Глава третья

То, что когда-то было шоссейной дорогой, теперь превратилось в еле заметную колею. Окруженный со всех сторон высоким лесом, тягач ехал словно по извилистому коридору. Лучи фар выхватили из опускающихся сумерек следы металлических отбойников, редкие мачты ослепших фонарных столбов. Колеса то и дело подпрыгивали на поваленных стволах. Даже сквозь гул двигателя было слышно, как ломаются кусты и небольшие деревья. Однажды на пути попался одинокий мемориал. На вросшем в землю прямоугольном основании покоилась башня от танка. Покрытая мхом и лишайником, она могла бы сойти за причудливый камень. На позеленевшей броне еще можно было разглядеть треугольник, разделённый на три равные части, закрашенные жёлтым, красным и синим. Тягач двигался на северо-восток. Страх перед инквизиторами гнал по самым плохим дорогам. Сидящий за рулем Абель не жалел машины. Поначалу Гракх скрипел зубами и грозился оторвать ему голову, если обнаружит на своем детище хоть одну царапину. Но негодование не шло дальше слов, а вскоре зарккан и вовсе замолчал. Они дважды останавливались и сооружали за собой завалы. Рурк перегораживал дорогу самыми тяжелыми деревьями, которые только мог дотащить. Благо валежника оказалось предостаточно.

— Вы с ума все сошли?! — бесновался Кларк, глядя, как вурст тащит очередное дерево. — Дураку ясно, этими завалами вы указывали на наше присутствие. Даже писать не надо. Все и так понятно: вот они, мы, убегаем!

— Не нравится — не мешай, — оттолкнул его Гракх.

— Хочешь предложить что-то свое, малыш? — лилейным голосом спросила Йарика. — Ты такой сильный! Такой смелый! Наверное, в одиночку хотел зарыть всех в землю.

— А ты, как я посмотрю, дрожишь от страха! — осклабился Кларк. — Что, это тебе не под очередного мужика подкладываться? Хотя там их целая компания. Тебе не привыкать по кругу… Шивера прикрыла глаза, глубоко вздохнула, а потом резким движением выбросила руку вперед. Раскрытая ладонь врезалась Кларку в подбородок. Мужчина клацнул зубами, но устоял на ногах.

— Сука! — прорычал Кларк, ощупывая челюсть. — На ремни тебя пустить мало! — потянулся за висящим на поясе ножом. Йарика засмеялась.

— Сделай это, милый. Ну же, не бойся. Я всего лишь слабая, безоружная женщина.

— Сука! — повторил Кларк и замахнулся. Шивера не шелохнулась.

— Кларк! — раздался голос Кэра, и, прежде чем мужчина успел что-то сделать, нож вылетел у него из руки. — Идиот пустоголовый! Она же кишки твои по деревьям развесит! Йарика фыркнула, точно рассерженная кошка:

— Еще чего! Пачкаться.

— Помолчи уж. Зачем драку затеяла? — не спуская взгляда с взбешенного Кларка, спросил эрсати.

— Нервный он, — пожала плечами шивера. — Того и гляди запаникует в самый неподходящий момент…

— Извини, но не тебе это решать.

— Как знаешь, красавчик. Как знаешь… — Йарика направилась к завалу.

— Где твои мозги?! — прошипел Кэр, схватив Кларка за грудки. — Хоть бы с равным, так нет — с шиверой не поделил дорогу.

— Кэр, ты как хочешь, но эта падаль долго не проживет. Достала меня! Чтоб ее грайверы оттрахали! Пока я в Генке рисковал жизнью, пытаясь вытащить Эрика, она прохлаждалась среди этих ублюдков, — он кивнул на кабину, в которой сидел Абель.

— И что теперь? Корчит из себя бабу с железными яйцами?! Пусть! Только уж и меня не держи. Эрсати покачал головой.

— И из-за чего все началось? Кларк, завалы — наш единственный шанс. Они могут задержать инквизиторов. Лоб в лоб нам вряд ли выстоять.

— А ты изменился, умник… Кем ты стал? Мы как испуганные мыши. Бежим в поисках норы. Но знаешь, как бы эта нора не стала нам могилой.

— Отступать поздно. Мы приняли решение. Кларк усмехнулся, высвободился из хвата эрсати. Неторопливо поднял нож, спрятал в ножны.

— Вы не правы! Из-за частокола разлапистых елей за спором наблюдали полные печали, выцветшие глаза. Они смотрели так, словно каждый из присутствующих на дороге был любимым мужем, братом, сестрой… Но обладательница печальных глаз не могла ничего сделать. Когда-то сооруженный людьми искусственный грот теперь превратился в настоящую пещеру. В ее нише стояла фигурка женщины. Одетая в белое, ниспадающее до земли платье, она скорбно сложила ладони в молитвенном жесте. Но ее молитвы больше не хранили путников. Хранить больше было некого.

* * *

— Осторожно, не гони, — сказал Кэр, вглядываясь сквозь ветровое окно.

— Вроде колея плотная. Не ведет машину.

— В том-то и дело, что вроде. Когда уведет, поздно будет. Туман-то какой, посмотри. Сдается мне, к воде приближаемся.

— Знать бы, куда эта дорога ведет. А если тупик?

— Лишь бы отсидеться. День-два… сколько придется. Ох, не было беды, купила баба порося.

— Чего?!

— Не обращай внимания, на дорогу смотри. После случившегося в деревне Кэр всерьез задумался о том, в кого превращается Дезире. С виду беспомощная, как оказалось, она обладает огромной силой. Если в пещерах под заводом свидетелей ее отпора грайверам не было, то теперь отмахиваться глупо. А если вспомнить слова Хилки о том, что она только учится…

Он резко обернулся.

— Дез, ты спишь? — опустился на одно колено возле девушки. Лежащая с ней рядом Ани сонно заворочалась. — Дез…

— Чего тебе?

— Как ты себя чувствуешь?

— Лучше всех!

— Дез, не злись. У нас не было времени искать другой способ тебя остановить.

— Что ты? — девушка изобразила улыбку. — Я вовсе не злюсь. С чего бы? Чего ты хотел?

— Я хотел спросить…

— Если снова о сделанном в деревне, — перебила его Дезире. — Нет! Я не раскаиваюсь и не чувствую себя виноватой!

— Нет, — эрсати припомнил, как набросилась на нее Марна с упреками. Набросилась сразу, как только Дезире пришла в себя. Он отметил, что в этот раз процесс восстановления прошел заметно быстрее, чем на заводе. А ведь атакуемых целей было гораздо больше. — Я как раз об обратном. Если понадобится, ты сможешь поступить так же? Но с реальным противником — вооруженным и опасным.

— Что, наши дела так плохи, что ты обращаешься к слепой калеке? — губы Дезире дрогнули в усмешке. Эрсати остервенело почесал шею. Он уже готов был разодрать одежду в клочья, только чтобы она не вызывала бесконечных приступов зуда.

— Не ерничай, тебе это не идет. Да, я думаю, наше положение так плохо, — последние слова он проговорил медленно и раздельно.

— Тогда зачем спрашиваешь? Если понадобится, я умру за общину.

— Давай без геройства, — в голосе эрсати звучало раздражение.

— Давай, — легко согласилась Дезире. — Еще вопросы есть?

— Нет. Эрсати поднялся. От разговора осталось неприятное ощущение, будто его облили помоями. Выходка Дезире вполне могла закончиться для всех плачевно. В памяти сам собой всплыл НИИ и то, чем обернулась настырность тогда еще зрячей Дез. Что она делает теперь? Ничем, кроме глупости, эрсати не мог объяснить единоличного нападения Дезире на целую деревню. И после этого еще обижается.

— Всех не спасешь… — вполголоса проговорил он. Раздражение росло.

— Кэр! — вдруг позвала его Дезире. Лицо ее было озабоченным.

— Что? Вместо ответа девушка поманила его. Кэр встал на колени, склонился над ней.

— Что за крики сегодня были на улице? — еле слышно прошептала она.

— Йарика с Кларком немного повздорили. Ничего страшного, — так же шепотом ответил он.

— Следи за ними. Мне тревожно. С ними что-то происходит. Я чувствую много эмоций — разных, сумбурных. Боюсь, может произойти что-то плохое.

— Спасибо, я буду иметь в виду, — сказал Кэр.

Он чувствовал дыхание Дезире, чувствовал близость ее тела. Отчего-то казалось, что сейчас она совсем не против… Внезапно тягач резко затормозил. Эрсати опрокинулся на спину.

— Ай! — раздался из-под него испуганный крик Свельсы. — Осторожно! Кэр поднялся. Раздражение переросло в злость.

— Абель, тебе только коляску водить!

— Кажется, приехали… — послышалось в ответ.

* * *

Тягач замер на довольно высоком пригорке. У его подножия, среди разросшихся ив и тростника, расположился небольшой городок. Сумерки позволяли рассмотреть очертания зданий, бликующую в свете новорожденной луны воду.

— Спускаемся? — спросил Абель.

— У нас есть выбор? — буркнул Кэр, вновь выглянув через ветровое окно. — Вот и вода отыскалась… Ну-ка, ну-ка, — его глаза сузились, — а это еще что? Здесь туман стал еще плотнее. Абель вел машину почти вслепую. Дома, еще видимые с пригорка, вскоре растворились, отступив темными пятнами.

— Кому-то надо идти впереди, — наконец сказал Абель.

— Как быстро сгустился, — с сожалением проговорил Кэр. Тягач снова остановился. В лучах фар клубились белесые облака. Казалось, до них можно дотронуться, взять в руки.

— Йарика, — обернулся Кэр. — Сможешь? Ты одна у нас зрячая в темноте.

— Так то в темноте, милый, — потянулась шивера. — А там туман.

— Пойду, — прорычал Рурк.

— Куда уж тебе, сиди, — шутливо толкнула его в плечо Йарика. — Распугаешь всех раньше времени. Ладно, подождите минуту.

— Нет! — стоял на своем вурст.

— Успокойся, — шивера больше не шутила. Ее глаза стали молочно-белыми. — Не спите здесь.

— Кэр, может, все же подстраховать ее? — спросила Марна, после того как Йарика выпрыгнула из отсека. — Собачья погода. Одна пара глаз хорошо, а две лучше. И слух у тебя хороший.

— Разве за этим ревом что услышишь? — поморщился эрсати. — Ладно, уговорила. Он проверил свой "Узи" и последовал за шиверой.

* * *

Почва под ногами была мягкая и влажная. Свет фар еле-еле пробивал плотную завесу тумана на несколько шагов. Дорога плавно шла под гору.

— Как бы мы не в болото заехали, — озадаченно проговорил Кэр.

— Вряд ли, — сказала шивера. — Здесь везде дома. Не какие-нибудь деревянные — каменные. А вон, — она указала направо, — ты должен увидеть. Эрсати посмотрел в указанном направлении. Из тумана выступали две башни.

