. Ее звали Элвия Ревуэлтас.

– Элвия, – имя прозвучала едва ли громче вздоха.

– Ты ее знаешь? – спросил Дин.

– Я знаю, что с ней сделали, – отозвалась Альфа. – С тобой, человек, могу поступить еще хуже. С огромным удовольствием.


Она погладила его горло ладонью и надавила острым кончиком когтя на мягкое местечко за ухом. Надо было быстро соображать. Сказать что-нибудь. Хоть что-нибудь.


– Ого. Не такой встречи я, честно говоря, ожидал.

– Ты не знаешь ничего обо мне, – неподвижные губы оказались в нескольких сантиметрах от его рта. – И о встречах, которые я оказываю.

– Я просто хочу сказать, – он сглотнул, рука давила на кадык. – После всего, что говорил о тебе Уэуэкойотль…


Давление ослабло.


– Что он обо мне говорил? – спросила Страж.

– Ничего важного. Не имеет значения.

– Расскажи, – потребовала она. – А не то я выпущу тебе кишки и брошу стервятникам.


Она купилась мгновенно.


– Ну, не так уж много он говорил, – пожал плечами Дин. – Ты же знаешь нас, мужиков. Мы терпеть не можем напрямую говорить о своих чувствах, но… – он помедлил. – По его словам ясно, что он по-прежнему от тебя без ума.

– Ты врешь, – проговорила она. – Врешь, прямо как он.


Ну разумеется, Дин врал, но, как он говорил Клаудии, отнюдь не в первый раз. Дин был профессионалом. В этом отношении он был чемпионом, гроссмейстером, ему было впору черный пояс давать по лжи. Он врал всю жизнь и знал, что врать легче всего тому, кто жаждет на эту ложь купиться.


– Да, откуда мне знать, – продолжал он. – Наверное, я ошибся.


Он развернулся, будто собираясь уходить. Страж отпустила его, держа руки развернутыми ладонями вверх. Дин сделал шаг, другой, а потом в уши снова толкнулся свистящий шепот:


– Расскажи, что он говорил.

– Он рассказал о времени, которое провел с тобой, – Дин снова повернулся к ней лицом. – Думаю, только тогда он был по-настоящему счастлив. Он сказал, что с тобой чувствовал себя человеком.


Она жадно слушала, невно сжимая-расжимая кулаки, отчего клацали когти.


– Он все еще носит в себе эту ужасную вину за то, что с тобой произошло. Он оставил тебя только потому, что хотел защитить, но в итоге все равно причинил тебе боль.

– Не понимаю, – проговорила Страж. – Защитить от чего?

– Защитить тебя от его внутренней тьмы, – сказал Дин. – Он знал, что никогда не станет человеком, которого ты заслуживаешь. Он знал, что любовь к нему принесет тебе лишь боль.


Она отшатнулась, сложив крылья, и темные глаза внезапно наполнились вполне человеческими слезами. Дину пришлось отвести взгляд от плачущего чудовища, потому что он начал раздумывать, кто тут на самом деле монстр. Но это не помешало ему сделать заключительный ход.


– Он хотел помочь Элвии, – сказал Дин, – потому что оказался не в силах помочь тебе. Но он не может. Только ты способна спасти ее.

– Я знаю боль всех моих дочерей, – проговорила Страж. – Боль Элвии невыразима.

– Тогда помоги мне спасти ее.

– Как?


Дин нахмурился. Всё это время он разглядывал ложбинку между покрытых чешуей грудей, но почему-то не заметил, что никакого подобия кулона там нет. А сейчас увидел, что его действительно там нет.


– Уэуэкойотль сказал, что ты до сих пор хранишь кусок белого копаля, который он тебе дал, – Дин тронул свою грудную клетку. – И носишь его в мешочке из оленьей кожи, который висит у тебя на шее, но…


Ее губы изогнулись в улыбке, и Дин услышал в мыслях тихий низкий смешок.


– Кулон? – переспросила она. – Так он тебе сказал?


Она осторожно дотронулась когтем до собственной груди, и кожа над сердцем горячо запульсировала.


– Этот кусок копаля глубоко в моем сердце, – проговорила она. – Как и мужчина, который мне его дал. Я не могу отдать его тебе точно так же, как не могу отдать собственное бьющееся сердце.


Дин торжественно пообещал себе, что при следующей же встрече врежет этому хитрому койоту по яйцам.


– Ты же его знаешь. Наверное, лучше, чем кто-либо, – Дин попытался вспомнить, что говорила про Уэуэкойотля Шочи. – Его ложь открывает больше истины, чем правда, так? Как думаешь, что он имел в виду?

– Я никогда не пыталась забрать свою муку. Только разделяла ее.


Дин вспомнил зелье, которое смешал Бобби, когда его обратили в вампира. Одним из главных компонентов послужила кровь обратившего его вампира. Ясно, что превратившая Элвию Страж мертва, погибла при переходе, но если у Стражей дым копаля вместо крови, то может быть, в их жилах течет один и тот же дым – дым того самого куска копаля, который носит в своем сердце Альфа.ГЛАВА 39


– Ладно, послушай, – сказал Дин. – Не пойми меня неправильно, но можно мне… Ну… – он вспомнил сцену из «Монти Пайтона»[1], где у живого мужика доставали печень; нет хорошего способа задавать подобные вопросы. – Можно я позаимствую немного твоей крови?


– Моей крови?

– Я понимаю, что это слишком для первого свидания… – начал Дин.

– А дай-ка ты мне немного своей крови, человек, – парировала Альфа. – Или нет, я возьму сама. Всю!


Она шагнула вперед, и Дин попятился, вскинув руки:


– Ладно, ладно. Я имею в виду, что именно это и мог подразумевать Уэуэкойотль, когда сказал, чтобы я воспользовался этим куском копаля, – Дин понимал, что идет по лезвию ножа: один неверный шаг – и крышка. – Он не имел в виду, чтобы я забрал его целиком. Он хотел, чтобы ты дала мне немного своей крови.

– И пускай так…


Дин ждал, боясь настаивать.


– Ты же понимаешь, что у меня вместо крови дым, – Страж склонила голову набок. – Как ты собрался нести дым?

– Точно. Ну…


Хороший вопрос. Как, черт побери, ему полагается нести дым? Более того, как извлечь этот дым из тела Стража и во что его собрать?


Альфа провела рукой по его телу и скользнула ладонью к ягодице. Дин на секунду решил, что она пытается его потискать, но Страж вытащила у него из заднего кармана одолженную Шочи флягу и открутила крышечку.


– Эй, постой, – но она вылила содержимое фляжки на песок прежде, чем Дин успел договорить. – Зачем ты это сделала? Я бы сам выпил.

– Тебе нужно будет вдохнуть мою кровь, – сказала она.

– Минутку, что?

– Вдохнуть мою кровь, – повторила она. – И выдохнуть ее во флягу.

– Ты уверена? – нахмурился Дин.

– Так тебе нужна моя кровь или нет?

– Да. Разумеется.

– Запомни, – проговорила Страж. – Я делаю это ради него. Не ради тебя.


Дин считал себя довольно раскованным, но то, что случилось потом, пожалуй, вошло в десятку самых странных вещей, которые он проделывал с голой женщиной. Ну, типа голой. Типа женщиной. В любом случае, это было до чертиков странно. Она подняла руку, отчего когтистые пальцы причесали волосы движением одновременно сексуальным и жутким, а коготь указательного пальца второй руки прижала к левой груди. Кожа между чешуйками разошлась, и из пореза заструился густой ароматный дымок. Страж притянула его голову к своей груди:


– Вдыхай.


Прильнув губами к порезу, Дин понял, что на самом деле набирать дым в легкие не стоило. Он не был Биллом Клинтоном, но понятия не имел, могут ли крохотные частички дыма впитаться в ткани легких, разбавив и ослабив выдыхаемую кровь. Кровь должна быть в полной силе, потому что едва ли получится достать добавку.


Дин чувствовал, как щеки раздуваются, словно у Сачмо[2], и изо всех старался не думать о том, насколько всё это неправильно и жутко, как ни погляди. Наполнив рот до предела, он со слезящимися глазами отстранился и знаком потребовал фляжку. Альфа отдала ему флягу, Дин, обхватив губами горлышко, выдул дым внутрь и плотно закрутил колпачок. На него напал кашель, казалось, что ее кровь аж в нос шибанула и тяжелый смолистый запах впитался в пазухи. Во рту пересохло и ощущался странный привкус. Пить хотелось так, что облизать песок, в который впитался выплеснутый Стражем виски, стало казаться недурной идеей. Дин сунул фляжку в карман и попытался придумать, чего бы умного сказать. На ум ничего не пришло. Неловко-то как!


– Ух ты, ну, хорошо. В общем, спасибо. Я тебе как-нибудь звякну.


Альфа не ответила, вытянула руки в стороны, как на распятье, закрыла глаза и упала назад. Не успела она коснуться песка, как небо открылось и поглотило ее, она исчезла мгновенно.


Дин очень надеялся, что это сработает.

***

Когда Дин, наконец, добрался до «Ровера», совсем стемнело. Шочи и Клаудия всё еще стреляли, подсвечивая себе фонариками. Шочи стояла позади девочки и встряхивала ее за плечи, пытаясь заставить принять более расслабленную позу. Клаудия по-прежнему выглядела напряженной и дергалась всем телом от каждого выстрела, но попадала в пластиковые бутылки чаще, чем мазала.


Дин окликнул их, и Клаудия развернулась, бездумно держа пистолет нацеленным на него. Шочи схватила ее за руку и потянула вниз, чтобы ствол смотрел в землю, а свободной рукой шлепнула ее по затылку:


– Никогда не направляй пушку на того, кого не решила убить.

– Прости.


На какую-то секунду щенячьи глаза Клаудии наполнились сожалением, но потом ее взгляд с энтузиазмом переметнулся на Дина. К его удивлению, она не попыталась обнять его, хотя наверняка хотелось.


– Ну? – спросила Клаудия.

– Ну что сказать, – Дин потряс выуженной из кармана флягой. – Девчонки на меня западают.

– Это что? – спросила Шочи. – Не виски?

– Кровь. Альфа Стража. Давайте выбираться отсюда, и я всё расскажу.


Дин вызвался вести машину первым и рассказал, как всё произошло, упустив только подробности о том, как он уговорил Альфу помочь.


– Допустим, это сработает, – проговорил Сэм. – Хотя проверить мы не можем, пока не станет слишком поздно. Но если сработает, как поместить эту кровь в Стража? Нельзя ведь набрать дым в шприц. Или можно?

– Может, вдохнуть дым ей в рот? – предложила Шочи.

– Думаешь, она просто так позволит мне с ней лизаться? – поинтересовался Дин. – А если она мне губы отгрызет?

– Ты ж вроде говорил, что девчонки на тебя западают, – напомнила Шочи. – Уверена, ты сможешь с ней договориться.

– Эй, – вмешалась Клаудия. – Вы про мою маму говорите.

– Извини, – повинился Дин.

– Я позвоню Бобби, – сказал Сэм. – Посмотрим, может, у него возникнут какие-нибудь идеи. А мы пока перекусим и купим того-сего.


Через некоторое время они остановились около придорожной палатки странного вида, которая оказалась единственным открытым заведением на мили вокруг. По большей части она располагалась на открытом воздухе: жестяная крыша на четырех опорах прикрывала несколько дешевых столиков и ужасающий туалет-будку, у двери которого на садовом стуле сидела пожилая женщина. Дин не сразу сообразил, что она продает туалетную бумагу. Отдельными квадратиками.


Шочи и Клаудия заказали кучу непонятной еды, которая оказалась огненно-острой и удивительно вкусной, даже когда Дин выяснил, что на самом деле это козье мясо.


После еды Дин и Шочи отправились к холодильнику за пивом, а Клаудия что-то купила у продавца сладостей. Когда она вернулась, Дин увидел у нее в руках пачку сигарет. Клаудия открыла ее и сунула сигарету в рот.


– Эй, тебе нельзя курить.

– Почему нет? – Клаудия щелкнула зажигалкой. – Это вредно? Так мы по-любому умрем.


Дин выхватил сигарету у нее изо рта, бросил на землю и придавил каблуком.

– Потому что тебе пятнадцать. И потому что я так сказал, – Дин протянул руку.


Клаудия нахмурилась:

– Что, вам можно квасить каждый вечер, а мне даже сигаретку выкурить нельзя?

– Совершенно верно, – подтвердил Дин. – И знаешь почему? Потому что мне больше двадцати одного, а тебе нет. Если что-то не нравится, напиши вашему местному конгрессмену.

– Но мы даже не в Америке.

