Глава 6

Утро встретило меня лучами солнца, льющимися из окна и мягко освещающими задернутый полог кровати. Вот уже одиннадцать лет я не спал на нормальной кровати, ютясь в пыльной каморке под лестницей, в которую мое растущее тело почти перестало помещаться. Так что вставать после пробуждения совершенно не хотелось. Но, взглянув на волшебные часы, стоящие на тумбочке у кровати, все же пришлось заставить себя подняться и натянуть недавно купленную в мире магии одежду с мантией.

Четверо сожителей уже проснулись и ушли из комнаты. Видимо, полог не только скрывает находящегося за ним, но еще и приглушает звуки в комнате, так как я, с достаточно чутким сном, умудрился не проснуться, когда четыре человека одевались и умывались в паре метров от моей кровати. Солнце, кстати, тоже не вызывало дискомфорта, несмотря на то, что светило прямо передо мной. Не было жары, а яркий свет не резал заспанные глаза.

Ванна прилегала прямо к спальне, тут были умывальники и санузел, а душ, скорее всего, находился где-то еще. С этим тоже надо бы разобраться. Вообще, из того, что я помню по вчерашнему подъему в башню, спустититься сегодня на завтрак будет тем еще квестом.

К тому времени, как я вышел из ванной, проснулся Эд. Пожелав доброго утра, он также отправился умываться. А я, договорившись, что подожду новоиспеченного друга в гостиной, стал спускаться вниз. Пройдя по небольшому коридору, соединяющему спальни всех мальчиков в башне, я вышел на площадку перед главной лестницей.

В общем помещении было тихо и почти не было людей. Скорее всего, все уже ушли на завтрак. Я мысленно поторопил Эда, чтобы мы успели присоединиться к кому-то из старшеклассников, знающих школу и не потерялись. Между тем, около входа ночью появилась большая доска с объявлениями, заклеенная разноцветными плакатами.

Набор в команду факультета по квиддичу… Это, скорее всего, будет настоящим испытанием, учитывая сколько тут учится народу, да и игроки сразу станут местными звездами. Пару клубов по интересам, какие-то волшебные игры, книжный клуб… Все это конечно интересно, но для начала, стоит разобраться с расписанием. Ага, вот оно…

Первым уроком у нас была трансфигурация у декана, это логично. Чтобы попасть в кабинет, нужно будет попасть на восьмой этаж, не так далеко от входа в башню. Далее, на второй урок спускаемся вниз на седьмой этаж и ищем кабинет заклинаний у Флитвика. Благо, я уже освоил почти все чары первого года, ничего сложного там не было, произнести слово и правильно взмахнуть палочкой.

Третий урок пройдет в подземелье на минус втором этаже. Это уже сложнее, как я помню, катакомбы Хогвартса запутаны и многоуровневы, так что потеряться там как плюнуть. А главное, там будет летучая мышь, то есть профессор Снейп. На первом уроке Поттер сильно провафлил, так как не готовился к уроку и писал какой-то стишок во время приветствия учителя. Не стоит играть с огнем, пожалуй, буду вести себя примерно и кроме пары злых взглядов все пройдет нормально.

Четвертый урок сегодня, так, а не много ли? Ага, завтра вообще пять подряд… Так вот, четвертый сегодня будет малефика. Что-то новое, насколько я знаю, это наука о проклятиях и учебника по этому предмету у меня не было. Будем посмотреть, как говорится.

К тому времени, как я дочитал расписание, из спальни спустился Эд, встретивший на лестнице Литу. Вчера идеально причесанная девочка пыталась палочкой расчесать непослушные кудри, но быстро плюнула, убрав их в пушистый хвост каким-то бытовым заклятием.

— Что там, Гарри? — спросила она, подойдя к объявлениям и ища расписание.

— Трансфигурация, чары, зельеварение и малефика, — ответил я, показав рукой на нужный плакат.

Лита только расстроенно застонала, узнав количество предметов.

— А почему книг по половине уроков не было в списке? — задал интересующий и меня вопрос Эд. — Придется за каждой мелочью носиться в библиотеку?

