Глава 16

Надо же, не обманули, я, действительно, переместилась во дворец.

Хорошо, что я оказалась за ширмой, стоявшей в углу, и распорядитель меня не видел. А вот я его хорошо рассмотрела. И тогда и сейчас. Сквозь щелку между створками.

В расшитом серебряными нитками камзоле он, конечно, выглядел получше, чем в дорожном платье, когда явился к моему отцу подтвердить мое появление на отборе невест, но его черную шевелюру и длинный нос не спутаешь ни с кем, разве что это брат-близнец того, которого я уже встречала.

Мельком оглядела комнату. В противоположной стороне кровать под темным балдахином, в центре большой круглый стол под синей скатертью, один стул с высокой спинкой, в углу комод. Окна плотно зашторены. Я что, попала в комнату распорядителя? И в чем подвох?

Я затаилась. Да, я во дворце, и что? Куда дальше идти? Я же могу просто заблудиться и не встретить Джера. Или выйти и признаться, попросить помощи? Я уже шагнула из-за ширмы.

Распорядитель тем временем подошел к комоду в углу и открыл верхний ящик, стал копаться в нем, разговаривая сам с собою.

Дурная привычка, которую я часто замечала за отцом. И не захочешь, так узнаешь, о чем он думает. Я даже дышать перестала, чтобы не выдать свое присутствие. Теперь выходить из укрытия было как-то неприлично.

— Вечно эта молодежь наворотит всяких дел, а ты, Олми разгребай… э-хе-хе… и как прикажете мирить эти семейства? Если одни горят желанием породниться, а другие не хотят такого родства? И тогда в ход идут, что? Правильно, интриги и козни… нет интриги и козни, это, кажется, одно и то же, тогда интриги и шантаж, вот, точно, шантаж. А мне что прикажете делать? Я распорядитель отбора, обязан следить за молодежью, а молодежь ветрена-а-я, уследи, попробуй. Ах, Джер, как ты мог так глупо попасться? У этой Эбеты Кронвайн на носу написано, вертихвостка, хитрая бестия, охотница за богатым женихом. Да где же этот древний гримуар, кажется, в прошлый отбор я спрятал его в эту шкатулку.

Распорядитель вытащил деревянную резную шкатулку, донес ее до стола, стоявшего посередине комнаты, поставил на стол и открыл крышку. Закряхтев, вытащил толстую книгу в кожаном переплете, положил рядом со шкатулкой.

— Время работает на нас, милый Олми, не спеши. Пока ты не принесешь эту книгу старому лорду, Джеру не грозит бесславная женитьба, к тому же девица явно врет, не мог Джер обесчестить и не помнить.

Я зажала рот ладонью. Так, значит, Эбета не просто так была уверена, что станет хозяйкой в доме Джера. На то была какая-то причина. И не просто какая-то, а такая, по которой и я могла давно уже оказаться хозяйкой в доме Джера. О Улий!

Но если я простая служанка в доме Джера, то зачем они хотели, чтобы я сегодня была здесь? Зачем мне знать, что произойдет во дворце лорда этим вечером? Странно.

Я чуть не выдала себя, когда книга вдруг засветилась зеленым магическим светом, когда распорядитель открыл ее и стал листать.

— Так-так. Заклинание на правду. То, что нам нужно.

Явно довольный тем, что нашел, то что искал, распорядитель захлопнул книжку, сунул куда-то под камзол. Потянул странно носом, будто принюхивается, и повернулся в сторону ширмы, где пряталась я.

— Странно, знакомый сладкий запах, где-то я его уже слышал. Да, старость не радость, пора искать себе замену.

Распорядитель повернулся спиной и пошаркал к двери.

Как только за ним закрылась дверь, я выдохнула и поспешила за ним.

«Нельзя здесь оставаться, нужно идти за распорядителем», — поняла я.

Он как раз и приведет меня в зал, где проходит церемония.

