ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ.
В которой описывается, как я в одночасье стал очень образованным магом, хотя знания и достались мне очень непростым, но чертовски приятным способом. Еще мой любезный читатель узнает о том, как мне удалось, наконец, воплотить в жизнь мечту каждого крутого юзера, а так же получить нечто, гораздо большее чем то, на что я только мог рассчитывать и обрел при этом в Парадиз Ланде самых настоящих родственников, хотя мог в результате этого запросто потерять двух любимых женщин, если бы не был осторожен.
Как только мы поднялись по лазуритовым ступеням и переступили порог первого этажа Золотой башни, Бирич и Хлопуша сразу же нацелились деловито и по-хозяйски обживаться в ней, хотя я даже приблизительно не мог сказать, на какой срок мы задержимся в Синем замке. Поскольку мои друзья были неуязвимы, мне нужно было побеспокоиться о собственной безопасности, а потому я, не особенно надеясь на гостеприимство мага Карпинуса, первым делом возвел вокруг башни невидимую магическую защиту, снабдив её функциями сигнализации и лишь затем принялся осматривать башню.
На первом этаже, над конюшнями, размещался огромный круглый холл с круглыми окнами под самым потолком, которые перемежались высокими, узкими окнами в стрельчатых арках, которые были забраны изумительными витражами с изображениями цветов и очаровательных женских головок. Обстановка в холле к моему полному удивлению оказалась довольно современная. Этот стиль по сравнению с тем, что я уже видел в Парадиз Ланде, можно было бы назвать модерном, но в завитках резных деталей мебели, золоченого литья и лепнины, было что-то очень необычное, странное и не похожее на тот модерн, к которому я привык в Зазеркалье. У меня возникало такое ощущение, что это был модерн какой-то иной, неземной, высокоразвитой и древней цивилизации.
Интерьер холла был полностью подчинен законам конструктивизма. Так вдоль цилиндрической стены поднималась на второй этаж широкая и удобная лестница, похожая на шлейф огромного платья, винтом закрутившегося в смелом танцевальном па. Все пространство этого круглого и, несомненно, огромного для Зазеркалья помещения, пронизанное цветными солнечными лучами, было отменно декорировано и обставлено фантастически красивой мебелью, здесь было множество живых, цветущих растений, скульптур, но все в его интерьере подчинялось одной цели, помочь хозяину встретить гостей и пригласить внутрь Золотой башни.
Подняться на верхние этажи можно было и с помощью большого магического лифта, который действовал бесшумно и без всяких тросов, но я выбрал более экстравагантный способ и пошел наверх пешком. На втором этаже размещалась огромная гостиная, которая была взята в кольцо коридором с очень высокими потолками. В центре гостиной какой-то неведомый архитектор устроил оригинальную композицию из лазурита, золота и светло-лимонного дерева. Эту замысловатую деталь интерьера при желании можно было отнести к разряду мебели, так как вокруг фантастического сине-золотого цветка с шестью лепестками, в сию конструкцию было оригинально встроено добрых полторы дюжины мягких диванов, обитых мягкой, лоснящейся синей кожей.
Между высокими стрельчатыми арками окон, прорезанных в стенах попарно, было расположено шесть больших каминов, хотя климат острова Мелиторн был очень теплый. В этой гостиной было очень уютно и удобно и мне сразу представилось, как хорошо будет собраться в ней в конце дня, вечером, зажечь магическое, нежаркое пламя в каминах и отдохнуть от хлопот минувшего дня ведя веселую беседу и развлекая друг друга веселыми шутками, магическими фокусами и просто беспечной беседой.
Столовая была на третьем этаже и оказалась поменьше гостиной, но все равно за круглым столом, стоящим в центре под огромной люстрой, могли сесть не только все мы, но и еще человек двадцать гостей, приглашенных в Золотую башню. Стены столовой от пола и до высоченного потолка были увешаны прекрасными шпалерами, на которых были вышиты красивые пейзажи и пасторали. В столовую можно было попасть или на магическом лифте, или из наружного коридора, пройдя через небольшой холл.
На этом же этаже в одной из комнат, окружающих столовую, размещалась небольшая кухня, куда больше пригодная для опытного мага-кулинара, чем для обыкновенного повара и магический склад с огромным количеством посуды микроскопического размера. Остальные полторы дюжины небольших комнат предназначались для слуг и челяди. Хотя я осматривал башню очень внимательно в поисках магических подлянок, в них я даже не стал заглядывать, запустив по кругу голубой магический шар-разведчик.
Это дало мне и моим спутникам, которые просто лишились дара речи от такой роскоши, возможность сразу подняться на широкую террасу следующего этажа, опоясывающую башню. Мы заглянули в просторный манеж, предназначенный для занятий фехтованием. Там моего внимания ничто не привлекло, так как я довольно равнодушен к холодному оружию, которого в этом зале было собрано более, чем достаточно, но зато наши благородные рыцари Харальд и Роже пришли от него в неописуемый восторг.
Террасы замка выглядели очень красиво. Пол был покрыт толстым, мягким ковром с красивыми узорами, по кругу шли колонны из темно-синего лазурита, опирающиеся на золотые базы, поддерживающие высокие, стрельчатые арки, которые, как и сама балюстрада, огораживающая террасу, тоже была изготовлены из самого великолепного лазурита, который только мог присниться академику Ферсману. Перед овальными, изящными колоннами, прорезанными каннелюрами, стояли вазоны с живыми цветами и большие скульптуры из мрамора различных оттенков, изображавшие прекрасных небожительниц, полуодетых, стоящих в изящных, заманчивых позах и, как бы предлагающих себя своим возлюбленным.
Над фехтовальным манежем располагались двенадцать спальных комнат для свиты высокого гостя и я зашел в одно из этих просторных помещений, обставленных роскошной дубовой мебелью, украшенной искусной резьбой с обилием золотого декора. Набор мебели вполне соответствовал назначению помещения, туалетный столик с огромным трельяжем, стекла в котором были заменены пластинами из полированного и не тускнеющего серебра, несколько роскошных кресел с шелковой синей обивкой, пара диванчиков, несколько пуфиков и два больших комода.
Стены той спальной комнаты, в которую я вошел, были обиты блестящей голубой тканью, расшитой золотыми и серебряными узорами. Пышное убранство комнаты, включая мебель, явно было изготовлено с помощью магии, так как никакому мастеру никогда не удалось бы столь искусно вырезать из дерева такие узоры. Посреди спальни, напротив входа, в нескольких метрах от стены стояла огромная, высокая кровать с темно-зеленым балдахином, богато украшенным серебряным и золотым шитьем.
Войдя в спальную комнату, я прошел по мягким коврам с длинным ворсом, заглушающим шаги и попробовал рукой кровать. Она была, пожалуй, даже помягче, чем те перины, на которых я спал в доме Садко, да оно и понятно, ведь в этих башнях останавливались только Верховные маги Парадиз Ланда, а их и в лучшие времена было всего двенадцать, а сейчас и вовсе осталось двое. Высокие потолки таяли в зеленом полумраке и создавали очень приятное ощущение уюта, не нависая над самой головой, как в стандартных клетушках Зазеркалья.
За кроватью в стене имелась потайная дверь, которая вела в большую туалетную комнату с бассейном из лазурита. Сам бассейн, вода в котором при моем приближении вскипела пузырьками, меня нисколько не удивил, но вот от чего я пришел в восторг, так это от обыкновенных унитаза, биде и раковины для умывания, так же изготовленных из лазурита, с золотыми деталями. Видеть такое в Парадиз Ланде, в замке который был построен за три или четыре тысячи лет до Рождества Христова, было весьма удивительно. Впрочем, наш Создатель был далеко не новичком в делах творения и уже имел изрядный опыт в деле возведения таких замков.
В противоположной от входа стене туалетной комнаты, была еще одна дверь, которая вела в большое, круглое помещение с бассейном. Едва только бросив взгляд на этот бассейн, я понял, что он обладает магическими свойствами, отнюдь не меньшими, чем горячие купальни крепости-курорта. Поскольку это была магия самого Создателя, то я не стал дополнять её своими магическими ухищрениями.
Убедившись на примере одной спальной комнаты в том, что мои друзья будут устроены наилучшим образом, можно сказать по-царски, пустив своего голубого разведчика обследовать остальные спальные, я двинулся дальше, чтобы посмотреть на апартаменты настоящего Верховного мага. Такие имелись на шестом этаже башни. Там была устроена такая огромная спальная комната, что я невольно съежился, представив себе, что проснусь в ней завтра поутру. Посреди этой круглой спальни стояла овальная кровать, просто чудовищных размеров, на которой могла лечь спать целая хоккейная команда.
Напротив входа сразу за супер-кроватью находилось целых три здоровенных, овальных бассейна. Два с простой водой для омовения, а третий, самый большой, изготовленный из серебра и золота, с магической водой цвета аквамарина. Один бассейн с простой водой я тотчас наполнил своей золотистой, шипучей магией, а вот тот, в который было налито Создателем магического денатурата, оставил в покое не столько из-за того, что моя собственная магия была слабее, а только из-за собственного эгоизма чистейшей воды, ведь на меня самого моя магия не производила никакого положительного эффекта, а мне, не меньше чем всем другим хотелось иной раз освежиться, взбодриться и поднабраться сил.
В этой спальной также имелся и санузел, похожий на зал античной скульптуры какого-нибудь музея типа Эрмитажа или Лувра. Между скульптурами, изображающими райских див, стояли, в изрядном количестве сантехнические причиндалы. Вся сантехника была изготовлены из сапфира. Стены же этой спальни, были сделаны из нежно-кремового, матового, светящегося изнутри янтаря. Золота здесь было куда меньше, чем в остальных интерьера, зато в этой спальне все было устроено для двоих обитателей и весьма ненавязчиво говорило об истинном её назначении.
Огромные трельяжи были так поставлены справа и слева от кровати, что это давало прекрасную возможность полюбоваться на себя со стороны, лишь слегка скосив взгляд. Большое, овальное зеркало парившее над ней, также позволяло разглядеть все, что на ней происходило до мельчайших деталей. С разбега я прыгнул на кровать, но до середины, так и не долетел.
Рассмеявшись, лежа на спине и глядя на свою глупую от восторга физиономию, я представил в своих объятьях Лауру и понял, что если меня не вытолкают из Синего замка в шею, то я, пожалуй, задержусь в нем надолго. Такой роскошной кровати я не мог себе представить даже в своих самых фантастических снах и, наверное, только сейчас поверил словам Уриэля о том, что наш Создатель очень большой и ловкий ловелас. Если даже для своих помощников он создавал такие условия, то на что же была похожа его собственная спальня?
На седьмом этаже находилась библиотека-кабинет, уютный интерьер которого, изготовленный из светлого дуба, с его мягкими коврами на полу, несколькими диванами, большими кабинетными столами и удобными, мягкими креслами, я счел в высшей степени комфортным. Вдоль стен стояли от пола до потока, а это метров семь, не меньше, книжные шкафы, на полках которых стояли тысячи книг в кожаных переплетах, но увы, к моему полному сожалению все они были написаны на неизвестных мне языках. Ни одного названия на русском я тут не увидел. В центре библиотеки стоял огромный письменный стол и массивное, деревянное кресло с мягкой, кожаной обивкой темно-синего цвета и очень высокой спинкой.
Именно это помещение я и искал. Распахнув серебристые магические занавеси, которые заменяли в домах Парадиз Ланда стекла, я поудобнее сел за стол и, выстрелив в сторону пропасти голубой лучик, первым делом выставил на стол хороший, "остекленный", мультимедийный "пень" с винчестером на шесть гигабайт компании "IBM", мечту любого, самого привередливого и крутого "юзера". После тринадцатинадцатидюмового ноутбука, монитор "Барко" на двадцать один дюйм показался мне огромным, а майкрософтовская "клава" со встроенной "крысой", просто райским наслаждением.
Заодно я сотворил себе цветной сканер, цветной лазерный принтер и даже цветной ксерокс. Все было новенькое, в фирменной упаковке. Быстро расставив "железо" на столе, я подсоединился к блоку питания, который мне пришлось оживить с помощью магии и когда увидел на экране заставку "Winows '95", радостно рассмеялся. Теперь у меня появились новые и весьма немалые возможности. Наконец-то я мог обеспечить Парадиз Ланд множеством очень полезных и необходимых этому миру вещей.
Если я и был жестким и категорическим противником индустриализации этого мира, то отнюдь не был настроен против сотовых телефонов, пейджеров, а так же телевизоров, игровых автоматов, баров и ресторанов с хорошими напитками и прочих прибамбасов двадцатого века. Не был я также и против автомобилей, которые в Парадиз Ланде практически не отравляли воздуха выхлопными газами.
После этого я вытащил из Первичной Материи несколько десятков компакт дисков и даже немного поиграл в те игры, которые были мне хорошо знакомы, так как не был намерен сегодня засиживаться за компьютером слишком долго, то уже через час выключил его. С меня вполне хватало и того, что я теперь мог привлечь к решению даже самых сложных своих проблем самые передовые технологии Зазеркалья.
Разумеется, я не собирался ввозить в Парадиз Ланд такие штуки, как самолет или танк, но вот компьютеры, телевизоры, бытовая техника и множество других умных и полезных вещей здесь совершенно не помешали бы. От размышлений об этом меня отвлек Конрад, который с карканьем влетел в окно, без боязни сел на монитор и сообщил мне, что со мной хотят встретиться и поговорить несколько очень важных особ. Что это были за важные особы, Конрад мне не сказал, но многозначительно добавил:
- Мастер, я советую тебе не отказываться от этой встречи.
Лучшим началом для разговора я счел хороший, праздничный обед и потому, выбрав из целой кучи компакт-дисков большой кулинарный справочник, взял ноутбук и спустился в столовую, где и принялся с помощью Лауры и Олеси накрывать на стол, вытаскивая готовые блюда из пропасти. Кто бы ни пришел к нам в гости, его, прежде всего, следовало хорошенько угостить и потому я выбирал к столу самые оригинальные и экзотические блюда.