— И это еще не все — рядом стоит что-то массивное. Явно очень тяжелое.

— Доберемся?

— Похоже, дорога именно туда и ведет. Вскоре дерн под ногами сменился твердым покрытием. Домов попадалось все больше. Они без видимой закономерности обступали узкую улицу. Даже сквозь туман было видно, что многие из них сохранили броские, хотя и потускневшие цвета. Под ногами захлюпала вода. С каждым шагом ее уровень поднимался все выше.

— Похоже на мостовую, — сказал Кэр. Он все больше косился вправо. Там виднелись очертания чего-то большого. Вряд ли обычного дома. Но основное внимание приковано к черной воде, неведомо что под собой скрывающей. По телу снизу вверх распространялся холод. Уровень воды достиг колен.

— Еще немного, и придется поворачивать, — сказал эрсати. — Будет слишком глубоко.

— Только обратной-то дороги нет, — напомнила Йарика. Эрсати промолчал. Он и без шиверы знал: если не найти брода — придется встретить преследователей, имея на руках не самый лучший расклад. Проще всего бросить тягач и попытаться уйти пешком. Но долго ли удастся так проплутать? Без карты, почти без оружия.

— Мы не одни, — послышался голос Йарики. Кэр взглянул на нее. Шивера вскинула руку. Тягач за спиной тут же встал.

— Что случилось? — спросил эрсати. Йарика повела головой, не то прислушиваясь, не то раздумывая. Кэр услышал, как на крыше жилого отсека медленно открывается люк. Сам он не видел ничего подозрительного и, тем более, не слышал. К тому же от холода почти не чувствовал ног, а зубы начали отбивать дробь. Глядя на невозмутимую шиверу, Кэр ощутил, как его охватило раздражение на самого себя — собственную немощность. Йарика стояла, словно каменное изваяние. Кэр переступил с ноги на ногу, и в этом момент шивера бросилась вперед. Прыгнула без подготовки, нырнула почти без брызг. Ровная водная гладь в нескольких шагах от эрсати взорвалась изнутри. Он выхватил "Узи", но стрелять не решился. В водяном безумии мелькали два переплетенных тела. Потом раздался пронзительный взвизг — и все кончилось. Шивера стояла на полусогнутых ногах. Когти на одной руке заметно удлинились.

— Кто это был?! — крикнул Кэр.

— Не знаю, — прохрипела Йарика. — Он ушел.

— Может лучше в машину спрятаться?

— Иди. Только медленно. Я за тобой. Кэр сделал шаг назад, замер. Ощущение, что совсем рядом может находиться неведомая тварь, заставляло не пятиться, а развернуться и бежать.

— Рурк, это ты? — спросил он.

— Да! — над головой раздался рык вурста.

— Что-нибудь видишь?

— Нет! "И на том спасибо", — подумал эрсати и отступил еще на шаг.

— Быстро сюда! — услышал он голос Марны. — Дезире говорит, что пока опасности нет.

— Йарика?.. — позвал он.

— Иди. Кэр развернулся и увидел, как от колеса тягача стремительно отдаляется дрожащий след.

— Там! — крикнул он, и придавил спусковой крючок, но в последнее мгновение ослабил палец. В ночи выстрел слышен на километры вокруг. Эрсати успел об этом подумать. — Не стрелять! Что за черт?

— К нам присматриваются, — сказала шивера. — Думаю, есть и другие.

— Но ведь Дезире…

— Отходи, разговоры потом. Кэр еле поднялся в отсек. Ноги не слушались. В конце концов, его просто втащили под руки. Йарика проследовала за ним.

— Давай вперед, — сказала она Абелю. — Сейчас будет немного глубже, потом начнется подъем, вода уйдет. Держись правее. Стену видишь? Абель кивнул. Свет фар выхватывал не то чтобы стену, но поросшую мхом крутую насыпь.

— Уверена? — спросила Марна.

— Уверена. А на твоем месте я бы поменьше доверяла ее словам, — шивера кивнула на Дезире. Та встрепенулась, поняв, о ком идет речь.

— Да-да, красавица, — Йарика присела напротив нее на корточки. — Я знаю твою слабость. В деревне только предполагала, а теперь уверена.

— Поделишься? — в горле Дезире встал ком. Тягач медленно тронулся.

— Еще не решила. Пусть старик тебе расскажет. Он должен знать… Ты же знаешь, старик? Хилки словно и не слышал обращенных к нему слов. Сидел, привалившись к стене, и со счастливой улыбкой поглаживал хорька.

— Хилки? — Дезире тронула его за плечо.

— Придется самой подумать, красавица, — шивера провела ладонью по щеке девушки. — А не догадаешься, я расскажу. Потом… Так и быть… Дезире дернула головой.

* * *

Действительно, вскоре уровень воды начал отступать.

— Лабиринт какой-то, — прошептал Абель. Насыпь с возвышающимся на ней массивным строением осталась позади. Впереди — узкий каменный коридор. Слева — низкое ограждение, за которым ничего не видно.

Справа — стена с псевдоарками и гнутым металлическим заборчиком по краю. По мере того как тягач поднимался вдоль нее, стена сходила на нет и, наконец, оборвалась.

— Ничего себе… — восхищенно протянул Абель. Лучи фар уперлись в фасад строгого собора. Вернее сказать, того, что от него осталось. Даже отсюда, из кабины, было видно: здесь произошел взрыв. Абель направил тягач к открытому входу. В отсеке стояла гробовая тишина.

— Рурк?! — позвал Кэр. Ноги понемногу отходили, но вместе с притоком крови пришла боль. В ступни словно загнали сотню игл. Каждый шаг давался с огромным трудом. Эрсати знал: к тканям возвращается чувствительность. Это хорошо, но надо потерпеть.

— Чисто! — отозвался вурст. Йарика, глаза которой по-прежнему были затуманены, толкнула дверь. Место напоминало двор средневековой крепости. В качестве строительного материала большей частью использовался камень. Присутствие здесь автомобиля казалось чем-то неправильным, чем-то таким, что нарушало сложившуюся годами идиллию. Мертвую идиллию… Боковые стены собора практически полностью отсутствовали, крыша провалилась. Остался лишь неведомо как выстоявший фасад с парой башен-колоколен.

— Ты там на них показывала? — спросил Кэр. Морщась и шипя, он все же выбрался на улицу.

— Да, — осматриваясь, ответила шивера. — Пусть заглушит свою тарахтелку, ничего не слышно. Еще некоторое время гул двигателя блуждал в тумане, но вскоре стих окончательно.

Йарика подобралась. Ступала она бесшумно, перетекая с одной ноги на другую. Ни дать, ни взять — большая черная кошка на охоте. Кэр не стал отходить далеко, предпочитая наблюдать с расстояния. Он то и дело оглядывался в сторону, откуда они приехали. В то, что существа из воды больше себя никак не проявят, не верилось. Но время шло, а ничего не происходило. Все так же под ногами лежало каменное крошево и осколки битых витражей. Все так же на единственной петле висела входная дверь, а обезглавленные башни казались всего-навсего излишне вычурными печными трубами. Шивера превратилась в зыбкую тень, а потом и вовсе исчезла.

— Мы здесь как стружка в бороде! — выглянул из жилого отсека Гракх. — Может, погасим иллюминацию?

— Тогда сами ничего не увидим, — ответил Кэр. — Мне кажется, свет нам не помеха. Если здесь кто и живет, то мы достаточно шумели, чтобы дать о себе знать.

— Если живет? — Гракх сплюнул. — А кого там чуть не поимела шивера? Даже твоя Дез не смогла их почувствовать.

— Не смогла… — протянул эрсати. — Стоп… Значит… Она реагирует на мысли и чувства. Йарика утверждает, что поняла ее слабое место. В деревне она сказала мне: "Когда хочешь кого-нибудь ударить — не думай об этом, уничтожь в себе эмоции. Просто бей". Я это отлично помню. Гракх демонстративно зевнул, но Кэр продолжал рассуждать.

— Значит, Дезире может оперировать только тем противником, который испытывает эмоции. Может его прочесть или почувствовать. Если выбросить из головы все мысли и убить эмоции, она ничего не сможет сделать! Проблема… Гракх, ты гений! Зарккан посмотрел на эрсати, как на умалишенного.

— Ты сейчас с кем разговаривал? Что со светом делать будем?

— Неважно. Существа в воде — они неразумны! Понимаешь? А свет? С дороги нас не видно. Скрывает туман и вон склад какой-то.

— А если они с другой стороны обойдут? Смертники на мотоциклах местность лучше нас знают.

— Ты заметил, здесь дороги не расчищены?

— Заметил.

— Мне кажется, это уже не их земли. Мы в равных условиях.

— Мне бы твою уверенность, чтоб я сдох! В тумане появилось темное пятно. Оно приближалось, становилось гуще, пока не превратилось в Йарику. Возвращалась шивера уже не таким осторожным шагом, каким уходила. Теперь она просто гуляла. Словно экскурсант, посетивший красивый исторический памятник.

— В этом, — она указала на развалины собора, — не спрятаться. Есть жилые корпуса. По крайней мере, когда-то они почти наверняка были жилыми, — полуоборот и взмах руки за спину.

— А ты говорил — склады, — осклабился Гракх.

— Скажи, красавчик, как долго вы планируете здесь остаться?

— Если позволит дорога, уедем утром, как только рассветет.

— Ну, тогда последняя находка не пригодится, — вздохнула шивера.

— Что за находка? — подозрительно спросил зарккан.

— Что, уже не рвешься в каждую дырку? — засмеялась Йарика.

— Я и не рвался! Разве всего в одну…

— Ладно. Короче говоря, я нашла замок. Лицо Кэра вытянулось.

— Это та штука на насыпи?

— Да. Правда, подъезд к ней не очень удобный, но, если припечет, можно попробовать.

— Что с дорогами? Можем ехать дальше?

— С дорогами плохо — южная сторона города затоплена. Других из него выездов я не нашла.

— Кажется, придется заночевать здесь, — задумчиво проговорил Кэр. — А признаки живых?

— Тебе мало того, что было при купании?

— Сама знаешь, я про людей.

— Есть один, — усмехнулась Йарика, — но он ничего не скажет. Либо к нам присматриваются и при этом очень умело это скрывают, либо здесь пусто.

— К чему сама склоняешься?

— Дай подумать… — лицо шиверы стало озабоченным. — Знаешь, я очень склоняюсь к сексу. Такому… Грубому и быстрому, чтобы снесло крышу. Стоящий рядом Гракх многозначительно подмигнул Кэру.

— Но за неимением поблизости мужиков… — тут же продолжила шивера, — я бы не стала делать выводы сейчас. Лучше подождать до утра. Причем в машине.

— Это и не обсуждается, — хмыкнул эрсати. — Разумеется в машине.