Выглянув в коридор, я заметила его фигуру в тот момент, когда распорядитель повернул за угол. Я побежала следом, стараясь ступать на носочки. Но все равно мои туфельки гулко стучали по каменным плитам.

А может это мое сердце билось от волнения и страха? Может.

Впереди показался арочный вход с открытыми дверями, сквозь которые лился яркий свет. Кажется, пришли.

Распорядитель исчез в дверях. Мелькнул его серебристый камзол, рассыпая блестящие огоньки по стенам. Двери за ним захлопнулись, но не плотно.

Я осталась одна в темном коридоре, подкралась и стала за дверью.

Между дверьми осталась приличная щель, и я могла видеть центральную часть просторного зала. Прямо передо мной находилось возвышение с высокими ступенями.

Распорядитель прошел по ковровой дорожке прямо к нему, где на стуле с широкой спинкой восседал старый лорд.

Что это был он, я поняла сразу. Я видела его много лет назад, да и по оттиску на монете его можно было угадать. Джер сильно был похож на отца.

Рядом с лордом на таком же стуле сидела сестра Джера, Фарфелия. Куколка, в воздушном кремовом платье с накрученными локонами, она напоминала ангела. Да она и была ангелом, прекрасным, нежным, ангелом с неугомонным характером.

Она с любопытством смотрела на распорядителя, но когда тот положил перед лордом книгу, Фарфелия встала. Она шагнула в сторону, и мне не стало ее видно. Жаль.

Я вздрогнула. С правой стороны к отцу подошел Джер. Я заметила, что они о чем-то разговаривали. О чем они говорили, я естественно не слышала, но по движению головы было заметно, что Джер не согласен с отцом.

Лорд повернул голову в другую сторону, и оттуда к ним подошла Эбета. В длинном черном платье с мудреной прической, и когда успела? Эбета склонилась в низком поклоне перед лордом.

Джер смотрел на нее, но я не видела его глаз. Жаль.

Лорд кивнул распорядителю, и тот коснулся книги. Она снова засветилась зеленым магическим светом, и страницы сами перевернулись, засияли ярче, разбрасывая магический свет по залу.

Я видела, как склонилась еще ниже Эбета, а Джер поднял голову и расправил плечи. Он с вызовом смотрел на отца.

Распорядитель что-то тихо произнес, Эбета и Джер приложили ладони на страницы книги.

О Улий! Справа также сиял зеленый свет, а слева появились красные сполохи. Я услышала голос лорда.

«Невиновен!»

Но что это? Эбета с улыбкой подает руку Джеру, и он ее целует. Это как? Это почему? Я растерялась.

Я шагнула прочь от двери и пошла по коридору. Куда? Не знаю. Может, я не разбираюсь в лордовских церемониях? Может, так и нужно?

Я достала злосчастное кольцо и надела на палец. Я закрыла глаза и представила свою комнату в доме Джера.

Не в моем доме, об этом можно было забыть, в доме Джера. Нужно было возвращаться в отцовский дом, но сначала забрать вещи и снова бежать. Куда только? От себя не убежишь.

Эбета сказала правду. Джер выбрал ее, не меня.

Ящерка засияла призывным светом.

— Да, милая, мы возвращаемся домой. — прошептала я, будто она меня услышала бы. Я поправила кольцо.

— Арелла! — услышала я за спиной голос Джера. Но остановить движение уже не смогла. В лицо ударила струя ледяного ветра. Я закрыла руками лицо. Но это меня не спасло. В этот раз я потеряла сознание.

Мне было так хорошо в моем забытье. Тепло шло отовсюду, согревая меня и расплавляя. Мне не хотелось просыпаться, так уютно я себя чувствовала. Голос Джера только не давал мне покоя. Откуда-то издалека он звал меня.

«Вернись, проснись, борись!», — или это мне просто снилось?

Я разлепила ресницы. Темнота вокруг, не видно ни зги. Я подняла голову и залюбовалась усыпанным звездами небом. Высоко-высоко там проплывали знакомые созвездия.