Вскоре к накрытому, праздничному столу подтянулись важные особы, ими оказались две статные, высокие красавицы, одетые в наряды немыслимой роскоши, высокий, атлетически сложенный молодой человек в белоснежной тоге, отделанной по краям золотым критским меандром и четыре очень красивые, скромно одетые девушки, которых я уже видел несколько часов назад. Девушки вели себя так, словно они были в Синем замке служанками и мне пришлось их долго уговаривать, чтобы они сели за стол, а вот пышно одетые дамы и их спутник древнегреческой наружности, представились мне такими именами, что я просто обалдел. Та, которая была повыше ростом, оказалась Афиной, её подруга Артемидой, а сам молодой человек был никто иной, как Гефест, которого я всегда представлял себе низкорослым и хромым. Впрочем, справиться с хромотой моей магической купальне было раз плюнуть.
Ребята они были в общем-то приятные, но несколько высокомерные и кроме как со мной больше ни с кем не желали разговаривать, но я заставил их находиться за столом ровно в течение того времени, которое ушло на четыре перемены блюд. Сочтя свои обязанности хозяина за пиршественным столом полностью исчерпанными, я предложил этим важным особам подняться в библиотеку, чтобы выпить там кофе и покурить. Милым и скромным девушкам же, которые при этом облегченно вздохнули, я с улыбкой сказал, что не прощаюсь и что обязательно вернусь.
Поднявшись в библиотеку, я попытался было удивить магесс своим компьютером, но они на него даже не взглянули, а Гефеста, который заинтересовался им весьма всерьез, эти высокомерные дамы строго одернули. От кофе мои высокие гости тоже отказались. Всей кожей, потрохами и печенкой я чувствовал, что они пришли ко мне отнюдь не случайно и им из-под меня что-то срочно требовалось, а потому решил сразу взять быка за рога и глубоко, в пояс поклонившись Афине, подобострастно спросил её:
- Мадам, я могу быть вам хоть чем-либо быть полезен?
Эта властная, высокая и красивая гордячка с роскошными, золотисто русыми волосами и невероятно привлекательными формами ответила мне пристально глядя прямо в глаза:
- Да, человек, ты владеешь тем, в чем мы нуждаемся.
Выдержав не мигающий взгляд холодных, голубых глаз Афины, я еще раз глубоко поклонился и, выдавив из глаз слезу восторга, горячо и пылко поблагодарил её:
- О, как вы великодушны, огромное вам мерси, мадам, что не назвали меня ничтожным червем.
Афина удивленно вскинула брови и я пояснил:
- Мадам, так обычно обращается ко мне маг Карпинус, а вы так любезно назвали меня человеком. Так чего же вы хотите от меня, мадам?
Грозная дама, сурово сдвинула брови и, похоже, хотела сказать еще что-то, но Гефест жестом остановил её и, предупредив очередную колкость Афины, с улыбкой сказал мне:
- Милорд, мы действительно нуждаемся в вашей помощи, так как нам все еще грозит опасность.
Сделав, вполне приличную небольшую паузу, я дружелюбно спросил бога огня:
- Гефест, объясните подробнее на счет опасности? Из всего того, что я здесь вижу, мне понятно следующее: вы находились в опасном положении некоторое время назад, затем ваше положение значительно изменилось к лучшему, но опасность все еще грозит вам и вы, великие маги, приходите ко мне, простому смертному за тем, чтобы я вам помог. Вам не кажется, что мне следовало бы знать немного больше, чтобы оперативно и действенно помочь вам?
Мои гости обменялись несколькими фразами на древнегреческом языке, но я и это терпеливо снес. После некоторых колебаний Гефест рассказал мне о том, что они были заложниками мага Карпинуса во время одного из обострений между ним и магом Альтиусом-Зевсом и, в конечном итоге, стали узниками его ужасной тюрьмы. Произошло это после того, как Гефест попытался организовать побег Афины с острова. Бог-кузнец сотворил белые магические крылья и поставил их на спину старому мерину, на котором возили воду. Для того, чтобы этот доходяга стал полноценным пегасом, нужно было ждать семь дней, но их заложили магу-вредителю. Маг Карпинус усмирил пегаса по кличке Узиил тем, что возложил на его голову золотую корону.
Узиил стал дежурным пегасом мага Карпинуса, а Афину, Артемиду и Гефеста без каких-либо проволочек на долгих сто пятьдесят лет заточили в бассейн с нечистотами. Магический голубой шар, взявшийся неизвестно откуда, освободил их из заточения, но поскольку у них не было крылатых магических коней, чтобы бежать с острова Мелиторн, они обратились ко мне. Даже в том случае, если я соглашусь дать им коней, предприятие будет довольно рискованным, так как их не любят на этом острове. Не смотря на риск преследования, древнегреческие боги не собирались дожидаться того момента, когда маг Карпинус придумает для них наказание еще пострашнее, чем то, через которое они уже прошли. Они пришли ко мне за тем, чтобы найти временное убежище в Золотой башне, пока Гефест сделает новые магические крылья, а поскольку у меня есть прекрасные, сильные магические скакуны, то уже через трое, максимум через четверо суток они превратятся в пегасов, а они пока что спрячутся и будут сидеть очень тихо.
Их история заставила меня задуматься, ведь если такие маги боятся Карпинуса, то что тогда должен делать я? Малость пораскинув мозгами, я сказал уже совершенно нормальным и дружелюбным тоном:
- Друзья мои, я очень сочувствую вам. Однако, прошу вас не беспокойтесь, переправлять людей в Золотой замок мне не впервой. Недавно я уже отправил к магу Альтиусу божественную царицу Нефертити и с радостью помогу вам. У меня самого этот зловредный маг давно уже в печенках сидит.
Афина, выслушав меня с царственным величием и немигающим взглядом, услышав имя царицы Египта слегка оживилась и презрительно фыркнула:
- Так эта египетская шлюшка вновь вернулась свою тесную каморку в Золотом замке? Интересно, что же она теперь там будет делать, когда стала древней старухой? Станет забавлять солдат мага Альтиуса рассказами о своем былом величии?
По-моему мою рожу все-таки изрядно перекосило в этот момент, так как Афина вновь удивленно вскинула брови. Не желая более терпеть такого откровенного хамства, я ответил ей ледяным тоном:
- Мадам, моя божественная царица Нефертити вновь молода и прекрасна и я очарован её невероятной красотой. В Золотом замке она занимает теперь одну из самых больших и красивых башен, у царицы несколько десятков слуг, а скоро их станет сотни и сотни. Верховный маг Альтиус обедает с ней каждый день и она имеет на него очень большое влияние. Правда, меня несколько смущает то обстоятельство, что моя маленькая, милая Неффи все мои просьбы к Бенни передает ему в виде приказов, но когда я буду в Золотом замке, то обязательно отшлепаю её и извинюсь перед стариной Бенни за эти невинные шалости.
Мои слова возымели свое действие и Афина слегка склонила голову, но затем выпрямилась и спросила меня:
- И кто же вернул молодость этой женщине?
- Как кто? Разумеется я. - Ответил я Афине и язвительно добавил - Или вы, мадам, в самом деле считаете, что голубой магический шар сам прилетел в ваше узилище? Нет, мадам, это была моя работа. Просто я не хочу раньше времени вдохновлять оппозицию, иначе она до срока начнет досаждать старикашке Карпинусу. Поэтому я постарался сделать так, чтобы никто не связывал деятельность магических купелей с моим именем. Увы, мадам, начиная с Микен я только тем и занимаюсь, что возвращаю в Парадиз Ланд молодость и любовь. Правда, Пан почему-то считает это похотью, но поскольку он и сам этому рад, я вовсе не считаю, что поступаю неправильно. А вы как думаете, мадам, прав я был тогда, когда вложил в свою магию столько чувственности и эротики?
Честное слово, у меня и в мыслях не было завалить эту гордячку в постель, но по тому, как она взглянула на меня, понял, что до этого рукой подать. Поскольку мне не хотелось выглядеть в глазах Лауры, сексуально озабоченным типом, то я тут же поторопился высказать мои гостям, свой план бегства:
- Друзья мои, лететь на пегасах это долго, опасно и все-таки не очень удобно. Давайте-ка я отправлю вас Восточный Парадиз на драконе? Вы долетите до Золотого замка всего за каких-то несколько часов, да, к тому же с полным комфортом, который я вам обеспечу.
Достав уоки-токи, я немедленно связался с Годзиллой и велел ему бросить все дела и срочно лететь в Синий замок. Вот тут я, похоже, сделал большую ошибку, дав моим гостям услышать ответ дракона, который бодрым и веселым голосом сообщил мне, что он прибудет в Синий замок через три с половиной часа. Афина, немедленно сделала рукой властный жест и её спутники тотчас удалились, а я остался один на один с этой львицей в женском обличье, которая целых сто пятьдесят лет не знала не то что мужской ласки, а даже нормального сна и была лишена всего, кроме мук и страданий.
Ничего не скажу, Афина, конечно же, возбуждала меня своей красотой, статью роскошного тела, своей неприступной холодностью и даже высокомерием. Но она в то же время была очень страстная женщина и была предельна откровенна в своих желаниях, сразу же объяснив мне, что вовсе не собирается проигрывать какой-то там Нефертити ни единого сражения. К тому же она, несомненно, была великим мастером в составлении магических формул, которым беспрекословно подчинялась материя Парадиз Ланда и Зазеркалья.
Только что Афина в царственно-гордой позе восседала на широком, феодального вида сиденье светлого дуба, одетая в пышное платье средневековой королевы, но уже в следующую секунду она шагнула ко мне обнаженной. Несомненно, она хотела поразить меня своим роскошным телом, перламутрово-розовым, сияющим и прекрасным. Эта женщина не была опытной искусительницей, да, это ей и не требовалось, вполне хватало того, что она была невообразимо красива.
Высокий рост Афины скрадывали ее женственно-мягкие формы: неширокие, очаровательно плавные плечи, высокие, полные груди с приподнятыми кверху выпуклыми сосками розового цвета, тонкая талия и овальное, чуть выдающееся вперед сверкающее блюдо живота, на котором лишь формально был обозначен крохотный бутон пупка. Широким бедрам этой женщины можно было найти множество сравнений, но мне они напоминали амфоры цвета слоновой кости, наполненные прекрасной амброзией. Стройности её ног могли бы позавидовать все топ-модели Зазеркалья, но при этом они не были такими же худыми, как у этих тощих созданий.
Это было тело настоящей богини и светлолицая красавица Афина использовала всю свою неземную прелесть, как оружие против своей невольной соперницы Нефертити, а я всего лишь был в этом сражении полем боя. Тем не менее я быстро вскочил на ноги, пылко обнял это божественное тело и целуя беломраморную, стройную шею чуть ниже розового ушка, тихо шепнул:
- Моя прекрасная богиня, внизу нас ждет ложе, вполне достойное тебя.
На этот счет у Афины имелось свое собственное мнение и, повинуясь её магическому приказу, мой элегантный костюм для верховых прогулок слетел с меня, словно пушинки с одуванчика, сдуваемые сильным ветром. Богиня властно обхватила меня за шею и, целуя своими ароматными, горячими губами, заставила меня еще сильнее стиснуть её в объятьях и резко опрокинуться всем телом на пушистый, мягкий, толстый ковер библиотеки. Пристрелить этого гада Карпинуса и того мало, держать такую женщину в своем гнусном узилище целых сто пятьдесят лет! А может быть мне следовало наградить его медалью "За заслуги перед Отечеством" потому, что иначе мне никогда бы не выпало такой возможности.
Однако, лишь поначалу Афина показалась мне женщиной истосковавшейся по мужским ласкам. Уже через несколько мгновений она применила магию, которая превратила меня в некое приспособление для получения сексуального удовлетворения. Как только я понял это, то тут же принялся, не прекращая ласкать это роскошное тело, творить свою магию, но уже с помощью Кольца Творения, зажигая в этой красотке бешеное желание и освобождая её от всех комплексов.
Моя магия несколько вразумила эту властную гордячку и она, наконец, стала просто отдаваться мне со страстью обыкновенной смертной. Правда, она сняла с меня не все свои магические чары, но лишь потому, что хотела сделать меня неутомимым любовником и я это ей простил, хотя она могла вовсе и не делать этого. Парадиз Ланд и без того наделил меня такой силой и энергией, что я и сам порой этому удивлялся.
После того, как между нами в этом любовном сражении установилось хрупкое перемирие, я принялся с утроенной силой ласкать Афину, хотя она все еще пыталась направлять мои руки и губы. Правда, я вскоре смог ей доказать, что умею предугадывать все её желания и мы провели на ковре несколько упоительных часов, ни на минуту не останавливаясь. Мои самоотверженность и неутомимость радовали эту магическую женщину, доставляли ей огромное удовольствие и мы, несомненно, не покидали бы библиотеку еще очень долго, но до нас донеслись крики драконов, прилетевших к Синему замку.
Афина, к моему полному неудовольствию, вовсе не восприняла их прилет через чур поспешным и несвоевременным, и хотя она не стала тут же сталкивать меня с себя и торопливо вскакивать, я был немного расстроен. То что мы поднялись с нашего нечаянного любовного ложа почти посторонними друг другу людьми, меня уже не могло огорчить. Такова уж была Афина, - властная, неприступная и гордая красавица, для которой даже Создатель, скорее всего, был бы всего лишь очередным мужчиной. Поскольку мне было её не переделать, то я и не стал даже пытаться этого делать, а просто нежно поцеловал и помог встать на ноги.
Моя нечаянная любовница снова применила хитрую магическую формулу уже спустя мгновение, мы оба были не только полностью одеты, но даже наши тела не сохранили ничего такого, что могло бы нам хоть чем-то напомнить о нашей недавней близости. Для того, чтобы не выглядеть перед Афиной магом-недоучкой, я сотворил под нашими ногами легкое, голубое облачко и оно послушно вынесло нас из библиотеки и вознесло прямо на плоскую крышу Золотой башни, где был раскинут небольшой парк с фонтаном.
