Глава 17 Черный замок

Больше суток длился их полёт. Наконец впереди замаячили горы.

— Мы подлетим к замку как раз в сумерках, — сообщил Юлкан. — Это нам на руку. Тьма скроет и нас, и судно. Только действовать нужно быстро. Возможно, предстоящая ночь окажется судьбоносной.

Все согласились с этим. Друзья кутались в одеяла. Аркар, страж пещеры, сказал правду. Здесь, в Свободных Землях, царила зима, но по еле уловимым признакам, по запаху снега, начинающего таять, было ясно, что вот-вот придёт весна.

Тьма всё сгущалась. Море осталось позади. Путники соблюдали полную тишину, хоть и летели высоко над вражескими владениями. Через некоторое время корабль начал спускаться и вскоре опустился на горный хребет, гребень которого был довольно широк. Юлкан напряжённо вглядывался во тьму.

— Мы подлетели почти вплотную к замку, — сообщил он. — Со стороны озера стены имеют некоторые выпуклости.

— Отлично! — сказал Ранарт. — Если кому-нибудь из нас удастся ими воспользоваться, чтобы вскарабкаться наверх и перекинуть через стену верёвку, мы все без труда проникнем во внутренний двор замка.

— Зачем кому-то рисковать собой, поднимаясь по отвесной стене в потёмках, если у вас есть я? — удивилась крылатка. — Я же могу летать. Для меня не будет проблемой перекинуть верёвку через стену и надёжно её закрепить.

— Элина, — необычно мягким голосом ответил Ранарт, — не гневайся на меня, но я бы не хотел, чтобы ты шла с нами.

— Как! Ты опять! — вознегодовала принцесса. — Не может быть, чтобы ты опять принялся за старое! Я думала, неприязнь между нами исчезла.

— Несомненно, это так, принцесса, — ответил князь. — Но я беспокоюсь за тебя. В замке очень опасно. Мы не знаем, сколько на данный момент там находится воинов. Возможно, нам суждено там погибнуть.

— Он прав, Элина, — вмешался Марус. — Мы все за тебя будем волноваться, и это будет отвлекать нас от цели.

— Ну спасибо за заботу, — раздражённо ответила крылатка. — Юлкан, ты-то что скажешь?

— Я больше всего на свете не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, ведь тогда жизнь моя потеряет всякий смысл. Останется только месть, которая и так живёт в моей душе. Но что это за жизнь? Варкан отнял у меня мать, отца. Не хочу, чтобы он отнял у меня ещё и тебя. И хотя сердце твоё принадлежит другому, но мне будет отрадно видеть тебя в безопасности и к тому же счастливой.

— И кто-то должен охранять корабль, — заметил Витмир. — Венец Правды тоже не стоит нести в замок. Эту реликвию надо оставить на корабле. Да и кулон с волшебным эликсиром я бы тоже хотел оставить здесь. Кто, как не ты, сможет сберечь эти сокровища?

— Вы хотите сделать из меня сторожа? — горестно воскликнула Элина. — Но я мечтаю о подвигах!

— Не переживай, на этой войне подвигов хватит на всех, — успокоил её Ранарт. — А мне и в самом деле нужен тот, кто будет следить эту ночь за кораблём, чтобы я был спокоен на этот счёт.

— Но вы не сможете перелезть через стену без моей помощи, — возразила крылатка.

Ранарт задумался.

— Через стену лезть на ощупь и впрямь смертельно опасно, — рассуждал он. — А что, если ты и в самом деле нам поможешь, а потом вернёшься на корабль и будешь нас там поджидать? По-моему, это единственное разумное решение в нашем случае.

Элина недовольно надула губы, и это выглядело так забавно, что Ранарт расхохотался.

— Не волнуйся, принцесса, ты и так уже совершила подвиг, достойный, чтобы его воспели в легендах, — заявил он, отсмеявшись. — Ведь ты спасла мне жизнь во время схватки с вараникусами.

— И то правда, Элина, — вставил своё слово Грахт. — Ты и так сделала для общего дела очень много. Тебе в Вулквонсе памятник поставят.

— Да, — подтвердил Ранарт, — я лично отдам такое распоряжение. Спасти князя обертлугов — одно из самых важных деяний.

— Ранарт, я в который раз убеждаюсь, что ты самодовольный, напыщенный индюк! — вспылила Элина, но Ранарт нисколько не обиделся.