Вот Улий пасет свои звездочки-пчелки, вот Филонт собирается напасть на дворец Апинаи. Чуть в стороне Апис протянул руку своей Медовнице в надежде на счастье.

Я уже видела эту картину, но где, не могла понять.

Откуда-то слышалось пыхтение и шуршание, словно огромный ежик тащил на себе груз.

Я пошевелила рукой и коснулась горячего каната. Осознание пришло резко и больно.

О Улий, я снова в яме-ловушке. Что Джер говорил в прошлый раз, еще немного и меня бы расплавили? И я превратилась бы в еду для магического дерева?

Я с трудом смогла коснуться одной рукой до другой, провела по пальцам. Пусто.

«Точно, Эбета же предупреждала, что кольцо на два перехода. Интриганка, хотела меня уничтожить? Но ты не знаешь мой секрет».

Я тронула браслет.

«Мой милый подарок. Как хорошо, что я тебя надела. Ты мое спасение».

С трудом я свела хвостик и голову ящерки. Перед глазами сверкнул яркий свет. Кажется, я на миг ослепла, но успела заметить родные стены и снова провалилась в небытие.

Наверное, я переусердствовала: слишком много перемещений за последнее время. Но ничего, дома и стены помогают.

«Дом, родимый дом, как же я соскучилась по тебе. Я улизнула от пушистого Бука. Но как же болят ноги, снова эти проклятые судороги. Нужно добиться ответа у отца или Марты, что со мной не так». — приходила я в себя от последнего перемещения.

Рядом послышалось шуршание ткани, словно кто-то проскользил по комнате в длинном платье, остановился рядом и присел на край постели. Знакомые воздушные шаги. Этот звук я не спутаю ни с чем.

— Ну что, моя милая девочка, я вижу ты уже пришла в себя! — голос крестной заставил меня открыть глаза.

— Ах, Лалея, я дома, слава Улию! — я обняла ее и прижалась лицом к платью.

— Скажи мне, Ари, зачем ты сбежала из дома? Мы волновались, отец очень переживал, пока нам не сообщили, что с тобой все в порядке.

— Кто сообщил?

— Распорядитель, Олми, он мой старый друг, — погладила крестная меня по руке.

Я почувствовала, как силы возвращаются ко мне, вливаясь, словно свежая кровь в мои сосуды.

Так всегда было, сколько себя помню еще ребенком. Если я падала с лошади и сбивала ноги в кровь, или колючие ветки шиповника оставляли царапины на моем теле, когда я собирала плоды, стоило ко мне прикоснуться моей крестной, и боль уходила, а раны заживали на глазах. Даже шрамов не оставалось.

Только от судорог она не могла меня излечить. Лишь улыбалась и говорила: «Найдется твой лекарь, не волнуйся».

— Ах, крестная, что я наделала, — слезы посыпались из глаз.

— Ну, ну, девочка моя, перестань плакать, все хорошо. — провела она ладонью по моим волосам. — Почему ты сбежала из дома?

— Я не хотела идти на отбор невест.

— А почему ты не хотела идти на отбор?

— Я боялась, что приглянусь старому лорду.

— А почему ты решила, что приглянешься старому лорду?

— Я считала, что отбор проводят для него. — привстала я на кровати, почувствовав прилив сил.

— Ты ошиблась, Арелла, Изамбард давно сделал свой выбор. — она грустно улыбнулась.

— Теперь знаю, и про то, что на отборе выбирают себе жен не только лорды, но и молодые люди разных сословий. — я встала с постели и прошла по комнате.

Огляделась. Все осталось на своих местах: мои куклы стояли и сидели на нижней полке. Смешно, я уже взрослая девушка, а храню игрушки. Но они мне были дороги, ведь это подарки близких людей: отца, крестной и братьев.

Выше рядами расположились книги. Любимые романы. В основном о любви.