* * *

Все началось незадолго до восхода. Звук мотоциклетных двигателей прозвучал подобно грому. Пока еще они звучали издалека, но с каждой минутой становились громче, увереннее. С их приближением спокойная ночь взорвалась близкой к панике суматохой. Кэр чувствовал, как его бьет дрожь. Ему не было страшно: по всей видимости, сказывалась ледяная вода. "Еще простыть не хватало", — подумал он с горечью. Перед ним возникла Йарика. От неудовлетворенной женщины не осталось и следа.

Перед ним застыла готовая к битве шивера: трансформация почти завершилась, голос вновь стал хриплым.

— В замок! Пока есть время, надо отходить к замку! Кэр кивнул. Носоглотку заложило так, словно там стоял плотный ком слизи. Голова раскалывалась, думать удавалось с трудом.

— Ты говорила — сложный подъезд. Осилим?

— Если не будем сидеть на заднице — проедем! Кэр снова кивнул. В гудящую голову пришла немного странная мысль. Они ничего толком так и не узнали об инквизиторах. Все их познания складывались из рассказов спасенной парочки. Но никакой конкретики не было. Откуда такое беспокойство? Просто перед неведомой силой? Эрсати ухмыльнулся. Их собственная реакция на услышанные россказни, сильно отдающие бездумным поклонением, сейчас казалась близкой к суевериям. Представилось, как спустя всего несколько лет одно только упоминание об инквизиторах будет наводить ужас. А с чего все начинается? Вот с таких слепых страхов. Эрсати тряхнул головой. "Нет бы о деле думать. Нет, лезет всякая чушь!" Между тем, Йарика уже что-то объясняла Марне. Двигатель тягача взревел. Место водителя снова занял Абель. Рурк и Грагх спешно покинули отсек. Вскоре вслед за ними последовал Кларк.

— Кэр, что с тобой? — Марна опустилась рядом с ним на корточки.

— Не выспался. Сейчас буду в норме. Лба коснулась прохладная, сухая ладонь.

— Боже, да ты горишь! — воскликнула женщина. — Сейчас, подожди минуту! Эрсати отмахнулся. Настырность Марны раздражала. Кто ее просил суетиться?

— На, выпей это! Он взглянул на пару белых таблеток.

— Я здоров!

— Кэр, иногда твоя упертость меня убивает! Сдохнуть хочешь?! Возможно, скоро у тебя это выйдет. Но прежде я хочу, чтобы ты мог твердо держать свой чертов пистолет!

— Я тебя тоже люблю, — помассировал виски эрсати. — Давай свою отраву.

* * *

Туман стал еще гуще. Тягач натужно ревел, следуя за плохо видимой фигурой Йарики. Кэр, чье вмешательство не требовалось, занял место на наблюдательной мачте. Абель разворачивал машину, маневрируя напротив входа в собор. По левую руку проступало здание, которое Йарика назвала жилым: двухэтажное, с круглым эркером.

Развернувшись, тягач направился обратно — в сторону насыпи. Но до воды не доехал, свернул на обочину. Здесь его ждал Гракх.

— Что скажешь? — перекрывая рев двигателя, прокричала шивера.

— Бороду не положу, но шанс есть! Одна опора сильно подгнила. Мы с Рурком подперли, но гарантий нет. Йарика махнула рукой, понуждая следовать за ней. Кэр до боли вглядывался в ту сторону, откуда недавно доносились звуки мотоциклов. Если преследователи не остановились, то вполне могли и не услышать шума в городе. С одной стороны, ему жутко хотелось испытать инквизиторов в деле. Так ли они хороши, как их описывали спасенные? Но с другой стороны… разум все же пока брал верх над эмоциями, хотя раздражение не оставляло. Впереди показалась странная металлическая конструкция. Судя по всему, возведена она гораздо позже самого города. Скорее всего, уже после войны. Наверно, это должно было стать мостом. Но на деле предоставляло собой лишь жалкую потугу на надежную переправу, состоящую из самого разнообразного лома. В основании лежали большие камни, куски плит. Йарика медленно пятилась. Тягач въехал на мост, остановился. Даже сквозь его рев был слышен страшный скрежет, словно мост разваливается на части.

— Все на улицу! — крикнул что-то высматривающий в основании моста Гракх. — Без вещей!

* * *

Дезире плохо понимала происходящее. То, что их настигли, вопросов не вызывало.

Девушка решила, что они вновь пускаются в бега, но не тут-то было. Краем уха она слышала разговор Марны и шиверы. Община попытается спрятаться, а если ничего не получится, даст бой. Дезире чувствовала страх Ани. Малышка прижалась к ней, обхватила руками.

Сквозь рокот двигателя послышался скрежет. Он словно полоснул по живому, обрывая надежду, заставляя сердце рваться из груди. Девушка с горечью и удивлением поняла, что нуждается в поддержке. Но не абстрактной, а конкретной поддержке… Кэра. Кто бы мог подумать, что она станет вспоминать о нем, не используя бранных слов? Что на нее нашло? Само по себе знание о чувствах эрсати не трогало. Мало ли что творится в голове самовлюбленного выскочки? Но что случилось прошлой ночью, когда он склонился над ней?

Дезире постаралась припомнить собственные ощущения. Что-то странное, новое для нее, непонятное. Но приятное, будоражащее воображение. "Быть того не может!" — подумала она.

* * *

Все взгляды были направлены на машину, на него. Абель чувствовал всеобщее напряжение. Пот стекал по лицу, капал с кончика носа. Руль давно стал мокрым, но Абель ван Рейн с силой вцепился в него. Костяшки пальцев побелели от напряжения.

Мост скрежетал, но стоял. Десяток метров тянулся невыносимо долго. Ногу на педали газа сводило.

Только когда передние колеса выехали на грунт, Абель позволил себе смахнуть со лба пот. В этот момент скрежет с новой силой разорвал туманную полумглу. Задние колеса осели.

* * *

Рурк и Гракх остервенело упирались в прогибающуюся опору. С виду надежная, труба гнулась, словно сделана из тонкой нержавейки. Дерн под ногами лопнул, превратился в грязные ошметки. Над самой головой гудел тягач. Он наполовину выехал на насыпь, но тут труба окончательно надломилась.

— Газуй! — что было сил заорал Гракх, понимая, что Абель вряд ли сможет его услышать. На голову сыпалась земля и ржавчина. Щурясь, зарккан посмотрел вверх. Сквозь щели в настиле отчетливо виднелся тягач. Двигатель ревел, но машина все равно ползла непозволительно медленно. Гракх представил, как расходятся металлические листы, рвутся сварочные швы, вылетают из гнезд заклепки, — и вся эта насквозь проржавевшая махина падает им на головы.

* * *

Абель до пола вжал педаль газа. Тягач на мгновение замер, двигатель почти захлебнулся, а потом взревел так, что заложило в ушах. Передние колеса впились в грунт, провернулись, выбросив в стороны фонтан земли. Рывок — и мост остался за спиной. Многотонная машина вылетела на поросшую травой брусчатку. Абель вжался в спинку кресла, ударил по тормозам. Колеса заскользили по мокрой траве. Тягач развернуло. Он налетел на невысокую ограду. В тумане проступили очертания пятна странной формы. Пятно стремительно приближалось. Абель попытался выкрутить руль, но машина более не слушалась управления. Последовал удар. Абеля бросило вперед. Он врезался в руль. Жесткий пластик выбил из легких воздух. Мир окрасился алым. Звуки смазались. Они били по ушам, но звучали так, словно проходят сквозь толщу воды. Дрожащими руками он повернул ключ в замке зажигания. Навалилась тишина. Абель хватал ртом воздух. В кабине стало ужасно тесно и душно. Он шарил по двери, пытаясь найти ручку. Слышал отдаленный топот ног и приглушенные крики. Наконец дверь поддалась. Абель упал на брусчатку. Мокрая прохлада камней немного прояснила голову. Он смог вздохнуть.

* * *

Формой замок напоминал треугольник с округлыми сторонами — почти овал. Когда-то побеленные, стены теперь стояли уныло-серыми. По обе стороны от арочного входа висели две штандарта. Выцветшие, они имели голубоватый оттенок. Написанное белой краской расплылось, превратившись в неразборчивые кляксы. Здесь не было башен, подъемного моста или рва. Не было зубчатых стен. Даже окна не выглядели бойницами — обычные деревянные, разве что забранные решетками. Стены от трех до четырех этажей, с покатыми, покрытыми металлом крышами. Но особенно странно выглядел внешний двор. То, во что врезался тягач, оказалось танком времен второй мировой войны. На броне еще виднелась пятиконечная белая звезда. Рядом с танком стояла пушка. А немного в стороне виднелось несколько холмиков. Над каждым из них стоял крест.

— Для нас тут еще есть место, — весело сообщил Кларк, указывая на свободное место возле могил. — Только такие памятники не сможем поставить. Надо что-то придумать, чтобы не выделяться. Кресты состояли из частей оружия: ружей, винтовок, автоматов. Был даже один крупнокалиберный пулемет. На каждом кресте закреплена деревянная табличка. Но, как и на штандартах, разобрать написанное на табличках было невозможно.

— Странный замок, — сказал Кэр. — Такое ощущение, что это какой-то новодел.

— Оставь анализ на потом, красавчик, — шивера бесшумно возникла рядом с ним. — Будет жаль, если такую аппетитную попу придется закапывать на местном кладбище. Да-да, ты понял совершенно верно. Я про твой зад, сладкий… Тем более, что за нами уже идут! Действительно, шум мотоциклетных двигателей сделался громче. Погоня явно близка. Возможно, находятся уже на подъезде к городу, а значит, времени нет.

Эрсати это прекрасно понимал, но общая слабость не позволяла бегать так, как это делали остальные. Таблетки Марны только еще начали действовать. Жар стихал, дрожь почти прошла, но вот слабость… Она никуда не делась. Кэр взглянул на тягач. Несмотря на приличной силы удар, кабина пострадала мало. Вмятины вряд ли могли создать какие-либо проблемы. А вот разбитая вдребезги фара стала существенной потерей. Замены ей не было. Абеля спасло от кулаков Гракха только то, что озверевшего зарккана вовремя перехватил Вурст. Еще некоторое время Гракх бродил возле машины и причитал. Но Марна быстро нашла применение его энергии, нагрузив вещами и приказав нести их в крепость.

На горизонте маячила осада. Кэр придирчиво осмотрел стены. Если в средние века они еще могли спасти от нападения, то теперь — разве что задержать. Община слишком малочисленна, слишком плохо вооружена. Судя же по доносившимся из тумана звукам, погоня малочисленной не была. Кэр напряг слух. Внизу — там, где проходила дорога, он услышал всплеск.