— Не нужно вам никуда носиться, — ответила на его риторический вопрос девочка-старшеклассница. — Книги, которые вам не нужно было покупать, выдадут преподаватели, а наши книжные шкафы в гостиной связаны с библиотекой, так что можно взять почти любую книгу не выходя из башни.

— Почти любую? — решил уточнить я.

— Книги из запретной секции нужно получать лично, даже если у вас есть на них разрешение. А также, некоторые старые фолианты просто не пролезут через полки. Там есть немало томов, которые приходится вдвоем или втроем вытаскивать со стеллажей.

Удобно, что сказать, я и правда опасался, что придется носиться как заяц по школе, чтобы успевать и за книжкой новой, и поесть и на уроки.

— А как нам найти классы или пройти до большого зала? — спросила Лита, переписавшая себе в ежедневник остальные дни недели.

— В большой зал вам не нужно, там сейчас ничего нет. В обеденный зал можно выйти просто попав на первый этаж, там не сложно, только лестницы и пару холлов. А чтобы пройти к кабинету, придется покружить по школе пару недель, тут уж никак не могу помочь, — улыбнулась девушка и добавила. — Идемте на завтрак, а то без еды останетесь.

Захватив сумки с книгами и нужными принадлежностями для зелий, мы вышли из-за портрета, следуя за старшеклассницей и ее подругой. Вчерашняя усталость не дала времени рассмотреть замок и дорогу, так что приходилось наверстывать сегодня.

Школа была поистине массивным строением. Потолки каждого этажа высились не меньше, чем на добрый десяток метров. Вдоль стен, в которые были врезаны резные готические окна и колонны, подпирающие своды крыши, стояли статуи и стойки с живой броней. Некоторые здоровались с нами, кто-то общался с каменными соседями, а кто-то продолжал спать. По другую сторону от изваяний висели живые картины. В целом, их было куда меньше количественно, но зато они сильно превосходили в качестве.

Полотна достигали нескольких метров в ширину и высоту, а люди на них казались настоящими, написанными в полный рост. Сотни различных мотивов и сценок приковывали к себе взгляды, а обитатели полотен пытались завязать разговор, еще сильнее цепляя внимание.

Маршрут в обеденный зал оказался куда проще, чем это казалось поначалу. Нужно было просто пройти по коридору, а затем спуститься на половину этажей по лестницам. Потом пройти еще один коридор и спуститься в холл. От холла шло два выхода, первый, сейчас закрытый, шел по словам наших проводников в большой зал, где проходят открытые уроки, ритуалы, события и другие активности. А второй, с распахнутыми дверьми, вел нас в залу с четырьмя столами и едой на них. Завтрак ничем особо не отличался от ужина по размаху, но состоял преимущественно из еды, подходящий именно завтраку.

Первым уроком шла трансфигурация. Мы вернулись на последний этаж, где был вход в нашу гостинную и, пользуясь помощью картин и статуй, дошли до кабинета, сменив пару коридоров.

К счастью, мы не опоздали и застали превращение профессора Макгонагалл в кошку и обратно. Высшая трансфигурация или анимагия, конечно впечатляла, но для начала нам предложили силой мысли превратить спичку в иголку и обратно. Краткий инструктаж о том, что мы должны представить конечный результат и помахать палочкой над предметом и… все?

М-да, пока что урок выглядит как нечто… странное. Ведь даже в учебнике написаны еще несколько условий превращения, такие как внутреннее спокойствие, сконцентрированность и точное понимание всех этапов, через которые проходит предмет при превращении. Например, чтобы сделать из менее плотного дерева более плотный металл, нужно было сначала сжать его, затем нарастить новый слой, и только тогда получится иголка.

Подумав пол минутки, я решил не выделываться и для начала посмотреть на одноклассников, тыкающих волшебными палочками в столы. Несколько учеников, а именно Эд, Лита, Невилл Долгопупс и, как ни странно, Рон Уизли, сразу или почти сразу осилили превращение. Подождав пару минут, я присоединился к ним, получив идеально зеркальную иглу.