— Ты права, принцесса, — сказал он. — У меня скверный характер. Однако я в самом деле благодарен тебе за спасение и действительно не хочу тобой рисковать. Я несу личную ответственность за судьбу своих подчинённых. Что я скажу твоему народу, если он лишится законной королевы? Как посмотрю в глаза твоему брату? Так что не спорь, пожалуйста, со мной хотя бы сейчас.

Элина упрямо молчала. Друзья смотрели на неё и ждали ответа.

— Как ни противно тебе это признавать, Элина, — сказал Марус, — но Ранарт прав. На этот раз точно прав. Послушайся хотя бы ради меня, если я, конечно, что-то значу для тебя.

— Конечно, значишь! — взволнованно отозвалась принцесса. — Даже очень много значишь! И лишь поэтому я подчинюсь.

Юлкан, услышав такие слова, опустил голову. Сердце его больно сжалось, оттого что эти речи были сказаны не ему, но он всё-таки был рад тому, что крылатка будет в относительной безопасности.

— Значит, план таков, — внёс окончательную ясность князь, — сейчас мы сходим с корабля и по гребню этого хребта, упирающегося в стену замка, пройдём к своей цели. Элина перелетит с верёвкой через стену и как следует закрепит её. После этого она немедленно вернётся на корабль. Мы же проникнем во внутренний двор замка и исполним то, что нам предначертано.

Без промедления спустились они на каменистую поверхность, взяв с собой оружие и моток прочной верёвки. Князь взял с собой меч Жало Справедливости.

Друзья осторожно крались во тьме. Они знали, что по обеим сторонам от них зияет пропасть. Но всё же проход был достаточно широк, чтобы они могли пройти цепочкой. Обертлуги шли впереди, так как они видели в темноте гораздо лучше других. Снег уже немного подтаял, расплавленный солнцем, но ночь только наступила, и он ещё не успел заледенеть. К тому же высота в этом месте была не очень большой, и температура приближалась к весенней. Это облегчало задачу.

Отважные храбрецы крались как мыши, молча, не произнося ни слова. Наконец приблизились они к стене замка.

— Твой выход, Элина, — прошептал Ранарт и протянул ей верёвку.

— Сперва надо подняться мне вверх и осмотреться, — ответила принцесса. — Вдруг здесь стража? Я возьму с собой лук.

— Если стрелять в стражника из лука, он успеет издать предсмертный крик. К тому же его соратники могут услышать шум, произведённый падающим телом, — возразил князь. — Возьми лучше кинжал и воспользуйся им, если встретишь врага. Быстро и бесшумно перережь противнику горло.

— Страшновато, — промямлила принцесса. — Мне ещё не доводилось вступать в рукопашный бой.

— Из лука стрелять легче, это правда, — согласился с ней обертлуг, — но бывает необходимо применять иные методы и другое оружие. Ты жаждешь подвигов и сама вызвалась идти с нами, так что будь добра, выполняй приказ.

— Хорошо, — твёрдо произнесла Элина.

Ранарт протянул ей свой кинжал и молча кивнул головой.

Крылатка взяла оружие, верёвку и взмыла в воздух. Она старалась, чтобы взмахи крыльев были бесшумными. Поднявшись над стеной, она надеялась, что стражи не будет, но увидела одинокую фигуру, ходящую туда-сюда по небольшой площадке на стене. Это был часовой. Варкан Гартари не ожидал нападения с этой стороны, ведь все его противники, как он полагал, находились у подножия гор, в долине реки Илавур. Туда он направил свою чудовищную армию. Все мысли его были устремлены к Золотым Садам. Лжекоролева Злана намеренно бездействовала. Она знала, что к границам её государства стягиваются войска Варкана, но военные сборы не объявляла. Приняв послов из Вулквонса, которые сообщили ей о необходимости готовиться к войне, она ответила им согласием, но ничего так и не предпринимала. Злана просто ждала, когда армия её тайного союзника заполонит долину и сопротивление крылатого народа станет невозможным. Варкан в предвкушении лёгкой победы над соседним государством мало заботился об охране замка, тогда как во время войны следовало усилить охрану. Но правитель Мрачных гор был самонадеянным и дерзким. Он, получив колдовскую силу, считал себя почти неуязвимым. По этой причине на стене замка стоял лишь один часовой. Но Элине и этого было достаточно, чтобы у неё от страха замерло сердце. Дрожащей рукой сжимала она кинжал Ранарта. Отступать было поздно. Крылатка бесшумно подлетела к часовому, стоящему к ней спиной. Глубоко вздохнув, принцесса кинулась на врага. Первое, что она сделала, это зажала часовому рот и тут же, зажмурив глаза, поразила кинжалом гарпига. Раздался приглушённый хрип. Тело часового забилось, а потом вдруг обмякло. Элина дрожащими руками опустила врага на каменную площадку. Липкая кровь чернела в темноте на её руках. Но Элина, вспомнив о своей миссии, схватила верёвку, перелетела на другую сторону стены и осторожно опустилась во внутренний двор замка. Вокруг царила тишина. Никто в замке не подозревал о смерти часового. Крылатка надёжно закрепила верёвку и поспешила к друзьям.