— Все веселее и веселее становится, — проговорил он вслух и быстрым шагом направился к тягачу. Слабость, не слабость, а помогать надо. Внутренний двор оказался завален какими-то тряпками и строительным мусором. Тряпки пришлись весьма кстати. Ими забросали тягач, который предварительно отогнали к входу во внешний двор. Там стояла не то билетная касса, не то магазин сувениров, но спрятанная за ним машина с дороги была почти не видна. С собой забрали все. Носили быстро, почти бегом. Дезире и Ани сразу отвели за стены. За всей спешкой старались не терять бдительности. Полной уверенности, что замок пуст, не было. Дверь во внутренний двор — тяжелая, деревянная, обитая полосками металла, — открывалась наружу и имела задвижку. Скорее всего, раньше дверь выглядела иначе и была заменена последними обитателями замка. Но сейчас это оказалось очень кстати.

* * *

— Держи, — Кэр протянул Абелю "Узи" и одну обойму.

— Зачем?

— Глупый вопрос. Мы в одном корыте. Они стояли у окна и всматривались в северную часть города. Именно оттуда должны были появиться инквизиторы. Абель усмехнулся.

— Мне дать клятву на крови или просто пообещать, что не поверну его против вас?

— Вас? Нас? Все еще делишь?

— Я — нет. Но Кларк…

— Кларк иногда говорит то, чего на самом деле не думает. Не обращай на его слова внимания. Абель взял оружие, взвесил его в руке.

— Не обращать внимания? Нет проблем, — Абель ухмыльнулся. — Тем более если он и дальше будет так психовать, шивера скоро его на заплаты пустит.

— Не хотелось бы… Но дурак нарывается. Ладно, разберемся. Ты мне вот что скажи: почему вы сидели на своем заводе, а не попытали счастья в этих благостных землях? Как-никак грайверы под боком. Не домашние зверушки. Не страшно было?

— Боюсь, не смогу тебе ответить что-то вразумительное, — Абель поджал губы.

— А ты постарайся. Насколько я понял из трескотни Свельсы и компании, они были совсем не против остаться в деревне. До того как увидели гробы у полей, конечно.

— Понимаешь, нам всегда везло. Все доставалось легко. А когда нет постоянной борьбы — это расхолаживает. Ты же видел, как здесь живут люди. С утра до ночи вкалывают, а еще молитвы, заповеди. За малейший проступок смерть.

— А вы не работали?

— Работали, конечно. И поля были, и скотом планировали обзавестись. Но условия полегче — не все делать руками, есть электричество, да и дома не в пример местным хибарам.

— Ты же говорил: не знал, что здесь и как, — Кэр нахмурился.

— Я и не знал. Но слухи… Как там говорится?.. От добра — зла…

— От добра — добра не ищут!

— Вот-вот. Говорили разное. Но все больше негатива. О строгости, тяжелой жизни… Хотя и о защите слышали, не без этого. А девчонки… Так напридумывали, когда свой дом потеряли. Тогда и слухи стали не так страшны, и тяжелая работа в радость. Вспомни, каким медом растекался Михаил.

— Растекался, помню. Только девчонки… — Кэр задумался, — заранее радовались приближению к границам Земли Обетованной. Еще у озера.

— Думаешь, я что-то скрываю?

— Остынь. Если бы я не доверял тебе, то не дал оружия. Я понять пытаюсь: что заставляло людей жить рядом с трупоедами, да еще на умирающем генераторе? Грайверы — это же не обычные хищники, которых можно приручить. Это магические твари с единственным позывом — жрать, жрать, жрать… Рано или поздно, но ваши собственные охранники вышли бы из-под контроля. Я уж не говорю о Генке. Как вы собирались сдержать поток из него?

— Никак, — улыбнулся Абель. — Мы не думали об этом. Почти никто не думал… Считалось, что в пещерах идет процесс… Даже не мутации. Чего-то другого… Я бы назвал его развитием. Как у людей — от примитивных пещерных жителей до высокоразвитой цивилизации. Только с грайверами все намного быстрее.

— Чушь, какая, — скривился эрсати. — И кто же запустил этот процесс?

— Без понятия, — Абель развел руками.

— Ну да, хорошие дела. Сами не знали, а единственную экспедицию… Он смолк, оставив мысль незавершенной. Абель резко схватил его за плечо, но Кэр и сам все видел. По северной дороге приближались еще размытые, но уже отчетливо видимые световые пятна.

— Быстро к Йарике! — громко прошептал Кэр. — Она знает, что делать. Просто помоги ей. Потом в главный зал! На самом деле зал был никакой не главный. Скорее всего, некогда он выполнял роль холла, где туристы могли осмотреться, дождаться своего экскурсовода, оставить одежду. Но с тех пор здесь произошли большие изменения. Последние обитатели замка попытались превратить небольшое помещение в последнюю линию обороны: мешки с землей, дощатые щиты. Но все это разбито, изуродовано. Мешки разорваны, а песок рассыпан по застеленному плиткой полу. Щиты изрублены в щепы. Стены пестрели пулевыми отметинами; черными, словно от копоти, пятнами. Никаких следов тел, оружия или снаряжения. Кто принял бой в этих стенах, кто шел на приступ, и чем все закончилось — об этом можно только догадываться. Абель кивнул и почти тут же исчез из виду. Темнота в зале висела почти непроглядная. Прежде чем они добрались досюда, на пути попадался какой-то мусор, остатки мебели, под ногами постоянно скрипело стекло. Если бой переместится в стены замка, то о бесшумном перемещении можно забыть.

Эрсати приник к окну. Сквозь решетки он видел, как преследователи остановились у воды. Отсюда почти не было слышно звука работы двигателей.

— Семеро, — одними губами проговорил он. — Не так много, почти равные составы… Где-то на краю сознания мелькнуло сомнение: что если это не инквизиция? Что если это такие же, как и они сами, путешественники? Но Кэр сомнение отмел. В такие совпадения он не верил. Один из преследователей слез с мотоцикла, поставил его на подножку, сделал несколько шагов вниз по затопленной дороге. Двигался он медленно. Ладони стали мокрые. Кэр чувствовал, как стучит в висках кровь. Нет, он вовсе не так представлял себе инквизиторов. В неверном свете и клубах тумана преследовавшие их больше походили на призраков. Их одежда, развевающаяся на поднявшемся ветру, немногим отличалась от той, какую носили жители недавно посещенной деревни, — те же невообразимые лохмотья. Только если те были чистые, то эти казались рваными и замусоленными, не знающими иглы и стирки. Кэр попытался рассмотреть лица — не удалось. Зато рассмотрел притороченные к седлам приклады. Кроме того, у некоторых инквизиторов что-то висело за спиной. Теперь россказни спасенной парочки уже не казались столь безосновательными. Внезапно тот, что стоял в воде, перевел взгляд на замок. Кэра словно огнем обожгло, он отшатнулся от окна, припал к стене, но успел заметить алый блеск, словно глаза инквизитора были из красного стекла. Над головой раздался выстрел, другой…

* * *

Грагх стоял в одной комнате с Рурком. Гостей заметили сразу. Вурст аккуратно пристроил винтовку в решетке окна, замер. Зарккан отчаянно жалел, что у него не было возможности установить на "Плевок" прицел ночного видения. Сейчас он напрягал глаза, стараясь прицелиться наверняка, но уверенности в сколько-нибудь убойном выстреле не испытывал. Это злило, заставляло нервничать.

— Чтоб я сдох! — проговорил он. — Где белые мантии и золотые кресты? Рурк вопрос проигнорировал. Да Гракх и не рассчитывал на ответ. Когда зашедший в воду инквизитор взглянул на замок, зарккан не испытал такой паники, как находящийся на этаж ниже Кэр. Алого отсвета он тоже не видел.

Инквизитор что-то выкрикнул, и Рурк нажал на спусковой крючок. Грохот выстрела наполнил комнату, вырвался наружу. Гракх видел, как дернулась голова кричавшего, в стороны брызнуло черным. Тело покачнулось, рухнуло на колени. Думать и анализировать некогда. Не надеясь на собственную меткость, зарккан дал очередь. Смертоносный рой подшипников взрезал ночной воздух, полоснул по мотоциклам. Но те уже пустовали. Шестерых седоков словно ветром сдуло.

— Мощь единых цехов мне в… — рявкнул Гракх, но не успел закончить фразу. В лицо ударила россыпь битого стекла. За спиной в стену что-то врезалось, посыпалась штукатурка. Зарккан отскочил в сторону.

— Стреляют?! — словно не веря самому себе, воскликнул он. Рурк неопределенно хмыкнул. Он тоже отошел от окна.

— И это все?! — Гракх вытряхивал из бороды стекло. — Вы же самые дорогие наемники! Что теперь?!

— Не моя специализация! — пророкотал вурст. — Шивера — она сделает! Он краем глаза выглянул в окно. По проему над его головой чиркнула пуля.

Только теперь Гракх осознал, что не слышал звука выстрела. Ни в первый раз, ни теперь. Закутанные в лохмотья инквизиторы начали вызывать уважение — неприятное, раздражающее.

— Мы — вниз! — бросил Рурк. — Там стрелок, — он указал за окно. — Нас видит, мы — нет. Ничего не сделать. Будем ждать остальных. Гракх отошел на несколько шагов вглубь комнаты. Всмотрелся в еле-еле светлеющий горизонт. Скрипя зубами, последовал за Рурком. Беспомощность наемника выводила его из себя. Что в Генке, что теперь — вурст казался ему неповоротливым, ни на что не годным увальнем. Или все дело в отсутствии знаменитой экзоброни? Но при поддержке машинерии каждый придурок сможет постоять за себя, если только способен нажимать на курок. Зарккан сплюнул. Он напрягал зрение, но все равно почти ничего не видел. Если сюда они шли не торопясь, то на обратном пути пришлось прибавить шаг, что вкупе с плохой видимостью не могло не спровоцировать неожиданных находок в виде разбросанных элементов деревянных конструкций.