– Я сказал нет, – повторил Дин. – И точка. А теперь отдай.


Дин ожидал большого подросткового бунта, но Клаудия понурилась и отдала ему пачку. Дин вернул сигареты продавцу, и тот дал взамен пакетик странных светлых конфет.


– Из тебя бы вышел неплохой папаша, – сказала ему Шочи, глядя, как Клаудия возвращается со своими конфетами к столу.


Заплатив за пиво, она отдала одну бутылку Дину и откупорила свою открывалкой, прикрепленной к ручке холодильника цепочкой. Дин подумал о собственном отце, о Бене и том, что сказал Уэуэкойотль, и тоже открыл пиво.


– Думаю, – Шочи глотнула, – она на тебя потому и запала. Ей просто нужно, чтобы кто-то взял ее под крылышко.


Дин кивнул, глотнул. Тут он ничего не мог поделать. Он попытается сделать всё, чтобы защитить девочку, но тонуть или выплыть – это только ее дело.


? «Монти Пайтон» – имеется в виду комедийный фильм производства Великобритании «Смысл жизни по Монти Пайтону».

? Сачмо – сокращ. от «рот-меха»; прозвище американского джазового трубача и вокалиста Луи Армстронга.ГЛАВА 40


Перед отъездом Шочи купила бутылку текилы и немного питьевой воды. Дин, пока брат заправлял машину, купил три странноватых пиратских диска у слепого парня, который разложил свой товар на пластиковой скатерти прямо на обочине. За все диски Дин заплатил доллар. Наверное, крупно переплатил, но ему было всё равно.


– На остаток поездки музыкой мы обеспечены, – Дин показал диски Шочи. – Глянь-ка на этот. Он станет новым любимым диском Сэма.


На диске было от руки написано «СЕКС-РОК!!!» О том, что там было на самом деле, ничего не говорилось. Остальные диски были подписаны «Lo Mejor de[1] «Led Zeppelin» и «Los Grandes Exitos[2] de CLASSIC ROCK».


На этот раз за руль села Шочи, а Дин, устроившись рядом, принялся изображать ди-джея с новыми дисками. Диск «Zeppelin» оказался в точности таким, как положено; классический рок представлял собой занятную смесь несомненных хитов с более малоизвестными композициями, но «Секс-рок» побил все рекорды: невероятно убогая сборная солянка грязных песен в стиле поп-метал, которую будто специально подобрали, чтобы посильнее вывести из себя Сэма.


Три песни спустя Сэм и Клаудия были готовы четвертовать Дина. А он в ответ на их угрозы подпевал в голос. Песню «Горячая Шери» от «Hardline»[3] Дин моментом переименовал в «Горячая Шочи».


– Ты разжигаешь меня, Шочи, – распевал он громко и бесстыдно фальшиво. – Хочу, чтобы ты набросилась на меня…

– С этим набросилась? – Шочи продемонстрировала ему затянутый в перчатку кулак.


Дин, не обращая на нее внимания, завопил еще громче:


– Я готов зажигать с тобой долго и грубо!


Шочи выбранилась по-испански и переключила проигрыватель на следующую композицию. Вступили «Bulletboys»[4] с песней «Smooth Up In Ya».


– Дин, – позвал Сэм с заднего сиденья. – Я готов вышвырнуть этот чертов диск в окно. Никогда не думал, что действительно это скажу, но почему бы тебе снова не поставить «Led Zeppelin»?

– Вы свидетели! – Дин указал на Шочи и Клаудию. – Вы обе слышали, как он это сказал.

– Если мне придется хоть еще один раз прослушать «Misty Mountain Hop», – вмешалась Клаудия. – Я перестреляю всех в этой машине. Теперь я это умею, сам знаешь.

– А вообще, – проговорил Сэм, – знаешь что? Останови. Моя очередь вести. Клаудия, сядешь рядом. Теперь ты будешь музыку выбирать.

– Да! – девочка вскинула кулак.

– Ни в жизни, – сказал Дин. – У нас тут не музыкальная демократия.

– Теперь будет, – парировал Сэм.


Тот факт, что Дин все еще мог действовать ему на нервы своими музыкальными пристрастиями, казался до странного обнадеживающим. Одна из немногих оставшихся ниточек, которая по-прежнему связывала Дина с незнакомцем в теле брата. Это давало ему надежду, что Сэм все еще где-то там.


Шочи свернула на пыльную обочину, вышла из машины и потянулась. Дин тоже вылез.


– Сдаешься? – спросил он. – Вот так просто? Я думал, ты на моей стороне.

– Я не сдаюсь, – она открыла бутылку с текилой. – Я просто понимаю, когда пора и другому дать порулить.


Шочи глотнула и передала бутылку Дину.


– Хорошо сказано, – он не отказался. – Выпьем за это.


Устроившись на заднем сиденье в компании Шочи и бутылки, Дин понял, что ему, видно, предстоит очередная ночь рядом с Шочи, но не с ней. А значит, надо тщательно следить за потребляемым алкоголем: то ли пить мало, чтобы не возникло мысли склеить ее прямо здесь и сейчас, то ли много, чтобы просто отрубиться и ни о чем не думать. Если учесть размер бутылки и необходимость делить ее с Шочи, которая сама выпить не дура, лучше выбрать первое.


Клаудия нашла на радио плавную медленную композицию, которую на испанском языке проникновенно исполнял мужской голос.


– Это «Caifanes», – сказала Шочи. – «Los Dioses Occultos». Люблю эту песню.

– Круто, – сказала Клаудия. – Почти как мексиканская версия «The Cure»[5].


Такая музыка казалась Дину слишком девчачьей, но он особенно и не вслушивался, а просто смотрел то в окно, на черную пустоту, которую они пересекали, то на бутылку. Он думал о том, куда они едут, что это, возможно, затишье перед бурей, последняя спокойная ночь. Глотнув последний раз, он отдал бутылку Шочи и наблюдал, как она пьет, но когда Шочи вернула бутылку, покачал головой:


– Хорош.


Она вопросительно глянула на него, но потом пожала плечами и отхлебнула сама.


Гипнотическая убаюкивающая музыка подействовала как снотворное на всех в машине, кроме Сэма, который вел машину молча, погрузившись в собственные неизвестные мысли. Клаудия кошкой свернулась на переднем сиденье. Дин чувствовал себя усталым, но всё еще взвинченным и неспособным расслабиться. В темном чреве «Ровера» смотреть было не на что, разве на Шочи, вот Дин и смотрел, как она обхватывает губами горлышко почти опустевшей бутылки, как двигаются мышцы на длинной шее, когда она сглатывает. Текила исчезла быстро.


– Смешно, а? – сказала Шочи.


Она тоже за ним наблюдала.

– Что смешно?

– Я признаюсь тебе кое в чем, – от выпивки ее английский сделался грубее, поплыл. – Я никогда не спала с мужчинами столько, сколько спала с тобой, – она мотнула головой и взмахнула бутылкой. – Нет, был еще один. Мой муж. Бывший. А с любовниками я не сплю. Я занимаюсь с ними любовью и ухожу.

– Ага, – Дин отвернулся в темноту за окном. – Я тоже.


Шочи прикончила последние капли текилы и уронила бутылку на пол за водительским сиденьем.


– В сексе нет доверия, – проговорила она. – Доверие есть во сне. А я с трудом доверяю людям.


Дин не сказал «я тоже» – не было надобности.


– Но тебе, Дин, я доверяю. Тебе и Сэму. Не следовало бы, но доверяю. Вы мне как семья.


Дин понятия не имел, как отвечать на подобные высказывания. Шочи, разумеется, порядочно приняла на грудь и опасно клонилась к пацанской пьяной беседе а-ля «черт побери, люблю тебя, чувак». В других обстоятельствах Дин бы с легкостью перевел такой разговор в совершенно иное русло.


– Кстати, о сне, – сказал он. – Надо, наверное, вздремнуть. Не успеешь глазом моргнуть, как рассветет.

– Да. Ты прав.


Шочи подвинулась и уложила голову ему на грудь. С минуту Дин просто сидел в ошеломлении, не зная, куда девать руки, но потом сдался и обнял ее, чтобы не держать руки в воздухе. Шочи прижалась к нему, сонно что-то бормотнув, и обхватила за пояс. Подняв глаза, Дин заметил, что Сэм наблюдает за ним в зеркале заднего вида с самодовольным интересом.


Ночь обещала быть долгой.


? Lo Mejor de – лучшее из

? Los Grandes Exitos – великие хиты

? «Hardline» – американская хард-рок-группа, основанная в 1991 году братьями Джонни и Джоуи Джоэли.

? «Bulletboys» – американская хард-рок-группа из Лос-Анджелеса.

? «The Cure» – британская рок-группа.ГЛАВА 41


Шочи проснулась на заднем сиденье «Ровера», уткнувшись лицом Дину под мышку. Она подняла глаза и поняла, что он не спит, а смотрит на нее, изогнув обрамленные щетиной губы в ухмылке.


– Ну что, держится мой дезодорант? – поинтересовался Дин.

– Не особенно, – Шочи села и отодвинулась.

– Признайся, – не растерялся он, – тебе нравится мой мужской запах, а?


У Шочи запылали щеки. Она бы скорее умерла, чем призналась, что так оно и есть. Неразбавленный, естественный аромат мужского тела всегда играл важную, если не единственно сознательную роль в решении Шочи переспать с кем-то. Неважно, насколько хорошо выглядел мужчина, если Шочи не нравилось, как он пахнет, шансов у него не было. А если ей нравилось, что ж, игнорировать его становилось труднее.


– Где мы? – спросила Шочи у Сэма, убрав волосы с глаз и выглядывая в окно.


Они больше не болтались в пустоте: вдоль дороги располагались шиномонтажные мастерские и гаражи, бары, и склады, и уличные церкви. Всё еще по большей части закрытые. На восточном краешке неба занималась заря.


– Возле Гуанахуато, – отозвался Сэм. – Будем там еще до восхода.

– Думаю, надо…


Клаудия не дала ей договорить – с резким вздохом выпрямилась на переднем сиденье.


– Что такое?

– Они идут, – прошептала девочка.


Женщина-нагваль запрыгнула на капот «Ровера» и кулаком пробила стекло со стороны водителя, затем ее рука превратилась в широкую кошачью лапу. Сэм крутанул руль, пытаясь удержать большую неповоротливую машину на неровной дороге. Нагваль достала его когтями, разорвав рубашку. К изумлению Шочи, Клаудия среагировала быстро и успешно: выхватила пистолет и выстрелила сквозь дыру в стекле. Пуля ударила нагваля в грудь, и тварь с воплем скатилась с капота. Потом был какой-то краткий, почти комический момент, когда Шочи и Дин, выхватив оружие, одновременно попытались отодвинуть друг друга назад, подальше от опасности. Но они быстро сориентировались и начали работать над тем, чтобы убрать Клаудию с переднего сиденья. Стекло задрожало, когда Дин поднял его до упора, а Шочи схватила Клаудию и утащила ее на заднее сиденье, усадив между ними. Пять-шесть огромных ворон вились над крышей «Ровера», а еще одна женщина-пантера – в человеческом облике до талии – поравнялась с разбитым окном, держа у губ тонкую черную трубочку.


– Тебя задело? – спросил Дин.

– Кажется, нет… – начала Клаудия.


Одна из ворон спикировала на разбитое лобовое стекло, и мгновенно обратилась в мужчину с длинными черными волосами. Проскользнув в салон еще в момент обращения, он с ходу протянул к девочке черные скрюченные пальцы, на которых остались изогнутые птичьи когти.


Дин выстрелил в нагваля почти в упор. Выстрел оглушительно прогремел в тесном салоне, и вся верхняя половина мужчины разлетелась тлеющими угольками и птичьими перьями. Шочи не слышала, но увидела, как Дин издал залихватский ковбойский клич. Она пригнула Клаудии голову и прицелилась в другую ворону, огибающую машину. Сперва она промахнулась, но второй выстрел достал птицу, и та, превращаясь на лету, ударилась о землю уже человеком.


