28

Ездок сразу заметил слежку. Пасли его трое, и неплохо пасли, но от Ездока укрыться не сумели. Избавился он от них способом простым и жестоким: побежал. Знал: те едва ли сумеют пробежать весь путь до цели.

Самый крепкий из троих продержался пять миль.

Ездок пробежал еще пять, уже медленнее, очутившись среди полей и деревень к западу от Шасессеры. Нырнул в рощицу, повозился с одеждой. Когда снова вышел на дорогу, выглядел обычным батраком с фермы, прогуливающимся лениво, сунув руки в карманы. С виду ленивый шаг, однако был довольно-таки скорым. А едва деревеньки скрылись из виду, Ездок побежал снова.

Проделать подобный путь бегом — тяжело и неприятно. К тому же долго. Но соглядатаи Шай Хи вряд ли ожидают пешего. Воздушный корабль, дилижанс либо легкий возок, в крайнем случае колесница или даже всадник — на это они обратят внимание. Но вряд ли заметят одинокого, согбенного, усталого батрака.

К темноте добрался до хребта, уходившего к морю и обрывавшегося Головой Савана, — за сорок с лишним миль от цитадели Ниброк. Такой путь изнурил даже Ездока. Он нашел место поукромнее, лег и немедленно заснул.

Проснулся в точности шестью часами позже, посреди ночи — как и планировал. Послушал стрекот сверчков, осторожно прощупал окрестность колдовским чувством — никого. Никакого движения.

Убедившись в отсутствии слежки и свидетелей, пошел вверх по хребту, избегая дорожек и открытых мест. В темноте даже самый умелый может не заметить ловушки.

Никем не замеченный и неостановленный, благополучно достиг макушки Головы Савана. Устроился поудобнее, расслабился и зашарил колдовским чутьем.

Так, охрана… и ловушек вдоволь. Неимоверно сложное сплетение заклятий, назначенных и предупредить о чужаке, и удержать его… Хм, и кое-что еще: огромное, мрачное, страшное, чью природу сперва не смог и определить.

Людей всего двое. Один спит, второй клюет носом. Почему так мало? Видно, сил у Шай Хи вовсе не осталось, раз оставил корабль без команды. Несомненно, так оно и есть. Куда б чутьем ни дотянулся — никого больше.

Ездок переключился на окутанное заклятиями, странное, черное, бесформенное существо — и начал прозревать его суть, ощутил, догадался. Если оно и вправду такое — то нечего удивляться страшным слухам и ужасу, ползущему вслед за человеком по имени Шай Хи.

Если черную бесформенную тварь выпустить, то никакой колдун — ни сам Жерк, ни даже Шай Хи — в одиночку не сможет удержать ее. Понадобится армия — и многие, очень многие умрут страшной смертью. Но пока связана, оглушена и ослеплена, тварь без труда можно вернуть в смрадную прорву, откуда ее призвали. Но для этого нужно распутать паутину заклятий, защищающих и тварь, и корабль.

Теперь понятно, почему Кралиж Одехнал сказал «глаза Дьявола» вместо «глаз Дьявола». Глубокая пещера одной из глазниц и спрятанный в ней корабль — лишь полдела. Шай Хи неплохо пошутил, спрятав дьявола во второй, мелкой глазнице.

Ездок исследовал паутину колдовства — и проникся уважением к мастерству Шай Хи. Распутать ее — работа долгая, опасная, кропотливая. Интереснейшая работа! Ездок с удовольствием взялся за нее.


Ловушка захлопнулась внезапно. Ездок распутал паутину, проник внутрь незамеченным, сделал, что хотел, и увидел, что пожелал. А когда уже собирался уйти, приплыла на баркасе команда Шай Хи, притащив с собой Карацину, Вара и Шпата. Как же они добрались до Шпата и девушки?

Пока никому из троих ничего не угрожает — приказано было запереть их в каютах и сторожить. Эх, надо бы поскорее вернуться в город и выяснить, что произошло! Команда ничего не знала — добычу им передали.

Но как улизнуть, не обнаружив себя, не оставив следов, отчетливых для Шай Хи?

Он скользнул в тенистую расщелину и решил отдохнуть, выжидая возможности удрать незамеченным.

Загрузка...