* * *

Йарика чувствовал себя в своей стихии. Абель ван Рейн закрыл за ней окно — не все из них оказались зарешечены. Она же легко спрыгнула со второго этажа. Впереди ждала охота — ее излюбленное развлечении. Почти столь же обожаемое, как и секс… Боевая трансформация завершена. На этот раз она прошла без боли. Почти…

Йарика намеренно ускорила процесс, хотя в том и не было нужды. Она хотела укола, хотела ощутить на губах привкус крови. Пока что своей, но вскоре то будет кровь врага! Когти она решила не отращивать. Руки превратились в подобие боевых рыцарских перчаток, которые некогда применялись людьми. Покрытые толстым слоем роговых наростов, предплечья и кулаки были испещрены длинными шипами. Очень удобно для ближнего боя — можно наносить как обычные удары, так и калечить противника острыми иглами. Йарика отбежала от стены, припала к земле. Тонкий слух различил почти неуловимые звуки шагов. Кто-то приближался. Один. Быстро, но аккуратно, не выставляясь напоказ. Губы шиверы дрогнули, обнажив удлинившиеся клыки. Вскоре туман расступился, пропуская одетую в черное фигуру. Кроме несуразных лохмотьев шивера успела заметить хорошие, до середины голени, ботинки со шнуровкой. Какая-то не то пластиковая, не то резиновая защита на руках и ногах. Похожая на противогазную маска на лице. В одной руке инквизитор держал длинный клинок, в другой — короткий автомат. Не доходя нескольких шагов до Йарики, незваный гость остановился. Шивера знала, что лежит бесшумно, что ее не должно быть видно в пожухлой траве… Тогда чем вызвана внезапная настороженность инквизитора? Йарика напряглась. Недвижимое тело внутренне сжалось, готовясь к броску. Что-то шло не так, но тем интереснее охота. Пусть дичь покажет свои коготки, порычит. Пусть даже укусил, если сможет… Рука инквизитора, в которой был зажат автомат, медленно поднималась. Дуло неотвратимо двигалось по направлению к шивере. Йарика не стала дожидаться выстрела. Она прыгнула. Взвилась над землей внезапно обредшим плоть призраком. Инквизитор ожидал нападения. Он плавно ушел в сторону, нажал на спусковой крючок. Автомат глухо плюнул, но шивера была немного быстрее. Пули клюнули землю в каких-то сантиметрах от ее плеча. Игра обещала стать интересной. Ни один человек не способен опередить шиверу в скорости. Тогда кто ее противник? Кто прячется за маской? Йарика атаковала. За мгновение до того как инквизитор снова послал в нее раскаленный металл, она упала, перекатилась, сбивая его с ног. Быстрая группировка, серия ударов в голову, отскочить.

Все вставало на круги своя. Не такой уж он и быстрый. Просто везение. А она-то напридумывала! Но растягивать удовольствие нельзя. Где-то недалеко ее ожидают еще пятеро. Нельзя дать им проникнуть в крепость. Шивера поморщилась. Шипы на правой руке стали длиннее. Косясь на валяющийся в стороне автомат, она быстро склонилась над поверженным. Удар был страшный. Йарика не сразу поняла, что случилось. Она знала, куда бить, знала, как бить. После ее серии ударов инквизитор должен был отхаркиваться кровью или вовсе потерять сознание. Но он ударил сам. Шивера согнулась пополам, отшатнулась. Броня выдержала, однако воздух все равно покинул легкие. Во рту появился солоноватый привкус. Инквизитор поднялся. Автомат его больше не интересовал. Клинок по-прежнему покоился в левой руке. В правой появилось нечто напоминающее обычный кастет, только несколько крупнее. Йарика ощерилась. Она узнала странный предмет — "энергетический кулак". Один из самых первых, но сохранившийся до сих пор плод совместной работы эрсати и людей. Вот откуда удар такой силы… Шивера повела головой, метнулась инквизитору навстречу. У самого лица мелькнуло широкое лезвие. В плечо врезался таран — вскользь, не помешав завершить движение. Ставшие почти каменными, шипы вспороли маску, глубоко проникли в плоть. Рука тут же стала мокрой от чужой крови. Инквизитор не издал ни звука. Даже не упал. Клинок еще раз разрезал туман. Шивера со злостью пнула обидчика в колено. Послышался хруст. Ноги инквизитора подогнулись. Йарика не дала ему упасть сразу. Размашистый апперкот разорвал подбородок, горло. Хорошее настроение улетучилось. Шивера с опаской опустилась на колени рядом с недвижимым телом. Мертв. Сорвать маску — секундное дело. С губ Йарики сорвались проклятие. Инквизитор, без сомнений, был человеком. Но что заставило его так себя уродовать? Лицо пестрело застарелыми шрамами, вязь которых образовывала затейливый узор. На лбу, щеках и подбородке кожа вырезана в виде крестов. Но не просто вырезана — срезана до пожелтевшей кости. Эти пятна, окантованные вживленной проволокой, производили отталкивающее впечатление даже на повидавшую всякое шиверу. Она оттащила тело ниже по склону, там же оставила оружие. Если остальные инквизиторы окажутся под стать этому, утро предстоит жаркое. Будет большое чудо, если община переживет его в полном составе. Словно в насмешку над ее мыслями, из-за стен замка послышался душераздирающий вопль. Йарика даже не поняла — мужчина кричит или женщина. На ходу борясь с поселившейся в груди после знакомства с "энергетическим кулаком" болью, она бросилась к крепости.

* * *

Дезире слышала звуки выстрелов. После случившегося в деревне она презирала все что, так или иначе касалось государственности Земли Обетованной. Вместе с этим она понимала, что подобный уклад можно поддерживать только имея за спиной веское слово, подкрепленное большой палкой. И вот теперь тяжесть этой палки предстояло испытать на собственной шкуре. Девушка старательно вслушивалась в происходящее вокруг. Вслушивалась так, как учил ее Хилки: вбирала в себя все эмоции, чувства, мысли. Но никаких ярких пятен не было. Вокруг висело монотонное, тяжелое марево. Немного страха, немного волнения, недовольства, чего-то еще. Это нельзя использовать. Слишком слабо, слишком невыразительно. Дезире потянулась за стены, попыталась прощупать нагнавшую их погоню. И снова марево. Если среди своих еще наблюдалось хоть какое-то смешение чувств, то чужаки распространяли вокруг себя стойкую, но не бросающуюся в глаза уверенность. Они просто делали то, что должны были — не задумываясь, не анализируя. От осознания этого Дезире ощутила, как по спине бежит холодок. Не люди — машины. Живые, бездушные машины. Такими предстали перед ней инквизиторы.

— Все будет хорошо? Ведь, правда? — услышала она голос Ани. Девочка держала ее за руку. "Не боится", — отметила про себя Дезире.

— Конечно! Иначе и быть не может. Вскоре по лестнице затопали торопливые шаги.

— Все тихо? — узнала она голос Абеля.

— Слишком тихо, — ответила Марна.

— Йарика вышла наружу. Отсюда нам их не достать.

— Да, она достанет, кого хочешь и где хочешь, — ядовито заметил Кларк. — Надеюсь, и ее не обидят подарком. Хоть бы рога оторвали и в…

— Помолчи, — голос Марны был сух.

— Почему они все время ругаются? — шепотом спросила Ани. — Мне не нравится, когда ругаются. Мне становится страшно.

— Ты же храбрая девочка. Ну же. Выше нос. А где Пушистик?

— Ой, не знаю, — растерянно сказала Ани.

— Как это не знаешь?

— Ну, Хилки куда-то ушел… Дезире закусила губу. "Как всегда…" Топот раздался снова. На этот раз многочисленный.

— Минус один, — злорадствовал Гракх. — Еще шестеро. Ну, и быстрые, сволочи. Чтоб я сдох! Как тараканы по углам во время дезинфекции!

— Простите… — голос принадлежал Свельсе. — Кассилии надо во двор.

— Что? — переспросила Марна.

— Во двор. Понимаете…

— Потерпит! Нашли время.

— Не могу! Дезире скривилась. Голос был противный до ужаса — плаксивый, с нотками раздражения.

— Отойди за угол, если так приспичило.

— Я еще не настолько одичала, чтобы под себя гадить!

— Кассилия, заткнись! — Абель повысил голос.

— Жалко вам, что ли? — спросил Кларк. — Мне бы тоже было неприятно, если бы кто-то наложил у меня под носом.

— Вот и проводи ее! — бросила Марна. Дезире могла поклясться, что Кларк говорит на зло окружающим. Наверняка ему нет дела до чьих бы то ни было проблем. Но зачем он так поступает? Чего добивается?

— Вот и провожу! Пойдем, только быстро!

— Оружие оставь! — послышался голос Кэра.

— Сейчас!

— Ой, не надо из-за меня ссориться, — в голосе Кассилии Дезире услышала плохо скрываемое кокетство.

* * *

— Ну же, чего ты боишься?

— Не боюсь я. С чего ты взяла?

— Тогда в чем дело? Я тебе совсем не нравлюсь?

— Почему же? Ты красивая…

— Тогда смелее. Кассилия вплотную подошла к Кларку, взяла его руку в свою. Они стояли во внутреннем дворе. На улице стало светлее, и можно было разглядеть неровные стены, словно случайно разбросанные по ним окна.

— Ты такой смелый! Вступился за меня. Я хочу сделать тебе хорошо. Ну же, расслабься. Кларк попытался вырвать руку, но Кассилия лишь плотнее ее обхватила, а потом положила себе на грудь.

— Чувствуешь? — она провела языком по губам.

— Я совсем не против! — Кларк все же освободил руку, привалился к стене. Его взгляд шарил по двору. — Давай когда все уляжется…

— Не хочешь — как хочешь… — пожала плечами женщина. — Потом как-нибудь без меня. Ты ведь так обходился все это время… Лицо Кларка побагровело. Он развернул Кассилию, прижал ее к стене.

— Ох… — выдохнула она. — Да! Он поцеловал ее. Жадно, до боли впиваясь в губы. Словно умирающий от жажды припал к живительному источнику.

* * *

Дезире почувствовала внезапный всплеск. Почувствовала и не поверила себе. Такого она не ожидала. Не сейчас. Она словно окунулась в бушующий водоворот чужого желания. Перед внутренним взором закружились сцены, от которых щеки залил румянец.

— Кэр! — позвала она. Эрсати почти мгновенно возник рядом.

— Да?

— Там что-то происходит, — девушка указала в сторону, откуда разливались волны вожделения. — Знаю — это не мое дело, но так поступать неправильно. Эрсати с подозрением посмотрел на входную дверь, за которой скрылись Кларк и Кассилия.

— Гракх, — позвал он, — глянем? Чужое желание в ее голове сменилось вспышкой страха. Дезире вздрогнула, вжалась в стену.

— Дез?! — Кэр бросился к девушке. Со стороны двора раздался пронзительный крик.

* * *

Йарика плечом влетела в дверь, ведущую во внутренний двор. Дверь стояла словно влитая. Шивера выругалась. Крик стих, но именно это и настораживало. Разве в состоянии люди справиться с тем, кто смог достать даже шиверу? Она побежала вдоль самой высокой стены, и почти сразу ее внимание привлекла еле заметная на сером фоне веревка. Тонкая, снабженная мельчайшими узлами, она висела над самой землей и устремлялась к крыше. Шивера оскалилась. Случилось то, что она должна была предотвратить. Враг в замке и, судя по звукам, без дела не сидит. Преодоление стены заняло считанные секунды. На противоположной стороне следовало искать веревку для спуска, но Йарика поступила иначе. Она просто пробежала по крыше, спустилась на крышу более низкой стены, а потом спрыгнула во внутренний двор с высоты примерно четырех метров. Камень ударил в ноги, но перекат погасил энергию, способную сломать кости. Шивера метнулась в сторону, уходя с линии возможного огня. Краем глаза она заметила четыре фигуры.

