Лучиана
Последний этап «отбора» я решила провести неформально. Ещё перед моим отъездом отец потребовал, чтобы я подробно и обстоятельно побеседовала с Их Высочествами об их политических взглядах. На мои возражения и заверения в том, что правды принцы мне всё равно не скажут, он хитро улыбнулся.
«То, как именно они солгут, тоже показательно», — заверил он.
Однако чтобы увеличить свои шансы на честные ответы, я не объявляла об очередном этапе заранее. Просто устроила пикник в саду, один из многих похожих, и теперь стояла в тени пышной зелёной кроны и слушала, как Бранн с упоением цитирует один из знаменитых военных трактатов, написанных, что примечательно, на родине принца Карима.
Я ещё раз внимательно осмотрела варвара с головы до ног. Высокий, сухопарый, но с ярко выраженным рельефом тела. Синие глаза блестели не книжной учёностью, но необычной житейской проницательностью, тщательно скрытой за образом вояки-дуболома.
Завершив пространную речь, Бранн улыбнулся и вдруг добавил:
— Я знаю, что мне не быть королём вашей земли, и к этому я больше не стремлюсь, так как именно в вашем краю я отыскал сильную шаманку, которая давным-давно покинула наши края. Свою невесту. Я любил ее и отчаялся, не надеялся увидеть снова, но вчера в саду…
Я удивлённо выкинула брови. Не сказать, чтобы эта романтическая история сильно взволновала меня, но чем-то особенно тёплым от неё веяло.
— Я могу вам чем-то помочь? — аккуратно уточнила я.
— Да. Если вы позволите, я увезу сою невесту на север. Она скрывается под личиной одной из ваших фрейлин. Вы знаете её под именем Изабелла, — Бранн посмотрел как раз в ту сторону, где несколько моих компаньонок сбились в яркую стайку.
— Только если леди Изабелла сама того пожелает, — холодно припечатала я и позвала фрейлину.
Она — как всегда прелестная, подошла, сделав грациозный реверанс, и по её взгляду я не смогла понять, боится она или радуется, стоя рядом с влюбленным в нее северянином.
— Леди Изабелла, вождь Бранн утверждает, что вы — его невеста, — с лёгким ехидством сообщила я.
Фрейлину будто оглушил громовой раскат. Она тут же растеряла всю величавость и грацию, на длинных ресницах задрожали слезы.
— Как вы смеете называть меня своей невестой после того, как сами разорвали помолвку? — дрожащим голосом спросила она, всё ещё держа спину ровно.
— Я её не расторгал. Айрис, ты получила ложное письмо. Насколько мне известно, его отправили из королевства Базиль, — тихо ответил Бранн.
Суровый вождь сейчас стоял, смиренно опустив голову, будто перед алтарём личного божества, и покорно ждал вердикта женщины, которую — как я внезапно поняла — на самом деле любил. Сердце привычно кольнула жгучая боль, но от неё отвлёк ответ Изабеллы.
Она скрестила руки на груди и задумалась.
— Я сбежала, союз между нашими княжествами распался, а после этого часть наших южных территорий заняли солдаты Базиль. Наши воины не успели дать им отпор — действовали слишком разрозненно.
Вот, значит, как в Базиль ведут дела. Неудивительно, что едва прибыв в Таорани, Вероник тут же пустился в интриги — для его семьи это норма. Но для нашей политики подобное — неприемлемо.
— Ты согласна вернуться со мной? — от полушёпота Бранна даже по моей коже пробежали мурашки — столько нежности, страха и надежды слышалось в нём.
— Да, — едва сдерживая слезы, ответила Изабелла.
Бранн, сорвавшись с места, сжал невесту в объятьях, и мне показалось, что её кости сейчас хрустнут, но северянка оказалась на удивление крепкой. Потом вождь отпустил возлюбленную и низко поклонился мне.
— Вы прекрасны, принцесса, я нисколько вам не льщу. Но сердце не обманешь, — сказал он, будто извиняясь.