Шочи видела, как Дин схватил Сэма за плечо, и в движении губ прочитала имя его брата, кажется, Дин кричал, но слух по-прежнему не возвращался. Сэм вел одной рукой, прижав ладонь к шее, а между пальцев у него торчал тоненький оперенный дротик. Бросив машину в сторону от встречного грузовика, Сэм навалился на руль, давя на гудок, и «Ровер» въехал в хлипкую стену ближайшего склада. Пассажирская дверца распахнулась, и Шочи с Клаудией вывалились на маслянистый бетонный пол, а автомобиль врезался в стену ящиков, наполненных пластиковыми шлепанцами. Шочи, присев на корточки, попыталась встать, но строение рушилось, вокруг сыпались тяжелые балки. Она пригибалась и увертывалась, пытаясь в хаосе отыскать Клаудию, но тут что-то стукнуло ее по затылку, да так, что в глазах потемнело. Пошатнувшись, Шочи упала на колени, опираясь ладонями в пол. Кажется, она выронила пистолет. Слух начал возвращаться, и, кажется, Клаудия выкрикивала ее имя, но перед глазами плыло и сверкало. Шочи вслепую обшаривала пол, пока не нащупала рукоять сорок пятого.


– Дин, – позвала она. – Дин, спасай Клаудию!


Шочи потрясла головой, чтобы перед глазами прояснилось, и попыталась подняться на ноги. Сэм по-прежнему лежал на руле. Дин как раз открыл дверь и вывалился наружу, сжимая в одной руке дробовик, а в другой сумку с оружием. Он смаргивал кровь, текущую из пореза на лбу.


Клаудия исчезла.


Шочи подбежала к здоровенной дыре, которую «Ровер» пробил в стене склада. Она еще успела увидеть, как три вороны уносят Клаудию: две держали ее за плечи рубашки, а одна за пояс джинсов. Девочка висела между ними, словно тряпичная кукла, и не сопротивлялась, должно быть, потеряла сознание. А может, уже не дышала. Стрелять Шочи не решилась, опасаясь, что нагвали уронят Клаудию, и она разобьется насмерть. Если еще не умерла.


Шочи упала на колени, и пистолет вывалился из онемевших пальцев.ГЛАВА 42


Когда Дин выкарабкался из разбитого «Ровера», он не видел ни Шочи, ни Клаудии и мог думать только о Сэме. Поднявшись на ноги, первым делом он бросился к пассажирскому сиденью и выволок брата из машины. Сэм безвольно обвис, навалившись на Дина мертвым грузом, пока тот наполовину вытаскивал, наполовину выносил его наружу.


– Сэмми, – проговорил Дин. – Ну же, не поступай так со мной, приятель. Если ты снова умер, клянусь, я тебя прикончу.


У Дина подкашивались ноги. Он вытащил брата из разрушающегося здания и уложил на обочине. Собралась небольшая толпа зевак: они что-то кричали Дину на испанском и размахивали руками. Дин не обращал на них внимания, сосредоточившись на брате. Он прижал ухо к губам Сэма, слушая дыхание. Ничего. Выдернув дротик из шеи Сэма, Дин поискал пульс. Пульс был, но едва-едва, медленный и слабый.


– Хорошо, – проговорил Дин. – Хорошо, оставайся со мной, Сэмми. Слышишь? Оставайся со мной.


Эта охота была плохой идеей с самого начала. Она обернулась не просто маленьким развлекательной командной вылазкой, а кошмаром, который с каждой минутой становился все хуже. Не стоило соглашаться на это, надо было продолжать пытаться вернуть Сэму душу. Да, он был в ярости, когда Сэм позволил обратить его в вампира, да, его ранило то, что новой версии Сэма всё равно, жив он или мертв, но он просто не мог позволить себе махнуть на брата рукой. В конце концов, кровь есть кровь, и Сэм – единственное, что у него осталось.


Стоя на коленях в пыли около почти бездыханного тела брата, Дин внезапно сообразил, что понятия не имеет, что случится с душой Сэма, если тело умрет. Она останется запертой в Клетке навечно? Дин не собирался допустить подобное. Они настолько завязли в этом, что единственный выход – пробиться наружу.


Кажется, он несколько раз услышал слово «policia» в рядах зевак и, повернувшись к толпе, выразительно замахал руками:


– No policia! Por favor, no policia[1]!


Потом из толпы появилась Шочи, закричала что-то по-испански и бросилась к Дину.


– Он?..

– Жив, – ответил Дин. – Едва.


Подобрав дротик, Шочи понюхала его, потом понюхала приоткрытые губы Сэма:


– Кажется, снотворное. Наверное, этот дротик предназначался для Клаудии.

– Откуда ты знаешь? – спросил Дин.

– Потому что, если бы это был традиционный яд нагвалей, у него были бы судороги и кислотно-желтая пена на губах.

– А где Клаудия?

– Они ее забрали.


Дин сжал кулаки:


– Мертвую?

– Надеюсь, нет.


Громко сигналя, подъехала черная побитая «Эль Камино». Из нее высунулся плотный молодой человек с длинными кучерявыми волосами и в футболке с «Cannibal Corpse[2]». Окликнув Дина, он махнул на открытую платформу.


– Пойдем, – Шочи взяла Сэма за лодыжки. – Погрузим его назад.


Дин схватил брата под мышки, и общими усилиями они втащили его на платформу «Эль Камино». Дин залез следом, а Шочи села впереди. Не успела она закрыть дверцу, как водитель бросил автомобиль в поток транспорта. Заднего бортика не было, так что Дину пришлось одной рукой придерживать Сэма, а другой покрепче цепляться за борт, чтобы не выпадать каждый раз, когда водитель нажмет на газ.


«Эль Камино» везла их по запутанным мощеным улочкам Гуанахуато. Казалось, во всех этих случайных перекрестках, извилистых переулках и влажных тоннелях нет ни малейшей логики. Если и встречались светофоры и дорожные знаки, то выглядели они обычной формальностью, на которую никто не обращал внимания. В этом городе перемещение между двумя пунктами скорее напоминало театр импровизации, нежели собственно вождение. На самом деле городок был маленький и красивый, полный прекрасных зданий, церквей и театров, но Дин смотрел только на Сэма и очень хотел, чтобы тот очнулся.


Водитель остановил машину перед рядом магазинов, ни один из которых не работал. Шочи вылезла из автомобиля и подошла к Дину, чтобы подсобить с Сэмом. Когда они вытащили его, Шочи окликнула водителя и помахала. Тот приветственно вскинул руку и уехал.


– Кто это был? – поинтересовался Дин, поудобнее перехватив брата.

– Не знаю, – отозвалась Шочи. – Сказал, что его зовут Алехандро.

– И почему он нам помог? – Дин проводил «Эль Камино» взглядом.

– Запал на мою задницу.


Дин хохотнул и снова перехватил брата:


– Не могу поспорить. Куда его нести?

– Сюда, – Шочи указала подбородком на дверь без опознавательных знаков.


Она постучала, и открыл человек лет на вид чуть за шестьдесят. Дин не понял, мужчина это или женщина. Черты лица были резкие, тяжелые, мужеподобные и без следа косметики, зато пушистые белые волосы – длинные, тщательно уложенные и завитые. Одежда была простая, черная и свободная, если не считать ярко-пурпурного шарфа с блестками и бусинами по краю. Все толстые пальцы унизывали кольца с камушками, зато ногти были короткие и некрашеные. Плюс фиолетовые ковбойские сапоги.


Шочи назвала себя и Дина. Незнакомец назвался Луло, обменялся с ней несколькими испанскими словами и пригласил их зайти. Голос Луло ничегошеньки не прояснил – слишком низкий, но тон явно женский.


Они оказались в захламленной комнате, которая выглядела так, будто ее обставлял индейский Либераче[3]: с потолка, будто в полете, свисал манекен в полный рост, одетый в наряд, который мог бы выбрать трансвестит, играющий Покахонтас в Лас-Вегасе. Тут было полно безвкусных томагавков, головных уборов с перьями и прочих «индейских» финтифлюшек, от руки дополненных всевозможными блестящими штрихами. Один угол целиком отводился под тщательно изготовленный алтарь, заваленный свечами, ладаном, монетами и маленькими зеленоватыми апельсинами. Над алтарем располагалось изображение полуголого человека с головой койота и красной флейтой. Дин так понял, что это Уэуэкойотль. Луло знаком велел Дину уложить Сэма на розовый бархатный диван, затянутый плотным пластиковым чехлом.


Луло осмотрел Сэма, потрогал его лоб и запястья, понюхал дыхание, откинул волосы с лица.


Дина совсем не радовала мысль о том, что этот непонятный чужак делает что-то с Сэмом, но он доверял Шочи. Не хотел и определенно не планировал, но доверял. Выбора не было. Он взглянул на Шочи, и та едва заметно ободряюще кивнула. Потом Луло сказал ей что-то и вышел из комнаты.


– Ладно, – ожил Дин. – Вопрос первый. Этот Луло, он мужик или баба?

– Луло – шаман с двумя душами, – отозвалась Шочи, будто это всё объясняло.

– Не понимаю, – нахмурился Дин. – В смысле, каждый или того пола, или того, правильно?

– Ну, а Луло нет.


Дин не знал, что и думать.


– Ладно, – пожал плечами он. – Мне с этой… с этим… неважно, Луло не встречаться, так что думаю, мне без разницы. Прямо сейчас важно только то, сможет ли этот человек помочь Сэму.

– Сэм и без помощи оклемается, – сказала Шочи. – Луло подтвердил, что он просто спит. Но мы не можем действовать, если придется вот так его таскать. Надо, чтобы он очнулся и помогал нам, так что Луло согласился смешать тонизирующее средство, чтобы обратить эффект снотворного.

– А что с Клаудией? Ее надо найти.

– Я думаю, нагвали усыпили ее так же, как и Сэма. Они спрячут ее где-нибудь до пробуждения, а потом будут допрашивать.

– Допрашивать? – эхом откликнулся Дин.


Он совершенно точно знал, что именно имеется в виду.


– Они заставят ее рассказать, где Элвия. А потом убьют.

– Есть идея, куда бы они могли унести ее?


Шочи покачала головой:


– Но знаешь, кто будет знать?

– Кто? Луло?

– Элвия.

***

Луло вернулся с маленькой розовой ликерной рюмкой, наполненной темной жидкостью, и знаком попросил Дина приподнять Сэму голову. Когда Дин придержал брата под затылок, шаман поднес рюмку к губам Сэма. Немного средства пролилось ему на подбородок, но остальное попало в горло. Сэм среагировал немедленно и бурно, будто ему засадили укол адреналина в сердце: он, хватанув воздух, резко выпрямился, вытаращив глаза и сверкая белками, как перепуганная лошадь. Он выбил рюмку из пальцев Луло и замахнулся было, но Дин успел схватить его за руку:


– Эй, ну-ка, потише, Сэмми.

– Что, черт возьми, произошло, – Сэм огляделся. – Где Клаудия?


Пока Луло собирал осколки со сверкающего линолеума, Дин рассказал брату, что произошло.


– Понятно. Надо найти Элвию.

– Даже не знаю, – засомневался Дин. – Думаешь, она согласится нас выслушать после того, как мы попытались ее убить?

– Если у тебя есть идея получше, выслушаю с удовольствием.

– Раз ты убедил Альфу помочь нам, – добавила Шочи, – сможешь уговорить и Элвию.

– И как эта охота для меня превратилась в заговаривание зубов монструозным девицам? – поинтересовался Дин.

– Только потому, что у тебя это так хорошо получается, – парировала Шочи.

– Да, но Альфа… – Дин пытался подыскать слова. – Ну, она не то чтобы адекватная, но для своей сущности вполне. А вот Элвия не особенно. Она явно впала в буйство после всего пережитого. Не думаю, что ей реально что-то втолковать.

– Да ладно тебе, Дин, – сказал Сэм. – У тебя было полно чокнутых баб. Помнишь Ники Драммонд?

– В смысле, лицехватку[4]? – Дина передернуло. – Такую не забудешь. Я уж думал, придется себе ногу отгрызть, чтоб от нее избавиться.

– У тебя получится, – сказала Шочи.

– Но Элвия, должно быть, даже английского не понимает.

– Я переведу, – пообещала Шочи. – За спорами мы тратим драгоценное время. Что бы мы ни решили делать, действовать надо сейчас. Немедленно.

– Она права, – Сэм поднялся на ноги, вытащил и проверил свой здоровенный «Магнум». – Оружие у тебя?


Дин кивнул и приподнял рюкзак.


– Ну и хорошо. Так что, за дело?


Луло подошел к Сэму, взял его за руку и сказал что-то непонятное.


– Луло хочет тебя благословить, – пояснила Шочи.

– Благословить? – нахмурился Сэм.

– Луло говорит, в тебе тоже два духа, – продолжала она переводить речь шамана. – Не мужской и женский, но добрый и злой, переплетенные, как сиамские близнецы, которых не разделишь. Всю жизнь боги, демоны и люди пытались подтолкнуть тебя в том или ином направлении, но Луло хочет, чтобы ты знал: эти два духа навсегда останутся в тебе. Тебе нужно научиться принять и использовать эту двойственность и найти собственное равновесие между ними. Быть самим собой, на собственных условиях. Луло хочет благословить твой… твой сосуд, пока он пуст, чтобы, когда духи освободятся из заключения, поврежденные половины… слились более гармонично.