— Как всё прошло? — спросил Ранарт.

Элина тряслась, как тонкая ветвь на ветру. Учуяв кровь, он посмотрел на её руки и произнёс:

— Вот ты и совершила ещё один подвиг.

— Не знаю, является ли подвигом напасть на ничего не подозревающего противника сзади под покровом ночи, — промямлила Элина.

— Это подвиг, — заверил её князь. — Не каждый способен на такую дерзкую вылазку. Это был враг, прислужник тёмных сил. А тот, кто служит злу, должен быть готов к нападению в самый неожиданный момент. Он не должен ожидать, что с ним будут бороться честно и в открытую. Таковы правила. Теперь же отправляйся на корабль. Если с рассветом мы не вернёмся, улетай в Золотые Сады. Корабль тебя послушает, ведь, уходя, я шепнул ему нужные слова на этот счёт.

Элина протянула князю окровавленный кинжал.

— Этот кинжал ты оставь себе, — сказал князь. — Пусть во дни мира, если нам суждено дожить до них, он напоминает тебе о нашем нелёгком путешествии и о нашей дружбе. Я надеюсь, мы стали друзьями, несмотря на разногласия, возникающие между нами.

Элина утвердительно кивнула головой, она была слишком взволнована, чтобы что-то говорить.

Ранарт ухватился за верёвку и начал взбираться на стену. Грахт последовал его примеру. Витмир подошёл к принцессе, снял с шеи кулон и, протянув его крылатке, сказал:

— Береги его. В нём вся моя надежда. С собой брать его я опасаюсь, потому что боюсь, как бы он не разбился во время возможной битвы. Ты же сохрани его.

— Обязательно, Витмир, я исполню твою просьбу! — ответила она. — Пусть твоя любовь поможет преодолеть все препятствия и победить врагов.

Витмир, поклонившись ей, стал взбираться на стену. К принцессе подошли Юлкан и Марус. Они стояли молча, и каждый из них не знал, что сказать.

— Обещайте мне, что вы оба вернётесь на корабль, — потребовала она, глотая слёзы. — Вы оба!

— Мы не можем знать… — начал было говорить Марус.

— Нет, обещайте! Или я не вернусь на корабль! — плача, прервала его Элина.

— Мы обещаем, — произнёс Юлкан. — Мы оба вернёмся. Иди! Ну же!

Элина, всхлипывая и сжимая кулон, отправилась к судну. Гарпиг и эресвенец полезли на стену.

Ночь надела на горы непроглядную темень. На фоне этой черноты освещённое жёлтым светом окно высокой башни казалось какой-то фантастической планетой. Но друзья знали, что это свет от факела освещает логово коварного и безжалостного чудовища, коим стал Варкан Гартари.

— Наверху этой башни покой Варкана, — прошептал Юлкан.

— Охрана в башне, разумеется, есть, — предсказал Ранарт.

— Да, — подтвердил гарпиг, — на нижнем ярусе располагается гарнизон. Там полно стражников.

— Их вооружение? — спросил Ранарт.

— Мечи, копья, луки, — перечислил Юлкан.

— Солдаты какому народу принадлежат? Люди? Гарпиги? — продолжал допытываться князь.

— Это мои соплеменники, — сообщил гарпиг. — Бой вести в башне трудно, слишком места мало.

— Значит, основное наше преимущество — внезапность. Они не ожидают нападения, думая, что все главные события разворачиваются в долине реки, — вмешался Грахт.

