Пока учитель Вик в муках делал свой выбор, Лаура пыталась осознать, что у нее вообще нет никакого выбора. Чем больше она думала, тем отчетливее понимала, что выбраться из подземелья ей вряд ли удастся. Сквозь замочную скважину в стальной двери она могла видеть Ванну, когда та сидела за кухонным столом. Несколько дней напролет вампирша, похитившая Лауру, читала одну поваренную книгу за другой, тщательно отбирая рецепты, которые она намеревалась предложить распорядителю празднества. С места своего наблюдения Лаура могла различить лишь некоторые из заголовков – такие, как «Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок» и «Поваренная книга хорошей управительницы замка: приготовление блюд из женщин для вампиров-мужчин».
Лаура не могла привыкнуть к Ванне; девочка каждый раз наблюдала за ней с замиранием сердца. Однажды, когда один из рецептов показался вампирше особенно привлекательным, она вырвала страницу, взглянула на дверь в подземелье и рассмеялась. Увидев Лауру сквозь замочную скважину, Ванна засмеялась еще громче и облизала губы.
– Да, хлопотное это дело – устраивать прием, – проговорила вампирша и, прежде чем захлопнуть последнюю поваренную книгу, заговорщицки подмигнула Лауре.
В четверг утром учитель Вик принял решение и упаковал свой чемодан. Чего он никак не ожидал, так это того, что у него появятся единомышленники, которые выразят желание сопровождать его в намеченном на субботу путешествии.
Но как только учитель сообщил классу о своем намерении спасти, Лауру, ее отца и Дрейперов, Питер со всей решительностью заявил:
– Я отправлюсь с вами.
– Что ты собираешься сделать? – переспросил учитель Вик, словно бы не поверив своим ушам.
– Я сказал, что отправлюсь с вами, – медленно повторил Питер.
– Я тоже, – объявила Аманда.
– И я, – присоединилась к ним Эми.
– И я, – поднял руку Донни. – Я четвертый.
Когда же число предполагаемых спутников учителя увеличилось до семнадцати, Вик воскликнул:
– Довольно!
Он произнес это слово так резко, что в классе воцарилась мертвая тишина.
– Вы сами не знаете, что говорите, – замахал руками учитель. – Вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что вам предстоит увеселительная прогулка типа турпохода или пикника. Лучше представьте себе что-нибудь вроде прыжка с небоскреба без парашюта. Это путешествие будет действительно опасным. Более опасным, чем вам могло бы привидеться в самых страшных кошмарах. Сопровождать меня в этом путешествии даже более опасно, чем съесть мясной рулет с гарниром из фасоли в нашей школьной столовой.
Последнее сравнение заставило весь класс застыть от неподдельного ужаса.
– Ну, ну, успокойтесь, – продолжал учитель Вик более мягким, заботливым тоном. – В конце концов, может быть, я немного переборщил, и путешествие окажется не таким уж и опасным. У страха глаза велики.
После минуты молчания в память о тех, кто случайно или по неопытности поел в школьной столовой мясного рулета с фасолью, Гейб обратился к учителю со словами:
– Мистер Вик, мы хотим вам помочь. Вы должны позволить нам это сделать.
– Да-а-аааа! – подхватил весь класс дружным хором.
– А вдруг мы вам понадобимся? – высказал предположение Питер. – Мы могли бы помочь вам найти их, или постоять на стрёме, или…
– Или попасть в какую-нибудь западню, – закончил учитель фразу мальчика. – И оказаться на столе у вампиров в качестве живой начинки для пирога.
– Никогда! – возмутилась Аманда. – Живыми мы не дадимся!
Класс, засмеялся, а учитель простонал:
– Прекратите балаган. Давайте вернемся к реальности.
Учитель Вик непонятным образом переместился: только что он стоял у доски перед классом, а теперь оказался сзади, у последней парты.
Здесь находилась клетка с попугаем.
– Лестер, – обратился к нему учитель Вик. – Расскажи, пожалуйста, нашим друзьям, что говорят о людях в Королевстве Вампиров.
– Ты имеешь в виду мнение вампиров о том, как глупо выглядят подростки, когда пытаются застегнуть молнию джинсов, подсевших после стирки? – уточнил Лестер.
– Нет, я имею в виду другое, и ты прекрасно знаешь, что именно, – отозвался учитель Вик.
– Хороши до последней капли! – прокричал попугай дурным голосом.
Все обернулись назад, чтобы посмотреть на учителя, но он был уже впереди, у самой доски.
– Поскольку я не верю, что цель вашей жизни состоит в том, чтобы стать очередным блюдом в меню вампиров, вам придется остаться дома, – объявил учитель Вик.
Тем временем в подземелье танцующей походкой вошла Ванна с золотым подносом в руках и объявила своим пленникам:
– Кушать подано!
На подносе лежали гамбургеры, биг-маки, чипсы, пакетики с жареной картошкой и прочие сомнительные лакомства.
Отложив свои поваренные книги, Ванна заказала эту человеческую пищу в ближайшем «Макдоналдсе». С точки зрения любого порядочного вампира, в этой еде не было ни вида, ни вкуса, ни запаха. Ванна даже толком не знала названий этих блюд. Такие странные яства, как чизбургеры, хот-доги, чикен-наггетсы и бурритос с бобами, вообще не представлялись ей съедобными.
Но она готова была преодолеть корпоративные пристрастия. Главным было то, что эта еда нравилась тем, кому предстояло стать едой для вампиров. Особенно хороший аппетит наблюдался у Дрейперов и у Горация Истона. Их благодарственные улыбки показали Ванне, что она трудилась не напрасно. В конце концов, она не желала им зла: ведь счастливые люди – самые вкусные.