Гостевые башни Синего замка не были приспособлены для того, чтобы принимать драконов. Поэтому мне срочно требовалось слегка модернизировать Золотую башню. Приняв горделивую и независимую позу, я стремительно метнул голубой луч вдаль и сотворил из Первичной Материи изящную хрустальную конструкцию, похожую на рюмку, перевернутую вверх ногами, но чаша этой рюмки, была прорезана широкими арками, а ножка рюмки представляла из себя большую, прозрачную взлетно-посадочную площадку вполне подходящего размера, разрисованную, словно мишень, золотыми, концентрическими узорами.
Пока драконихи, по лягушачьи поквакивая, закладывали над Синим замком широкие виражи, Годзилла без промедления приземлился на крышу Золотой башни и, свесив свою огромную голову вниз, поинтересовался у меня, кого это ему нужно отвезти в Золотой замок. Узнав о том, что Афину и двух её друзей, он обрадовался. Годзилла хотя и был совершенно независим, испытывал искренне чувство признательности к Верховному магу Альтиусу и его приближенным. С Афиной он был просто вежлив, но вот Гефеста приветствовал радостным криком, как старого друга.
Подняв своих гостей на взлетно-посадочную площадку, я, не обращая внимания на бурные протесты Афины, быстренько наделал им массу разнообразных подарков, а заодно попросил передать Нефертити небольшую посылочку, тонны эдак на две с половиной. Помимо этого я, не мудрствуя лукаво, сотворил пассажирам Годзиллы удобную, просторную и обтекаемую пассажирскую гондолу, наподобие кузова микроавтобуса.
Дракон стоял недвижимо и терпеливо ждал, пока я перекраивал упряжь и устанавливал на его огромной спине сверкающий малиновым лаком и хромом пассажирский вагончик. Вскоре я уже помогал Афине и Артемиде устроиться в креслах поудобнее и показывал как нужно пристегивать ремни безопасности, Гефест мне помогал. Больше всего я в тот момент жалел о том, что не узнал у этого олимпийца, как изготавливать магические крылья и когда я спросил его об этом, он с глубоким вздохом развел руками.
- Милорд, увы, я не смогу этого объяснить даже за час.
Афина, которая теперь смотрела на меня с гораздо большей теплотой, вдруг, быстро сняла со своей руки перстень с огромным рубином и, надевая его мне на безымянный палец левой руки, сказала:
- Человек, ты был очень нежен, старателен и умел. Отныне ты будешь знать все, что знаю я. Еще я советую тебе поскорее научить своих косматых слуг правилам хорошего тона. Теперь и это в твоих силах.
Она даже не поцеловала меня на прощание, а только слегка погладила по щеке и не смотря на то, что это было в общем-то ласковое и вполне доброе прикосновение, у меня осталось такое чувство, что это не я её, а она меня трахнула. Да, так оно, собственно говоря и было, хотя, черт меня возьми, такой роскошной женщины мне еще никогда не доводилось видеть и если бы не её привычка командовать и повелевать даже находясь под мужчиной, я был бы просто в диком восторге.
Пожалуй, если при следующей нашей встрече эта красотка не применит любовной магии, то я, скорее всего только мило улыбнусь в ответ и предпочту поговорить с ней о цветах и о погоде, нежели вновь захочу её обнять. Будь для меня это спортом, я бы всего лишь вписал им Афины в список пусть и не самых важных, но весьма престижных призов. Поскольку все для меня было гораздо серьезнее и важнее, я остался стоять на хрустальной платформе с горьким и не совсем приятным чувством в душе, а может быть мне просто стало стыдно от того, что я не испытывал никакой любви к этой древнегреческой богине мудрости.
Помахав рукой Годзилле и его подругам, я спустился вниз к своим друзьям, которые терпеливо дожидались меня в гостиной. Только теперь наши милые и скромные гостьи наконец были представлены мне Конрадом по всей форме. Ворон выстроил девушек в одну шеренгу и важно расхаживал по паркету, наслаждаясь тем эффектом, который произвели на меня четыре эти красавицы.
Сегодня днем я видел их мельком и они были наполовину скрыты кустами пышных роз. За обедом, я был слишком увлечен тем, что всячески ублажал Афину и Артемиду, да, и эти девушки при виде двух магесс стушевались и старались держаться в тени, так что я даже не услышал их имен и вот теперь они встали передо мной, высокие, стройные, яркие и удивительно обаятельные.
Первой мне была представлена Айрис, - красавица с карими, похожими на янтарь с золотистыми искорками, глазами и каштановыми волосами. Все четыре девушки, были одного роста и, как по меркам Парадиз Ланда, так и Зазеркалья, были высокими, под метр восемьдесят. Айрис была очаровательна и её чистая, светлая кожа, матово-бархатистая, словно персик, казалась мне подобной драгоценному опалу. Идеальный абрис лица этой девушки с его мягко очерченным подбородком был восхитительно прекрасен.
На стройной, прелестной шейке красовалась нитка крупного, палево-розового жемчуга, который проигрывал перламутровому оттенку её тела. Губы у Айрис были яркие, пухлые, чувственные, а на прелестных щечках при каждой улыбке появлялись милые ямочки, от чего её лицо приобретало совершенно особое, девичье очарование. Сложена Айрис была ничуть не хуже, чем Афина, но её тело при всем своем совершенстве форм дышало теплом, свежестью и нежностью.
На всех девушках был надет одинаковый и довольно простой наряд - темно-синее длинное платье без рукавов с глубоко декольтированным лифом. Вышитые серебром лифы платьев, зашнурованные черной тесьмой, высоко поднимали их и без того высокие и упругие груди. Эти девичьи прелести с большими розовыми сосками вполне отчетливо виднелись сквозь блузы кремового цвета, пошитые из полупрозрачной ткани. По-моему эти скромные наряды, несомненно отличавшиеся изяществом, куда больше показывали, нежели скрывали.
Конрад, руководивший построением, явно, старался подольше задержать девушек передо мной и потому говорил им что-то скороговоркой про мои подвиги. По правде, я был ему за это только благодарен, так как, стоя перед ними навытяжку, смог хорошенько рассмотрел девушек. Почти сразу мне стало ясно, что все четыре девушки родные сестры, хотя Айрис имела каштановые волосы, у Регины волосы были русые с золотистым отливом, Сидония была жгучей брюнеткой с прямыми волосами и удивительными, изумрудными глазами, а Эллис брюнеткой с волнистыми волосами и темно-карими глазами. Все четыре сестрички были просто невероятно прелестны и просто божественно хороши собой.
Глядя на девушек, я буквально расцветал и млел под их нежными и весьма чувственными взглядами. Когда Конрад представлял мне последнюю из сестер, Эллис, она, делая предо мной книксен, пристально посмотрела мне прямо в глаза и, слегка приоткрыв чувственный рот, коснулась язычком верхней губы и сделала это столь откровенно эротично, что я чуть не упал к её ногам и не покрыл их поцелуями. Мне было очень приятно изогнуть свою спину в вежливом поклоне, чтобы поцеловать руку каждой девушке и руки эти были просто упоительно мягки и нежны.
С первого же шага, сделанного мною в гостиную, я повел себя так, словно впервые увидел этих красавиц и заново представил им всех своих друзей начиная с Лауры и Олеси, которых попросил быть с девушками дружелюбными и радушными. Я не стеснялся в эпитетах, которыми характеризовал Лауру, Олесю и каждого из своих спутников, расписывая их достоинства и, похоже, это очень нравилось моим гостьям.
Мои друзья не стали делать при этом удивленных глаз, мол мы уже давно знакомы и всякое такое, они просто и по доброму кланялись, говорили пару коротких, добрых и ласковых фраз, на которые я не особенно-то обращал внимания до тех пор, пока я не представил девушкам Роже. Барон, был не меньше моего очарован сестрами и сказал им со всей пылкостью благородного французского дворянина:
- Прекрасные дамы, видеть вас, любоваться вашей неземной красотой, это самое большое наслаждение для простого смертного, а расстаться же с вами, будет подобно смерти.
Поначалу я даже не сообразил того, что понял вежливый комплимент барона де-Турневиля, без какого-либо перевода и обнимая за талию Сидонию и Айрис, склоняя голову в легком, почтительном поклоне, восторженно воскликнул:
- Роже, вы трижды истинны: вы истинный француз, истинный дворянин и истинный поэт!
Повернув голову к Лауре, я замер в ожидании, когда она переведет мои слова, но моя маленькая охотница, которая, так и не смогла защитить меня сегодня от грозной львицы, взглянула на меня с удивлением и спросила:
- Милорд, неужели эти прекрасные девушки произвели на тебя такое огромное впечатление, что ты, наконец, заговорил по-французски?
- Но любовь моя, ведь я говорю только по-русски и с нетерпением жду, когда ты переведешь мои слова нашему благородному другу, барону Роже де-Турневилю. - Ответил я с понимающей улыбкой, считая, что она меня разыгрывает.
Однако Роже, вновь взглянув на меня, с некоторым изумлением, тут же сказал, отвечая на мой поклон и комплимент:
- Мессир, вы говорите со мной на самом прекрасном французском, который мне только доводилось слышать.
Мне на помощь пришла Сидония. Она ловко сняла мою левую руку со своей талии и подняла её, показывая всем мой безымянный палец, которой был украшен массивным перстнем с большим, темно-вишневым рубином. Почему-то просяще заглядывая мне в глаза, Сидония со страстным придыханием в голосе, сказала мне:
- Милорд, видно о вас не зря идет слава, как о самом пылком и страстном любовнике в Парадиз Ланде, раз вы сумели добиться невероятного, соблазнили саму Афину. Вероятно, вы совсем вскружили своими ласками ей голову, раз она подарила вам свою самую большую драгоценность, это Кольцо Мудрости. Теперь, милорд, вы обладаете всеми теми знаниями высшей магии, которые имеет каждый Верховный маг. - И уже с некоторой долей язвительной иронии девушка насмешливо добавила - Поздравляю вас, милорд, это была славная победа.
При этих словах Сидонии все четыре девушки вновь многозначительно переглянулись между собой. Лаура же послала в мня гневный взгляд своих карих глаз, но тотчас смягчилась и улыбнулась мне такой нежной, любящей улыбкой, что я был вынужден объяснить свое долгое отсутствие:
- Милые дамы, прошу прощения у вас за то, что я вообще говорю вам об этом, но увы, это вовсе не я был сегодня охотником. Меня самого подстрелили, как оленя, и я ничего не мог с этим поделать, ну, а, на счет перстня я думаю так, - как у оленя, у меня, видимо, было неплохое мясо для того жаркого, по которому так истосковалась эта львица.
Так или иначе, но обстановку мне удалось разрядить. Все рассмеялись и громче других Лаура. Тотчас я нежно обнял и поцеловал свою отважную, маленькую охотницу, давая девушке понять, что буду вовсе не против того, чтобы на меня была устроена еще одна охота. На мне все еще лежал отпечаток благодатной любовной магии Афины, которая наполнила меня такой сексуальной силой, что я смог бы сделать так, что огромное ложе в нашей новой спальне показалось бы Лауре совсем крохотным. Во мне все буквально бурлило и я был наполнен энергией ничуть не хуже какого-либо вконец оголодавшего кентавра.
Однако, все повернулось совсем по-другому. После того, как я предложил всем подняться в столовую и пообещал устроить там прекрасную вечеринку, Айрис, которая лидировала среди сестер, попросила меня показать всем библиотеку башни и мы пошли наверх. По пути в библиотеку, Айрис попросила вудменов не присутствовать при том разговоре, который у нас должен был сейчас состояться и они, почему-то, согласно закивали своими косматыми головами.
Вообще-то мне было странно видеть в этот прекрасный вечер своих мохнатых друзей такими молчаливыми и сосредоточенными. Правда, когда они сказали, что собираются сегодня лечь спать пораньше, то я строго цыкнул на них и запретил им даже входить в комнаты для слуг, а подняться в свои спальни, если они не хотят со мной поссориться навсегда. После моих слов ангел Уриэль-младший показал вудменам кулак и скорчил такую зверскую рожу, что я не выдержал и рассмеялся. Ослябя в ответ на мои слова оскалился, но как-то без особого энтузиазма. Смурнее всех выглядел Бирич, который охал и вздыхал так, словно был болен, хотя сразу по приезду в Синий замок он был как всегда жизнерадостным и веселым.
Поднявшись в библиотеку прежде, чем предлагать своим друзьям что-либо из напитков, я спросил не обращаясь ни к кому персонально:
- Ребята, меня очень интересуют только две вещи: почему это наши косматые парни сегодня такие подавленные и почему они не присутствуют с нами?
Ответила мне Айрис:
- Милорд, вудмены не могут радоваться в Синем замке и это все, что я могу сказать вам, не причиняя им еще больших страданий. Давайте поговорим о других вещах, милорд, не менее серьезных и важных для вашей милости.
Кивнув головой, я быстро организовал в библиотеке весьма приличный бар со стойкой и попросил Лауру и Олесю смешать всем коктейли по их вкусу, а мне налить чистого коньяку и отрезать дольку лимона. Сам же я занялся тем, что принялся варить кофе на всю компанию, чтобы долгий и серьезный разговор с прелестными сестричками оказался нам всем под силу. Когда у каждого из нас в руках было по бокалу, а рядом стояла чашечка крепкого, ароматного кофе я улыбнулся Айрис как можно обаятельнее и спросил её:
- Милая Айрис, разве может быть что-то важнее, чем просто провести вечер с такими божественными красавицами, как вы и ваши сестры?
- Да, милорд, есть вещи и поважнее. - Строгим голосом ответила мне Айрис и, пригубив коктейль, смешанный Лаурой, восхищенно вскинула брови и продолжила - Милорд, мы четверо сестер дочери Великого Маниту, самого великого из магов Парадиз Ланда и мы не случайно прожили в этом замке ровно две тысячи лет. Все эти годы мы считались здесь магессами четвертого или пятого разряда, хотя мы даже будучи рожденными от женщин из рода людей, как маги, значительно превосходим многих Верховных магов, ведь все мы дочери Великого Маниту.