Я легкомысленно махнула рукой и улыбнулась в ответ.
— Будьте счастливы. Надеюсь, когда-нибудь найдётся тот, кто будет смотреть на меня так же, как вы, Бранн, смотрите на Изабеллу.
— Один такой человек совсем рядом, — Изабелла, вывернувшись из крепких объятий жениха, взглядом указала куда-то за мою спину.
Обернувшись, я увидела, что неподалёку герцог Наварро, такой же холодный и даже несколько отстраненный, беседует с малознакомой мне аристократкой, приехавшей из какой-то приграничной глуши.
Сердце пропустило пару ударов, грудь сдавил необъяснимый страх. Быть не может! Ей показалось! И вообще, не стоит развивать эту тему.
— На этом считайте свои испытания завершенными, вождь Бранн. Вы достойный правитель… для своего народа, — я сделала почтительный реверанс и оставила влюблённых наедине.
С Вероником видеться не хотелось, однако именно он вывернул мне навстречу, стоило лишь немного отдалиться от Бранна. Засыпал комплиментами, а на вопрос о том, по каким трактатам учился политике, начал увлечённо рассказывать о книге, написанной его дедом. В которой, кстати, подробно описываются методы физического устранения конкурентов и вообще нежелательных политических фигур: отравления, тайные казни, ложные обвинения и разжигание вражды между союзниками. Крайне эффектная книга, которой я увлеклась лет в семнадцать. И лишь спустя год поняла, что такой путь — лишь извилистая дорожка на эшафот.
Отделавшись кое-как от назойливого внимания принца Базиль, я отыскала Карима. Он — как всегда в сопровождении старого советника — лениво потягивал вино под крышей одной из беседок.
Сегодня, в послеобеденный зной, восточный принц, одетый в светский костюм, произвёл на меня гораздо более приятное впечатление: стройное тело красиво обтягивал приталенный пиджак, каштановые волосы, с утра аккуратно уложенные, растрепались, придавая скуластому лицу живой, человеческий вид. Бокал сверкал в длинных пальцах, какие бывают у воров и музыкантов, а как только принц заметил меня, сразу поднялся, и улыбка сделала его лицо почти красивым. Вот только счёты в зелёных глазах никуда не делись.
— Ваше сияние, как свет самой яркой звезды… — привычно блеснул сомнительным красноречием Карим.
Я взяла протянутый мне бокал и присела на одну из лавочек в павильоне. Уже собиралась спросить и у восточного принца что-нибудь о политических трактатах, однако нас прервал герцог Наварро.
— Ваши Высочества, — поклонился нам обоим, но смотрел на меня. Очевидно, хотел что-то мне сообщить.
— Герцог! Рад вас видеть, выпейте с нами! — вдруг оживился Карим, кивая слуге, и тот наполнил вином ещё один кубок. — А заодно расскажите, принесли ли вам пользу сведения, переданные моим советником?
Мы с Армандо удивленно переглянулись и, обменялись едва заметными кивками.
Герцог принял бокал и сел напротив меня.
— Сведения оказались просто неоценимыми, — подражая восточной красноречивой манере, сказал Армандо. — И абсолютно правдивыми. Ваша осведомлённость и помощь заслуживает всяческих наград.
Значит, люди Вероника и в самом деле стали причиной нескольких серьёзных проблем? Не удивлюсь, если и план размещения гостей переписал кто-то из них.
Я вопросительно взглянула на герцога, тот снова кивнул — мне показалось, с едва заметной грустью в глубоких чёрных глазах, — и, взяв на себя инициативу, завёл с Каримом беседу о политической экономике, которую и принц, и я охотно развили.
Пока мы рассуждали о взаимосвязи влияния и богатства, я провела короткие, но неутешительные подсчёты. Бранн в Короли не годится — слишком уж… северянин. Вероник своими авантюрами, причём неумелыми, очень скоро навлечет на нашу страну гнев и ответные интриги остальных государств. Так что из кандидатов остаётся только Карим. А мне-то казалось, что у меня есть выбор. Впрочем, выбрать желанного я всё равно не могу.