Дин посмотрел на брата и понял, что тот услышанному ни на грош не верит. Два в нем духа или нет, но Дину было интересно, продолжает ли Сэм отбрыкиваться от возвращения души так же, как во время последнего разговора? У них не было времени снова пререкаться, и Дин определенно не хотел поднимать больную тему, но всё-таки ему хотелось бы знать. И, несмотря на то, что Дин не был уверен, верит ли в подобное сам, он обратил внимание, что Луло сказал про душу Сэма «когда», а не «если».


– Хорошо, – согласился Сэм. – Что угодно. Только побыстрее.


Луло прижал ладонь к его груди, закрыл глаза и начал что-то бормотать под нос. Сэм бросил быстрый взгляд на Дина, но ничего не сказал. Примерно через минуту шаман отошел и широко улыбнулся, обнажив два отсутствующих зуба – один на верхней челюсти, другой на нижней. Потом он вручил Сэму полосатую черно-белую свечку в стеклянном стакане и что-то сказал.


– Потри ей по волосам, лицу и телу, – перевела Шочи.


Сэм выглядел скептически, но подчинился. Забрав свечу, Луло зажег ее и поставил к остальным, загромождающим искрящийся алтарь.


– Ну, а сейчас можно идти? – осведомился Сэм.

– Да, – ответила Шочи. – Можно.


? No policia! Por favor, no policia! – Не надо полиции, пожалуйста, не надо полиции!

? «Cannibal Corpse» – американская метал-группа, основанная в 1988 году в Буффало, штат Нью-Йорк.

? Либераче (Владзи Валентино) – американский пианист, певец и шоумен, известный своим ярким сценическим имиджем.

? Лицехват – одна из стадий жизненного цикла Чужого.ГЛАВА 43


El Museo De Las Momias[1] был еще закрыт. И слава богу. Меньше всего Дин хотел иметь дело с толпами обгоревших на солнце туристов, если Элвия решит снова пойти вразнос.


Музей располагался в старом колониальном здании, выкрашенном в желтоватый и коричневый цвета, с рядами колонн и арок на фасаде. Все было надежно закрыто: тяжелые решетки, стальные ворота, никаких окон и только один запасной выход за углом от основного. Отключить сигнализацию было плевым делом, а вот с дверью предстояло повозиться: на ней стоял эксцентриковый замок «Медеко». Не то чтобы его было совершенно невозможно вскрыть, но помучиться придется. Отправив брата высматривать сторожей, Дин обезвредил сигнализацию, вытащил отмычки и приступил к работе. Он всегда относился к замкам, как к женщинам, и любил принимать брошенные вызовы. Дин мысленно отстранился от всего, что его окружало, и сосредоточился на малейших движениях кончиков пальцев. Не думал ни о Клаудии, ни о Сэме, ни о Звездных демонах. Он сконцентрировался исключительно на движении отмычки около кулачка. Почти готово. Почти…


А потом дверь вдруг открылась изнутри, спугнув Дина. Он отскочил, выронив отмычки, и машинально потянулся к пистолету. Из-за двери высунулась Шочи, огляделась и махнула рукой, приглашая внутрь. Сэм улыбнулся и знаком предложил Дину идти первым. Тот, собрав отмычки, нырнул в темную душную тишину.


– Как, черт побери, ты сюда пробралась?


Шочи указала на молоденького круглолицего охранника, который – порозовевший и сраженный наповал – маячил в дальнем дверном проеме.


– Не один ты способен заговаривать зубы противоположному полу, – Шочи послала охраннику воздушный поцелуй и подмигнула, отчего тот опустил голову и покраснел еще сильнее.


Дин широко ухмыльнулся.


– Ладно, – вмешался Сэм. – Так как будем искать Элвию?

– Кажется, я знаю, где она может быть, – ответила Шочи.


Щелкнув фонариком, она повела Винчестеров из длинного темного холла в выставочную залу, обставленную стеклянными витринами. Дин шел следом, а замыкал строй Сэм. Направив луч света на витрины, Дин знал, что именно в них увидит, но знать – одно дело, а видеть – совсем другое. За стеклом выставлялись трупы. Десятки и десятки иссушенных мертвых тел – хрупких, пергаментных, с разинутыми ртами и пустыми глазницами. У многих до сих пор сохранились волосы, у некоторых – истлевшая одежда. Хотя большинство были голые. Некоторые лежали, некоторые с поддержкой проволоки словно бы стояли на иссохших скрюченных ступнях.


– Что за трупы, кстати? – поинтересовался Сэм.

– Это естественные мумии, – пояснила Шочи. – Они сохранились из-за наличия каких-то минералов в почве. В конце девятнадцатого века ввели налог на погребение, так что если семьи не могли заплатить за родных и любимых, тела выкапывали и выкидывали с кладбища. Правда, никто не хотел выбрасывать мертвых вместе с мусором, поэтому их складывали в хранилища. В пятидесятые эту практику отменили, но вскоре посмотреть на коллекцию мумий стали приезжать туристы, и тогда создали этот музей.

– Круто, – Дин посветил на сжавшуюся грудную клетку и иссохшие груди мумии с длинными тонкими волосами, заплетенными в косу. – Развлечение для всей семьи.


На самом деле, если Лиза была бы, мягко говоря, не в восторге, Бену бы подобное весьма понравилось. Дин заставил себя прогнать эти мысли из головы и сосредоточиться.


– Как думаешь, где прячется Элвия? – спросил Сэм.

– Ну, – рассудила Шочи. – Если б я была растерянной сумасшедшей мамочкой, потерявшей маленькую дочку, думаю, я отправилась бы к angelitos.

– К чему? – не понял Дин.

– Ангелочки? – догадался Сэм.

– Да, – Шочи указала на дверь, ведущую в еще один длинный зал. – Ангелочки.


Дин посветил на табличку с надписью «LOS ANGELITOS», а ниже на английском «Самая маленькая в мире мумия!»


Аngelitos оказались мертвыми детьми: от двух-трех лет до «самой маленькой» – нерожденного плода, которого как-то извлекли из мертвой матери и поместили отдельно. Многие дети были одеты в яркие костюмчики и лежали на кружевных подушечках. У некоторых имелись маленькие таблички, поясняющие, кто они такие, а другие оставались загадочными и неизвестными.


Шочи замерла и, прижав ладонь к груди Дина, остановила его. Потом поднесла к губам указательный палец. И тогда Дин тоже услышал: тихий жалобный звук, будто скулит тоскующая одинокая собака. Одна из витрин в дальнем конце зала была открыта.


? El Museo De Las Momias – Музей мумийГЛАВА 44


Биты с обсидианом пришлось оставить в Ногалесе, и хотя Дин знал, что ему полагается поговорить с Элвией, а не убить ее, ему всё же было крайне неловко оказаться в такой ситуации без надлежащего оружия.


– Дин, – брат указал на открытую витрину.


Старомодные деревянные ящики поднимались над выложенным плиткой полом на пятнадцатисантиметровых ножках, оставляя под собой зазор. Из теней под витринами медленно высунулась длинная серая рука, и Дин снова почувствовал кожей тот же странный статический разряд, как в доме Клаудии.


– Элвия? – позвал он, медленно присел на корточки и заглянул под ящики. Страж втиснулась в узкое пространство, сжимая в руках мумифицированного ребенка в крестильном платьице. Она была в человеческом облике, но неестественно тощая и вся в клочковатой серой шерсти. Черные дыры-глаза сверлили Дина, из черного оскаленного рта капал яд. Дышала она слишком быстро, почти задыхалась.

– Элвия, мы не причиним тебе вреда, – сказал Дин и оглянулся через плечо на Шочи.


Шочи повторила его слова по-испански.


Страж тихо и хрипло зарычала, ногти заскребли по плитке.


– Твоя дочь в опасности, – сказал Дин. – Ей нужна твоя помощь.


Шочи снова перевела.


– Где она? – спросил Дин. – Где Клаудия?


Шочи, опустившись рядом на колено, повторила вопрос.


Тишина.


– Надо исцелить ее сейчас, – сказал Сэм. – Исцелить или убить.

– Что? – переспросил Дин, не отрывая взгляда от Элвии.

– Сейчас, пока есть возможность, – продолжал Сэм. – Другого шанса может и не представиться.

– Если мы исцелим ее сейчас, – возразила Шочи, – она снова станет обычным человеком. Ее связь с Клаудией прервется. То же самое, если мы ее убьем. Без этой связи мы не найдем Клаудию. А когда Nagual поймут, что связь оборвалась, не будет причины держать ее живой.

– Послушай, мне жаль, но…

– Нет, Сэм, – сказал Дин. – Никогда. Я уже понимаю, к чему ты клонишь, и ответ отрицательный.

– Отрицательный? – Сэм шагнул вперед. – Нельзя противопоставить жизнь одной-единственной девочки жизням миллионов людей, которые погибнут, если Когтистая Бабочка прорвется в наш мир. Включая наши жизни. Это просто глупо. Самоубийственно.


Элвия, дрожа, забилась глубже под витрину.


– Ты ее пугаешь, – сказала Шочи.

– Сэм, назад, – велел Дин. – Просто дай мне с ней поговорить, ладно? Я попытаюсь убедить ее излечиться после того, как узнаю, где Клаудия. Но Клаудия прежде всего. Я говорил, что сделаю всё возможное, чтобы защитить этого ребенка, и именно это я собираюсь сделать. А ты просто следи за дверью, чтобы мне не помешали Тео и эти ее вороны-оборотни.


Дин приблизился к витрине и лег на живот. Шочи пристроилась рядом.


– Элвия, послушай меня. Я понимаю, ты испугана, но твоя дочь тоже боится. Ты ведь чувствуешь, правда? Ее страх?


Он ждал, пока Шочи переведет, изучая переменчивое лицо и пустые глаза Элвии. Страж пристально смотрела на него, окаменевшая и напряженная, словно загнанное в угол животное.


– Ей нужна мать, – продолжал Дин. – Она нуждается в нашей помощи так же, как и ты. Расскажи, где она, и мы вытащим отсюда вас обоих, хорошо? Я не позволю Тео причинить тебе боль.


Костлявые серые пальцы снова показались из теней и схватили Дина за руку. Было сложно не отдернуть руку от горячечного прикосновения, но он справился.


– Где она?


Ответ пришел жестокой вспышкой чистой агонии в голове в сопровождении четкого воспоминания о том, как Элвия прячет маленькую Клаудию в сухом кустарнике, и потока не слов даже, а первобытных эмоций:


– … бросилаеебросилаеебросилаеебросилаее…


Дин дотронулся до носа, и пальцы окрасились кровью. Страдальческий вопль отдавался в черепе, словно самая жуткая мигрень.


– Тебе пришлось оставить ее, чтобы защитить, – проговорил Дин, пытаясь мыслить ясно. – Но сейчас у тебя есть шанс снова ее найти. Найти и спасти. Элвия, скажи мне, где она.


Страж отпустила его руку и выползла из-под витрин. Никто не двинулся. Сэм наблюдал, сузив глаза и положив ладонь на рукоять «Магнума».


– Полегче, – сказал Дин.


Элвия уронила маленькую мумию и принялась изменяться на ходу. Теперь она больше походила на койота, только сгорбленного и шелудивого, шершавая шкура кишела насекомыми. Она уходила от Дина, двигаясь к двери.


– Ты куда? – спросил он.


Шочи перевела, но Страж проигнорировала их.


– Элвия, – Дин медленно поднялся на ноги. – Элвия, где твоя дочь? Где она?


Мышцы на тощих задних ногах напряглись: Страж готовилась бежать. Дин испугался, что упустит ее.


– Элвия, погоди, послушай… – начал он, но тут пришел ответ, прозвучавший в мыслях воем неисправной циркулярной пилы.

– … здесь…


Дин уловил мелькнувший образ: Клаудия в компании нагвалей стоит у ряда мумий женщин.


Элвия прыгнула и ускакала по коридору. Выругавшись, Дин кинулся за ней, бросив через плечо:


– Она здесь. Клаудия здесь, в музее.


Он оказался в более просторном помещении с тремя дверями. Через одну они вошли, вторая вела налево, а третья направо. Шочи и Сэм догоняли его. Круглолицый охранник, впустивший Шочи, лежал лицом вниз в луже крови.