Обычно галантного с дамами Уриэля сегодня, словно подменили. Он поставил бокал с виски, резко встал, нервно повел плечами и сказал:
- Назваться дочерью Великого Маниту в Парадиз Ланде может каждая смазливая девчонка. Твои слова Айрис, ни о чем мне не говорят. Ты можешь доказать на деле, что ты и твои сестры, действительно являетесь дочерьми Великого Маниту?
Айрис выпила еще пару глотков напитка, который ей очень понравился и тоже встала из своего кресла. Я подумал, что она сейчас скажет Ури пару ласковых словечек или выкинет еще какой-нибудь фортель, но к моему облегчению Айрис не только осталась спокойна, но даже, как будто обрадовалась вопросу Уриэля и с готовность ответила ему:
- Конечно, милорд, я могу привести тебе нужные доказательства, если ты, конечно, знаешь, где их нужно искать.
То, что сделал Уриэль в следующую минуту, мягко говоря, смутило меня своей откровенной бестактностью. Ухмыляясь во всю рожу, этот нахал подошел к очаровательной Айрис, которая, встав из кресла, вдруг, шагнула не к нему, а почему-то ко мне и он, забежав сбоку, стал развязывать шнур на лифе её платья. Сама же Айрис, нисколько этому не противилась и даже наоборот, скинула с плеч широкие бретельки платья и стала опускать лиф на пояс и затем принялась поднимать свою блузу, нескромно обнажая передо мной свои очаровательные, живот и грудь. Остальные её сестры тоже встали из кресел, подошли ко мне и принялись устраивать передо мной стриптиз.
Не знаю какие доказательства требовались Уриэлю, но лично я видел перед собой изумительно красивые девичьи тела с сияющее матовой, нежной кожей, восхитительными талиями и соблазнительными грудями. Присмотревшись повнимательнее, я увидел, что на теле у каждой из девушек чуть ниже груди едва видны пять овальных родинок величиной с двухкопеечную монету. Родинки эти были удивительно нежного, кремово-розового цвета и были расположены правильным пятиугольником, опущенным вершиной вниз.
Две верхние родинки находились прямо под грудями, следующие две, почти по бокам их очаровательных, стройных и гибких тел, а нижние родинки были на дюйм выше очаровательных, изящных пупочков девушек. Моим глазам полностью предстало три созвездия родинок, в то время, как Уриэль внимательно исследовал четвертое. Сначала он жарко подышал на одну из родинок девушки, но та никак не отреагировала на это. Ангел однако не угомонился и продолжал истязать Айрис. Он придавил другую родинку пальцем и она стала нежно розовой, как сосок девушки, но быстро посветлела и снова стала едва заметной. Тогда Айрис отстранила от себя ангела, подошла ко мне вплотную и с вызовом спросила:
- Милорд, теперь посмотрим, сможешь ли ты зажечь на моем теле звезду Великого Маниту. У твоего друга не смотря на его настойчивость ничего не получилось.
При этом Айрис потеснила своих сестер, которым это совсем не понравилось и, насмешливо глядя на меня, стала поигрывать своим очаровательным, слегка выпуклым животиком. Отставив в сторону свой бокал, я подался немного вперед, положил руки на соблазнительную талию, чуть приспуская вниз её платье и мягко привлек девушку к себе. В тот момент я не думал ни о какой звезде Великого Маниту, просто мне захотелось прикоснуться своими губами к этому прекрасному девичьему телу и запечатлеть на нем свой горячий поцелуй. Что я и сделал. Прильнув к животу Айрис полураскрытым ртом, я поцеловал её так сильно, что если бы на нем не было отметины, то после моего поцелуя она обязательно бы появилась.
Мой поцелуй, горячий, влажный и страстный, произвел поразительный эффект. Все пять родинок моментально стали ярко розовыми, соски на груди у Айрис сразу же набухли, как почки, готовые лопнуть под напором весенних соков, а сама она страстно застонала. Не останавливаясь на достигнутом, я поцеловал остальные четыре родинки и отпустив Айрис, которая дрожала всем телом и едва держалась на ногах, привлек к себе зеленоглазую Сидонию и впился поцелуем в её тело.
Айрис в изнеможении присела на широкий подлокотник моего кресла и тяжело дышала, не в силах прийти в себя и заправить свою блузу. Лаура бросилась к девушке на помощь, но мне показалось, что Айрис была бы ей гораздо признательнее, если бы она ушла прочь из библиотеки сама и прихватила с собой всех моих друзей. Для этого мне вовсе не нужно было иметь какой-то особой наблюдательности, а всего лишь иметь глаза и уши, способные услышать то, как она тихо стонет от вожделения и страсти.
После того, как я зажег все четыре звезды Великого Маниту, произошло еще более странное событие. Уриэль, быстро допив свой коньяк, произнес короткую, но пылкую речь:
- Ребята, нам здесь больше нечего делать. Хотите верьте, хотите нет, а дочери Великого Маниту не зря дожидались нашего повелителя, это только доказывает тот факт, что его миссия была предопределена еще две тысячи лет тому назад самим Создателем. Мессир, это истинные дочери Великого Маниту и я настоятельно советую тебе сделать все то, что они тебе предложат. Поскольку все они настроены очень серьезно, то удачи тебе, мой друг!
Лаура вспыхнула румянцем и уже собралась выйти, но её остановила Айрис. Ласково обняв девушку за плечи, она негромко сказала моей возлюбленной:
- Лаура, если милорд согласится принять наш бескорыстный дар, то уже завтра он будет нашим братом и мы все никогда не будем тебе соперницами.
Выпустив из своих рук последнюю из четырех дочерей Великого Маниту, Регину, я молча взял в руки бокал с коньяком и стал дожидаться дальнейшего развития событий. Сестры Маниту быстро заправили свои блузы в платья и даже подняли лифы, но зашнуровывать их не стали. Эллис, которую мои поцелуи возбудили больше других и которая прямо-таки извивалась от страсти в моих руках, смотрела на меня умоляющим взглядом и кажется готова была пасть передо мной на колени. Почти точно так же смотрели на меня и все три её сестры. Как только Лаура вышла из библиотеки, Айрис сказала мне:
- Милорд, чтобы зажечь на моем теле звезду Великого Маниту, нужно просто быть ласковым и нежным мужчиной, но вот чтобы стать сыном Великого Маниту, от чьего семени родились только четыре дочери, нужно быть очень страстным и так сильно желать его дочь, что родинка с её тела сама перейдет на твое. Милорд, ты должен выбрать одну и нас и постараться забрать себе хотя бы одну единственную родинку, тогда ты и сам станешь сыном Великого Маниту и к тебе перейдет его великая магическая сила, доброта и мудрость. Кому из нас ты решил подарить ночь любви, милорд?
Вопрос был поставлен очень прямо, просто и очень конкретно. Прелестниц было четверо, я желал каждую и уже наутро должен был стать братом всех четырех дочерей Великого Маниту. И мне это не очень-то нравилось. Умоляюще взглянув на четырех сестричек, каждая из которых была упоительно хороша, дьявольски соблазнительна и смотрела на меня умоляющим взглядом, я сделал несколько глотков коньяка и, потупив взгляд, чувствуя, как у меня вспыхивают уши, робко сказал:
- Если я выберу Эллис, страсть которой воспламеняет в моей душе огнедышащий вулкан, то я буду всегда мучаться оттого, что не выбрал Айрис, которую поцеловал первой, но как мне тогда быть с моими мыслями о Регине и Сидонии? Если бы я увидел только одну из вас, то тогда бы все решилось очень просто, но вы пришли вчетвером. Так что же мне теперь делать? - Я поднял глаза и посмотрел на дочерей Великого Маниту, которым не терпелось удалиться со мной и слиться в экстазе любовной страсти. В голове у меня мелькнула шальная мысль и я добавил, вновь потупив свой взгляд и рассматривая носки своих надраенных до зеркального блеска штиблет - Нет, выход конечно же есть, но я не уверен, милые красавицы, согласитесь ли вы на это.
Регина, самая тихая и самая скромная. Регина с волосами цвета золотистой льняной кудели и глазами голубыми, словно небо в яркий солнечный день, тихо спросила меня:
- На что, милорд?
Весь сжавшись в комок я поднял глаза и с мольбой глядя на этих очаровательных, соблазнительных прелестниц, тихо и робко сказал им:
- Немедленно отправиться в мою спальню и провести эту ночь впятером. - Увидев, как девушки вздрогнули, словно от пощечины, я быстро затараторил - Но Бога ради, не примите меня за какого-то сексуального маньяка и извращенца, просто выбрать только одну из вас просто физически невозможно, ведь каждая из вас буквально сводит меня с ума и заставляет мое сердце биться где-то в ушах.
Дочери Великого Маниту изумленно переглянулись между собой и снова встали из кресел. Мое сердце замерло от ужаса и я уже хотел крикнуть, что выбираю Айрис, но в это время она сказала с радостной улыбкой, от которой на её щеках появились очаровательные ямочки:
- Хорошо, милорд, мы согласны, но ты должен поклясться нам, что ни одна из дочерей Великого Маниту не станет безучастной свидетельницей того, как ты ласкаешь одну из нас и забыл про другую. Твоего сердца хватит на четырех дочерей Маниту, милорд? Ведь мы знали многих мужчин.
Подскочив к Айрис, я страстно обнял её и пылко сказал:
- Клянусь, любовь моя! - Уже целуя Эллис, я обнял за талию Регину и направляясь к выходу, деловитым тоном спросил всех четверых сестер:
- Девочки, а что вы вкладываете в понятие утро? Окончание ночи через семь с лишним часов или вообще тот момент, когда в спальню ворвутся первые лучи солнца?
Свой вопрос я задал отнюдь не случайно. Просто, незадолго до этого узнав о том, что на моем пальце надето Кольцо Мудрости, когда я мысленно попытался проникнуть в потаенные глубины рубинового кабошона, то, вдруг, понял, что знаю массу сложнейших магических формул и могу складывать из них самые замысловатые магические уравнения. После этого, взглянув на четырех обворожительных красавиц, которые высказали желание отдаться мне, я отчетливо понял, что мне нужно сделать для того, чтобы продлить часы своего счастья и блаженства. Мой лукавый вопрос вызвал весьма оживленный спор, пока мы обнимаясь и лаская друг друга, спускались вниз по широкой лестнице. Наконец, Айрис сказала:
- Милорд, ночь окончится тогда, когда солнце поднимется над горизонтом и осветит Золотую башню.
Отстранившись от сестер Маниту, которые уже были почти обнажены, я быстро подошел к балюстраде и крестом сложив руки на груди, стал творить сложное магическое заклинание, состоящее из нескольких десятков магических формул, сведенных в уравнение, управляющее всей небесной механикой Парадиз Ланда. Одновременно я помогал себе Кольцом Творения бога Ра. При этом голубой свет из Камня Творения не выходил лучом, а вырывался какими-то сполохами, сопровождаемыми громким, утробным фырчаньем и электрическим треском. Меня охватил восторг, так как я чувствовал, что заклинание выходило на славу. Окончив бормотать последние слова заклинания, я улыбнулся и сказал своим возлюбленным:
- Извините, но на большее рассчитывать не придется. Конечно, кому то это будет не очень приятно, но, увы, без жертв было невозможно обойтись. - Айрис посмотрела на меня с явным недоумением и я со смехом объяснил ей и её сестрам смысл своих слов - Любимые мои, я только что остановил бег солнца над Парадиз Ландом и продлил нашу ночь любви ровно на трое суток. Хотел сделать пять, но у меня что-то заклинило и пришлось согласиться всего на трое суток, так что у нас не так уж много времени и я предлагаю не тратить его попусту, а поскорее начать нашу брачную ночь.
Сестры вновь переглянулись между собой и обменялись многозначительными кивками. Когда мы вошли в спальню, в которой уже стояло на туалетных столиках шампанское и кое-какие деликатесы, они стали танцевать вокруг меня какой-то магический танец и делать руками пассы вокруг моего тела. Одежда мигом слетела с меня, после чего эти чертовки приготовили для меня магическую купель в последнем бассейне с чистой, родниковой водой, но вид их обнаженных, прекрасных тел действовал на меня куда лучше каких-либо магических любовных снадобий и чар.
Плескаться в бассейне, который был просто переполнен магией и наполнял мое тело энергией, пить шампанское, ласкать и целовать этих красавиц, было чертовски приятно. Теперь, когда на моей руке было Кольцо Мудрости, мне ничего не стоило проделывать такие фокусы, что я просто приходил от них в дикий восторг. Целуя Эллис, я мысленно целовал Айрис, Регину и Сидонию, а лаская Регину, дарил свои ласки трем другим своим любовницам. Да, пожалуй, Афина и в самом деле была не слишком искушена в любовной магии.
На огромную кровать мы перенеслись по воздуху, как будто у нас выросли крылья. Пока я наслаждался близостью с одной из сестер Маниту, три остальные не были безучастными свидетельницами и не только в силу моих новых, магических возможностей. Мне хотелось подарить им всю свою любовь, которую я испытывал ко всем женщинам, как в Парадизе, так и в Зазеркалье и я отдавал её всю без остатка.
Когда мои прелестные любовницы в изнеможении откидывались на нашем ложе, я переносил их в свою магическую купель, которая вновь возвращала им силы и я нежно омывал их драгоценные тела золотой водой. Желание и страсть вновь возвращалась в них, а во мне они просто не убывали и с чем большей страстью я ласкал своих возлюбленных, тем большая страсть во мне рождалась и уже только одно это было для меня самым большим наслаждением.
Но это уже была не столько моя собственная энергия, сколько энергия космоса и всей Вселенной, сотворенной Создателем и я знал, чувствовал, как от нашей любовной близости и нашего наслаждения ярче загораются звезды и ночь сгущается вокруг нас. Это была упоительная ночь и если бы Лаура, Эка, Нефертити, Эвфимия и Афина были здесь, на этой огромной постели, то моей любви хватило бы и на них.