Я посмотрела на герцога Наварро, и в груди привычно зажгло от невыразимой боли. Он — такой спокойный, умный, надёжный и верный стране, мог бы стать прекрасным королём. Но увы, никогда не станет.
Перед тем, как покинуть общество принца Карима, я улыбнулась ему несколько теплее, чем обычно, и уверенно сказала:
— Вы прекрасно проявили себя в этот месяц, но я вижу, что ни одно из испытаний не раскрыло и десятой части ваших талантов. Вы впечатлили меня, и ваши шансы стать моим мужем выше, чем у прочих кандидатов. Конечно, если вы сами этого хотите.
Как только я замолчала, Карим подошёл, взял меня за руку. Я ощутила на коже прикосновение его сухих губ, заглянула в холодные глаза, которые вдруг оказались совсем близко.
— Я знаю, что вы не любите меня, принцесса, — спокойно констатировал он, не отпуская моей руки, — но если выберете меня, я обещаю, никогда не пожалеете об этой сделке. Я сделаю всё для безопасности Таорани и вашего комфорта.
Я облегченно улыбнулась и кивнула ему. По крайней мере, Карим не разыгрывал страсть.
Армандо
Вечером после пикника, на очередной тренировке с Бранном, я сражался так яростно, будто к стенам столицы подступили враги. Злость и ярость зудели в мышцах, требовали выхода, но решить проблему, которая так беспокоила, я не мог: Лучиана выбрала жениха. Я ждал, что никогда им не стану, но не думал, что этот момент окажется столь болезненным.
От моего очередного удара на клинке варвара осталась глубокая зазубрина.
— Полегче, — северянин отступил и удивлённо взглянул на меня.
Я уставился на него в ответ с долей зависти. Принцесса рассказала мне историю северного князя и Изабеллы, и теперь, глядя на довольного варвара, я одновременно радовался тому, что хоть кому-то везет в любви, и чувствовал многократно возросшую боль. Впрочем, за выходку Бранна в охотничьем поместье я больше не злился.
— Почему ты не можешь просить её руки? — простодушно спросил Бранн, опуская клинок.
— Неужели мои чувства так очевидны? — я тоже выпрямился и немного расслабился, хоть всё ещё ожидал хитрого удара.
— Всём, кроме вас двоих, — варвар сделал короткий шаг вправо, и мне пришлось вернуться в боевую стойку, чтобы не пропустить новую атаку.
— Увы, в Таорари всё не так просто, как на севере.
Вместо того, чтобы объяснять Бранну тонкости собственного положения и биографии, я собирался напасть первым, но как только занес оружие, меня окликнули сзади.
Обернувшись, я увидел шпионов, которые со всех ног неслись ко мне. Тот, что бежал быстрее, сжимал в руке какие-то бумаги.
— Принцесса может быть в опасности! — выпалил один из них, едва успев остановиться.
— Что значит «может быть»? — спокойно уточнил я, хоть желудок сжало от тревоги.
Второй шпион сунул мне в руки вскрытое письмо с печатью королевства Базиль. Быстро пробежав взглядом по коротким строкам, я на пару мгновений растерялся: Вероник писал отцу, что в тот самый день, когда он отправит это послание, Лучиана уже будет принадлежать ему сердцем и телом. Спустя несколько секунд размышлений пришло осознание: самый верный способ заставить аристократку выйти замуж — обесчестить её. Тогда ей придётся вступить в брак с тем, кто на это решился, чтобы скрыть позор. Ведь по желанию жениха перед свадьбой невесту проверяют на непорочность.
— Надо срочно усилить охрану, — сказал я, но, повинуясь интуиции, направился не к капитану гвардии, а в сторону покоев принцессы.
Только шагая по коридорам дворца, заметил, что так и не выпустил из рук тренировочный меч, а Бранн с двумя шпионами неотступно следуют за мной.
