Корнелия медленно повернулась и оказалась лицом к позолоченному зеркалу. Она едва узнавала себя. Не женщина, а мечта, фея, явившаяся на летний бал.
Свадебное платье Фелиции матушка в спешке перешила, не желая допустить, чтобы кто-либо заподозрил обман. И оно сидело идеально. Белый шёлк обтекал изгибы её тела, подчёркивая вырез декольте. Воздушные, словно облака, рукава спадали чуть ниже локтей. Длинная юбка ниспадала до пола, переходя в элегантный шлейф. Матушка приколола розы к V-образному вырезу на талии и украсила светлый парик ещё несколькими чайными розами.
Корнелия казалась самой себе чужой, и в то же время выглядела так, как втайне мечтала предстать в день своей свадьбы. Теперь её волосы были иного цвета, но материнский макияж превратил карие глаза в бездонные озёра, а нежно-розовые губы — в манящий соблазн. Удлинённые жемчужные серьги подчёркивали скулы, делая лицо утончённым и гордым.
— Неплохо, — сказала мать сухо, и этого оттенка удовлетворения должно было хватить дочери.
Если бы на её месте стояла Фелиция, матушка рассыпалась бы в похвалах.
— А теперь снова надень вуаль, — произнесла мать приглушённо. — Пока не вернулась леди Альба.
Корнелия покорно склонила голову. Мать накинула вуаль и аккуратно расправила её складки. Несомненно, между двумя сёстрами существовало сходство. Рост и глаза могли бы обмануть в их родовом доме, но не здесь, на острове Роз.
— Боже мой, — раздался голос у двери, куда вошла леди Альба. — Какая прелестная невеста. Мосс будет очарован.
Корнелия хотела улыбнуться, но сердце сжало чувство вины. Она уловила в голосе Альбы едва заметную нотку раздражения. Неужели та была недовольна брачным союзом?
В дверях появился паж и возвестил, что гости собрались. Церемонию должен был провести сам лорд Мосс, как правитель острова, а её отец — представить брачный контракт для подписания. Сто гостей выступали свидетелями.
Сердце Корнелии трепетало, когда она покидала примерочную. С одной стороны шла мать, с другой — леди Альба. Две матроны сопровождали её прямо в бальный зал, и отступать было невозможно.
Паж громко возвестил о прибытии невесты. Заиграла музыка. Корнелия сглотнула ком в горле и сделала шаг вперёд.
Более сотни глаз устремились на неё. Зал сиял огнями свечей, а заходящее солнце превращало высокие окна в огненные витражи. Женщины блистали в золотых, серебряных и голубых платьях, мужчины — в тёмных костюмах и белоснежных рубашках.
Отец Корнелии выступил вперёд с гордо поднятой головой и расправленными плечами. Он протянул ей руку, и она с благодарностью ухватилась за неё. Толпа расступилась, и Корнелия увидела его. Лорда Мосса. Мужчину, которому предстояло стать её мужем. Мужчину, которого она уже обманула и вот-вот должна была предать.
Дыхание перехватило, ноги ослабели. Но она не могла отвести взгляда от фигуры на возвышении. Его длинный пиджак цвета соболя подчёркивал широкие плечи и узкую талию, брюки в тон и белая льняная рубашка завершали образ. Высокие чёрные сапоги сверкали на отполированном полу.
Но взгляд её приковали глаза. Несмотря на вуаль, она чувствовала, как его золотисто-зелёные глаза проникают в самую душу. Единственная черта, унаследованная от матери. Густые тёмно-каштановые волосы напоминали тенистые стволы леса, аристократический подбородок был гордо вздёрнут, а лёгкая щетина придавала облику мужественность.
Сердце и без того билось стремительно, но когда уголки его губ изогнулись в лёгкой улыбке, пульс её взлетел ещё выше. Невольно закралась мысль о брачной ночи: каково будет ощутить его поцелуй, и что случится, когда он узнает обман.
Красивый рот станет жестоким. Зелёные глаза сузятся. Ударит ли он её? Прикажет ли бросить в темницу до дня казни?
Корнелии хотелось развернуться и пробиться сквозь толпу, вырваться за ворота замка, сесть в лодку и уплыть. Пусть даже в изгнание — лишь бы сохранить жизнь.
Но, несмотря на вихрь мыслей, она продолжала идти. Сердце грохотало, губы оставались безмолвными. Мысли гостей осаждали её разум: скучные, усталые, обеспокоенные, злобные. Одни касались её самой, другие — чужих женщин. Некоторые были зловещими. Один из мужчин мысленно назначал встречу с кем-то по имени Маск. Это имя прозвучало в её голове мрачно и зловеще, но у неё не было времени искать его в толпе. Она пыталась заглушить чужие мысли и сосредоточиться лишь на лорде Моссе. Но и теперь — тишина. Ни во время первой встречи, ни сейчас она не слышала ничего.
Добравшись до возвышения, Корнелия ощутила, как отец отпустил её руку, будто сняв с неё невидимую защиту. Ей предстояло подняться на пять ступеней самой. Стоять рядом с Моссом. Давать клятвы перед сотней свидетелей.
Отец что-то пробормотал, но она не разобрала слов. Вот и настал момент. Она подняла платье и поставила ногу на первую ступеньку. Затем на вторую. На третью…
Прежде чем она достигла вершины, лорд Мосс протянул ей руку — разумеется, в перчатке.
Корнелия подавила подступившую панику и вложила ладонь в его. Тёплую, сильную, уверенную. Он не отпустил её, когда она ступила на последнюю ступень и встала напротив него.
— Здравствуйте, — тихо произнёс он.
Корнелия раскрыла губы, намереваясь ответить, но дыхание перехватило. Она отчаянно пыталась прочесть его мысли, хотя бы одну, хотя бы намёк. Но — пустота.
По его золотисто-зелёным глазам она поняла: он знает. Знает, что перед ним не Фелиция. И всё равно собирался жениться на ней.