* * *

Гракх нетерпеливо мялся у двери. Судя по всему, Кэра больше интересовала судьба Дезире, а не взбалмошной парочки. Оно и понятно, но соваться наружу в одиночку зарккан не решался.

— Рурк? Прикроешь?

— Выйду! — пробасил вурст, но с места не двинулся.

— Так пойдем! — Гракх начал терять терпение. Все происходящее превращалось в какой-то фарс. Ни организованности, ни дисциплины. Каждый делает что хочет. Ходит куда хочет. Спрашивается: где сумасшедший старик? Сейчас, когда важен каждый, кто может постоять за себя, он снова куда-то пропал. Не удалось возвести даже нечто отдаленно напоминающее защитные сооружения. Из-за высокой влажности толстые доски, из которых были сделаны осколки щитов, превратились в труху. Та же участь постигла и мешковину. Попытки собрать песок в подобие насыпей ни к чему не привели. Зал напоминал обычное пожарище, по какой-то причине огороженное каменными стенами. Тем не менее, ведущая на улицу дверь закрывалась все еще прочным засовом. Небольшие окна закрывали толстые решетки. А ведущая на второй этаж лестница отлично простреливалась.

— Рурк?! Вурст поднял руку, призывая к тишине.

— Что еще? — спустя несколько секунд спросил зарккан. Кивок на потолок.

— Там кто-то есть? Утвердительный кивок. Гракх прислушался: тишина, если не считать легкого перешептывания у стены. Свельса и остальные спасенные на заводе женщины вели себя так, словно пришли в гости на посиделки. Зарккан зыркнул на них, стараясь вложить во взгляд всю неприязнь и презрение. Получилось — шепот стих. Однако толку это не принесло. Он все равно не слышал ни шагов, ни каких иных звуков, на которые намекал Рурк.

— Ложись! — внезапно завопил вурст и первым рухнул на пол.

Все, что случилось дальше, для зарккана потонуло в ослепительно вспышке. Краем сознания он уловил какое-то движение, а потом мир взорвался, вмиг раскалившись добела. Расплавленный воздух опалил лицо, ударил в глаза. Голова наполнилась жидким пламенем. Зарккан завыл, но собственного голоса потонул в оглушительном звоне. "Плевок" вывалился из рук.

* * *

Йарика не тратила времени на обдумывание ситуации. Двое из четырех — инквизиторы. И этим все сказано. Кричала, скорее всего, женщина. Сейчас она распласталась на камнях: руки раскинуты в стороны, голова неестественно развернута. Мужчина… Шивера прищурилась. Так и есть — Кларк. Стоит у стены: лицо белое, словно маска. Дышит ли? Перед ним инквизитор — в полный рост, держит у горла недоумка длинный, зазубренный клинок. Все это Йарика отметила за то мгновение, пока уходила от огня. Второй инквизитор начал стрельбу сразу, как только услышал шум спрыгнувшей шиверы. Короткий автомат с глухим стуком изрыгал смерть. Пули выбивали на мостовой искры, рикошетили о стены. Между тем, за стенами раздался глухой взрыв. Из окон брызнул и тут же погас яркий поток света. Шивера не позволила себе отвлечься. Ей пришлось показать все, на что она способна. Кувырки, нырки, резкая смена направления движения — и все это быстро, повинуясь поколениями отработанным инстинктам. Инквизитор попал всего раз. Пуля навылет пробила ногу в районе бедра. Йарика зашипела, но скорости не потеряла. В последнем самом длинном прыжке, она нырнула вперед, словно с высокого трамплина бросилась в воду. Скользнув по камням, оказалась в шаге от инквизитора с автоматом. Кувырок через себя — и выброшенная вверх нога ударила стрелка по рукам. Шивера попыталась развить успех. Но инквизитор отпрыгнул назад, и выверенный удар костяного кулака пропал втуне. Следующие несколько минут ей пришлось отбиваться сразу от двоих.

Они атаковали без суеты, слаженно, не мешая друг другу. Удары сыпались градом, и каждый из них мог оказаться роковым. Инквизиторы действовали странными по форме зазубренными клинками в локоть длиной и "энергетическими кулаками". Если бы не боевая трансформация, то схватка могла бы уже завершиться не в пользу шиверы. Нет, это не люди! Сталь несколько раз соскальзывала с живой брони Йарики, оставив на кожаном костюме длинные полосы. По всей видимости, огнестрельное оружие инквизиторы посчитали малоэффективным и потому действовали врукопашную, в которой, как оказалось, имели неплохие шансы. Йарика отвела удар "энергетическим кулаком" в лицо. Пришлось подставить предплечье. Мощный разряд пронзил тело. Рука онемела, бессильно повисла. Шивера попятилась, но инквизиторы не ослабляли напора. Они казались ей крылатыми призраками, которые вот-вот растают в лучах восходящего солнца. Но до первых лучей надо еще дожить…

* * *

Рурк вскочил сразу, как только погасла вспышка. То, что граната окажется свето-шумовой, он знать не мог. Тело сработало автоматически: упасть на пол, закрыть голову руками. Он привык работать в полной экипировке, имея достаточно боеприпасов, защищенный экзоброней. В таком виде с легкость смог бы отбиться хоть от десятка инквизиторов. Не сходя с места. Отбиться сам и защитить окружающих. Теперь возникали проблемы. Рурк увидел приближающиеся тени. В полумраке помещения они почти сливались со стенами. После хлопка гранаты, усиленного замкнутым помещением, он не сразу услышал короткие очереди. За спиной закричали. Вурст взревел, вскинул винтовку.

Его выстрел гулко раскатился по замку, словно преследуя затухающее эхо недавнего взрыва. Один инквизитор дернулся — пуля попала в плечо. Рурк выхватил нож, метнул, почти не глядя. Клинок по рукоять вошел в шею раненого. В руку и бок что-то ударило. Рурк качнулся. Стойкий к боли, он отстраненно отметил несколько пулевых отверстий, из которых поползли кровавые змеи. С губ сорвался громкий рык. Оставшийся в живых инквизитор спешно перезаряжал автомат. Вурст двинулся к нему. Несколько метров он преодолел с несвойственной ему быстротой. В тот миг, когда инквизитор передернул затвор и поднял оружие, в его голову врезался тяжелый кулак. Удивительно, человек не упал без сознания. Он всплеснул руками, отлетел к стене. Рурк услышал глухой звук, но инквизитор остался стоять на ногах. Больше того, из его рукава выскочило зазубренное лезвие.

— Умирать! — проревел вурст и ударил наотмашь. Раздался хруст. Инквизитор рухнул на пол.

* * *

Шивера пропустила еще один удар "кулаком", и теперь при каждом резком движении ребра напоминали о себе пронзительной болью. Самонадеянность выходила боком. Инквизиторы двигались быстрее, чем должны были. Не доморощенные болваны, способные разве что лупить безответных простачков. Нет! Хорошо обученные солдаты, привыкшие действовать слаженно, единым кулаком. А она — дура, совершила страшную ошибку: недооценила противника и теперь платила по счетам. Внезапно в действиях инквизиторов появилась неуверенность. Движения замедлились, потеряли точность. Не раздумывая над причинами столь разительных изменений, Йарика атаковала сама. Острые шипы вспороли живот одного инквизитора, почти надвое развалив грудную клетку. Шивера развернулась в прыжке — шипы врезались в маску второго противника. Ни криков боли, ни проклятий — ничего. Пришедшие убивать умирали тихо. А Йарика не оставляла им ни малейшего шанса. Она продолжала бить, забыв о собственной боли, забыв о только-только начавшей отходить руке. Удары сыпались на уже бездыханные тела, шипы пронзали уже мертвую плоть. Брызги и запах крови еще больше распаляли растоптанное самолюбие.

— Пойдем отсюда, Браксус, — услышала она скрипучие слова. — Тебе не стоит на это смотреть. Нет, не стоит! Шивера очнулась, медленно перевела взгляд с изуродованных тел на собственные руки. С них длинными, тягучими нитками капала кровь. Чужая кровь. В стороне, у арочной деревянной двери, стоял Кларк. В его глазах плавал непередаваемый ужас.

А посреди двора, вглядываясь в светлеющее небо, застыл безумный старик со шкурой хорька на плече.

* * *

Йарика втолкнула Кларка в зал.

— Принимайте падаль! — прошипела она. Хотелось сказать еще очень многое, но увиденное заставило замолчать. Хватило даже брошенного вскользь взгляда, чтобы понять: община снова понесла потери. Марна метеором носилась из угла в угол. Слышались стоны, ругань. Рурк деловито осматривал новый автомат, судя по всему только что снятый с валяющегося возле его ног тела. Гракх беспрестанно щурился, но держал на прицеле ту часть зала, где виднелась лестница на второй этаж. "Отлично простреливается", — скривилась шивера.

— Трое снаружи уничтожены! — продолжила громко. — Девица мертва, а этот хорек обмочился от страха! — она указала на поднимающегося после сильного толчка Кларка. — Предлагаю отрезать ему голову и выставить ее у главного входа. "Узи" Кларка она держала в руке.

— У нас тоже трое! — пророкотал Рурк. — Один снаружи и двое вот, — он обвел взглядом зал.

— Вижу… Как детей застали, так? Вурст только рыкнул в ответ.

— Еще один остался, — сказала Йарика. — Ну что, кажется, отбились. Не так уж они и круты.

— Недавно они чуть не разложили тебя прямо во дворе, — сплевывая кровь, прохрипел Кларк. — Если бы не старик, отделали как последнюю суку!

— Нет! — взревел Рурк, предвосхитив реакцию шиверы. В зале воцарилась тишина. Даже Марна приостановила перевязку Свельсы, взглянула на Йарику.

— Нет! — повторил Рурк.

— Пушистик так испугался! — в дверях показался Хилки. — Плохие люди напугали Пушистика. Да! Мы прятались, а потом услышали, что требуется помощь. Мы не могли прятаться и дальше. Конечно, Браксус смелый! Никто не сомневается, что ты! – старик продолжал болтать, не обращая внимания на повисшее в зале затишье. Как бы невзначай, он подошел в шивере, положил руку ей на затылок.

— Ловкая девочка молодец! Одна победила плохих людей, спасла Пушистика… Йарика было дернулась, но потом медленно обернулась, взглянула на Хилки. Что отражалось в затуманенных глазах, что творилось в ее голове — не мог бы сказать никто. Разве что сам Хилки. Он же без тени беспокойства смотрел на взведенное для убийства живое оружие.

— Надо найти последнего, — медленно проговорила Йарика. — Я пойду вдоль стены. Кто-нибудь поднимитесь на второй этаж. Хилки улыбнулся. Его лицо, до того безмятежное, вдруг пошло глубокими морщинами, осунулось. Он пошатнулся и, если бы не подоспевший во время Кэр, непременно упал.