Послышался мягкий шелест, будто переворачивали страницы или шуршала юбка, но звук все нарастал, а потом раздался громкий треск, и все стеклянные витрины одновременно лопнули. Схватив Шочи, Дин рухнул на пол, прикрывая ее телом и закрыв лицо руками, чтобы защититься от волны битого стекла.


– Сэм! – подняв голову, он увидел брата в левом дверном проеме. – Ты нормально?

– Нормально, – Сэм выдернул осколок из правого плеча. – Но у нас проблема.


Он явно преуменьшил.


Из витрин выбирались мумии.ГЛАВА 45


– Очешуеть, – Дин вытряхнул осколки из волос и вытащил обрез. – Только этого нам и не хватало.


Мумии оказались на удивление шустрыми, с порывистыми марионеточными движениями. Дин выстрелил в одну и разнес высушенную голову в пыль. Мумия продолжала двигаться, вытянув дрожащие костлявые руки. Еще несколько десятков мумий наводнили все три дверных проема, отрезав Дина от брата и загоняя Сэма всё дальше от левой двери.


– Да вы шутите… – Дин разбрасывал хрупких мумий руками и ногами, но они не отставали. – Да ладно… Шочи, какого черта здесь творится?

– Нет! – Шочи поднялась на колени. – Нет! Элвия!


Она протянула руку к Стражу, но мумии навалились на нее. Они, вроде, и не кусались, и вообще не нападали, просто своим весом теснили ее прочь от Элвии. Шочи использовала телекинетическое заклинание, пытаясь пробиться сквозь толпу, но мумии текли сплошным потоком. Дин рискнул бросить взгляд в сторону Элвии и увидел, как она бьется в сияющих синих путах, очень похожих на те, которыми ее уже однажды связывали в доме Клаудии. Шочи завопила что-то по-испански. Дин распознал только имя ее сестры: Тео.


Два нагваля – мужчина и женщина – вошли через правую дверь, принимая человеческий облик, и собрались забрать связанную Стража. Дин выстрелил в мужчину, однако несколько мумий неуклюже преградили путь, взяв на себя пулю, и толкнули ствол кверху. Нагвали и Элвия исчезли прежде, чем Дин успел зарядить обрез заново.


Шочи отодрала полуметровую доску от одного из ящиков и крушила мумиям черепа направо и налево. Последовав ее примеру, Дин выломал тяжелый кусок дерева и для себя. Кажется, с тварями можно было расправиться только грубой силой: они не переставали двигаться, пока их не разносило на куски.


– Да что с этими мумиями? – спросил Дин. – Почему мы не можем их убить?

– Они не настоящие, – отозвалась Шочи.

– Как по мне, очень даже настоящие, – Дин проломил очередную обтянутую кожей грудную клетку.

– В смысле, они не самостоятельны, – пояснила Шочи, подбив одну за другой ноги полуодетой мумии. – Их оживила Тео, чтобы задержать нас и помешать пройти.

– Проклятье, сучка хороша.


Дин отчетливо услышал, как низко рявкает «Магнум» Сэма в зале слева – дважды, трижды.


– Пошли, – он направился к левой двери.


Шочи последовала за ним.


– Тут, – она уперлась плечом в одну из самых больших витрин у самой двери. – Помоги.


Дин всем весом налег на ящик.


– Раз, два… – отсчитала Шочи.


Вместе они перевернули витрину, закрыв мумиям проход из большого зала. Их и тут осталось полно, но, кажется, Сэм успешно расчистил себе дорогу: пол был усеян сухими костями, тряпьем и обрывками пергаментной кожи. Дин уклонился от мумий и нырнул в очередную дверь. Там, в длинной узкой галерее Сэм стоял напротив женщины-нагваля. Несколько других замертво валялись тут же. Женщина удерживала Клаудию – бледную, с большими глазами – прижав к ее горлу каменный нож и используя ее тело как щит.


Выронив доску, Дин поднял руки:


– Ладно. Полегче. Не трогай ее.


Сэм стоял совершенно спокойно и неподвижно, с нечитаемым выражением лица. Нагваль прошипела что-то непонятное, а Сэм поднял «Магнум», медленно выдохнул и влепил ей пулю между глаз. Нагваль упала в снопе искр, Клаудия бросилась к Дину, а Сэм переступил через поверженного оборотня и дважды выстрелил в остатки ее головы.


– Малыш, ты в порядке? – Дин, взяв Клаудию за подбородок, приподнял ей голову и увидел струйку крови, где нож зацепил кожу.

– Я знала, что ты меня спасешь, – Клаудия обхватила его за пояс так сильно, что Дин едва не задохнулся.

– Ага. Как насчет приберечь немного благодарности для Сэма? Это он тебя спас, не я.


Сэм по новой заряжал «Магнум», не обращая на них никакого внимания. Отпустив Дина, Клаудия подошла обнять и его.


– Спасибо, Сэм.


Сэм, нахмурившись, смотрел над ее головой на Дина.


– Скажи «пожалуйста», Декстер, – посоветовал тот.

– Пожалуйста, – повторил Сэм. – А теперь давайте к чертовой матери убираться отсюда и думать, как вернуть Элвию.

– Я слышала, сестра Шочи сказала, что им нужно в Мехико, – проговорила Клаудия. – Но куда именно, не уточнила.

– Тогда нам лучше выезжать.

***

Шочи угнала единственное транспортное средство на музейной стоянке – измазанный шпаклевкой пикап, покрытый религиозными наклейками. Клаудия ехала впереди, а Винчестеры забрались в кузов. Ехали они медленно и тряско, сильно мешал транспорт, и добрый час братья не разговаривали.


– Почему ты спас Клаудию? – наконец спросил Дин.


Сэм, прежде чем ответить, с минуту щурился на солнце:


– Почему нет? Она нам всё еще нужна, верно?

– Да, но тогда-то ты этого не знал, – возразил Дин. – Элвия к этому времени могла бы быть мертва.

– Я увидел, что могу выстрелить, вот и выстрелил, – пожал плечами Сэм. – Не нашел причины не стрелять.


Дин понимал, что это невозможно, что он просто хочет так думать, но ему так хотелось верить, что может быть, в Сэме осталась какая-то крохотная частица совести. Что-то, что откликнулось у него внутри и помешало запросто убить нагваля прямо сквозь грудь Клаудии.


Через несколько минут пикап закашлялся, фыркнул и заглох. Но Шочи успела выехать из потока транспорта к обочине. Она высунулась из окна, а Винчестеры вышли на улицу.


– Тут нет третьей скорости, – пожаловалась она.

– Миленько.


Дин поднял капот, выпустив клуб ядовитого дыма, и заглянул внутрь.


– А я и не знал, что можно сделать двигатель из изоленты, – он помахал ладонью, разгоняя дым, покачал головой и захлопнул капот, как крышку гроба. – Эта штука никуда не поедет.


Шочи вышла и похлопала себя по карманам.


– Позвоню Алехандро, – сообщила она, выудив скомканную салфетку.

– Кому?

– Парню с «Эль Камино», – Шочи, сверяясь с салфеткой, набирала номер.

– Он тебе свой номер дал?

– Разумеется.


Отвернувшись от Дина, она защебетала по-испански. Дин опустил взгляд на руки: тыльные стороны кистей и предплечий были исцарапаны стеклом, но ничего серьезного.


– Алехандро сейчас на работе, – Шочи спрятала телефон. – Но он отправит к нам своего кузена Оскара. Оскар подвезет нас до Сантьяго-де-Керетаро[1]. Там можно достать машину или, если не выйдет, сесть на автобус до Эль Дей Эфей.

– Автобус? – скривилась Клаудия. – Я не поеду на автобусе. Разве мексиканские автобусы не набиты под завязку цыплятами, младенцами с тубиком и вонючими парнями?

– Ты насмотрелась кино, – возразила Шочи. – Автобусы как автобусы. Обычные люди едут на работу или в гости. С цыплятами туда нельзя.

– Ага, – сказал Сэм. – Но у нас нет времени ждать автобуса. Время утекает. С каждой потерянной минутой Тео вырывается вперед на милю. Такими темпами мы в жизни ее не остановим. И мы до сих пор не в курсе, куда именно она направляется. Лично я никогда не был в Мехико, но подозреваю, он довольно большой.

– Ты прав, – Шочи немного подумала. – Клаудия, ты когда-нибудь пробовала связаться с матерью специально?


Девочка помотала головой:


– Это просто, типа, случается.

– Я тебя научу, – пообещала Шочи. – Как только выедем. Это может оказаться нашим единственным шансом.


Они прождали в пыли и духоте больше часа, прежде чем подъехал паренек в до смешного навороченной белой «Монте-Карло» восьмидесятых годов. Парню было на вид лет двенадцать, но тяжелая жизнь уже оставила след на его лице. Одет он был в блестящий костюм из вискозного шелка и кричащую ярко-розовую нарядную рубашку. Он выглядел таким низеньким, что Дин удивился, как он вообще может вести, не подложив на сиденье телефонный справочник. Должно быть, это и был Оскар.


Шочи поздоровалась с ним на испанском и представила всех. Дин просто кивнул и улыбнулся. Шочи села вперед, а Винчестерам пришлось упаковаться на заднее сиденье, посадив между собой Клаудию.


Когда они ползли в потоке фырчащего транспорта, у Сэма в кармане зазвонил телефон. Глянув на дисплей, Сэм принял звонок.


– Бобби? Узнал что-нибудь? – он молча слушал несколько минут. – Хорошо. Ладно.

– Что он говорил? – спросил Дин.


Сэм понизил голос, хотя было ясно, что по-английски двоюродный брат Алехандро не говорит.


– Вероятность исцелить Элвию с помощью крови Альфы невелика, – проговорил он. – Он сказал, что не смог найти внятной информации по Стражам, только какие-то очень смутные аллегорические упоминания Поцелуя Койота в записях устного фольклора коренных американцев. Нам придется действовать самим. Но есть кое-что интересное по Звездным Демонам.

– Великолепно, послушаем.

– Насчет их ранящих душу зубов, – пояснил Сэм. – Это их слабость в той же мере, что и сила. Обсидиан это как бы естественное вулканическое стекло, острое, как бритва, но кроме того, хрупкое, и его легко разбить. Пару раз врезать демону по зубам тупым орудием – считай, зубов нет. Единственное, можно порезаться летящими осколками.

– Не говоря уж о том, чтобы подобраться достаточно близко для такого удара, – добавил Дин.

– Это всё, что у нас есть на теперешний момент.

***

Путь до Сантьяго-де-Керетаро тянулся мучительно медленно. Шочи пыталась завести вежливую беседу с Оскаром, но с каждой секундой напряжение в ней всё возрастало. Когда они, наконец, добрались до города, Оскар высадил их перед автобусной остановкой. К несчастью, внушительный очереди, которые змеились из главного входа, указывали на то, что автобус – не выход из ситуации. Дин умудрился угнать более или менее пристойный «Кэдди Эльдорадо», который не выглядел так, будто вот-вот развалится прямо под пассажирами, но выехать из города оказалось очень непростым делом. Шочи видела, что особенности мексиканского вождения пробуждают в Дине жажду крови – он высовывался из окна, грозил кулаком и осыпал изощренной американской бранью мотоциклы и такси – но поделать ничего не могла. Ей нужно было оставаться на заднем сиденье с Клаудией.


– А теперь я хочу, чтобы ты слушала меня очень внимательно, – сказала Шочи девочке. – То, чему я тебя учу, нелегко. По идее, сначала надо научиться связываться с тем, кто рядом, а уже потом на расстоянии, но времени у нас нет. Придется учиться бегать раньше, чем ходить, но твои естественные способности и связь с матерью так сильны, что я верю, у тебя получится.

– Надеюсь, ты права, – ответила Клаудия.

– Для начала освободи свой разум. Знаю, после всего случившегося это тяжело, но этот этап очень важен. Представь, что ты стеклянный кувшин, и все мысли и заботы выливаются из тебя, словно вода, пока ты не опустеешь.


Клаудия взяла Шочи за руку и закрыла глаза.


– Дыши медленнее. Отвлекись от всех окружающих звуков. А сейчас повторяй за мной.


Шочи медленно выговорила древние слова заклинания, связывающего сознания, тщательно и отчетливо выговаривая сложную цепочку слогов. Клаудия споткнулась на произношении, и Шочи пришлось заставить себя оставаться спокойной и дышать ровно.


– Начни сначала.


Она повторила заклинание с самого начала, еще медленнее. Клаудия принялась повторять, но, не добравшись до конца, ахнула и сжала руку Шочи:


– Я ее вижу.

– Что ты видишь?

– Огромная толкучка, – проговорила Клаудия. – Все эти разные брезентовые тенты. Сотни палаток со странными дешевыми вещицами. Нагваль уводит Элвию в пустой магазин. Зеленое здание.