— Я с тобой согласен, друг, — ответил Ранарт. — Мы должны проникнуть в башню и, перебив стражу, подняться в покои хозяина замка. Давайте так. Марус, Витмир и Грахт, ваша задача будет состоять в том, чтобы обеспечить нам с Юлканом доступ к лестнице, ведущей наверх. Юлкан пойдёт со мной, ибо у него много оснований желать встречи с этим злодеем.

С этим трудно было не согласиться, и все безоговорочно приняли этот план.

Мгла помогла друзьям подкрасться к воротам башни почти вплотную. У ворот стояли двое часовых. Их шлемы отражали звёздный свет. Вдруг перед стражниками откуда ни возьмись выросли тёмные фигуры и, прежде чем они успели поднять тревогу, вонзили в их сердца мечи. Не теряя ни минуты, путники ворвались в башню, где сразу же наткнулись на гарпигов численностью около двадцати воинов. Гарпиги застыли в изумлении, в то время как маленький отряд пошёл в наступление. Витмир и Марус старались держаться рядом друг с другом, но очень скоро они оказались по разные стороны от ворот, разделённые врагами. Эресвенцы, не раздумывая, наносили врагам точные и мощные удары. Ранарт и Юлкан пробивались к лестнице. В руках обертлуга сверкал меч Жало Справедливости, уже почерневший от гарпигской крови. Грахт прикрывал соратников, не давая врагам пуститься за ними в погоню. Расчищая себе дорогу, уничтожая стражей, Юлкан и Ранарт достигли лестницы и стремглав бросились вверх по каменным ступенькам.

— Как думаешь, Варкан уже запер двери, услышав шум сражения? — запыхаясь, спросил Ранарт.

— Думаю, что нет, — ответил гарпиг. — Он хитёр и самоуверен. Скорее всего, он захочет нас заманить в свои покои, чтобы у нас не было шансов уйти. Поэтому, думаю, двери не заперты.

Так и оказалось. Замерев перед входом в покои Варкана, Юлкан и Ранарт тщательно прислушивались. Обертлуг повёл носом.

— Он там один, — сообщил князь. — Я чую только человека. Вперёд!

Ранарт толкнул дверь ногой и вбежал в ярко освещённое помещение. Юлкан бросился следом.

У окна спиной к ним стояла одинокая мужская фигура. В дорогие одежды был облачён мужчина, будто он только что воротился с какого-нибудь бала. Чёрные, коротко остриженные волосы с проседью блестели, озарённые пламенем факелов, закреплённых на стенах. Юлкан задрожал, узнав Варкана, виновника своих бед. Ранарт, выставив вперёд волшебный меч, кинулся на противника. В следующее мгновение мужчина резко развернулся и отразил нападение своим оружием. Послышался скрежет металла. Мечи запели свои излюбленные песни, ударяясь друг о друга и сыпля искры на каменный пол. Юлкан подлетел к врагу и попытался пронзить его мечом, но Варкан, увернувшись от него и оттолкнув Ранарта, переместился в центр комнаты. Обертлуг и гарпиг медленно приближались к нему, стараясь уловить удобный для атаки момент. Злорадно улыбнувшись, Варкан процедил:

— Что я вижу? Князь обертлугов вероломно нападает на ничего не подозревающего человека. Я ведь стоял к тебе спиной. Какой низкий поступок для такой высокопоставленной особы.

— Заткнись! — прорычал Ранарт и ударил мечом.

Варкан выставил свой меч, не дав врагу ранить себя, и продолжил говорить:

— Неужели это и есть меч Жало Справедливости? И всего-то? Я ожидал увидеть в твоих руках грозное оружие из легенд! А это что? Меч, испещрённый непонятными письменами?

— Это твоя смерть! — ответил вместо обертлуга Юлкан и бросился в атаку.

Однако Варкан, виртуозно владея оружием, отразил и это нападение.

— Приветствую и тебя, мой воспитанник, — обратился он к гарпигу. — Соскучился по мне?

Зрачки Юлкана бешено сверкали, нижняя челюсть, выставленная вперёд, задрожала. Он, задыхаясь от ярости, прокричал:

— Я пришёл восстановить справедливость! В первую очередь ты ответишь мне за гибель моих родителей!