На этаже, где находились комнаты Её Высочества, как всегда царила почти полная тишина. У входа в её личные комнаты стояли гвардейцы. Завидев меня, они вытянулись и стукнули каблуками о каменный пол.
— Кто-нибудь, кроме Её Высочества, входил сюда? — быстро спросил я, и, получив отрицательный ответ, немного расслабился. Ещё не поздно.
В просторной гостиной оказалось пусто, по комнате гулял мерзкий сквозняк. Я позвал Лучиану, но ответила мне лишь тишина.
Я осмотрелся. Всё выглядело как обычно, но недописанная картина, почему-то ничем не накрытая, заставила меня на миг замереть. На ней кабан, ощетинившись, шёл на воина с копьём. В лице героя уже явно узнавались мои черты. Под мольбертом на полу лежала одна из тех кистей, которые я подарил принцессе. Не припомню, чтобы она вот так разбрасывалась инструментами. Но может, уронила и не заметила?
Я постучал в дверь, ведущую в спальню, но ответа не получил. Мучимый опасениями, приоткрыл её и заглянул внутрь, ожидая услышать возмущенный женский крик, но спальня пустовала.
Беспокойство снова сжало грудь, я одним рывком оказался у гобелена, ведущего в заложенный тайный ход, и сорвал огромную тряпку. За ней в стене красовалась неровная дыра.
— Гниль, — выругался варвар, и вслед за мной шагнул в тёмный коридор.
Мы бежали почти наощупь — шпионы прихватили из гостиной подсвечники, но их слабых огней не хватало, чтобы разогнать вязкую, сырую темноту подземелья.
Припоминая план тайных ходов, я понял, что сейчас мы выберемся в один из подвалов. В тот же миг до нас донёсся истерично-звонкий голос Её Высочества.
— Даже если вы на это решитесь, я лучше уйду в женский храм или наложу на себя руки, чем свяжу свою жизнь с таким подлецом!
Значит, мы не опоздали.
Я помчался так быстро, как только мог, чтобы не натыкаться на тёмные стены, голоса приближались, и по гулкому смеху я понял, что с Вероником ещё трое или четверо мужчин.
— Отец не позволит вам прервать королевский род. Насколько мне известно, его слово для вас — закон, — судя по интонации, Вероник приторно улыбался. — Глупая принцесса. Тебе стоило бы обратить внимание на меня, и тогда я оставался бы с тобой нежен. Какое-то время.
— Нет! Не смейте! — закричала Лучиана.
Коридор вывел нас в подвал, освещённый лишь парой чадящих факелов. Когда наша компания вывалилась из тайного хода, все замерли, и у меня появился миг, чтобы оценить обстановку.
Лучиану держали за руки двое высоких мужчин. Один из них ещё и приставил лезвие ножа к ее подрагивающей от ужаса бледной шее. Вероник одной рукой пытался задрать подол пышного платья, второй уже тянулся к ремню на собственных штанах.
Ещё двое неизвестных мне мужчин, лица которых скрывали капюшоны, спустя миг набросились на нас. Шпионы тут же, будто только этого и ждали, отвлекли их на себя.
Я оглянулся на Бранна, который поудобнее перехватил тренировочный меч, и шагнул вперёд.
— Отпустите принцессу, — как можно спокойнее попросил я, всё ещё надеясь обойтись без драки.
— Надо было все-таки убить тебя, — прошипел в ответ Вероник, в потом сам схватил руки принцессы и кивнул тем, кто её удерживал.
Они начали подступать, опасливо косясь на оружие — хоть и тренировочное, но тяжёлое. На миг я отвлекся от принца — тот слуга, что стоял с ножом, замахнулся им в мою сторону. Я увернулся и ударил его по затылку рукоятью клинка. Замахнулся на второго, но тут за моей спиной раздался визг.