– Покажи, – велела Шочи и прижала ладонь к ее лбу.


В потоке картинок она сразу же узнала место.


– Тепито. El Barrio Bravo[2]. Это неприятный квартал в районе Куаутемок, Мехико.


Клаудия открыла глаза и с удивлением воззрилась на Шочи:


– Я это сделала.

– Да. Сделала.

– Расскажи-ка про это местечко, – вмешался Сэм. – Насколько неприятный квартал?

– Там опасно. Со стороны и людей, и нелюдей. Но я хорошо знаю этот квартал, там много как хороших людей, так и плохих. Многие мои самые близкие друзья живут в Тепито.

– Ну ладно, – сказал Дин. – Раз мы со всем разобрались, думаю, пора тебе за руль, пока я не добавил к списку своих преступлений десяток международных убийств.


? Сантьяго-де-Керетаро – город и муниципалитет в Мексике, столица штата Керетаро.

? El Barrio Bravo – разбойный кварталГЛАВА 46


Они добрались до Мехико на закате. Тепито было несложно отыскать: цветастые сине-желтые тенты выглядели в точности так, как их описывала Клаудия; высокие проволочные стойки с товаром, поддельный парфюм, фальшивые дизайнерские часы и бумажники, пиратские диски, стопки поношенной одежды и мелких приборов, бумажные цветы и дешевые нейлоновые трусики. Дин никогда ничего подобного не видел.


Шочи припарковала угнанный «Эльдорадо» на боковой улочке. Они выбрались из машины и проверили оружие, но Шочи постоянно отвлекалась и вглядывалась в темное небо, а когда повернулась к Дину, в глазах ее плескался настоящий страх.


– Дин, скопление Tianquiztli… Ты его видишь?

– Чего?

– Это созвездие, – объяснил Сэм. – Плеяды, верно?

– Вы зовете их «семь сестер», – сказала Шочи. – А мы – «рыночная площадь».

– Я его не вижу, – заявил Сэм. – Может, слишком густой смог. Или городские огни заглушают.

– Ветер чувствуете? – спросила Шочи. – Ночь ясная. Все соседние звезды хорошо видны. Это ужасное предзнаменование.

– А именно? – спросил Дин. – Что оно означает?

– Конец света. Это означает, что демоны поглотят мир. Это означает, что Цицимиме идут.

– Идут? – уточнил Сэм. – Или уже здесь?

– А ты разве не видишь? – спросила Шочи. – Всё взаимосвязано. Это место, Тепито – вторая по старшинству рыночная площадь. Во времена моих ацтекских предков здесь находился особый рынок для имеющих дурную славу торговцев низшего сословия, которых не пускали на главный рынок. Краденые товары продавались здесь столетиями. Тепито является и всегда являлся местом, где проворачиваются нелегальные сделки, так что он идеально подходит для недозволенного дела, которое замыслили Тео и Ицапапалотль. Небесный рынок уже ушел с неба, всё уже началось. Звездные Демоны идут, а может, уже здесь.

– Что за музыка? – перебила Клаудия.

– Похоже на mariachis[1].


Они завернули за угол и оказались на улице, заполненной людьми. Проходил какой-то парад или уличная ярмарка. Каждый десятый нёс большую куклу, все они были одеты в разнообразные вычурные наряды. Дин не сразу сообразил, что у кукол черепа вместо лиц.


– Это еще что? – спросил Сэм.

– Нет, – в ужасе проговорила Шочи. – Нет, только не это. Надо убрать этих несчастных отсюда!

– Это ведь фестиваль Santa Muerte, да? – спросила Клаудия.

– Ага. И все эти люди встретят Костлявую Леди гораздо быстрее, чем думают, если останутся здесь.

– Святая Смерть? – переспросил Сэм. – Они поклоняются смерти?

– Они думают, что являются католиками, – объяснила Шочи. – Но на самом деле они поклоняются ацтекской богине смерти Миктекасиуатль. Смерть не злая и не добрая: она приходит за всеми, мы все равны для нее.

– У моей тети Иззи есть алтарь Santa Muerte на заднем дворе, – сказала Клаудия. – Она установила его после того, как ее сына застрелили. Мама всегда говорила, что она свихнулась, – Клаудия опустила глаза. – В смысле, моя приемная мама…

– Ладно, – поторопил Дин. – Надо найти Элвию.


На краю толпы собирала барабаны и прочие инструменты группа ацтекских танцоров в полном традиционном уборе. Мужчина с искусно раскрашенным под череп лицом в головном уборе из перьев заметил Шочи и вскинул руку.


– Хави! – позвала она.


Мужчина подбежал и, обняв ее, со смехом приподнял над землей. Он был широкогрудый и очень мускулистый, одетый только в замысловато расшитую набедренную повязку. Шочи заговорила с ним по-испански и поцеловала в губы, испачкавшись в черно-белом гриме. Мужчина снова поставил Шочи на ноги и, положив ладонь ей пониже спины, тихо и интимно сказал что-то на ухо.


– Это мой друг Хави, – проговорила Шочи. – Дин, Сэм и Клаудия.


Дин молча кивнул, подавив невольный и до смешного сильный приступ подпитанной соперничеством и тестостероном неприязни к накачанному танцору. Шочи протараторила что-то и указала на улицу, и Хави, кивнув, отбыл в указанном ею направлении.


– Ух ты, – впечатлилась Клаудия. – Это твой бойфренд?

– Иногда, – отозвалась Шочи.

– Если б он был моим парнем, – проговорила Клаудия, таращась вслед Хави, – то определенно всё время. Мы б из дома не выходили.


Дин взглянул на брата, который сдерживал смешок.


– Похоже, ты больше не центр женской вселенной, чувак, – подколол Сэм.

– Брось, – отозвался Дин. – Я бы тоже отлично смотрелся в набедренной повязке, правда?

– Даже знать этого не хочу.


Шочи повернулась к Дину:


– Я попросила Хави пустить слух, что одна из банд планирует вооруженное нападение. Если повезет, хотя бы часть людей покинет улицу. А нам пока надо обыскать магазины и найти тот пустой зеленый из видения Клаудии. Там Элвия откроет ворота.


Под ногами раздался низкий гул, будто под землей было метро или мимо проехала фура. Шочи схватила Дина за руку:


– Они здесь. Чувствуешь?

– Я ничего не чувствую, – сказал Сэм.


Но Дин чувствовал – ужасная пульсирующая противоестественная вибрация, которая ощущалась, будто ослабленное подобие того, что бабка Шочи проделывала с его раненой душой. Заживающий шрам на руке пульсировал, словно второе сердце.


– Смотрите! – Клаудия указала на маленькую заварушку поодаль.


Действо смахивало на хаотичную пьяную драку, но у большей части участников на руках и лицах зияли большие раны. Даже будучи смертельными, они, кажется, ничуть не замедляли людей и вообще на них никак не сказывались. Драка быстро распространилась среди празднующих. Люди вопили и отчаянно пытались выбраться, но народу было слишком много, и бежать было некуда. А потом застекленный фасад одного из магазинов взорвался, и Дин впервые увидел Звездного Демона.

***

Тварь была настолько велика, что ей пришлось пригнуться, чтобы выбраться из разбитого фасада. Первым делом Дин разглядел длинные черные пальцы, увенчанные ножами-когтями, цепляющиеся за края разбитой витрины. Потом показалась массивная голова размером с кресло. Мертвенно-бледная кожа, крохотные матово-черные глазки и широкая вислая челюсть, как у миктофа[2]. Изогнутые обсидиановые зубы были скользкие от крови, вместо волос торчали окровавленные белые, словно кость, рога и глянцевитые черные перья. По мере того, как чудовище выбиралось из магазина, Дин разглядел, что костлявое тело определенно женское: между обвислыми старушечьими грудями болталось ожерелье из оторванных человеческих рук и невероятным образом бьющихся сердец. Длинные белые руки и ноги твари усеивали налитые кровью человеческие глаза, которые мигали и ворочались в орбитах, когда та выпрямилась во весь рост – метра три, а то и больше.


– Бежим! – крикнула Шочи.


Они рванули вниз по улице, а позади нарастала суматоха. Бездушные жертвы рассеивались в толпе так же быстро, как и паника, а оба конца улицы перегородили конкурирующие фургоны, с которых продавали тако участникам празднества.


– Сюда, – Сэм распахнул дверь маленького обувного магазина.


Винчестеры опустили защитные ворота, а Шочи затолкала Клаудию за стойку с туфлями на шпильке и вытащила пистолет. Несколько секунд спустя посыпалось стекло и в зазоры ворот потянулись десятки окровавленных жадных рук. Ворота дребезжали на петлях.


– Стрелять в голову? – спросил Дин, подняв дробовик.

– Ага, – и Шочи показала пример, пустив пулю в лоб пронзительно вопящей немолодой женщине с плохой завивкой и в блестящем красном топе.


Зомби упала, но ее место заняли еще трое.


– Пойдем, – Сэм указал на открытую дверь, за которой обнаружились ступеньки.


Шочи отправила Клаудию вперед, а за ней пошел Сэм.


– Идите, – Дин подстрелил старика в кепке с эмблемой «Рейдерс»[3].


Ворота начали поддаваться, сорвавшись с креплений в одном углу. Через минуту зомби окажутся в магазине. Подстрелив тощего парня, который пытался протиснуться в зазор, Дин помчался к лестнице, перезаряжаясь на ходу. Едва он добрался до двери, зомби прорвались внутрь. Дин захлопнул дверь и подпер ручку большой металлической урной.


На втором этаже располагалось несколько пустых офисов, и они поднялись еще выше. Ведущая на крышу дверь была сделана из арматурной стали и закрыта на замок. Очередной чертов «Медеко».


– Дин? – позвал Сэм.

– Уже, – Дин вытащил отмычки.


Руки тряслись от адреналина. Дин глубоко вздохнул и попытался сосредоточиться, отгородившись от всего, кроме кулачка.


– Дин, – настойчиво проговорила Шочи. – Они на лестничной площадке.

– Давай, малышка, – процедил Дин сквозь сжатые зубы. – Давай, давай, давай.


Сэм и Шочи стреляли на лестнице, но Дин не обращал внимания. Наконец, замок сдался и со щелчком открылся. Дин тряско рассмеялся и толкнул дверь.


– Клаудия! – он подтолкнул девочку на крышу.


Потом пошел Сэм, за ним Шочи, и Дин уже хотел войти сам, когда чьи-то пальцы сгребли его за рубашку.


? Mariachis – мариачи (группа музыкантов)

? Миктоф – семейство морских глубоководных рыб с очень большим ртом.

? «Рейдерс» – «Окленд Рэйдерс», профессиональный футбольный клуб.ГЛАВА 47


Дин рывком извернулся и оказался лицом к лицу с парнем Шочи. Его подбородок был измазан в крови, грим смазан и испорчен. Свой убор из перьев он где-то потерял, на бритом черепе виднелись отпечатки здоровенных зубов. Хави завопил, окровавленные зубы клацали в каких-то сантиметрах от лица Дина. Дин пытался оттолкнуть его на расстояние, достаточное, чтобы вскинуть обрез для выстрела в голову, но танцор оказался неимоверно силен. Вслед за Хави по лестнице с шумом поднимались еще несколько зомби. Еще несколько секунд – и всё кончено.


Вдруг у Дина над ухом раздался выстрел, и лоб Хави разлетелся ошметками мозга и кости. Дин ногой спихнул танцора со ступенек, а Шочи вытащила его на крышу и захлопнула дверь перед носом зомби.


Они прижались спинами к двери, ожидая, что придется навалиться всем весом, чтобы удержать ее закрытой, но замок сработал, едва дверь захлопнулась, и Дин с Шочи осторожно отступили. Дин взглянул на Шочи: та с каменным лицом и холодными глазами старательно перезаряжала пистолет.


– Спасибо, – сказал Дин.


Шочи, не поднимая взгляда, кивнула. Дин был достаточно благоразумен, чтобы молчать. Окажись он на месте Шочи, поступил бы так же. Сейчас не время для эмоций. Всё позже. Если это «позже» наступит.


Сэм и Клаудия стояли на краю крыши, глядя через улицу на соседнее здание. Дин присоединился к ним и взглянул на охвативший улицу хаос. Вторая Цицимитль выбиралась из пустого зеленого магазина вслед за первой, прокладывающей путь в охваченной ужасом толпе. Зомби были повсюду: они бросались на немногих оставшихся в живых и сбивали их с ног.


– Куда, черт подери, подевалась полиция? – спросил Дин.