Гарпиг не стал дожидаться ответа, а вновь бросился на ненавистного врага. Ранарт тоже замахнулся мечом. Их совместная атака заставила Варкана отпрыгнуть. За спиной у него зиял спуск на нижний ярус. На лестнице послышался топот ног.

— Это ваши друзья, — злорадно улыбнулся Варкан. — Видимо, они перебили мой гарнизон. Но ничуть мне не жалко своих воинов. Раз они погибли, сражаясь с кучкой бродяг, значит, грош им цена!

Ранарт бросился на него, но Варкан, проявив невероятную ловкость, вновь отпрыгнул в сторону. В этот момент в покои ввалились Витмир, Марус и Грахт.

— Отлично! — взвизгнул Варкан. — Это как раз то, что нужно! Я вас давно поджидал.

— Что ты имеешь в виду? — грозно произнёс Ранарт. — Наш поход был тайной!

— Вы такие милые идиоты! — издевательски рассмеялся повелитель Мрачных гор. — Теперь же я с вами разделаюсь раз и навсегда!

Друзья, не сговариваясь, кинулись на мерзавца, но тот необъяснимым образом взмыл вверх и прицепился к потолку, словно гигантская муха. Повернув к ним своё искажённое ненавистью лицо, он зычным голосом произнёс:

— Ко мне, мой самый верный воин!

Тут же стена, казавшаяся монолитной, задвигалась, и на ней обозначилась дверь. Когда дверь отворилась, друзья застыли в полном недоумении. На пороге стоял Карир, военачальник Вулквонса!

— Не может быть! — проговорил поражённый Грахт. — Ты!

— Я! — нагло ухмыляясь, ответил Карир. — Непредвиденная встреча, правда?

— Да как же ты мог? — дрогнувшим голосом проговорил рыжий обертлуг. — Ты же рос вместе со мной в Мохнатом Логе, ты же служил князю Рарику Рахту верой и правдой…

— Я понял, что игра проиграна, Грахт, — заявил предатель. — Варкан Гартари победит в этой войне, это очевидно.

— И ты решил переметнуться на его сторону! — прокричал Ранарт.

— Конечно, — невозмутимо произнёс Карир. — Я же не такой глупец, как вы. Варкан обещает мне за службу такие сокровища и такие привилегии, которых не получу я в Вулквонсе.

— Ты не обертлуг! Ты собака! — воскликнул Грахт. — Ты будешь первым, кого я сейчас убью!

Он устремился на предателя, и они скрестили мечи. В это же мгновение из потайной двери высыпали гарпиги и с дикими воплями бросились на друзей. Завязалась битва. Гарпиги всё прибывали и прибывали. Друзья сражались храбро и самозабвенно. Гартари, продолжая висеть на потолке, наблюдал за сражением, и кровожадная улыбка не сходила с его гладко выбритого лица.

Головы гарпигов летели в разные стороны, чёрная кровь залила пол и забрызгала стены. Марус Краснослов, сражаясь сразу с несколькими врагами, не видел, как за спиной его выросла фигура огромного гарпига с копьём в руке. Юлкан снёс очередную вражью голову и обернулся. В это время Варкан сверху кинулся на Ранарта. Волшебный меч выпал из рук князя. Обертлуг, оказавшись безоружным, вцепился в горло противника. Ненависть воспарила из самых глубоких уголков его души. Она заставила кровь обертлуга вскипеть от ярости. Витмир, бросив на князя мимолётный взгляд, заметил, как тело его меняется. Челюсти начали вытягиваться, обнажая удлинившиеся зубы. Одежда на обертлуге порвалась, показалась покрытая чёрной шерстью плоть. На пальцах выросли длинные когти. И вот уже Ранарт обратился в огромного волкоподобного зверя со сверкающими желтизной глазами, полными дикой ненависти. Варкан отскочил от него. Обертлуг кинулся за ним, намереваясь разорвать на куски. Витмир, поражённый чудовищным видом обернувшегося в зверя Ранарта, замер от ужаса. Он едва не стал лёгкой мишенью для вражеского кинжала, но Грахт оттолкнул гарпига, занёсшего над эресвенцем руку с оружием. В следующее мгновение он пронзил неприятеля мечом.

— Ну что, теперь ты видишь, каковы обертлуги, приняв облик зверя? — крикнул ему Грахт и вновь бросился в гущу врагов, отделяющих его от предателя Карира. Витмир последовал его примеру.