За четверть часа до рассвета, когда в небе Парадиз Ланда уже разгоралась заря, я расцеловал своих любовниц в последний раз, откинулся на белоснежные простыни и посмотрел на себя в зеркало, парящее под потолком. На моем животе розовело кольцо из девяти родинок. Четыре из них, явно, показались мне лишними. Мои сестры, которые еще не стеснялись своей наготы в моем присутствии, были удивлены не меньше моего. Эллис, которая была самой страстной из всех сестер Маниту и потому лишилась трех родинок, целуя меня, сказала:
- Любимый брат мой, у тебя появилась проблема. Четыре лишних родинки не будут давать тебе покоя до тех пор, пока ты не отдашь их женщинам. Только не делай Лауру своей сестрой, ведь она так любит тебя.
- Да, брат мой, - Добавила Айрис - Это будет несправедливо по отношению к ней, ведь она твоя первая женщина в Парадиз Ланде. Теперь ты должен знать наш семейный секрет, Олег, мы, дети Великого Маниту, можем отдавать свои родинки только тем, кого мы хотим и кого желаем сделать своим братом или сестрой, но только в том случае, когда у нас на теле пять родинок. Для этого нам нужно только захотеть этого и позволить нашим возлюбленным доставить нам наслаждение. Ты же был так ненасытен и так страстно любил нас, что взял себе четыре лишних родинки и теперь едва ли не каждая женщина сможет стать еще одной дочерь Великого Маниту. Поэтому сделай достойный выбор, любимый наш брат.
С первыми лучами солнца, дочери Великого Маниту укрыли меня легким как пух одеялом, одели на себя платья и по очереди поцеловали меня, но это уже были теплые, нежные поцелуи сестер, от которых у меня на душе становилось так светло и спокойно. Только сейчас я почувствовал приятную усталость. Ведь эта чудесная ночь продолжалась на трое суток больше, чем ей это было положено и в течение всего этого времени я не сомкнул глаз ни на секунду. Прощаясь со своими сестрами, я сказал им:
- Девчонки, никуда не исчезайте. Вы мне еще понадобитесь сегодня и уж коли мы теперь одна семья, то вы должны будете помочь мне кое в чем, родные мои. - Не удержавшись, я решил хоть немного покрасоваться перед сестричками и нахально добавил - А все-таки признайтесь, девчонки, я сегодня здорово уделал Геракла. Этот парень, если люди не врут, однажды, всего за одну единственную ночь, лишил девственности сразу пятьдесят девушек, а я продержался целых три ночи!
Мои сестрички так и прыснули от смеха, а Эллис, задумчиво качая головой, сокрушенно сказала:
- Если бы не наказ отца, данный нам две тысячи лет назад, я бы никогда не согласилась быть твоей сестрой, мой дорогой, а предпочла бы, иметь тебя в качестве любовника и уж поверь мне, братец, мои любовные чары были бы куда сильнее, чем у этой спесивой неумёхи Афины.
Вспомнив о том, что мой обретенный отец Великий Маниту, который отдал людям и прочим небожителям всю свою молодость и силы жив и страдает от старческой немощи, я быстро вскочил с кровати и, натянув на себя кавалерийские бриджи, вышел на лоджию. Сестры сразу же накинулись на меня и стали уговаривать лечь и поспать хоть немного.
Сердито отмахнувшись от них, я принялся нарезать круги вокруг башни и внимательно вглядываться в окрестности Синего замка. Голубой шар-террорист, уже разрушивший все дерьмовники Карпинуса, мирно дремал над лесом километрах в десяти от Синего замка. Нацелившись на шар голубым лучом, я заставил его пробудиться и прилететь ко мне. Шарик вел себя, как живое существо, и крутился перед нами, словно Бобик при виде сосиски.
Велев ему обнюхать всех нас длинным, гибким хоботком, я сотворил для него новое магическое заклинание, приказав найти Великого Маниту, где бы тот ни был и вернуть ему молодость и силы. Нюх у этого бандита был отменнейшим, преград для него просто не существовало и я был уверен, что он разыщет моего папеньку, обретенного столь удивительным и приятным способом, где бы он сейчас не находился.
Это было для шара первым и самым главным заданием. Мои сестрички радостно захлопали в ладоши и запрыгали, как маленькие девочки возле ларька с мороженным, которые узнали, что тетенька-продавец сегодня раздает его всем детям бесплатно и в любом количестве. Исходя из этого я сделал вывод, что мой папенька был не только крутым магом, но и самым лучшим отцом, раз смог привить к себе такую дочернюю любовь, что она не угасла в сестрах спустя несколько тысяч лет.
После выполнения первого задания, я приказал голубому шару летать по всему Парадиз Ланду и везде, где он только найдет поселения людей или небожителей, возводить магические купальни, даже если они живут в какой-нибудь безводной пустыне. Шар моментально завертелся волчком, разбрасывая золотые искры, облетел несколько раз вокруг Золотой башни и рванул вверх со скоростью зенитной ракеты. Вот теперь я мог спокойно лечь поспать.
Проснулся я часа в два дня от ощущения жуткого голода и сильного жжения на животе. Родинки на моем животе, жутко чесались и вели себя крайне неспортивно. Только одна из них мирно дремала выше пупка, а зато все остальные собрались попарно и грызлись между собой. Вели они себя, как живые и вполне независимые от меня существа.
Громко подвывая и ругая себя за свой неуемный энтузиазм и ненасытность, я залез в бассейн с магией Создателя, который благоразумно не стал превращать в свою собственную магическую купель и приказал воде стать похолоднее. Это образумило родинки и те, которые хотели вытолкать первоприлипшие родинки с их законного места, выстроились в круг, избавив меня от неприятных ощущений. Магический денатурат принялся вливать в меня силы и здоровье, напрочь изгоняя из меня сон и усталость.
Когда я нежился в прохладной воде, в мою спальню вошла Лаура, одетая в нарядное открытое платье и туфельки на высоком каблуке. Присев на край бассейна, она стала плескать водой мне на грудь. Девушка была явно возбуждена, но когда я попытался взять её за руку, она не только отдернула свою руку, но вскочила и отбежала от меня со словами:
- О нет, милорд, только не это. Поверь, я вовсе не хочу стать твоей сестрой, пусть уж ею станет какая-нибудь другая девушка. И вообще, Олег, пообещай мне, что ты никогда не сделаешь меня своей сестрой. Пусть я буду видеться с тобой всего лишь один раз в месяц, но зато буду всегда оставаться твоей возлюбленной подругой.
Улыбаясь своей охотнице, которую я любил все сильнее и сильнее, я поднял ладонь вверх и сказал ей:
- Клянусь тебе, моя маленькая повелительница, ты всегда будешь моей подругой, хотя я конечно же не стану отказываться от возможности иногда гульнуть на стороне. А еще я обещаю тебе, что как только избавлюсь от лишних украшений, буду проводить с тобой каждую ночь. Ну хоть теперь-то ты поцелуешь меня, любовь моя?
Лаура осторожно приблизилась ко мне и спросила, указывая пальчиком на родинки, которые к этому времени побледнели и успокоились:
- А они на меня не перескочат?
- Да, что же они в самом-то деле, блохи что ли? Сейчас они, кажется, уснули и нужны нежные женские губы, чтобы разбудить этих паршивок, но и этого мало. Еще нужно, чтобы моя возлюбленная приложила особые усилия, доставила мне наслаждение и лишь тогда она сможет получить от меня такую родинку. У тебя или Нефертити, это получилось бы с гарантией, но ни тебя, ни её я совершенно не хочу делать своими сестрами, это было бы слишком огорчительно.
Мои слова успокоили Лауру, но ровно настолько, чтобы осторожно поцеловать меня, даже не обнимая за плечи и тем не менее, даже этот невинный поцелуй немедленно пробудил во мне страсть и разбудил родинки. Отстранившись от девушки, которую так страстно желал, я сказал ей:
- Да, любовь моя, ты права. Пожалуй, будет лучше, если ту какое-то время будешь держаться от меня подальше, а то эти бешеные родинки и в самом деле перепрыгнут на тебя.
Лаура стремительно отбежала от меня и пока я одевался, держась от меня на весьма приличном расстоянии, рассказала все последние новости. Ночь, растянувшаяся на трое суток, привела всех обитателей замка в изумление и благоговейный ужас. Даже мои друзья, поначалу, испугались, но умненькая Лесичка первая догадалась о том, что стандартная райская ночь показалась мне слишком короткой, вот я и решил немного продлить её. Почти все мои друзья дружно гадали, на сколько меня хватит, а Уриэль даже побился об заклад с Харальдом, что, как минимум, на двое суток. Рыцарь проспорил ангелу ящик коньяка.
Все трое суток вудмены были как в воду опущенные и не смотря на то, что в Синем замке было множество молоденьких красоток, которым нравились эти мохнатые парни, они так и не вышли из Золотой башни. Внезапная долгая ночь заставила мага Карпинуса высунуть нос из своей берлоги и он запустил над островом искусственное освещение, но Золотая башня все это время была окутана непроницаемым мраком. Харальд, убедившись в том, что это именно я остановил солнце, не стал этому печалиться и удалился с Олесей в свою спальню и они так же не высовывали носа наружу все трое суток.
Барон, которого мой трюк вновь поверг в трепет, на этот раз очнулся весьма быстро и отправился прошвырнуться по Синему замку. Вернулся он уже после рассвета и был весьма доволен тем приемом, который был ему оказан обитательницами замка. Заодно он занялся еще и сбором информации. Со слов его подружек все выглядело так, что маг Карпинус в связи с нашим прибытием на остров расчувствовался и отменил все свои строгие указы относительно дисциплины на его острове. Хотя он безвылазно торчал в своей Лунной башне, преданные ему слуги сообщили народу, что он де давно поджидал великого мага из Зазеркалья и знал, что с моим появлением на острове Мелиторн произойдут великие чудеса.
Более того, слуги намекали еще и на, что только благодаря Карпинусу все именно так и произошло, ведь это он провел меня сквозь магическое зеркало в Парадиз Ланд. Разумеется, никто из слуг и словом не обмолвился о том, что мне предлагалось оттяпать голову бедному Годзилле. Появление драконов над Синим замком, которых маг терпеть не мог, хотя и звался некогда крылатым змеем, его обитатели тоже сочли жестом доброй воли со стороны Карпинуса.
В общем старик делал хорошую мину при плохой игре и в то время, когда я проводил время с самыми очаровательными любовницами, которых можно только себе представить, этот старый аферист зарабатывал себе очки на будущее. Как и все прочие обитатели Синего замка, он не поленился спуститься в магическую купальню и получить хороший заряд молодости и бодрости.
Маневры голубого шара над островом все сочли работой Создателя, так как никто из магов даже и не представлял себе того, как можно сотворить такую штуковину. То, что голубой шар, который в течение всей долгой ночи мирно дрых над лесом, рано по утру проснулся и моментально дал тягу с острова, тоже было воспринято всеми с энтузиазмом. Все возносили благодарственные молитвы Создателю за то, что он вновь обратил свой взор на Парадиз Ланд.
То, что я переборщил с афродизиаками, было воспринято весьма неоднозначно, ведь в течение почти двух тысяч лет, секс был на острове Мелиторн был чем-то неприличным и некоторые, самые пуритански настроенные личности плевались оттого, что все обитатели замка, включая их самих, трахались как кролики, совершенно забыв стыд. В этом они тоже видели волю Создателя. К счастью, Лаура не осуждала меня за это и сделала вполне справедливый и логически обоснованный вывод из всего парадизского бытия, - а чем еще заниматься, если нет нужды вкалывать от утра и до заката, добывая в поте лица хлеб насущный, если ты молод и здоров?
Поскольку в Синем замке мужчин было больше, чем женщин, а в окрестных городках наоборот, то произошла вполне естественная миграция. Часть солдат дезертировала и рванула за крепостные стены, а довольно значительное количество прелестных деревенских девушек наоборот, проникло в замок. В общем, теперь жизнь в Синем замке кипела и бурлила, ничуть не хуже, чем в Микенах или Малой Коляде.
Спустившись в столовую, я поразился тому, как быстро мои сестрички освоили премудрости современной кулинарии Зазеркалья и хотя у них не было Кольца Творения и им приходилось использовать брюкву, капусту и картофель для того, чтобы с помощью магической трансформации превратить их в изумительные блюда, стол был накрыт просто шикарный. Мне пришлось добавить к нему лишь самую малость, немного острых приправ и зелени, которые я очень любил и считал без них стол не полным.
Барон де-Турневиль от чего-то вновь смотрел на меня глазами влюбленного пингвина и опять был готов упасть на колени. Не выдержав его взгляда, я сказал ему:
- Роже, ты, как я вижу, опять взялся за свое. Да, сколько же раз мне повторять тебе, что я самый простой парень, которому здорово подфартило в этой жизни? Тебе, кстати, тоже, но ты то хоть приложил к этому определенные усилия и еще во время своей жизни в Зазеркалье покрыл себя славой, совершив действительно великие подвиги. Да, вот еще что, Роже, девиз нашей команды таков: - "Ребята, будьте попроще и тогда нас все поймут и народ к нам потянется".
Уриэль, который весьма усердно ухаживал за моей сестренкой Эллис, ехидно ухмыльнулся и сказал:
- Мессир, позволь мне заметить, что ты теперь уже не простой смертный, а перерожденный. Ты ведь теперь маг, и маг далеко не из последних, сын самого Великого Маниту. Уже одно это ставит тебя на один уровень с Верховными магами и даже архангелами.
Рассмеявшись, я шикнул на него:
- Молчал бы уж, балабол крылатый. Вот посмотрим что ты запоешь тогда, когда Эллис сделает нас с тобой братьями, потому что долгоиграющего любовника из тебя один черт никогда не выйдет, токарь-многостаночник.