– Полиция не заглядывает в эту часть Barrio Bravo, – отозвалась Шочи. – Нужно пробраться в тот магазин, где Элвия открыла ворота.

– Прыгать далековато, – заметил Сэм. – Но слушайте…


Дин посмотрел на крышу соседнего здания: около пожарного выхода валялась большая деревянная раздвижная стремянка.


– Если достанем ту стремянку, – продолжал Сэм. – Сможем перелезть, а дальше все здания соединены. Можно будет спуститься в магазин с крыши и добраться до Элвии.

– И каким же макаром? – поинтересовался Дин. – Если б мы могли добраться до лестницы, она бы нам не пригодилась.


Сэм не ответил. В этом не было нужды.


– О черт, нет. Даже не думай.

– Эти зомби, они же за душами охотятся, так? – спросил Сэм. – Как и Звездные Демоны. У меня души нет, так может, они не обратят на меня внимания?

– Нельзя узнать наверняка, – возразил Дин. – А если ты неправ?

– А если прав? – парировал Сэм. – Я смогу прошмыгнуть мимо, войти в то здание и перекинуть вам стремянку, ребята.

– Дин, – вмешалась Шочи. – Вот поэтому мне и нужен был Сэм для успеха охоты. До сих пор это было неясно, но мне кажется, это… это его предназначение.


Возможно ли подобное? Возможно ли, что Сэма вернули из Ада без души не просто так? Возможно ли, что так было нужно, чтобы остановить еще один апокалипсис? Двойная слепая миссия под глубоким прикрытием на чужой территории, куда Кастиэлю и его небесным соратникам нет входа? Может, так, а может, и нет, но в любом случае другого выхода Дин не видел.


– Проклятье, Сэмми, – проговорил он. – Как мне не нравится этот план.


Сэм направился к ненадежной пожарной лестнице, примыкающей к углу здания.


– Я уже понял.


Клаудия подбежала к Сэму и обняла его. Вскинув глаза на Дина, брат коротко коснулся ее вздрагивающих плеч, хотя лицо его оставалось ровным и невыразительным.


– Удачи, Сэм, – сказала Клаудия.

– Мне удача не нужна, – и Сэм начал спускаться на улицу.

***

Дин, сжав кулаки, следил, как брат спускается навстречу творящемуся на улице безумию. Сердце билось где-то в горле. Должно сработать. Просто обязано.


Когда Сэм добрался до первого этажа, пожарная лестница просто-напросто оборвалась: часть ее, ведущую к земле, то ли не сделали, то ли украли. У Сэма не оставалось иного выбора, кроме как прыгнуть на обочину в самую гущу зомби. А значит, ему некуда бежать, если зомби на него все же накинутся.


Сэм поднял голову, едва заметно кивнул Дину – и прыгнул.


Приземление не было мягким: он сбил парочку панков с яркими ирокезами. Прошла секунда. Две. Никакой реакции со стороны зомби: они просто таращились сквозь Сэма.


– Проклятье, – проговорил Дин. – У него получилось.

– Дин, – негромко сказала Шочи.

– А?

– Можно мне назад мою руку?


Дин опустил глаза и увидел, что сжимает затянутую в перчатку ладонь Шочи мертвой хваткой. Он отпустил ее, и Шочи размяла пальцы, будто они болели.


– Прости.

– Куда это он? – вмешалась Клаудия.


Дин снова посмотрел вниз. Сэм пробирался сквозь толпу зомби: он прошел мимо нужной двери и направился прямиком к Цицимиме.


– С ума сошел? – прокомментировала Шочи, когда он подобрал метровый обломок ржавого арматурного стержня.


Вокруг длинных костлявых ног демонов образовалась свободная территория метра на три, усыпанная куклами с лицами-черепами и изуродованными трупами. Сэм медленно приближался к ее краю. Твари стояли спинами друг к другу: одна вгрызалась в обмякшее тело девушки-подростка, вторая наклонила массивную башку, будто к чему-то прислушивалась. Сэм сделал осторожный скользящий шаг и занес прут, словно самурайский меч. Кажется, демоны его не замечали.


– Они не видят его, – хрипло и недоверчиво проговорила Шочи. – Он для них невидим.


Сэм метнулся к прислушивающейся твари, замахнулся и раздробил чуть ли не половину зубов в ее тяжелой челюсти. Демоница завопила и сделала выпад рукой с когтями-ножами, но Сэм стремительно отпрянул назад и влево, в то время как тварь бросилась вправо. Она сражалась вслепую, размахивая руками в воздухе, пока Сэм подкрадывался со спины для второго удара.


– Он целит в зубы, – сказал Дин. – Как Бобби говорил.

– Они и без зубов атаковать могут, – отозвалась Шочи. – Но не смогут создавать зомби. Не смогут пожирать души.


Сэм ударил еще раз, выбив тщетно размахивающему руками чудовищу оставшиеся зубы, и отскочил. Его руки и лицо покрывали кровоточащие порезы, но они оставались всего лишь царапинами. У него не было души, которую можно было бы съесть.


Вторая тварь набросилась на оставшуюся без зубов, и они обе врезались в бок игрушечного магазина. Одна из них пнула припаркованный рядом минивэн, и автомобиль отлетел аккурат в витрину пустого магазина, из которого они выбрались. Сэм ударил нападающего демона под колени, подбив тощие ноги. Тварь развернулась к нему, и ее зубы щелкнули в нескольких сантиметрах от его лица. Он отскочил и с размаху ударил ее – обсидиановые осколки полетели во все стороны. Первая Цицимитль набросилась на вторую, мстя обидчице яростными ударами окровавленных когтей. Они покатились по земле, круша машины и торговые столики.


Сэм, петляя между топчущимися в растерянности зомби, направился к зданию напротив, нырнул внутрь и закрыл за собой дверь. Дин, Шочи и Клаудия ждали. Минут через пять Сэм появился на крыше со стремянкой в руке.


– Что я тебе говорил? – окликнул он. – Как два пальца об асфальт!

– Никогда не думал, что скажу это, – отозвался Дин, – но после такого трюка, думаю, ты можешь быть почти таким же крутым, как я.

– Почти, – Сэм перебросил стремянку через зазор. – А теперь тащи свою крутую задницу сюда.

– Сперва Клаудия, – возразила Шочи. – Сэм, Дин, держите концы лестницы.


Клаудия посмотрела на зомби. Те заметили, что на крыше что-то происходит, и теперь пытались карабкаться по стенам, подминая друг друга.


– Не смотри вниз, – посоветовал Дин.


Клаудия медленно поползла по стремянке. Примерно на полпути она поскользнулась и чуть было не упала, отчаянно цепляясь за перекладины и болтая ногами.


– Вперед! – крикнул Сэм. – Лезь дальше.

– Не могу! – закричала она, скованная ужасом.


Шочи выбранилась.


– Держись, – сказала она. – Я иду.


Она поползла по стремянке, которая под двойным весом начала прогибаться.


– Я соскальзываю! – крикнула Клаудия.

– Ничего подобного. Всё нормально. Дай мне руку.

– Не могу!

– Нет, можешь. Дай руку.


Клаудия опустила взгляд на зомби и крепко зажмурилась.


– Не смотри вниз, – напомнил Дин.


Клаудия протянула дрожащую руку Шочи, и та подтянула ее в безопасное положение. Вместе они преодолели остаток пути, и Сэм помог Клаудии спуститься. Шочи махнула Дину.


Дин огляделся, подыскивая, чем бы закрепить лестницу. Он придавил стремянку ненужным глиняным цветочным горшком и пустился в путь. Двигаясь по шероховатой стремянке, он чувствовал, что крепления разболтались после попыток Клаудии забраться на нее, и уже почти перебрался на другую сторону, когда сцепления не выдержали. Он начал падать.


Сэм одной рукой поймал его за рубашку, второй – за руку и неуклюже потянул вверх, а обломки лестницы свалились на завывающих зомби. Рубашка затрещала. Не глядя вниз, Дин покрепче вцепился в запястье брата.


Сэм был спокоен и невозмутим, как обычно. Даже не вспотел. Но хоть его и не волновало, что Дин может упасть и стать закуской для зомби, он всё-таки держал брата. Не давал ему упасть. Дин посмотрел в его холодные глаза, пытаясь найти нечто, чего в них не было. Или было?


Сэм втащил его на крышу.


– Чего это ты? – поинтересовался Дин. – Вдруг чертовым Капитаном Америка[1] заделался?

– А, неважно, – отозвался Сэм. – У нас есть работа.

– Знаешь, – пытаясь отдышаться, сообщил Дин, – для бездушного парня, которому на всех наплевать, ты прямо-таки герой.

– Просто пытаюсь быть практичным, – отозвался Сэм.


? Капитан Америка – супергерой из комиксов компании Marvel Comics.ГЛАВА 48


Шочи держалась поближе к Клаудии, пытаясь не думать о Хави. Он был хорошим любовником, хотя в эмоциональном плане всегда хотел большего, чем она способна была дать. Шочи понимала, что бурлящий в теле адреналин приглушает боль, что стоит ей сбросить темп, боль вернется и подкосит ее. Но нельзя беспокоиться об этом сейчас. Надо сосредоточить внимание на Клаудии.


– Вот, – Шочи заложила единственный бархатец Клаудии за ухо. – Тебе достался последний.

– Спасибо.


Сэм сыграл свою роль, будто был для нее рожден, теперь очередь за девочкой добавить последнюю деталь паззла и исполнить собственное предназначение. Чем бы оно не обернулось.


Но готова ли сама Шочи? Готова ли она лицом к лицу столкнуться с Тео? Всё это время, учитывая всё происходящее, она по-прежнему не могла разобраться в чувствах. Гнев, направленный на сестру, был ужасен, но кровь есть кровь. Тео всё же оставалась человеком, той, что вырастила Шочи, той, что голодала, чтобы она и Атликс поели вдоволь, и научила Шочи читать, стрелять и охотиться. Шочи восхищалась сестрой годами, пыталась копировать ее прически, ее небрежность, то, как она держала оружие. Последующие после смерти брата годы Шочи провела, отдаляясь от сестры, делая всё возможное, чтобы доказать: между ними нет ничего общего. Но нельзя отвергнуть факт, что без влияния противоречивых отношений с Тео Шочи бы не стала той охотницей, какой была теперь. Действительно ли она готова сделать всё возможное, чтобы остановить сестру? Даже если придется ее убить?


Пройти по крышам было легче легкого. Спуститься через все этажи в пустой магазин оказалось задачей потруднее: здание кишело зомби и нагвалями. Но Винчестеры шли впереди и освобождали дорогу для Клаудии, словно заправский сверхъестественный спецназ.


Едва они добрались до последнего лестничного пролета, здание сотрясла сильнейшая дрожь, отчего они чуть не свалились друг на друга и схватились за перила. Одна из преследующих их нагвалей слетела вниз по ступеням, и Сэм прикончил ее, как только она достигла площадки.


На первом этаже располагалось большое пустое помещение. Покраску закончили лишь наполовину: вдоль стены лежали куски брезента, банки и кисти. Помятый минивэн боком торчал в разбитой витрине. На противоположной стороне магазина, где должны были располагаться задняя стена и, вероятно, пожарный выход, пульсировал портал, закручиваясь в головокружительную пустоту, а в центре стояла Тео с Ицтлитлантлем в руке.


– Вы опоздали, – произнесла она по-английски, а потом переключилась на родной древний язык. – Элвия ведет Ицпапалотль прямо сейчас. Сестры ее следуют по пятам. Я уже не могу их остановить, и ты тоже. Всё кончено.

– Нет, – ответила Шочи. – Это безумие. Подумай о том, что ты творишь, Тео.

– Я уже думала. Это не конец света, сестренка. Это начало новой эры.


Элвия, спотыкаясь, выбралась из портала, из десятка порезов на ее теле струился дым. Сразу за ней из пустоты показалась колоссальная фигура – сплошь блестящие черные зубы и неутолимый голод.


Клаудия бросилась к матери, и Тео замахнулась на нее обсидиановым ножом. Сэм и Дин дружно бросились на Тео, но Шочи успела первой: выхватила собственный каменный нож и сбила сестру с ног. Они покатились по полу.


– Не трогай ее, – сказала Шочи по-английски, вложив все телекинетические силы в руку с ножом.

– Зачем ты сражаешься со мной, Шочи? – Тео тоже применила силу, чтобы удерживать руку сестры подальше от себя. – Вот он, момент нашего торжества. Зарождение эры расцвета чудовищ. Эры, в которой такие опытные охотницы, как мы, заживут королевами. Мир станет раем дичи и отчаявшихся людишек, готовых заплатить сколько угодно за наши услуги. Даже твои парнишки получат столько богатства и работы, что не будут знать, что с ними делать.