Да, иногда я их читала. Мое сердце замирало, когда герои находили друг друга, признавались в любви и жили потом долго и счастливо.

Я мечтала, что когда-нибудь встречу своего Аписа и стану для него единственной, буду его медовницей, и мы спасем наш мир от голодной длинной зимы.

— Лалея, если бы я полюбила, то вышла бы замуж даже за простого сельского жителя, за Дирана, например. — заявила я.

— Не сомневаюсь, — заметила крестная. — и никто бы тебе не запретил это сделать. Но… Ты должна понимать, какая на тебе ответственность, встреть лорд свою медовницу, и в Вастихане всегда будет лето, будут плодиться пчелы и всегда будет еда и мед.

— Зачем мне лорд? Я простая деревенская девушка из небогатой семьи, — упрямо задрала я подбородок. — И лорд уже поцеловал руку другой девушке, он сделал свой выбор.

— С чего ты решила, что являешся простой девушкой? Ты наследница знаменитого рода, но немного бедного, — посмотрела фея на дверь. — Твоя мать выбрала отца на одном из отборов, а отец полюбил ее. Она отвергла предложение Кронвайнов и Бронадов, да, и удалилась в сельскую местность с твоим отцом, когда закончился срок его службы в гвардии. Она выбрала любовь, а не знатность и богатство. Ты вся в мать. Никогда не пойдешь замуж без любви.

Я кивнула, соглашаясь.

— Если ты не выберешь Джеремиана, то он не станет настаивать, но в Вастихане начнется вечная зима, потому что он принял решение не жениться.

— Но почему, ведь, на него столько претенденток? Там лучшие из лучших, богатые и знатные, не чета мне! — воскликнула я.

— И что? А если он выбрал тебя? Только не может официально представить тебя двору, потому что ты упираешься?

Дверь отворилась, и в комнату вплыла Марта.

— Ох и поволновались мы, пока ты искала приключения, — остановилась она на входе. — Тебя отец ждет в кабинете, поторопись. Потом ко мне загляни, похудела-то ка-а-к! — покачала она головой. — Будем кормить.

Марта вышла из комнаты.

Крестная подошла ко мне и обняла.

— Девочка моя, неужели ты уступишь кому-то свое? Сколько можно? Ну и пусть там лучшие из лучших, но почему ты должна кому-то уступить, если тебе это нравится? Ты не уступила братьям, сбежала из дома, так почему ты уступаешь любимого мужчину совершенно незнакомым чужим людям? Ведь он выбрал тебя.

— Откуда ты знаешь, что меня? Я видела, как он признавал другую. — рассердилась я.

— А вдруг ты ошибаешься, и все обстоит совсем по-другому? пойдем к отцу, он не случайно тебя ждет.

Я шла по дому и ждала, что сейчас отец выругает меня и накажет. Я ошиблась.

Перед ним на столе лежало письмо. Я рассмотрела на желтой бумаге черную печать в виде пчелы.

— Здравствуй, папа, — остановилась я по другую сторону стола. — Прости. — опустила я голову, словно блудная дочь.

— Прощаю, но с одним условием, — не терпящим возражений тоном заявил отец. — Ты отправишься на последний день отбора и примешь правильное решение.

— Олмод, остановись, так нельзя, — окликнула его Лалея. — Девочка напугана, она должна сама принять решение, ты не должен на нее давить. Позволь я сама с ней поговорю.

— Делай, что хочешь, Лалея, — отец протянул письме крестной. — Но моя дочь обязана явиться во дворец лорда. Идите.

В кухне пахло свежей сдобой, жареным мясом и печеными яблоками.

— Крестная, что это? — кивнула я на конверт.

— Твой билет в новую жизнь, это официальное приглашение на бал. Ты пойдешь, Арела, я вижу по твоим глазам, что ты хочешь пойти, но по неизвестной причине упираешься.

— Я скажу свой ответ завтра, крестная.

— Мы подождем.

Загрузка...