Роже потупил взор и промолчал, но по тому, как смотрела на него Сидония, я понял, что возможно уже завтра утром и он скажет мне: "Брат мой" и это меня искренне радовало, хотя, как знать, может быть Сидонии просто понравился этот высокий, симпатичный брюнет с голубыми глазами и атлетической фигурой. Выбор, во всяком, случае был за Сидонией и я заранее был согласен с любым решением своей любимой сестры.
Во время обеда мы весело шутили и смеялись. Даже Ослябя и его хмурые братцы немного оживились и весело клацали челюстями. Поглядывая на то, как неуклюже они ели и пили, я невольно подумал о том, что Афина, возможно, была права. Ребятам нужно было привить хорошие манеры, чтобы мои сестры не опускали глаза, когда эти отважные парни, с хлюпаньем и чавканьем трескали подряд все, что они наготовили, громко рыгали за столом, да еще и обляпались как поросята. В том, чтобы проделать это прямо сейчас, я не видел необходимости, но решил сделать это как можно скорее.
После обеда я попросил всех спуститься в конюшню, где собирался провести еще один сеанс прикладной магии. Настала пора и нашим четвероногим красавцам заполучить крылья. Теперь я знал как это делается и мог творить крылья не только для магических коней, но даже и для ангелов. У моих сестер были свои собственные магические кони, правда, уже довольно старые, да, и некоторые из наших красавцев, как например Конус, тоже были в возрасте. Для того, чтобы вернуть нашим магическим коням молодость, мне потребовалось только слегка дополнить воду в амфоре новыми образцами и выкупать их под душем, после чего я принялся делать для них огромные, белоснежные крылья.
Первые крылья я сотворил и сам поставил на спину своего любимца, Мальчика и он, от радости, даже боялся пошевелиться, пока шерсть на его спине не стала белеть и лишь почувствовав, что его крылья укоренились, заржал тихонько и удивленно. Ведь крылья на его спине сразу же стали тихонько трепетать и звать его в полет.
Следующие крылья были изготовлены для Франта и моей маленькой охотнице пришлось здорово попыхтеть, чтобы выставить их на спине своего могучего коня с миллиметровой точностью. Даже после того как Франт опустился перед ней на колени, Лауре пришлось основательно потрудиться. Помочь ей никто не мог, ведь это был её собственный конь.
Зато Уриэль, для которого установка крыльев была делом обычным и довольно привычным, поставил их своему Доллару в две минуты. Хитрее всех оказалась Лесичка. Она просто попросила ангела поднять её в воздух, а потом только всего-то и делала, что держала связанные крылья, крепко вцепившись в них своими ручками, а прицеливался и ставил их, не прикасаясь к ним руками, Уриэль.
Последним, кто получил от меня крылья, был наш самый веселый и в то же время самый мирный и покладистый конь по кличке Орлик. Наш Орлик был к тому же и самым мудрым конем и не никогда сетовал на то, что так долго остается без всадника. Покончив с этой работой, мы долго стояли и смотрели на то, как наши красавцы начинают терять масть и белеть. Кони были радостно возбуждены и негромко переговаривались между собой, а Узиил мотал головой, радостно скалил свои белоснежные зубы и ржал особенно восторженно. Он вообще был отличный парень, этот старина Узиил.
Выпроводив из конюшни всех кроме своих верных друзей-вудменов, я быстро сотворил мощное педагогическое заклинание и превратил этих простых и грубоватых парней в настоящих денди с утонченными манерами. Жаль я не мог обратить это заклинание на самого себя, чтобы избавиться от некоторых своих словечек и привычек. Парни не зразу поняли, что произошло, но когда Хлопуша стал поправлять Биричу воротник его костюма и оправлять свой, тот сказал ему:
- Спасибо, брат, но тебе не стоило утруждать себя, мне в любом случае пора сменить этот костюм.
- О, Бирич, это даже не стоит благодарности. - Повернувшись ко мне, молодой вудмен сказал - Мессир, мне, право же, не ловко просить тебя об этом, но не мог бы ты сделать моим братьям и мне смокинги? Мне кажется, что черное было бы нам больше к лицу и мы не выглядели бы столь нелепо среди твоих гостей, - людей, ангелов и магов, если они вечером придут к нам в гости.
Остальные братья-вудмены закивали головами, соглашаясь с Хлопушей, а Ослябя, похлопав его по плечу добавил:
- Да, мессир, мне кажется, что это добавит нам солидности, а то как-то неловко выглядеть столь непрезентабельно в обществе твоих прелестных сестер, да, и наша Лесичка будет очень рада этому.
Я чуть не прослезился от этой перемены и хотел уже вернуть все на место, когда Бирич, который острее других почувствовав мое настроение, вдруг бодро гаркнул:
- Барин, однако ты дюже мудреную магию сотворил, у меня так и вертится на языке сказать тебе что-нибудь куртуазное, но я попридержу энти штучки для кого-нибудь другого.
Обняв и расцеловав Бирича в обе его пушистые щеки, я рассмеялся и радостно воскликнул:
- Ух, слава Богу, а то я часом подумал, парни, что все испортил, научив вас хорошим манерам.
- Михалыч, дык ить хорошие манеры, рази эт плохо? Но дюже усердствовать я ими не буду, ты ужо меня прости, пса кудлатого. Однако от смокинга я таперича точно не откажуся, дюже справная одежонка для культурного обчества. - Добавил Ослябя, крепко обнимая меня и по-дружески похлопывая меня по плечу своей могучей лапищей.
Не откладывая дела в долгий ящик, я моментально сотворил для братьев Виевичей райский филиал английской фирмы "Балтман", завалив почти половину площадки перед нашей башней коробками с одеждой. Предложив им немного поэксплуатировать своих сестер, чтобы они подогнали одежду им по размеру, я вновь зашел в конюшню. Наши крылатые красавцы встретили меня благодарным ржанием. Объяснив Мальчику, что он еще не готов к полету, я принялся седлать Узиила. Мой конь расстроено всхрапнул, но возмущаться не стал.
Воспользовавшись тем, что все мои друзья были заняты своими собственными делами, я хотел слетать в лагерь перемещенных лиц и посмотреть на то, как идут дела у Блэкки и Фая, которые вызвались помочь мне. Не успел я вывести пегаса из конюшни и сесть в седло, как на его луку слетел с верхушки Золотой башни Конрад, давно уже записавшийся в мои личные секретари и скосил на меня свой кукурузно-желтый глаз. В отличие от всех остальных моих спутников, он никогда не выпускал меня из вида и был отныне моей второй тенью.
Вступать в перебранку с ним мне не хотелось и потому я молча взлетел в воздух и аккуратно опустился на удобное сиденье. Теперь мне не было нужды пристегиваться, так как я умел летать и без крыльев. Хотя Узиил не очень-то любил, когда на нем летали вороны-гаруда, на этот раз он не стал возмущаться и вскоре мы летели над островом Мелиторн. Владения мага Карпинуса за эти дни преобразились и повсюду я видел веселые карнавалы и прочие народные гулянья.
Именно это повсеместное веселье и заставило меня срочно отправиться в полет. Мне казалось, что я недодал воинам из Зазеркалья. То, что в узкой горной долине уже было вполне достаточно дриад и прочих магических красоток, было, конечно, неплохо, но вот то, что стол у героев был, мягко говоря, был скудноват, да, и с развлечениями было не все слава Богу, срочно требовало моего вмешательства, ведь кроме меня больше некому было заняться этой работой.
Когда я спустя полчаса прилетел в Дубовую долину, то меня поразила тишина, царящая там. Меня это нисколько не испугало, так как я видел повсюду спящих в обнимку мужчин и женщин. Зрелище это было очень умилительное. Облетая долину по кругу, я видел везде одно и то же, - множество нагих мужчин и женщин. Особенно меня поразила одна идиллическая картина: на крыше одной казармы стояла большая кровать, а на ней лежал весьма премиленький бутерброд, состоящей из одной счастливой дриады стиснутой меж двух здоровенных мужиков, пристроившихся к ней спереди и сзади.
Ну, для любой дриады это была самая большая мечта, найти сразу двух любовников, но меня поразило не это, а то, каких именно парней себе нашла эта белотелая красотка с зелеными волосами, на сахарной шейке которой висели, - рыцарский железный крест на черной ленте и серебряная звезда Давида на цепочке. Судя по наколке на плече блондина, в Зазеркалье он был эсэсовцем из дивизии "Мертвая голова", а вот его напарник, - смуглый парень с черными, кудрявыми волосами, большим носом с горбинкой и грудью, похожей на верблюжье одеяло, явно, был солдатом Моше Даяна.
Право же и эта красавица, да, и оба её любовника заслужили того, чтобы я их хоть чем-то наградил. Поэтому я тут же превратил их кровать в настоящее чудо для новобрачных с водяным матрасом, возвел над ней элегантный павильон и наполнил его до отказа целой кучей подарков. От избытка чувств я наделил их всех троих особым даром, свойственным моему папаше Маниту, - быть неутомимыми и нежными любовниками, а также понимать, так сказать, язык животных. Большего я пока что дать им не мог.
После этого я приземлился в середине долины, пробил в тверди Парадиз Ланда здоровенную скважину и в течение добрых трех часов извлекал из неё все то, что должно было скрасить временное заточение всех этих парней. Картина, увиденная мной на крыше казармы, еще вовсе не говорила о том, что всех их можно было начинать развозить по всему Парадиз Ланду. Под одобрительный шепот тысяч воронов-гаруда, я выдергивал из-под земли сотни небольших ресторанчиков и уютных кафе, превратил все казармы в роскошные отели и даже построил в Дубовой долине десятки аттракционов.
Думаю, что тем воинам, которые были перенесены Создателем в Парадиз Ланд из второй половины двадцатого века, будет весьма приятно прокатиться вместе со своими ненасытными возлюбленными и древними предками на американских горках и полюбоваться на Дубовую долину с двухсотметровой высоты огромного колеса обозрения. Не забыл я и о таких вещах, как музыкальные автоматы, магнитофоны, телевизоры с видаками и прочие игровые автоматы.
Блэкки и Фай, посмотрев на плоды моих трудов, сочли их весьма полезными и необходимыми для дальнейшей воспитательной работы. Они были настолько удовлетворены мною, что даже решили покинуть эту долину и отправиться со мной в Синий замок. Да, им, собственно, уже и нечего было здесь делать, ведь в этих райских кущах все это время царили мир и порядок, если считать того, что все свое время лучшие воины Зазеркалья проводили в спортивных поединках только одного вида, соревнуясь друг с другом в том, кто кого перепьет и перелюбит. Так что то, что я обеспечил их другими способами развлечений непременно должно было пойти им на пользу.
В Синий замок мы вернулись к вечеру. Похоже, что моего отсутствия никто так и не заметил, а может быть мои друзья просто сделали вид, что им хватало и своих собственных забот. В любом случае спать мне пришлось в эту ночь одному и я был тому только рад.
Зато утро следующего дня началось с беготни и жуткой суматохи. Второй раз за те несколько дней, что мы находились в Синем замке, в небе над ним парили огромные драконы и теперь их было уже пятнадцать. О том, что драконы летят к Синему замку, я узнал за полчаса до их прилета. Во время завтрака Годзилла вызвал меня по уоки-токи и радостным голосом известил о том, что он летит в Синий замок и везет с визитом вежливости мага Альтиуса. С ним летела его небольшая свита и двое приближенных мага Карпинуса. Годзилла известил меня также и о том, что в этом полете его сопровождает целый драконий авиаполк, что он счастлив и так далее и тому подобное. После нескольких минут пустопорожней болтовни этот пройдоха сказал мне, наконец, что еще он везет в Синий замок мою любимую подругу. После этого моя любимая подруга, а это, как не сложно догадаться, была Нефертити, взяла в руки уоки-токи и коротенько ввела меня в курс событий.
После того, как я, вольно или невольно, вызволил из застенков Афину и её спутников, маг Альтиус решил сделать жест доброй воли и вернуть Карпинусу двух его ближайших приближенных, - магов, которые так же были пленниками в его замке. Этому, однако, помешала длинная ночь, которую я устроил в Парадиз Ланде. Нефертити была любезна, но на редкость немногословна и лишь попросила меня устроить драконью площадку над Красной башней, в которой маг Альтиус решил разместиться.
Прервав на время завтрак и быстро поднявшись на драконью взлетно-посадочную площадку, я на скорую руку украсил Красную башню точно таким же архитектурным дополнением и, попросив своих друзей одеться понаряднее, стал дожидаться прилета драконов. Вскоре ко мне поднялись нарядно одетые Уриэль и Харальд. Все остальные были заняты переодеванием.
Девушек я еще мог понять, но вот только не своих косматых друзей, которые, как только им были привиты правила хорошего тона, стали очень придирчивы к своим костюмам и аксессуарам. В этом, разумеется, я не видел ничего плохого, тем более, что Нефертити сказала мне, что маг Альтиус намерен уже сегодня вечером, за ужином, объясниться с магом Карпинусом и просила меня хорошенько подготовиться к встрече с обоими магами.
Ничего наряднее, чем строгий, черный смокинг с белой рубахой и галстуком-бабочкой я не знал и потому даже не стал особенно раздумывать над её словами. Уриэль и Харальд, посмотрев на вудменов тоже решили переодеться и лишь наш изысканный франт Роже остался в своем любимом белом костюме-тройке с шейным шелковым платком вместо галстука. Стоя на огромной высоте, я смотрел в небо и мое сердце замирало от радости и восторга. Солнце уже поднялось достаточно высоко и в его ярких лучах драконы были особенно красивы. Вот кому совершенно не нужно было думать о нарядах.
Драконы парили на порядочной высоте и, как мне кажется, зорко наблюдали за произведенным эффектом. Сделав несколько кругов вокруг центральной башни замка, Годзилла стал заходить на посадку и его крылья трепетали, как у мотылька. Только в этом мотыльке было добрых сто десять метров в длину и размах его крыльев был за сто пятьдесят метров.