***

Клаудия обняла мать. Элвия снова обратилась и стала обычной бледной женщиной в черной толстовке с капюшоном. Дин краем глаза взглянул на борющихся сестер и достал из кармана флягу:


– Элвия, мы можем тебе помочь, но тебе нужно это выпить. В смысле… вдохнуть. Проклятье, просто скажи ей, Клаудия. Надо закрыть портал прямо сейчас.


Клаудия перевела, а Дин присел на корточки и протянул фляжку. Элвия некоторое время задумчиво смотрела на него, потом протянула руку.


Внезапно всё здание затряслось: из мерцающего портала донеслась серия раскатов. Дин пошатнулся, пытаясь удержать равновесие на полу, который теперь больше напоминал палубу корабля в шторм. Фляга выскочила из его пальцев и отлетела к зияющему разрыву. Дин бросился следом, но от удара об цементный пол крышечка соскочила, и кровь Альфы, устремившись наружу, растаяла в воздухе.


Дин стукнул кулаком по полу.

***

– Если бы мама тебя увидела, ей бы стало стыдно, – сказала Шочи. – От того, кем ты стала.

– Не рассказывай мне про стыд, – парировала Тео. – Ты ничего не знаешь о нашей матери.


Ударные волны катились из портала, словно десяток землетрясений одновременно. По стенам и полу от него паутиной побежали трещины, и теперь можно было разглядеть гигантскую оскаленную голову и длинные руки.


– Я знаю, что она погибла смертью воина, – сказала Шочи. – Она умерла, выполняя свой священный долг.

– Я позволила тебе верить, что она погибла почетной смертью, только потому, что ты была юна и подавлена горем, – отозвалась Тео. – И еще потому, что я не хотела, чтобы ты тоже несла тот позор, который со мной по сей день. Позор, из-за которого я не в состоянии принимать вычурные разглагольствования семьи о равновесии и священном долге.

– О чем ты? – спросила Шочи, хоть и подозревала, что ответ ей не понравится.

– Наша мать погибла на самой обычной охоте, зачищая гнездо новообращенных вампиров. Она погибла, потому что была пьяна, потому что пила годами, пытаясь заглушить боль от работы, потерявшей для нее всякий смысл. Она была пьяна и неуклюжа, и ее убил неопытный вампир. Душераздирающее зрелище.


Сила Шочи дала сбой, и Тео воспользовалась моментом.


– После этого, – продолжала она, – работа растеряла всё глубокое духовное значение и для меня. Я увидела, какой пустой ложью она на самом деле является, и поняла, что в этой жизни важно только одно – удовольствие, которое нужно выжать из каждого дня.

– И убить меня будет тебе в удовольствие? – спросила Шочи. – Плоть от твоей плоти, кровь от твоей крови? Вот до чего ты опустилась?

– Твоя смерть не принесет мне удовольствия, сестренка, – сказала Тео. – Его принесет победа.

***

– Клаудия, – Сэм поднял «Магнум» и прицелился в Элвию. – Назад.


– Нет! – Клаудия откинула спутанные волосы с залитого слезами лица Элвии. – Нет, должен ведь быть другой способ.

– Посмотри на нее, – сказал Сэм. – Она умирает… ты что, не видишь? Нам нужно закрыть ворота. Выбора нет.

– Мне жаль, Клаудия, – присоединился к нему Дин. – Но другого пути нет.

– Есть, – возразила девочка. – Дин, помнишь, ты сказал мне, что всегда есть выбор, – она повернулась к Элвии и прошептала по-испански, а потом по-английски: – Преврати меня.

– Что? – Дин сделал шаг вперед. – Я в жизни не позволю тебе этого сделать. Да ладно, не нужно лезть на рожон, просто чтобы произвести на меня впечатление.

– Ты тут ни при чём, – Клаудия бросила на него сердитый взгляд. – Это единственная надежда. Даже если ты убьешь ее сейчас, закрывать ворота слишком поздно. Смотри, Когтистая Бабочка уже на подходе. Но если я стану Стражем, мы с Элвией сможем увести Звездных Демонов обратно. У нее не хватит сил справиться одной.

– Она не сможет тебя обратить, – ровно сказал Сэм. – Стражи Границ способны разделить Поцелуй Койота только с умирающими женщинами.


На момент воцарилось молчание. Ицпапалотль полностью оформилась и начала выбираться из портала: гигантские черно-серые крылья, развернувшись, задевали потолок.


И тут в руке Клаудии оказался серебряный нож. Тот самый, со Святой Девой на рукояти, который вручила ей женщина в Чиуауа.

– Нет! – завопил Дин. – НЕТ!


Клаудия вонзила нож себе в грудь.ГЛАВА 49


– Обрати меня, – повторила Клаудия, привалившись к матери и истекая кровью. – Обрати меня или мы все умрем.


Дин метнулся к девочке, но Элвия, заливаясь слезами, взяла дочь за руку и прикоснулась к ее лицу. Они обе поднялись над растрескавшимся полом, мерцая и меняясь, пока сила Элвии переливалась в тело ее дочери. Лицо Клаудии стало мордой койота, потом снова человеческим лицом, и сквозь кожу было видно, как ее сердце пылает в груди. Словно переплетенные струйки дыма, они по воздуху направились к полностью появившемуся Звездному Демону. Клаудия схватила его за одно костлявое плечо, Элвия за другое, и вместе они втолкнули Ицпапалотль обратно в пустоту. Когтистая Бабочка, вращаясь, с воплем унеслась в никуда, шум стоял оглушительный. Портал теперь работал наоборот – черная дыра затягивала всё в себя. Сэм и Дин вцепились в обнажившиеся балки и удержались, но Шочи и Тео держаться было не за что, и их потянуло к зияющей дыре.


Шочи умудрилась вцепиться одной рукой в кусок брезента. Тео пыталась сунуть пальцы в трещины в полу, но безуспешно. Она выронила Ицтлитлантль и нож упал около руки Шочи, но тоже начал скользить к порталу. Шочи стояла перед выбором: либо хватать нож, либо руку сестры. Даже сейчас выбирать ей не пришлось.


– Тео! – крикнула она. – Возьми меня за руку!


Сестра взглянула на нее холодно и настороженно, как всегда. Вместо этого она поймала нож и попыталась достать Шочи. Та отшатнулась, и Тео, прижав к груди Ицтлитлантль, исчезла в пустоте. Брезент, за который держалась Шочи, начал рваться.

***

– Шочи! – Дин умудрился схватить ее за дрыгающуюся ногу как раз в тот момент, когда брезент порвался и, словно летучая мышь, унесся в портал.


Он крепко держал Шочи за лодыжку, второй рукой обхватив ближайшую балку.


– Я держу тебя! – крикнул он. – Я тебя держу!


Застрявший в витрине минивэн высвободился и тоже вылетел в разрыв. Сразу за ним с пронзительными воплями унеслись по очереди оба Звездных Демона, а следом в витрину хлынул десяток зомби. Дин мог либо отпустить Шочи и хвататься за обрез, либо продолжать держать ее, и тогда их обоих сожрут заживо.

***

Но в тот момент, когда демонов затягивало обратно, они изрыгнули по спиральному потоку голубовато-белого света. Свет раздробился на части, каждая из которых окутала зомби, и те стали, как вкопанные, потом один за другим попадали на колени и закрыли лица ладонями.


Спустя момент в зияющем провале появилась Клаудия: за спиной ее простирались птичьи крылья, глаза блестели и пламенело сердце. Она махнула Дину и опрокинулась назад, пустота поглотила ее, и портал закрылся, оставив после себя лишь пустую бетонную стену.


Шочи с трудом подобрала под себя ноги и тяжело привалилась к Дину. Он некоторое время поддерживал ее, не в силах сделать что-то еще. Грустная вышла победа, приправленная горькими потерями. Они оба ощущали себя опустошенными и знатно потрепанными, но были рады, что остались живы.


Сэм, предложив брату руку, поднял его на ноги, а Дин в свою очередь помог Шочи.


– Мы справились, – сказал Сэм.

– Клаудия справилась, – уточнила Шочи.

– Мне жаль твою сестру, – проговорил Дин.

– Я знаю, – ответ прозвучал невыразительно. – Она сделала свой выбор. Как и все мы.


Бывшие зомби поднимались на нетвердые ноги. Они выглядели потерянными и сбитыми с толку, но в остальном были в порядке. Шочи обратилась к немолодому мужчине в гавайской рубашке и заговорила с ним по-испански. Он с озадаченным видом ответил.


– Они ничего не помнят, – сказала Шочи. – Когда демонов затянуло обратно, они выплюнули все проглоченные души. Души вернулись к владельцам, но кажется, памяти о том, что происходило, пока они были бездушными, владельцы не сохранили.


Дин посмотрел на брата, но ничего не сказал. Шочи обняла их обоих за талии:


– Пойдем. Давайте, мальчики, я отвезу вас домой.ГЛАВА 50


Дин стоял около передней двери ворчащей мотором «Импалы» возле автомобильной мастерской Чато в Ногалесе, Аризона. В руке он держал яркую газету на двух языках с заголовком «СТЫЧКА НАРКОМАНОВ В ТРУЩОБАХ МЕХИКО-СИТИ». Его нисколько не удивило, что никто не поверил, что же именно произошло на самом деле. Люди никогда не верят.


Он бросил газету на заднее сиденье и посмотрел, как Сэм вынимает из багажника ружейный ремень и возвращает его Шочи. Шочи тщательно застегнула ремень, затянула крепления вокруг бедер и проверила оба пистолета. Закрыв багажник, Сэм отвернулся и посмотрел на дорогу, но Шочи поймала его голову в ладони, поднялась на цыпочки, пристально глядя Сэму в глаза, и тихо что-то сказала. Что именно, Дин не слышал: из динамиков рвалась песня «Gimme Shelter» от «Rolling Stones».


Потом Шочи приблизилась к Дину и медленно обвила его руками, как в тот первый вечер, но на этот раз Дин ее не оттолкнул.


– Дин… – начала она.

– Останься, – Дин прижал подушечку большого пальца к ее приоткрытым губам, очертил изгиб челюсти. – Только на одну ночь.


Шочи закрыла глаза и прильнула к нему. Мик Джаггер[1] молил об убежище. Дину почудилось, будто он вспомнил значение этого слова только сейчас. Не дом. Не долгая и счастливая жизнь. Просто одна ночь не под дождем. Просто убежище.


Дин ощутил, будто внутри распускаются тысячи тугих узлов, положил ладонь Шочи на затылок и поцеловал ее. Поцелуй не был нежным и романтичным – он был грубым, болезненным и голодным. Поцелуй выжившего. А Шочи отвечала ему – так же жестко и жадно. Всё остальное отступило на второй план.


Ровно до того момента, когда Шочи разорвала поцелуй и отстранилась, выскользнув из объятия. В ее темных глазах горело не только желание, но еще и грустное понимание. Несмотря на теплый вечер, Дин почувствовал холод там, где она больше к нему не прижималась. Ему пришлось сжать кулаки, чтобы не протянуть к ней руки.


– Иди к брату, – сказала Шочи. – Ты ему нужен. Он не может сказать тебе, но это так. Кажется, свое предназначение он уже выполнил, и теперь ты должен помочь ему вернуть душу. Не останавливайся. Ни перед чем.

– Но…

– До свидания, Дин.


Дин взглядом провожал ее, уходящую по пыльной дороге, так долго, как только мог. Смотрел, как ее длинные косы мотаются в такт движениям обвитых ремнем с кобурами бедер. Хотел, чтобы она оглянулась. Очень хотел. Но она не оглянулась.


Тогда Дин развернулся к Сэму.


Младший брат, погруженный в собственные мысли, стоял у заднего бампера, сгорбившись и засунув большие ладони в карманы. После всего, через что они прошли, Сэм по-прежнему умудрялся выглядеть тем же задумчивым пареньком, которым был всегда, полным непризнанного потенциала. Дин почувствовал себя лет на сто, а то и больше. Он подошел к брату и шутливо пихнул его в плечо.


– Поехали, Сэмми, – сказал он. – Давай уже, черт побери, выбираться отсюда. У нас есть работа.


Дин сел за руль, Сэм устроился рядом. Когда Дин отъехал от обочины и направился на север, вместо «Rolling Stones» заиграла другая композиция.


«Carry On, Wayward Son» группы «Kansas».


Дин так и поступил – продолжил путь.


К О Н Е Ц


? Мик Джаггер – английский рок-музыкант, актер, продюсер, вокалист группы «The Rolling Stones».

Загрузка...