— Все хорошо, — сказал Хилки. — Мы с Браксусом немного устали. Да…

— Так что, кто-нибудь меня прикроет?! — голос шиверы вновь обрел уверенность.

— Я! — Рурк направился к лестнице. Йарика молча выскользнула в дверь, но почти сразу со двора донесся ее окрик:

— Помелькай там! Сделай что-нибудь, чтобы он выдал себя.

— Гракх, следи здесь, — сказал эрсати. — Я тоже поднимусь, посмотрю.

— Слежу-слежу, смотрю-смотрю, — пробурчал зарккан. — Как кролик на сварку!

* * *

Дезире чувствовала себя так, словно сидит в заполненном песком каменном склепе. Песок хрустел на зубах, перекатывался под одеждой. После того как закричал вурст, на нее кто-то навалился, придавил к полу. Потом был взрыв, выстрелы. Она даже испугаться не успела. Только сжимала в объятия Ани, пытаясь закрыть ее, заслонить от пуль. Темнота делала беззащитной, хотелось вскочить и убежать, но ее держали. Кэр держал. Что-то шептал… вроде успокаивал… она не помнила.

Страх пришел теперь, вместе с осознанием того насколько близки они были к краю пропасти. Задрожали руки. Все, что произошло потом, оставило самые смутные воспоминания. Дезире отчетливо чувствовала лишь одно: ей не хватает уверенных, успокаивающих объятий. Без них она одна в колючем мраке. Но ему надо идти. Она это понимала. Ани гладила ее по голове. Девочка не плакала, и Дезире стало стыдно за свою слабость. Даже находясь на грани срыва, она чувствовала окружающую ее боль. Кто-то уходил. Уходил навсегда. Но даже боль не могла затмить давящего, нарастающего беспокойства. Дезире слышала, что остался всего один инквизитор. Знала, что Йарика обязательно с ним справится. Но тогда откуда такая неуверенность? Девушка уже привыкла не отмахиваться от собственных ощущений. Привыкла доверять им, прислушиваться к ним — пусть еще неясным и размытым. Что-то определенно надвигалось. Что-то неотвратимое и неясное, а потому пугающее.

* * *

Туман заметно рассеялся. Йарика вжалась в поросший мхом кирпичный откос у стены и пристально всматривалась в направлении сгрудившихся мотоциклов. Именно сгрудившихся: если в самом начале нападения инквизиторов они стояли, то теперь валялись.

Высовываться раньше времени шивера не собиралась: пусть Рурк пошумит, порычит, привлечет внимание. Последний инквизитор вполне мог сменить позицию, попытаться вслед за товарищами пробраться в замок, просто затаиться. Вот чего он точно не мог — так это сбежать. А значит — несмотря на близкую победу, следует быть осторожными. Вновь недооценить возможности преследователя Йарика не желала. К руке, принявшей разряд "энергетического кулака", хоть и вернулась способность действовать, но боль засела глубоко и время от времени напоминала о себе. В дополнение к руке болело плечо, ребра. Спустя несколько минут из обращенного к мотоциклам окна послышался шум. Там ругались. Йарика отчетливо различила длинные тирады Кэра и короткие, рубленые рыки вурста. Понятно: тихо привлечь внимание не удалось, решили действовать наверняка. Несмотря на сосредоточенность, шивера не смогла сдержать улыбки. Эрсати заявлял, что в основе многих человеческих мифов лежат встречи с представителями параллельных миров. В том числе — вурстами. И именно неразговорчивые громилы стали прототипами огров, орков и прочей большой, глуповатой нечисти. Что если бы пращуры его, Рурка, проявили хоть немного терпения и такта, то вполне могли предстать на страницах легенд и преданий в виде бесстрашных, могучих воинов, а не тупых великанов с интеллектом, равным интеллекту трухлявой коряги. Вурст не пытался оправдываться, ссылаясь на то, что без умолку болтают лишь те, у кого в голове пусто. В другое время и в другом месте шивера с удовольствием бы присоединилась к столь трогательной беседе, но не теперь. Реакции на перебранку нет! Ни подозрительного движения, ни звука, не говоря уж о выстрелах. Плохо… постоянно чувствовать себя в объективе прицела — приятного мало. Вдруг она услышала всплеск. Показная ругань отошла на второй план. Новый звук шел от мотоциклов. Точнее, из воды в нескольких метрах дальше по дороге. Точнее сказать трудно: обзор закрывал край насыпи, поросшей травой. Шивера помнила: где-то там она схватилась с невероятно ловким существом — мокрым, скользким. Крадучись, на полусогнутых ногах, Йарика направилась на звук. Но стоило ей сделать всего пару шагов, как с дороги в воздух в стремительном полете поднялось нечто небольшое, круглое. Шивера метнулась обратно, к стене. Перебранка в крепости стихла. "Увидели", — отметила Йарика. Объект поднялся на десяток метров и устремился вниз, упал на траву, подпрыгнул, остался лежать без движения. Вопреки ожиданиям шиверы, не было ни взрыва, ни каких иных неприятных сюрпризов. Она выглянула из-за стены. У самого ее подножия лежала голова последнего инквизитора: маска наполовину разорвана, странного вида оптический прибор разбит, словно побывал в зубах большого хищника. Йарика нахмурилась, а потом рванула прочь. За спиной поднималось шипение. Сначала тихое, но с каждым мгновением нарастающее, накрывающее подобно цунами.

* * *

— Не знаю, — Кэр задумчиво смотрел в окно. Там, у стен, бесновались уже знакомые путникам гееры. На ярко-красной, покрытой чешуей коже играли отсветы восходящего солнца. Короткие когти скоблили камень, черные глаза неотрывно следили за потенциальной добычей. Рептилии высоко подпрыгивали в тщетных попытках добраться до засевших за толстыми, крепкими стенами. Община же перебралась на второй этаж, забаррикадировав на первом единственную ведущую во внутренний двор дверь. Иначе попасть внутрь невозможно. Относительная безопасность гарантирована. Разве что продлиться такое заточение могло слишком долго. Уничтожение инквизиторов далось большой кровью. Если вурст отказался даже от перевязки, то людям пришлось куда хуже. На месте погибли Ирландец и две женщины, взятые на заводе. Жестокая усмешка судьбы: погибнуть от рук тех, под защитой кого мечталось оказаться. Свельса и Стефан — ранены. Причем юноша весьма неприятно: одна пуля раздробила ему колено, другая засела в бедре. Мария почти без умолку плакала, сидя рядом с ним. Между всхлипываниями иногда проскальзывали слова молитвы. Марна сделала перевязку, на скорую руку наложила шину, дала обезболивающее. И без того небольшой запас воды стал и вовсе на вес золота. Редкие стоны Стефана, плач Марии, сидящая с серым лицом Свельса и несколько трупов на первом этаже — все это не прибавляло боевого духа. Чему еще больше способствовала обстановка комнаты. Когда-то здесь был музей. Судя по фотографиям и остаткам других экспонатов, экспозиция посвящалась второй мировой войне. Но не древнее оружие или обмундирование производили гнетущее впечатление, а небольшие клочки бумаги. Ими были оклеены стены, они валялись на полу. Фотографии и карточки жертв страшной человеческой войны. То были не солдаты и офицеры, не отметки о победах, планах или значимых событиях. Здесь не осталось никаких знаков различий, кроме идентификационных номеров. С черно-белых фотографий смотрели измученные, истерзанные голодом и страхом люди. Иногда их портреты были одиночные, иногда групповые. Иногда люди были в грубых робах, иногда почти голые. Карточки представляли собой невзрачные кусочки картона. Каждый кусочек — одна судьба, одна жизнь, записанная уже поблекшими чернилами в несколько разлинованных строк.

Даже теперь, пережив самую страшную в истории планеты войну, почти все путники с содроганием вглядывались в испуганные лица из далекого прошлого. Йарика отнеслась к остаткам экспозиции равнодушно. Гракх пробурчал что-то невразумительное о том, что люди ничему не учатся и уже давно должны были сдохнуть в огне собственного безумия. А вот Рурк отреагировал очень странно. Он бережно перебирал фотографии, вглядывался в них, словно ожидал увидеть кого-то знакомого. Казалось, на некоторое время он полностью выпал из действительности, погрузившись в черно-белый мир. А потом, когда, наконец, поднялся, не проронил ни слова.

— Думаю, ночью мы встретили авангард или дозорный отряд. Потому они и не решились напасть. Тем более Йарика чуть не оторвала одной твари голову, — продолжал Кэр. — А теперь подошло все стадо. На ужин.

— И много их? — спросила Йарика, выглядывая в окно. В поле ее зрения попало не менее двух десятков геер.

— Понятия не имею. Похоже, здесь недалеко их основное логово. Места сырые, болотистые — самое оно для них. Я бы рассчитывал десятков на пять. И это если брать по минимуму.

— Чтоб ты сдох, Кэр! — Гракх сидел на полу, разложив вокруг себя полупрозрачные пластиковые баночки с подшипниками. — Это же много!

— Извини, что расстроил, — поморщился эрсати. — А что за паника? За пару дней постреляем. Воды хватит. Главное, чтобы они внутрь не проникли.

— Постреляем, — Гракх озадаченно почесал бороду. — И останемся с голым задом. Боеприпасов хорошо, если впритык хватит уложить всех.

— Лучше с голым, чем вообще без зада, — парировал Кэр. — Хотя… Хилки, сможешь повторить свой фокус, как в отеле? Старик посмотрел на него отсутствующим взором.

— Хилки! Прием! — замахал руками зарккан. — Похоже, он покинул нас…

— Забери у него хорька, — усмехнувшись, сказала Йарика.

— Нет уж, чтоб я сдох! Чтоб он мне мозги взорвал? Но как-то вернуть его надо… идея-то хорошая.

— Дез, ты нас можешь чем-нибудь обнадежить? — Кэр отошел к сидящей у стены девушке, опустился перед ней на корточки.

— Не знаю, — прошептала она. — Я их не вижу, понимаешь.

— Не видишь?..

— Да. В деревне я видела образы. Видела каждого, кто был в ней. Знала их мысли, впитывала их чувства. А эти… Это словно единый организм: много голов, много глаз… но все слепое, скрытое от меня.

— Они неразумны?

— Не думаю. Скорее, блокируют.

— Клянусь первородными цехами! — воскликнул Гракх. — Умник, твои теории разве что Серым домнам можно доверить!

— Ты уверена? — эрсати проигнорировал реплику зарккана.

— А ты как думаешь?

— Дез…

— Конечно же, не уверена, — на лице девушки отразилась глубокая досада.

— Не переживай, — эрсати пальцами коснулся ее щеки. Дезире вздрогнула, но не отпрянула.

— Приведем старика в чувства, и он всем покажет, кто здесь самый большой любитель хорьков!

— Не хочу вам мешать, — ядовито заметила Йарика, — но "хорьков" становится все больше.