Приземлившись, любопытный дракон свесил свою голову вниз и стал обнюхивать террасу Красной башни, поигрывая хвостом. По крыльям Годзиллы быстро спускались маг Альтиус, которого я узнал по его баскетбольному росту, и еще несколько нарядно одетых мужчин и женщин. Только один пассажир не стал выходить из большой пассажирской гондолы и спускаться на крышу Красной башни. Улыбнувшись, я отошел к краю площадки.
Как только маг Альтиус и его путники спустились в Красную башню, Годзилла взлетел, легкий как перышко, и мигом перелетел на нашу площадку. Нефертити, выбежав из экипажа, завизжала, как индеец, собирающийся метнуть томагавк в своего врага, перебралась через гребень и побежала вниз по крылу, ну, а я побежал ей навстречу. Прелестная царица хотела броситься ко мне на грудь, но тут все мои родинки, словно взбесились и я, ловко уклонившись от этой взбалмошной девицы, быстро чмокнул её в щечку и прытко отскочил в сторону, отчего она капризно надула свои очаровательные губки и недовольным голоском прогудела:
- Ну разве так нужно встречать свою девочку, Олег?
Виновато улыбаясь я стал объяснять ей, что и как и даже расстегнул рубаху и показал свое пузо, украшенное уже не ярко-розовыми, а темно-алыми родинками. Лаура, появившаяся на взлетно-посадочной площадке, бросилась обнимать Нефертити, но не смогла удержаться и съязвила:
- Дорогая, сегодня милорд в твоем полном распоряжении, а так же и огромная кровать в его спальне.
- Ну уж нет, милочка, только после тебя. - Возмущенно фыркнула Нефертити и обе красавицы звонко рассмеялись.
Тут к нам подтянулись все остальные и Нефертити, увидев моих сестер, бросилась обнимать и целовать их. Нашу славную Лесичку, одетую в пышный, бальный наряд от Нины Ричи, она тоже не обошла своим вниманием. Мне было очень приятно смотреть на эту живую, подвижную, энергичную и обаятельную женщину, одетую в костюм унисекс, под которым явственно проглядывалась её артиллерия.
Однако, Нефертити была настоящей бизнес-вумен и, познакомившись с моими новыми друзьями, тут же заговорила о деле и дала мне несколько довольно разумных советов. От Годзиллы она уже знала о том, что я победил в сером ущелье Черного рыцаря и освободил из плена безвременья целую армию, состоящую из героев древних и новых времен. Тех парней, которые вышли из Древнего Египта, она хотела по истечении срока адаптации забрать в свою свиту. Царица Египта попросила меня об этом почему-то таким просящим тоном, что я чуть было не обиделся на неё. Тут она, явно, переборщила, ведь меня ей даже не стоило уговаривать, это был самый лучший вариант. Среди этих отважных воинов были даже великие фараоны и уж если кто и мог позаботиться о них в Парадизе лучше всех, так это бывшая возлюбленная их любимого бога Солнца.
Предложение Нефертити сводилось к следующему: в сером ущелье сейчас находились, в числе всех прочих, сотни древних воинов из стран Южной и Центральной Америки, лучших представителей инков, ацтеков, майя и других народов. Эта умная и расчетливая дама сочла, что это будет самый лучший подарок магу Карпинусу, ведь он был верховным божеством у каждого из этих народов, а стало быть именно его заботам их всех теперь и следовало поручить.
Мой самый большой любимец, - дракон, которого я обнял и расцеловал сразу же после того, как уклонился от объятий и пылких поцелуев Нефертити, быстро и лаконично доложил мне о том, что в сером ущелье уже находится более ста пятидесяти тысяч небожительниц и уже не разобрать сразу, где кто, так как практически все герои бегают по лесу голиком и предаются любовным играм. Вороны-гаруда им в этом совершенно не мешают, а даже наоборот, стали завзятыми сводниками для прекрасных дам. В подавляющем большинстве в Серое ущелье прибыли дриады, но среди них оказалось несколько тысяч нимф и даже гидры решили попытать там счастья в охоте на мужчин.
Годзилла считал, что в принципе всех этих парней уже можно было начать развозить по Парадиз Ланду совершенно не опасаясь того, что они устроят какую-нибудь бучу. Молодые люди сразу же поняли, что между собой им нечего враждовать, так как сердце каждой красавицы можно завоевать куда быстрее с помощью пылких взглядов, хорошо подвешенного языка или многозначительного молчания, нежели в поединке со своим, не менее могучим и отважным, противником. Среди дриад было гораздо больше стычек, нежели между воинами.
Все это я выслушал очень внимательно, хотя это все и так уже было мне известно, однако, перебивать своего помощника по воспитательной работе я не стал. Насмешливо посмотрев на Годзиллу, я спросил старого и мудрого дракона:
- Годзенька, мотылечек мой легкокрылый, угадай с трех раз, о чем я сейчас подумал?
Дракон, у которого я стоял на огромной лапище, озадаченно открыл свою пасть, в которую я мог въехать верхом на Мальчике, потом захлопнул ее и смущенно промолвил:
- Кажется я понял, мессир, ты, наверное, считаешь, что теперь это моя работа, разбираться с этими ребятами. Еще ты вполне справедливо полагаешь, что такая работа только прибавит нам авторитета среди людей. Я прав?
- Абсолютно. - Подтвердил я справедливость его слов.
После нашего короткого разговора я быстренько наклепал драконам легких, но вместительных алюминиевых гондол, поставил их с помощью своих друзей на спины драконов и научил этих гигантов неба пользоваться четвертым измерением, чтобы они не мучились с ними. Девять драконов немедленно полетели за очередной партией дриад, а Годзиллу с его девочками я попросил смотаться в Серое ущелье и вернулся к прерванному завтраку. Теперь, когда рядом с нами снова была Нефертити, он проходил уже совсем в другой обстановке.
Немного поразмыслив, я решил, что пара, другая тысяч воинов не смогут быть угрозой для обитателей Синего замка и вряд ли магу Карпинусу будет под силу сколотить из них мощный боевой кулак, а потому велел Блэкстоуну и Файерболу немедленно лететь в Серое ущелье вместе с драконами и подготовить героев к визиту в Синий замок. Они со всех крыльев бросились выполнять мою просьбу. Правда Блэкки, которому с некоторых пор понравилось кататься на всем, что было способно выдержать его немалый вес, пролетел в итоге всего лишь несколько десятков метров, чтобы сесть на голову Годзилле.
Из окна библиотеки, где мы расположились в ожидании известий, мне были видны и Красная и Лунная башни, в которых царила суматоха и суета. Слуги мага Карпинуса засуетились и вокруг центральной, Солнечной башни, в которой когда-то останавливался сам Создатель. Конрад, единственный из нас, кто лучше кого-либо знал обычаи Синего замка, сказал мне, что в Солнечной башне находится Малый зал приемов, где когда-то собирались Верховные маги.
Большой зал приемов, в котором за один стол с Создателем могло сесть сразу двадцать тысяч гостей, так больше и не открывался ни разу с тех пор, когда в Синем замке Создателем был устроен последний пир. Сегодня, в честь прибытия мага Альтиуса и его приближенных маг Карпинус, похоже, намеревался устроить торжественный ужин, но никто из нас не знал, будем ли мы на него приглашены.
Тем, что я занял Золотую башню, в которой обычно останавливался Верховный маг Альтиус, я уже нанес оскорбление им обоим. Нефертити рассказала мне, что Бенни отнесся к ней очень хорошо и даже отвел для нее одну из башен Верховных магов, но даже при всем том, что его свита мною была восхищена, а кое-кто и просто очарован, она не стала бы ручаться за то, что маг Альтиус не затаил на меня обиду. Этот верзила, в котором было почти два с половиной метра росту, умел очень хорошо сдерживать свои чувства. Нефертити рассказала мне и о том, что маг Альтиус, которого она уже называла по-свойски Бенни, признался ей, что очень устал от вражды. Посмотрев на божественную Нефертити с легкой улыбкой, я игривым тоном спросил её:
- Неффи, царица моя, признайся, ты уже успела побывать в его спальне? Не стесняйся, моя девочка, говори как есть, я вовсе не ревную тебя к нему.
Нефертити чуть повела плечом, давая мне понять, что вопрос ей неприятен, но, видя мой пристальный взгляд, сказала:
- Мой повелитель, если сказать честно, я все-таки ожидала от Бенни несколько большего. Разумеется, он мил, обходителен, но поверь мне, два с половиной метра пыхтящей и сопящей плоти это совсем не то, чего я от него ожидала. Все произошло слишком быстро, не было никаких ласк, нежных поцелуев и слов, он просто вписал мое имя в список своих побед, да и я, признаться, лишь пополнила таким образом свою собственную коллекцию сиятельных любовников, но не более того. Мой повелитель, я счастлива, что он больше не приглашает меня ужинать в свою башню. Зато ты одержал удивительную победу, мой повелитель, тебе удалось невозможное, ты так очаровал Афину, что она просто грезит тобой.
Я густо покраснел и промямлил жалким голосом:
- Да, уж, это не женщина, а какой-то сержант в юбке.
- Хорошо, не будем об этом, мой повелитель, но почему ты задал мне этот нескромный вопрос? - Ласково спросила моя божественная царица.
На этот вопрос мне было легко ответить.
- Несравненная, просто я пытаюсь разыграть кое-какую игру и мне нужна дополнительная информация, ведь я ничегошеньки не знаю о магах, хотя и обладаю всеми их знаниями. Афина вручила мне самый ценный подарок, о котором я только мечтал, дорогая моя царица, но увы, кроме того, что я знаю теперь, как остановить движение солнца, как сотворить любое магическое существо и вообще знаю все о прикладной и теоретической магии, мне ничего не удалось узнать о самих магах. Даже твое маленькое замечание о невысокой чувственности Альтиуса дало мне очень большой шанс поставить этих зазнаек на место, их высокомерие как раз и является причиной очень многих бед, моя божественная Неффи, и я вовсе не хотел обидеть тебя, мое солнышко. Хотя, если признаться, во мне все-таки чуть-чуть взыграла ревность и если бы я не боялся потерять тебя навсегда, моя любимая царица, то рискнул бы отказаться от ужина с магами, чтобы окончательно посрамить этого неуклюжего верзилу.
Нефертити взглянула на меня так, что у меня сердце ушло в пятки, а ноги чуть не подкосились. Грудь этой очаровательной женщины высоко вздымалась, а губы были полуоткрыты. Чуть слышно она простонала:
- Мой повелитель, как нежны и ласковы твои слова, как волнуют они меня. Когда ты освободишься от этих проклятых родинок, мой возлюбленный повелитель?
Ответить на этот вопрос я не успел, так как Конрад, влетевший в окно с громким карканьем, сказал мне, что прибыл посланец мага Карпинуса и просит впустить его в башню. Проверив посланца на предмет всяких магических пакостей, я разрешил ему войти в башню и даже послал проводника, маленький голубой шар, который помог ему найти дорогу. Посланец, рослый красавец, одетый в роскошный наряд, в самом великолепном стиле объявил мне о том, что их сиятельство Верховный маг Бертран Карпинус ждет меня к ужину и просит поторопиться. Добродушно хлопая мажордома Карпинуса по плечу, я сказал ему:
- Спасибо за доброе известие, дорогой друг. Передай, пожалуйста, магу Карпинусу, что мы немного задержимся. Понимаешь, я не привык приходить в гости с пустыми руками, а мой друг еще не привез тот подарок, который, как мне кажется, обязательно понравится магу. Так что ты уж извинись перед ним за то, что мы немножко опоздаем, но учти, маг Карпинус останется очень доволен.
Мажордом, увидев в библиотеке моих друзей, одетых в диковинные наряды, покраснел и чуть слышно сказал:
- Но милорд, к ужину приглашены только вы.
- О, не стоит даже думать о таких пустяках, мой друг, давайте-ка я лучше угощу вас отличным коньяком. - Успокоил я беднягу мажордома, которому теперь предстояло объяснить магу Карпинусу что я не только опоздаю, но и приведу с собой целую толпу незваных гостей.
Коньяк и правда привел мажордома в отличное настроение и я, вручив ему большую картонную коробку с тремя дюжинами бутылок самой различной выпивки, проводил его на террасу. Пожалев этого парня, которому нужно было тащиться с коробкой через весь двор, я быстро сотворил для него удобное кресло с крыльями, объяснил, как управлять этой штуковиной, и он отправился восвояси, докладывать своему боссу о том, что задание выполнено.
Годзилла и его красавицы с блестящими гондолами на спинах, прилетели только через семь часов, под вечер. Задержка объяснялась тем, что у большинства воинов, приглашенных мною на ужин к Верховному магу Западного Парадиз Ланда, имелись куда более важные дела, чтобы бросать их недоделанными. Поскольку я прекрасно понимал о каких делах шла речь, то не стал возмущаться. В данном случае можно было смело сказать, что вороны не только не опоздали со сборами, но и вообще побили все рекорды по мобилизации плейбоев, ловеласов и повес, плюющих на все и вся. Хорошо уже было и то, что они вообще согласились откликнуться на мой призыв.
Ну, это была еще не самая сложная часть операции по дружеской оккупации жилища мага Карпинуса и разорению его пиршественного стола. Для того, чтобы доставить к Солнечной башне почти три тысячи молодых парней, мне пришлось соорудить огромную летающую платформу. Идти к ней пешком в сопровождении этих развеселых вояк я побоялся, так как рисковал растерять их по дороге. Солнце к тому времени уже спустилось к горизонту и вскоре на Синий замок должна была опуститься бархатная, летняя ночь.
Толпа полуголых или абсолютно голых хлопцев быстро узнала меня и все весело загалдели на нескольких десятках наречий. Отвечая на их вопросы, я объяснил, что они будут сейчас представлены главному божеству их народов, которое хотя и имеет несколько имен, тем не менее одно и то же магическое создание. Чтобы воины не опростоволосились перед своим любимым богом, я предложил каждому подойти ко мне и мысленно представить себя одетым в свой самый роскошный и пышный наряд, в котором они щеголяли по праздникам, а заодно подумать еще и о том подарке, который они хотели бы вручить своему божеству.