– Кушайте на здоровье, гости дорогие, – приговаривала Ванна, ставя поднос на стол. – Скоро я принесу вам десерт.
– Обещаете? – спросил Сэмми дрожащим от волнения голосом.
– Чтоб мне провалиться на этом месте! – С этими словами Ванна перекрестила сердце Сэмми указательным пальцем, отчего у него на рубашке образовались узкие прорези в форме буквы X.
– Вот это здорово! – воскликнул Сэмми, принимаясь за еду. – По части десертов вы настоящая мастерица, – добавил он с набитым ртом. – Обед без десерта – вроде как и не обед.
Дрейперы и Гораций всегда набрасывались на еду, как только Ванна ее приносила. Лаура же лишь отщипывала маленькие кусочки по краям, не переставая при этом злобно смотреть на Ванну.
Вампирша, считавшая девочку грубой и невоспитанной, тем не менее прониклась к ней уважением и даже своего рода симпатией. Она подумала, что, если бы Лаура была не человеком, а вампиром, они нашли бы общий язык, а может быть, и подружились бы. Чем черт не шутит?!
На следующий день, в пятницу, в кабинете № 113 Линкольнвильской школы учитель Вик был вынужден зажать уши ладонями, чтобы не слышать слово «Пожа-а-ааааааалуйста», которое не переставая скандировали хором его ученики.
– Говорю в последний раз: вы никуда не пойдете, – объявил учитель Вик, нервно проплывая из конца в конец доски и обратно. Тот факт, что его ступни находились при этом в нескольких сантиметрах от пола, уже никого не удивлял.
– Говорю в последний раз: вы должны взять нас с собой, – парировала Эми.
– Спрашиваю в последний раз: почему? – Учитель Вик серьезно подумывал о том, чтобы вздыбить волосы ради драматического эффекта. Но он отказался от этой идеи, вспомнив о плеши на макушке и о своем дедушке, который совершенно облысел, когда ему исполнилось четыре тысячи лет.
– Потому что мы ее друзья, – ответила Эми. Учитель Вик замер на месте. Похоже, ответ Эми поставил его в тупик. Человеческое понятие верной дружбы оставалось для него не совсем ясным, но он испытывал к нему уважение. Дружба между вампирами может длиться столетия, но достаточно одной капли неподеленной крови, чтобы от нее не осталось и следа. Учитель Вик мучительно подыскивал слова для того, чтобы возразить Эми, но в конце концов неожиданно для себя выговорил:
– Да.
– Но вы все равно должны позволить нам отпра… – Питер осекся на полуслове. – Вы сказали «да»?
– Да.
– Да! – прокричала половина класса в унисон, в то время как другая его половина подняла вверх руки с растопыренными в знак победы
указательным и средним пальцами.
Все заговорили разом, обсуждая детали путешествия. Естественно, никто никого не слышал, и даже слова учителя Вика потонули в общем гаме.
Чтобы привлечь внимание класса, учитель взмахнул плащом. Раздался раскат грома, и в воздухе промелькнула молния.
Все онемели от ужаса и восхищения.
Едва оправившись от шока, Питер воскликнул:
– Кла-асс! Вы научите нас этому трюку?
– Может быть, в следующей четверти, – туманно пообещал учитель Вик и тихим голосом продолжал: – Мне не хотелось бы огорчать вас, но…
– О господи, – простонал Гейб. – Так я и знал. Учитель может быть каким угодно вампиром-развампиром, но при этом он остается взрослым, хоть ты тресни! А разве взрослым можно доверять? Видите? Он уже передумал!
– Ничего подобного, – возразил учитель Вик.
– Вы хотите сказать, что мы все сможем отправиться вместе с вами? – с подозрением спросил Гейб.
– Так я и знал. Этого и следовало ожидать. Ведь мы имеем дело со взрослым.
– У тебя нет причин прибегать к оскорблениям, Гейбриэл. Когда я сказал «да», то не имел в виду, что со мной отправится весь класс.
– Но некоторые из нас все же пойдут с вами? – спросил Алан.
– Да, конечно. – Произведя в уме какие-то подсчеты, учитель Вик продолжал: – Со мной смогут пойти не более пяти человек, иначе вы будете мне не помощниками, а обузой.
– А кто эти пять человек? – спросил Донни.
– Это вам решать, – ответил учитель Вик. – Встретимся с теми, кого вы выберете, завтра на детской площадке в восемь часов утра.
– Но к этому времени уже взойдет солнце, – заметил Гейб,
– Вероятно, – согласился учитель.
– Но я думал, что вампиры тают под лучами солнца. Я видел в одном фильме, как они превратились на свету в какую-то жидкую массу.
– Это верно. Но ведь мы отправляемся в Королевство Вампиров, а там у меня будет больше шансов выжить на свету, чем в темноте. – Учитель Вик сел за свой стол. – Кроме того, если мы двинемся в путь днем, это даст нам возможность освободить Лауру и ее спутников, ведь днем нормальные вампиры спят.
– А что произойдет, если мы их разбудим? – поинтересовалась Эми.
Всем стало не по себе, когда обнаружилось, что у учителя Вика нет ответа на этот вопрос.
Тем временем находившаяся в подземелье Лаура все еще не имела ни малейшего понятия о том, как избежать участия в пиршестве, на котором она будет не едоком, а лакомым блюдом для вампиров. Девочка понимала, что нужно срочно придумать план спасения, ибо, судя по тому, как распалилась Ванна, ждать оставалось недолго.