Тем временем Марус продолжал орудовать мечом. Огромный здоровяк за его спиной поднял копьё и прицелился в спину Краснослову. Юлкан, увидев, какая опасность грозит эресвенцу, закричал:

— Марус! Марус! Обернись! Марус!

Но лязг оружия глушил его голос, и Краснослов оставался в неведении о том, какая опасность ему грозит. Юлкан устремился к нему на помощь. Он метнул меч, словно копьё, и пронзил им здоровяка. Это был его излюбленный приём в сложных ситуациях. Здоровяк пошатнулся и упал. Но не успел Юлкан вернуть себе меч, как показался Карир и метнул в Краснослова копьё. Юлкан в последний момент прыгнул, загородив эресвенца своим телом. Бросок был столь мощным, а остриё столь острым, что кольчуга Юлкана, хитро спрятанная под одеждой, не помогла. Копьё вонзилось в плоть гарпига, переломав пару рёбер и заставив вскрикнуть его от сильной боли. Марус обернулся и вонзил меч в грудь подбежавшего Карира. Предатель надменно посмотрел эресвенцу в глаза и повалился на пол.

— Юлкан! Юлкан! — закричал Марус. — Ты ранен?

— Да, — простонал гарпиг, — задело немного.

Краснослов увидел пятно чёрной крови на одежде Юлкана, которое становилось всё больше.

В это время Грахт решил так же, как и Ранарт, принять звериный облик. Он расстегнул рубаху и скинул её на пол. С дикими криками призвал он весь свой гнев, всю свою ненависть к врагам. Тело его быстро менялось, покрываясь тёмно-рыжей шерстью. Его вид был столь ужасен, что многие гарпиги, никогда раньше не видевшие обертлугов, не на шутку испугались. Они начали отступать в ту дверь, из которой появились. Грахт кидался на них. Варкан Гартари, сражаясь с Ранартом, почувствовал, что князь не отступит. Почувствовал он также и его мощь, с которой трудно было справиться. Для произнесения длинных заклинаний, способных погубить обертлугов, не было времени. К тому же Гартари увидел, что многие его воины перебиты, а уцелевшие спешно отступают. Гартари решил скрыться, спасаясь от ярости Ранарта, и поднять тревогу, чтобы в замок сбежались все гарпиги, которые находились в окрестностях. Колдун вновь запрыгнул на потолок. Ранарт совершил прыжок, но не достал противника. Обертлуг приготовился прыгнуть снова, но Варкан, перемещаясь по потолку, будто ящерица, выполз в окно.

Витмир огляделся. Повсюду лежали трупы гарпигов. Оставшиеся в живых враги убежали. Ранарт и Грахт превратились обратно в мужчин. Их обнажённые тела были перепачканы чёрной кровью. Марус стоял на коленях возле раненого Юлкана.

— Надо уходить, — прохрипел Ранарт, подбирая Жало Справедливости. — Скоро этот мерзавец приведёт сюда целое войско! Нам не устоять в ещё одной битве!

— Вам придётся уходить без меня, — слабеющим голосом проговорил Юлкан.

— Об этом не может быть и речи! — воскликнул Марус. — Ты обещал Элине вернуться!

— Главное, что вернёшься ты, — отозвался Юлкан.

Ранарт, быстро оценив положение, отдал приказ:

— Уходим! Юлкана возьмите под руки. Мы его не бросим здесь!

Витмир и Марус подняли гарпига, и он, застонав от боли, всё же начал передвигать ослабевшими ногами.

Друзья спустились по лестнице. На улице были предрассветные сумерки. Они поспешили к тому месту, где болталась закреплённая крылаткой верёвка. Первым решили поднять Юлкана.

— Я не смогу, — простонал он, — не смогу подняться…

Ранарт запрыгнул на верёвку и, схватив Юлкана за воротник, пополз вверх. Юлкан застонал, не в силах справиться с острой болью, которая временами перебивала его дыхание. Мышцы Ранарта напряглись так, что казалось, они лопнут. Пот выступил по всему его телу. Но обертлуг всё-таки смог поднять раненого друга на стену, а потом спустить его по другую её сторону.

Эресвенцы и Грахт тоже перелезли стену. Краснослов и Витмир опять подхватили Юлкана под руки и двинулись в сторону летучего корабля.