— Что? — вскинулся Гракх. — Теперь у меня точно не хватит на всех зарядов. Он выглянул в окно.

— Где же больше? Вроде бы столько же.

— Не туда смотришь! Взгляни на дорогу… левее… на гору… вот…

— Чтоб я сдох! Кэр! Эрсати метнулся к окну и не нашелся, что сказать. На окраине города, у самого леса, на дороге замерла группа людей.

— Они знают о нас. Знают, что здесь произошло. Наверняка между группами существует связь, — ухмыльнулась шивера. — Мотоциклы заглушили еще на подъезде. Боятся, что мы услышим. Теперь высматривают. Наверняка видят мотоциклы своих и геер тоже видят.

В комнате воцарилась тишина. Все, кто мог, припали к окнам, жадно всматриваясь в группу инквизиторов.

— Сколько же их? — спросила Марна.

— Сейчас узнаем, — отозвалась Йарика.

Видимо, оценив обстановку, инквизиторы, наконец, приняли какое-то решение. Еще несколько минут они суетились возле мотоциклов, а потом, разбившись на четыре шеренги, двинулись по дороге.

— Четырнадцать, — хрипло проговорил Гракх. — Чтоб я сдох! Четырнадцать ублюдков!

— Ничего-ничего. Не высовываемся до поры, — сказал Кэр. — Смотрите, гееры их почуяли. Может быть, не все так плохо…

— Если решились идти, значит, уверены в своих силах, — покачал головой Гракх.

— Дез, — Кэр вновь присел возле девушки. — Постарайся почувствовать хоть что-то. Нам сейчас нужна любая помощь. Попробуешь?

— Мог бы и не просить.

— Ты не поняла… ты же можешь взять что-то от нас? Девушка свела брови к переносице.

— Тебе же неважно — что брать, какие эмоции. Так?

— Так… — неуверенно произнесла Дезире.

— Тогда в чем дело? Начни с меня…

— Но…

— Я знаю… догадываюсь… Но если не сейчас, то другого шанса может не быть. Пойми…

Дезире поняла, но не могла принять. Одно дело — воспользоваться эмоциями чужих людей, не говоря уж о неразумных тварях. Но вытягивать силы из своих…

— Начни с меня, — повторил эрсати. Девушка ощутила тепло его дыхания, почувствовала его поцелуй. Губы словно обожгло горячим пламенем. В голове зашумело. Но он отстранился. Ушел без слов. Да, она видела его. Видела почти наяву — сгусток серебряных всполохов. И он отдавался ей, предлагал выкачать себя до капли. Девушка потянулась к столь доступной силе, коснулась ее, но не взяла.

— Не сейчас, подожди, — произнесла она мысленно.

* * *

Инквизиторам не потребовалось много времени, чтобы добраться до замка. Да и гееры не сидели в ожидании, пока добыча сама придет им в лапы. Похожие на рептилий, твари в нетерпении рванули навстречу, шипя и повизгивая. Все условности соблюдены. Голова выброшена, можно атаковать.

Инквизиторы, рассредоточившись полукругом, встретили геер шквальным огнем. Как и у первой группы, их автоматы стреляли почти бесшумно. А потому городок наполнился криками умирающих тварей. Не жалея собственных жизней, они рвались вперед, наступая на раненых собратьев, отбрасывая мертвые тела. По всей видимости, эта местность действительно находилась где-то на периферии их владений, а потому гееры лишились своего основного преимущества — подземных ходов. Если во время первой встречи общины с ними твари по полной использовали внезапность атаки из-под земли и тем самым почти добились своего, то теперь им приходилось буквально бросаться на пули. Впрочем, это их нисколько не останавливало. Свинец вспарывал ярко-красные тела, раскалывал ощеренные морды, отрывал конечности. Но даже шквальный огонь не остановил натиска обезумевших геер. Некоторые из них прорывались сквозь смертоносный заслон и бросались на столь желанную добычу, норовя опрокинуть, вцепиться в горло. Никакой паники, никаких судорожных движений. Инквизиторы действовали так, словно всю жизнь только и делали, что дрались с геерами. Рукопашные схватки длились не дольше нескольких секунд. Инквизиторы пускали в ход зазубренные клинки и "энергетические кулаки". Хищных тварей разделывали с хирургической точностью, без суеты и эмоций. Лишь единожды гееры смогли добиться своего. Но для этого им пришлось сразу вчетвером навалиться на одного инквизитора. Мечущиеся из стороны в сторону, лавирующие между распростертыми телами и редкими кустами, они одновременно выскочили к потенциальной добыче. Инквизитор завершал дугу, что и сослужило ему плохую службу. Хищные твари бросились на него, уже предвкушая вкус теплой крови. Одну гееру он застрелил в полете. Его сбили с ног. Еще с двумя разделался уже лежа на земле. Но последняя добралась-таки до горла. Инквизитор убил и ее: отодрал от себя и руками разорвал пасть. Но подняться уже не смог. Даже из замка было видно, как он хватается за горло, пытаясь остановить хлещущую кровь. Между тем атака геер захлебывалась. Напади они все разом из-под земли — шанс одержать верх, несомненно, был бы. Но беспорядочное наступление инквизиторы задавили без видимого труда. Еще оставались отдельные особи — они стояли поодаль, шипели, но подходить ближе не решались. Еще шевелились и завывали раненые твари. Но все это уже не могло сколько-нибудь серьезно повлиять на исход недолгой схватки. Полукруг дрогнул, двинулся в сторону замка. Инквизиторы смотрели под ноги, клинками добивали еще живых геер. Но все чаще их взгляды скользили по серым стенам, впивались в зарешеченные окна.

* * *

— Вот и наша очередь пришла, чтоб я облез! — процедил зарккан.

— Рурк, сколько у тебя патронов? — вполголоса спросил Кэр.

— Четыре!

— Негусто. Ну, ничего… Кэр прикинул в руке новообретенную штурмовую винтовку. Быстрый осмотр тел инквизиторов из первой группы принес ожидаемые плоды: четыре ствола и в общей сложности по три дополнительных магазина к каждому. Кроме того забрали зазубренные клинки и "энергетические кулаки". При ближайшем рассмотрении все огнестрельное оружие оказалось модификациями винтовки FAMAS G2. Различия состояли только в длине ствола и цевья. Помимо оружия с трупов сняли оптику. Каждый инквизитор носил нечто вроде небольшого бинокля, но гораздо более сложно устроенного. Система плотно крепилась на голове и, судя по предварительному осмотру Гракха, позволяла видеть не только в темноте, но и могла использоваться в качестве тепловизора.

— Жаль… — продолжил Кэр. — Насколько я знаю, эти винтовки комплектовались подствольными гранатометами. Нам сюда хоть бы один.

— Нельзя их подпускать вплотную, — отрастающие когти шиверы скрежетнули по пластику оконного откоса. — Я не знаю кто это, но точно не люди. Слишком быстрые, слишком хорошо держат удар. Вам не продержаться.

— А тебе? — спросил Гракх.

— У меня шансов больше.

— Подпустим поближе, — сказал Кэр. — Уж с этими мы справимся.

— Уверенно себя чувствуют, чтоб я сдох! — Гракх с "Плевком" наизготовку пытался поудобнее устроиться на огневой позиции у окна. Приходилось то и дело вставать на цыпочки. Для его роста позиция не самая выгодная — слишком ограниченный обзор. У подножия стен он уже ничего не видел.

— Тихо! Стрелять в голову! — рыкнул вурст.

* * *

Когда до замка оставалось чуть больше двухсот метров, цепочка инквизиторов дрогнула. Половина из них продолжила идти, а половина осталась стоять на месте, даже немного отступила. Что случилось потом, приникшие к окнам в тревожном ожидании люди не сразу поняли.

Отставшая шестерка открыла стрельбу. Но стреляли они не в сторону замка, не во все еще снующих поодаль геер. Короткие очереди полоснули в спины инквизиторов, ушедших вперед. Все то, что на собственной шкуре недавно испытали гееры, теперь в полной мере ощутили их убийцы. Пусть и не все из них. Только если у похожих на рептилий тварей шанс на спасение был, то семеро инквизиторов его не имели. Пули вспарывали и без того дырявые лохмотья, навылет пробивали головы. Негромкий стрекот стих только тогда, когда в штурмовых винтовках инквизиторов опустели магазины. Расстрельная команда действовала четко: перезарядить оружие, проверить распластанные тела. И все это — прикрывая друг друга. О замке и находящейся в нем общине они, казалось, и думать забыли. Но это ощущение длилось недолго. Всего через пару минут зачистка была завершена. Все шестеро замерли посреди мертвой плоти и растекающихся луж крови. Вперед вышел один инквизитор. Затянутая в перчатку рука отбросила худой, словно решето капюшон, сняла оптический прибор, маску и, наконец, содрала прикрывающие верхнюю часть тела лохмотья. Затем инквизитор аккуратно положил на землю винтовку, клинок и "энергетический кулак", поднял руки. Под лохмотьями оказался весьма приличного вида черный комбинезон с множеством плотно застегнутых карманов. На поясе висела пара подсумков.

* * *

— Чтоб я облез! Что он делает?! — шепотом воскликнул Гракх. Не опуская рук, инквизитор неспешно направился к замку.

— Переговоры? — предположила Марна.

— Похоже на это, — кивнул эрсати.

— О чем с ними разговаривать?! — послышался раздраженный голос Кларка. Несмотря на случившееся во дворе, он тоже получил винтовку и теперь наблюдал за приближающейся фигурой через оптический прицел.

— Не стрелять, — сказал Кэр. — Послушаем, с нас не убудет. Но с остальных глаз не сводить.

— А я согласна с хорьком, — голос шиверы звучал глухо. — Надо ударить, пока дают шанс. Кларк пробурчал что-то невразумительное.

— Йарика, все, кого мы убили — были люди, — сказал Кэр. — К тому же со шрамами во всю морду. Посмотри на этого. Что видишь?

— Эрсати… — нехотя процедила шивера.

— Вот именно. И никаких шрамов. Хотя бы это должно вызвать интерес, не говоря уж о том, что они сделали.

— С ума сошли, дряни какой обкололись, — вновь заговорил Кларк. — А может, им платят за таких, как мы. Зачем делить на такую кучу народа, когда все можно списать на случай?

— Сейчас все узнаем. Тихо!

Инквизитор остановился метрах в десяти от стены — напротив окон, из-за решеток которых в его сторону смотрело несколько стволов.

— Прошу не стрелять! — крикнул он. — Мы не сделаем вам дурного! Понимаю, как вам хочется нажать на спусковой крючок. Не делайте этого. По крайней мере, сейчас… — инквизитор ненадолго замолчал. В том, как он уверенно держался, в немного насмешливом взгляде чувствовалась внутренняя сила и превосходство. — Меня зовут Трэш ЭнЛиам. Приветствую вас от имени Феникса!

Загрузка...