Процедура была простая, как пеленание младенца, я лишь прикладывал свою правую руку ко лбу каждого и в следующее мгновение храбрый воин был одет в свой парадный мундир. По большей части все их наряды состояли из просторных рубах, богато расшитых раковинами, бисером, птичьими перьями и массы золотых украшений. Некоторые из парней, которые относились ко мне без особого пиетета, по простому, подходили во второй и даже в третий раз, потому что не все смогли сразу вспомнить точно, что еще входило в их праздничный наряд, так как многие из них были изрядно навеселе и едва держались на ногах.
Самым смешным оказалось то, что не смотря на все усилия воронов-гаруда эти шутники умудрились контрабандно протащить на борт Годзиллы несколько дюжин очаровательных дриад и даже трех миленьких гидрочек, с которыми они ни за что не хотели расставаться. Чтобы не портить этим веселым парням праздничного настроения, я одел их подружек в праздничные одежды цариц майя, ацтеков и инков. Получилось очень неплохо. Наконец, вся суета улеглась, на платформу поднялись все мои друзья и я направил её к Солнечной башне Синего замка, тихонечко посмеиваясь в кулак. Солнце к тому времени уже заходило за горизонт.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ.
В которой мой любезный читатель узнает о том, что приключилось со мной и моими друзьями в Малом зале приемов Солнечной башни, а так же узнает и о том, чем завершился наш спуск с Уриэлем на дно глубокого колодца. Мой любезный и терпеливый читатель узнает, наконец, что скрывалось под косматой шерстью вудменов-песиголовцев, обитателей леса, и как случилось то, что рыцарь сэр Харальд Светлый был вынужден задержаться в Синем замке на целые сутки, в то время как мы покинули его и направились к Русалочьему озеру.
Летающая платформа плавно приземлилась у огромных дверей Солнечной башни, которые оказались не только плотно закрытыми, но, кажется, и вовсе не открывались сегодня. На мой громкий и требовательный стук вышел откуда-то сбоку уже знакомый мне мажордом и грустно сказал:
- Мессир, к сожалению в Солнечную башню нельзя войти после заката солнца. Двери уже невозможно открыть. Вы опоздали и оба Верховных мага очень недовольны.
Посмотрев на мажордома с доброй улыбкой, он был вообще-то отличный парень, я спросил его:
- Дружище, как тебя зовут?
- Зигфрид фон-Лотецки, мессир.
Обнимая Зигфрида за плечо, я повернул его лицом в ту сторону, куда заходило солнце Парадиз Ланда и сказал:
- А меня зовут Михалыч, Зигги. Если солнце, вдруг, вернется задним ходом на небо и снова осветит эти двери, ты откроешь их для меня и моих друзей, дружище?
- Да, мессир, конечно, именно потому я здесь и нахожусь, но только это невозможно, ход солнце нельзя повернуть вспять даже такому великому магу, как вы, мессир. - Унылым голосом ответил мне Зигфрид фон-Лотецки.
- Ну, не такое уж оно большое, Зигги, солнце Парадиз Ланда, не то что у нас в Зазеркалье. Если мне того захочется, я вообще заставлю его ходить по небу зигзагами, только вряд ли это следует делать. Толку от этого не будет совершенно никакого. - Приободрил я грустного мажордома.
На то, чтобы сотворить заклинание и заставить солнце вновь, всего на четверть часа появиться над горизонтом, у меня ушло не более пяти-семи минут. Мои друзья, которые немного приуныли, весело засмеялись и дружно захлопали в ладоши. Правда, в отличии от впечатлительного Роже у южноамериканских воинов это вызвало ничуть не больше интереса, как если бы я взял и прикурил от светила. Они протащили на спину дракона не только красоток, но и несколько неиссякаемых фляжек вина и теперь те быстро переходили из рук в руки. Зигги был так поражен этим событием, что беспрекословно открыл золотые двери и позволил войти в Солнечную башню не только мне и моим друзьям, но и всем героям из Зазеркалья.
По-дружески обнимая Зигги за плечо, мы шли с ним по длинному, широкому коридору с такими высокими потолками, что их было не рассмотреть. Зигфрид был и в самом деле отличным парнем и шепнул мне на ухо, что маг Карпинус вознамерился унизить моих друзей-вудменов тем, что велел выставить на стол самую тонкую и изящную посуду, а так же приготовил множество таких блюд, с которыми и сам Зигги вряд ли бы справился. Поблагодарив Зигфрида за дружеское предупреждение, я стал озабоченно прикидывать, как бы мне самому натянуть нос вредному магу Карпинусу и хорошенько усадить его в калошу.
Пока мы шли к дверям Малого зала приемов, я объяснил Зигфриду, что за парни горланят у нас за спиной. Для него это явилось самым удивительным известием, ведь информация о том, что недавно произошло в сером ущелье, еще не была никому известна. У самых дверей Зигфрид попросил нас остановиться, я обернулся к героям и, грозно прикрикнув на них на полудюжине языков и диалектов, заставил заткнуться, после чего Зигги, трижды ударив гонг, открыл перед нами двери и возвестил о нашем приходе самым торжественным образом:
- Великий маг-воитель из Зазеркалья, победивший в сером ущелье Черного рыцаря, маг, повернувший вспять ход солнца, мессир Михалыч со своими друзьями и величайшими воинами, преданными подданными Верховного мага Бертрана Карпинуса, которых он вызволил из плена безвременья!
Входя в Малый зал приемов, который был размером с добрый стадион, я прямиком двинулся к гигантскому столу, подле которого стояла дюжина магов и магесс. Бертран Карпинус и Бенедикт Альтиус возвышались над ними, как Мейджик Джонсон над Александром Гомельским. Они оба были похожи друг на друга, как две капли воды, только у парня, которого прозвали в Зазеркалье Зевсом, лицо украшали усы и бородка а-ля герцог Ришелье черного цвета, а более смуглый Кецалькоатль был гладко выбрит.
Пернатый змей, Верховный Инка и, как там его еще звали, был одет в какой-то национальный костюм с золотым шитьем и выглядел очень импозантно. Темные, чуть волнистые волосы, благородная осанка, красивое лицо, высокий рост и атлетическая фигура. Зевс, он же Юпитер, был одет в костюм испанского гранда образца шестнадцатого века и тоже был очень импозантен и красив.
Со стороны Карпинуса на ужине присутствовали древние боги Гильгамеш, Шива, и богини Исида и Кали. С Альтиусом так же прибыли боги - Посейдон, Осирис и две богини, Аштар и Афродита. Меня очень удивило, что Исида и Осирис оказались в противоположных лагерях. Все были одеты очень пышно упакованы во множество драгоценностей, но, увы, их дамы, явно, проигрывали моим красавицам, а Лесичка вызвала у обоих магов столь пылкие взгляды, что даже испуганно прижалась к своему Харли. Не давая обоим магам опомниться, я представил им своих спутников, а затем обратился к Верховному магу Восточного Парадиза:
- Дорогой Бертран, позвольте представить вам героев из Зазеркалья, которые отважились принять вызов Черного рыцаря. Не судите их строго за то что они не смогли его победить, это было выше их сил и так было предопределено самим Создателем. Именно таким было наказание архангела Люцифера, которому его подверг наш Создатель за свое отступничество. Изо дня в день сражаться с лучшими воинами из Зазеркалья и убивать их. Ваши парни, Бертран, держались просто великолепно, каждый выстоял не меньше двенадцати раундов, но, увы, у них не было подходящего оружия и обмундирования, чтобы сразить Черного рыцаря. Зато теперь они перед вами и хотят вручить вам свои подарки. - Повернувшись к героям, с которых мигом слетел хмель, я сказал - Господа, поприветствуйте вашего главного бога, Верховного мага, который долгие годы возглавлял и направлял ваши народы и которому вы так истово поклонялись в Зазеркалье. Теперь вы лично можете выразить ему свое почтение.
Герои стали выступать вперед и без особого подобострастия принялись вручать ему свои подарки. Глаза мага Карпинуса предательски заблестели и он задышал взволнованно и часто. Похоже, что мой подарок пришелся ему по нраву, так как он посмотрел в мою сторону со странным выражением на лице. Один из парней, такой же здоровенный парень, как и оба мага, который до этого громко смеялся и веселился, теперь стушевался и низко склонил голову. Когда же наступила его очередь выйти вперед, я увидел, что из его глаз ручьями текут слезы. С магом Карпинусом тоже было не все слава Богу. У него, вдруг, задрожали руки и он порывисто шагнул навстречу этому красивому парню и громко воскликнул:
- Тольтек, сын мой!
Вот этого я, признаться, совсем не ожидал. Отец и сын крепко обнялись, но их объятья длились недолго. Тольтек отошел к остальным ребятам и закрыл лицо руками в то время, как вперед выходили остальные воины и складывали у ног мага Карпинуса свои дары: золотых птиц и лягушек, черепа, вырезанные из горного хрусталя и прочие безделушки. Подойдя к Тольтеку, я потрепал его по спине и сказал:
- Не тушуйся, парень, все отлично. Вы с отцом снова вместе и это самое главное. Но самое главное это то, что ты не сдрейфил и бросил вызов Черному рыцарю и Создатель наградил тебя за твою храбрость. Ты жив.
Мои дружеские слова возымели свое действие и Тольктек спросил меня:
- Ты правда так считаешь, касик, или просто хочешь утешить меня?
Перед тем, как ответить этому огромному парню, я вновь напялил на себя золотые доспехи и взял в руки синий меч.
- Тольтек, только вот так можно было сразить Черного рыцаря. Ты сколько часов с ним сражался?
Воин гордо поднял голову и сказал:
- Касик, это был очень жестокий и трудный бой и я сражался с этим великаном начиная от захода солнца и всю ночь до того часа, как солнце поднялось на небо. Я уже думал, что смогу одолеть его, но он, вдруг, крикнул мне, что его можно сразить только волшебным синим мечом и мой боевой топор сам выпал у меня из рук.
Разоружившись, я хлопнул Тольтека по плечу и без малейшего стыда признался ему:
- Ты знаешь, Толик, я ведь вообще не умею драться на топорах, мечах и всяких там железяках. Я тоже воин, правда всего лишь старший лейтенант запаса, но не в этом дело, ведь все равно если бы я стал палить по Черному рыцарю из автомата, то не смог его убить. Схватись я с ним врукопашную, он бы меня просто разорвал на части. Понимаешь, дружище, это была чистейшая магия, ведь именно своим Кольцом Творения, которое я превратил в синий меч, я уложил его за три или четыре секунды. Это было даже не подлое убийство, просто таким образом по воле Создателя я принес смерть этому парню. Смерть и освобождение. Так что тебе не в чем себя упрекнуть.
Пока маг Карпинус пытался сообразить, как это среди героев его народов оказались прелестные дриады, которые вместо того, что бы преподнести Верховному Инке свои подарки стали ластиться к нему и строить глазки, я быстренько осмотрел стол. Это было огромное сооружение с ареной в середине, вокруг которого могло запросто сесть и все пять тысяч человек, но кресел вокруг стола стояло явно недостаточное количество, не более тридцати. Да, и сервирован он был не на это количество гостей. И если с мебелью я разобрался быстро, то в отношении блюд мне пришлось обратиться за помощью к Уриэлю, который предусмотрительно прихватил с собой ноутбук и компакт-диск с кулинарными рецептами. Вот тут-то я, наконец, и сделал козу Карпинусу.
Быстренько сотворив еще одно педагогическое заклинание, я привил правила хорошего тона нашим героям, дополнив его знанием всех столовых приборов и велел им рассаживаться за столом, хотя маг Карпинус, в общем-то и не приглашал их отужинать. Поскольку инициативой в тот момент владел я, то маг и вякнуть ничего не успел, как стол был уставлен самыми изысканными блюдами и напитками. Ему ничего не оставалось делать, как сесть во главе стола и праздничный пир начался. Чтобы всем было веселее за столом, я быстро организовал неподалеку музыкальный центр и в главном зале приемов Лунной башни зазвучали звуки веселой "Ламбады".
Не знаю, что думал по поводу ужина маг Карпинус, но я рассадил всех по своему. Между ним и Бенедиктом Альтиусом я посадил Нефертити с конкретным заданием, как следует напоить обоих магов. С флангов её поддерживали Айрис и Сидония. Эллис и Регина вызвались ухаживать за мной, в то время как Ослябя и Бирич сидели по обе стороны от Лауры. Оба мага просто обалдели от моей прыти и наглости, а когда я еще и стал танцевать с Эллис, то вообще позеленели от злости, но виду не подали. Очень скоро к нам присоединились и другие пары, включая великих богинь древности, которые были просто прелестными девчонками, а пухленькая индусочка Кали, про которую я слышал много всяких гадостей, вообще оказалась очень веселой и общительной молодой женщиной и вскоре сидела за столом рядом со мной.
Последовала очередная перемена блюд и я подал всем огромных омаров, выложенных на большие фарфоровые тарелки и специальные столовые приборы. Вот тут-то и выяснилось, к стыду обоих магов, что не только мои друзья-вудмены, но и храбрые воины Зазеркалья умеют ловко пользоваться блестящими стальными щипчиками, которыми следовало вскрывать панцири омаров и пока Бертран, Бенедикт и их приближенные удивленно рассматривали эти самые щипчики, они уже с наслаждением ели ароматное белое мясо и запивали его вином. То, что даже воины в отличии от магов ловко управлялись с омарами, наконец, заставило их смутиться.
После того, как гости Солнечной башни как следует перекусили, я снова привел в действие магию и превратил огромный стол в несколько сотен столов гораздо меньшего размера, освободив больше места для танцев. Теперь на столы было выставлено множество ваз с фруктами и, самое главное, они были заставлены бутылками с текилой самых различных сортов. Таким образом я хотел показать магу Карпинусу то, во что был превращен испанцами пульке, - наверняка любимый напиток его молодости.