Элина, наблюдая, как светлеет небо, от волнения не находила себе места. Она вглядывалась в даль, надеясь увидеть друзей целыми и невредимыми. Вдруг она заметила фигуры, ползущие по гребню горного хребта. Скоро принцесса разглядела, что это друзья, и бросилась им навстречу.

К тому времени, как они приблизились к кораблю, Юлкан совсем ослаб. Он уже не отвечал на вопросы о своём самочувствии. Его бесцветные глаза то и дело закрывались. Марус изо всех сил пытался не дать гарпигу провалиться в забвение. Он пытался шутить и рассказывать байки.

— Ты и правда Краснослов, — еле слышно прошептал Юлкан. — Сложи обо мне какую-нибудь песнь или историю…

— Конечно, — горячо ответил Марус, — мы вместе её сочиним.

— Из меня плохой сочинитель… к тому же… вот-вот мы с тобой попрощаемся…

— Нет, Юлкан! Нет! Сейчас Элина осмотрит твои раны.

Когда Марус говорил это, Элина уже подбежала к друзьям. Смутившись от обнажённого вида обертлугов, она быстро отвернулась от них и обратила свой взор на Юлкана. Крылатку поразило бледное его лицо. Оно всегда было бледным, но сейчас казалось полностью обескровленным.

Поднялся ветер, и его порывы донесли дикие крики и улюлюканье.

— Погоня! — прокричал Ранарт. — Скорее на корабль!

Раненого быстро перенесли на борт.

Оказавшись на судне и оглядев друзей, князь скомандовал:

— Летучий корабль! Держать курс на Золотые Сады!

Судно дёрнулось, оторвалось от каменной поверхности и оказалось в воздухе.

Юлкана положили на пол, постелив перед этим одеяло, которое быстро почернело от гарпигской крови. Элина, бегло осмотрев рану, еле сдержала отчаянный крик.

— Рана смертельна… — проговорил Юлкан, превозмогая боль. — Не пытайся скрыть это от меня, принцесса. Я вижу это по твоим испуганным глазам…

— Юлкан… Пожалуйста, борись со смертью, — всхлипнула крылатка.

— Многих врагов я поборол, — ответил гарпиг, — но смерть — непобедимый враг…

Марус схватил руку Юлкана.

— Ты не должен умереть! Ты спас мне жизнь! Герои не должны умирать!

— Как раз это и случается с ними чаще всего, — невесело усмехнулся Юлкан. — Но я исполнил обещание… я вернулся к тебе, Элина…

— О Юлкан! О мой верный друг! Не покидай же меня теперь! — зарыдала крылатка.

Юлкан, собрав остатки сил, дрожащими руками соединил руки Маруса и Элины.

— Так должно было случиться… — проговорил он. — Обещай мне, Марус, что она будет счастлива с тобой…

— Я обещаю, друг! — всхлипывая, проговорил Краснослов.

— Я хочу, чтобы моя смерть была не напрасной…

— Она не напрасна, — сказал эресвенец. Элина же разрыдалась.

Ранарт, успевший накинуть на себя одежду, подошёл к умирающему и тоже встал перед ним на колени.

— Прости меня, Юлкан, — тихо попросил он. — Ослеплённый ненавистью к врагу, я не послушал мудрого совета Тук-Маки-Тука и подверг всех вас опасности! А потайная дверь была так плотно закрыта, что я не учуял гарпигов и подлого предателя обертлуга.

— Не кори себя, князь, — чуть слышно прошептал Юлкан. — Ты ещё сразишься с Варканом и победишь его… Ты заставишь его ответить за всё то зло, что он натворил…

Речь Юлкана оборвалась, бледные губы задрожали. Бесцветные глаза закатились, и он перестал дышать.

Витмир стоял поодаль и плакал. Грахт понурил голову, сотрясаясь от беззвучных рыданий. Элина всхлипывала в объятиях Маруса. Краснослов смотрел на Юлкана, и слёзы текли по его щекам. Ранарт продолжал стоять на коленях возле покойника, держа его за руку.

Так погиб доблестный воин Юлкан. Солнце осветило этот мир, невзирая на то зло, что в нём творилось. Теперь путь друзей лежал в Золотые Сады, на границе с которыми Варкан Гартари стягивал свои бесчисленные войска.

Загрузка...