Опасаясь за принцессу, я обернулся на звук, лишь краем глаза заметив, как Бранн пинает второго нападавшего в живот, и едва не рассмеялся от облегчения. Вероник выл, стоя на одной ноге, на его сапоге виднелась тонкая дырочка, из которой лилась кровь, а Лучиана стояла босая, сжимая в руках туфли. Не успел я и слова сказать, как следующий удар тонкого каблука пришёлся прямо по губе незадачливого насильника. За моей спиной раздался раскатистый смех варвара.
— Я расскажу всем о том, что здесь произошло. Если не выйдешь за меня, будешь опозорена! — прошепелявил Вероник, отступая в угол подвала.
— Ваше слово против слова Её Высочества, моего, вождя Бранна и двух доверенных лиц начальника разведки? — я иронично изогнул бровь.
Блефовал, и отлично отдавал себе в этом отчет: в самом деле, ничего хорошего из огласки этой истории не выйдет. Не позор, но по крайней мере временные проблемы из-за общественного мнения могут осложнить положение Её Высочества.
Пока мы с принцем боролись взглядами, один из шпионов подошёл ко мне и протянул вторую бумагу, а другой схватил Вероника и, не церемонясь, прижал к покрытой мхом и влагой стене.
Едва коснувшись взглядом бумаг, я тут же подошёл к Лучиане. Она подрагивала, но держалась с показательным спокойствием, однако по-прежнему крепко сжимала туфли в руках. Я ещё раз пробежал взглядом по письму, уже более внимательно.
Вероник дёрнулся и что-то заверещал про дворянское достоинство, но шпион и не думал его отпускать.
Диего писал, что получил доступ к договору королей Таорари и Базиль. Согласно им, к принцессе должен был приехать вовсе не Вероник, а третий сын короля — Лаогард.
Лучиана в ярости выхватила письмо из моих рук и приблизилась к обманщику.
— Предлагаю вам сделку, Ваше Высочество, — подчёркнуто вежливо заговорила она, издевательски помахивая письмом перед самым носом Вероника. — Либо вы и ваши люди исчезнете навсегда в этих подвалах, а я объявляю вас сбежавшими после вскрытия заговора, либо о сегодняшнем… инциденте вы просто забудете. Поздравите меня с удачной помолвкой и исчезнете с моих глаз навсегда!
Я никогда не видел, чтобы Её Высочество злилась, но и это зрелище показалось мне очаровательным. Ни растрёпанные волосы, ни испачканный подол серебристого платья, ни покрасневшие то ли от духоты, то ли от волнения щеки не умаляли ощущения опасности, которое возникало, стоило лишь поймать её острый взгляд.
Уняв не к месту разбушевавшееся воображение, я огляделся. Трое нападавших лежали без сознания, ещё с одним тихо беседовал тот шпион, что минуту назад передал мне письмо. Я подошёл к ним и уловил конец разговора.
— Он обещал нам титулы, власть, славу, — пыхтел слуга, голова которого казалась крошечной на фоне горы мускулов.
— Идиоты, — выругался шпион и быстрым движением руки приложил здоровяка лбом о стену.
Повестись на такие обещания действительно могли лишь полные тупицы. Аристократия ни за что не расстанется со своими должностями при дворе. Они скорее свергнут короля, чем позволят каким-то безродным выскочкам занять хоть одно из их мест. Да и, полагаю, Вероник даже не стал бы пытаться вытаскивать этих оборванцев в высшее общество — просто казнил бы как лишних свидетелей.
— Хорошо, Ваше Высочество. Вы крайне убедительны, — с раздражением согласился принц Базиль.
Как только Лучиана отвернулась от принца, он стянул сапог и принялся нянчить проткнутую ногу. Её Высочество протянула мне бумаги и коротко приказала надёжно их спрятать. Впрочем, в дополнительных инструкциях я не нуждался. А вот Лучиане помощь определённо требовалась: чем дальше она отходила от несостоявшегося насильника, тем сильнее дрожала. Я опустил взгляд и только сейчас осознал, насколько ей холодно стоять в тонких чулках на каменном полу в подземелье. Недолго думая, без позволения подхватил принцессу на руки и вынес из этого отвратительного места.