Кажется, это испытание было сделано для того, чтобы сразу определить, кто из студентов уже имеет базовое представление о предмете, а кому нужно учиться и учиться.

Между тем, к выполнившим, хоть и не идеально, добавилось еще пару чистокровных магов и профессор остановила эксперимент, начав рассказывать уже описанную мной теорию.

Дальше пошли формулы заклинаний, которые нам нужно было просто переписать и запомнить, а затем, когда уровень знаний по предмету чар подрастет, будем анализировать и разбирать.

С трансфигурации мы вышли уставшие, с затекшими от письма неудобными перьями руками. Дальше по расписанию шли чары.

Кабинет Флитвика больше походил на восточный дворец. Ковры, подушки вместо стульев, и невысокие столики, вокруг которых расселить студенты. Я занял место рядом с Литой и Эдом, а в другом конце собралась компания во главе с Уизли, на которого иногда злобно поглядывала моя подруга.

Флитвик залез на постамент из книг и начал урок. Первым заклятием, которое нам необходимо было освоить, были чары левитации. Рассечь и взмахнуть, чтобы заставить перо летать. Казалось вполне просто, на деле и было очень просто.

Тут я решил даже не скрывать свои знания и просто выполнил задание, как и почти все ученики. У многих маглорожденных, которые, судя по всему удосужились открыть учебник, также получилось с первого раза. Единственным событием урока был взрыв, устроенный Симусом Финниганом.

Позднее, профессор объяснил немного о том, как строятся заклинания, о магических формулах и о настрое волшебника. В общем, если кратко, в Англии используются латинские заклятия, состоящие из слов или словосочетаний, которые отвечают за тот или иной аспект магии. Чтобы направить энергию, которую призывают слова, нужно правильно взмахнуть палочкой, а чтобы придать заклятию силу и контролируемость, нужно сосредоточиться на нем и пережить какие-то чувства или эмоции. В зависимости от них, можно менять чары, усиливать или ослаблять их, придавать скорости или направления. Все, что связано с настроением и ментальным действиями, почти не касалось большинства чар первого года, по этому они у меня и дома отлично получались. Записав все что диктовал профессор, мы покинули урок и направились обедать.

По дороге, нам встретились слизеринцы, идущие из кабинета нашего декана этажом выше, а вместе с ними и Драко с компанией. Эти ребята, так как не прошли путь из собственной башни до завтрака, понятия не имели, как им спуститься вниз. Перетирая кости новым одноклассникам и преподавателям, мы, растянувшись на длинную змейку и постепенно смешиваясь со старшекурсниками, спускались вниз.

Помимо трансфигурации у слизеринцев прошел первый урок зелий, на котором Снейп задал несколько простых вопросов и сказал сварить одно из простейших зелий из учебника. В целом, такая же проверка знаний, как и на других предметах.

Драко и Дафна сварили идеальные снадобья, Крэбб и Гойл еле дотянули до удовлетворительно, пару человек не справились с заданием совсем, но все же большая часть сделали что-то отдаленно похожее на требуемый профессором результат.

Обед прошел быстро и немного нервно. Все таки, мне предстояла встреча со своим заклятым врагом. Интересно, как строились отношения у моей мамы Лили и Снейпа? И издевался ли над ним мой отец? Если в то время шла война, то, возможно, ничего этого и не было. С другой же стороны, Снейп был пожирателем, так что не буду загадывать наперед.

***

Кажется, деканы специально выбрали себе кабинеты недалеко от входа в помещения своих факультетов. Так, Макгонагалл поселилась в полсотни метров от входа в башню Гриффиндора на восьмом этаже, Флитвик преподавал на седьмом, недалеко от башни Когтеврана, Снейп в подземелье, а Стебель около входа в барсукам на первом этаже.

Урок в подземелье, наполненном коптящими котлами и всякими баночками по стенам начался с эффектного входа профессора в кабинет. В реальности это выглядело еще круче, чем я запомнил. Пламенная речь, на этот раз не прерываемая Гарри Поттером, то есть мной, так как я сидел и слушал профессора, переросла в опрос класса по базовым темам первого года. В принципе, многие уже успели пообщаться со Слизерином на обеде и были готовы к подобному тестированию.

Однако, как бы то ни было странно, больше половины нашего курса почти ничего не знали. Ни о зельях, ни о материалах. Так что, когда очередь дошла до меня, я сумел неплохо впечатлить Снейпа и даже не потерял баллов.

— Мистер Поттер, наша новая знаменитость, — обратила на меня внимание летучая мышь в мантии. — Скажите, какая разница между аконитом и борецем?

— Никакой, сэр, это одно и тоже.

— Хорошо, а где я могу найти безоаровый камень?

— В желудке козы, питающейся волшебными травами, сэр.

— Очень хорошо, может быть вы скажите нам, что я получу, если смешаю настойку полыни и корень златоцветника?

— Я не знаю, сэр, — чуть замявшись, ответил я, но затем добавил. — Но полынь используется во многих исцеляющих зельях, так что, возможно, получится какой-нибудь эликсир.

— Рябиновый отвар, противоядие, — ответил за меня Снейп и пошел дальше по классу. — Долгопупс…

Продолжавшийся с четверть часа опрос, в котором мне, каким то странным образом, перепали именно каноничные вопросы, перерос в варку простого бодропецового зелья. Вообще, это зелье изучалось в начале третьего курса, но по сути, было достаточно простым. Все, что требовалось от зельевара, это четко следовать инструкции, последовательно мешая варево и добавляя компоненты.

Хоть я и старался сделать все так, как описывалось во временно выданном нам учебнике, у меня получился средненький результат, еле потянувший на выше ожидаемого и одаренный скривленной гримасой профессора.

Последним уроком на сегодня был полностью новый для меня предмет, изучающий проклятия. Так называемая малефика. Что это и с чем это едят, я понятия не имею, как и то, кто это чудо преподает. Так что буду разбираться по ходу дела.

Профессором малефиком был высокий, болезненно худой мужчина лет сорока, с выпадающими волосами и глубоко посаженными, маленькими бегающими глазами. Одетый в дешевую, сильно поношенную мантию, он, хромая, вышел к классу.

— Амикус Кэрроу, — представился профессор. — Мои коллеги, согласно новому распоряжению директора, начинали уроки с проверки ваших знаний, но так как у вас не было летом учебников по проклятиям, я не вижу смысла от такого тестирования. В моем кабинете вы узнаете как проклясть врага, как противостоять заклинаниям и уберечь свое жилье от нападения.

Мне кажется, или все, что он только что перечислил, входит в курс защиты от темных искусств… А еще в этой школе учат проклятиям против врагов, кажется, Дамблдора больше не волнует, что у него может вырасти темный лорд из учеников.

— Кто из вас может назвать какое-нибудь проклятие? — продолжал урок Кэрроу. — Да, мистер…

— Блэк, сэр, — вызвался ответить на вопрос Эд. — Например, обезоруживающее заклинание.

— Не верно. Какая разница, между проклятием и заклинанием, кто мне может сказать? Попробуйте, мисс…

— Лестрейндж. Заклинание теряет свою силу после применения, а проклятие действует долго. Например, оглушающее проклятие или безмолвие.

— Совершенно верно. — Подтвердил профессор, а Лита с гордо вздернутым носиком бросила на Эда взгляд, который в ответ закатил глаза. — Заклинание имеет вектор движения, силу и скорость, от этого зависит куда и как полетит магический сгусток. А проклятие еще при создании привязывается к цели и стремится достичь ее. Поэтому, если попасть проклятием мимо цели или кто-то встанет на пути проклятия, его сила увеличится или уменьшится?

Класс переглянулся, но никто не знал ответа. Профессор же, подошел к доске, взял мел и, сказав, чтобы мы переписывали на свитки, стал разбирать оглушающее заклинание по формулам, конструктам и рассказывать о принципах действия каждого из них.

Я же, поражался тому, как может преобразиться пожиратель смерти, если не давать ему метки, ведь Кэрроу носил рубашку с закатанными рукавами и предплечья было отлично видно. Урок этот, пожалуй, был за сегодня самым интересным, хоть внешность преподавателя и пугала.

Загрузка...