Глава 14 Первый шаг (часть 1)

Я и правда решил довериться Маргарет. Самому не верится, если честно. Наверное, все потому, что помню, как мы встретились впервые. А еще, как она устроила заварушку здесь, в поместье. Из-за нее Алисия впервые попробовала кровь. Черт, да она сама ее и напоила. Тем не менее, времени прошло и правда немало. Признаться, спрашивая, хочет ли Маргарет со мной в город, я решил ее проверить. Если бы она сказала, мол, конечно, все будет супер, я бы засомневался. Но ее ответ мне понравился.

Отперев дверь и выйдя из подвала, я пропустил девушек вперед. Алисия переступила порог первой. Маргарет за ней. Не отпускает руку дочери, оглядываясь так, будто вокруг сплошь одни враги.

Конечно, не стоит забывать и о тех, кто здесь живет. Одно дело мое доверие к вампирше старшей, и совсем другое — мнение остальных. Но вечно прятать ее нельзя. Горничных, стражам и даже родне придется поверить в то, что Маргарет изменилась.

Стоило закрыть дверь и развернуться к дамочкам, как послышались чьи-то шаги. А затем в коридоре показались две девушки. Одна из них человек. А вторая — полуэльфийка.

Обсуждая что-то, Герда заметила нас и вздрогнула, прижав руку к груди. Вторая горничная так и вовсе спряталась за свою начальницу.

Решив взять все в свои руки, вышел вперед, закрыв собой вампиров.

— Герда, — улыбнулся горничной.

— Господин, я… я как раз искала вас. Узнала, что вы вернулись, и хотела поприветствовать. Но… что здесь происходит?

— Горничные ведь не спускались в подвал. Вы уже виделись, но позволь представить еще раз. Это Маргарет. Мать Алисии.

— Я знаю, — нахмурилась она, уперев руки в бока. — Помню случай, когда госпожа Алисия потеряла контроль.

Услышав ее, Маргарет опустила взгляд, сильнее сжав руку дочери в своей. Я заметил это, вздохнув.

— Герда, ну зачем ты так.

— Прошу простить. Я не хотела никого обидеть. Но в мои обязанности входит следить за порядком в этом поместье. Поэтому спрошу еще раз. Что здесь происходит?

— Сегодня Маргарет будет ночевать в комнате Алисии. С ней. Она уже не та, что прежде.

— Вы… вы уверены в этом?

— Да. Я решил, что пора дать ей второй шанс.

— Господин… — немного помявшись, Герда выдохнула и подошла ближе. Она взглянула на вампиров и снова уставилась на меня. — Я доверяю вам, поэтому не могу спорить. Только, прошу, скажите, вы точно уверены в своем решении?

— Да. Я тебя хорошо знаю, Герда. Ты очень добрая и понимающая.

Девушка смутилась.

— С-спасибо.

— Маргарет хочет заслужить доверие. Поэтому у меня тоже есть к тебе просьба — дай ей шанс.

— Раз вы так говорите… хорошо.

Переключившись на девушек, Герда хмыкнула. Чтобы не мешаться, я отошел в сторонку, наблюдая за этой картиной.

Горничная оглядела Алисию и Маргарет, обратившись ко второй:

— Меня зовут Герда. Я глава горничных в доме семьи Клэйн.

Будто прочувствовав ситуацию, вампирша старшая отпустила руку дочери и выпрямилась.

— М-Маргарет. Фамилии у меня нет.

— Господин Леонхард тебе доверяет, а значит и я должна. Но, предупреждаю сразу, спуску не дам.

— Конечно.

— День только начался. Если ты хочешь заслужить доверие тех, кто здесь живет, придется проявить себя. Когда госпожа Алисия только-только появилась в нашем поместье, она работала, не покладая рук.

Услышав ее, Алисия заулыбалась. Щеки покраснели от смущения.

— Я готова взяться за любую работу, — кивнула Маргарет.

— Славно. Обязанностей у моих девочек много. Будешь помогать во всем. Поработаешь в саду, поможешь разобраться с книгами в библиотеке, на кухне, разумеется, тоже. Госпожа Алисия, — взглянула на нее горничная, — вам все время придется быть рядом.

— Конечно, — кивнула сама Алисия.

Эти две вампирши точно родня.

— Тогда прошу за мной. Я подготовлю соответствующую одежду.

— Спасибо вам, — улыбнулась Маргарет. — Я правда хочу изменить ваше мнение обо мне.

— Во-первых, никаких «вы». Все горничные в этом доме — семья. Раз уж ты берешься за нашу работу, значит тоже являешься частью этой семьи. А во-вторых, пока что благодарить не за что. Вместо слов докажи свою искренность делом.

— Конечно.

Взглянув на меня и улыбнувшись, Герда направилась вдаль по коридору. Маргарет с Алисией за ней. Но перед тем, как скрыться за поворотом, Алисия подбежала ко мне и чмокнула в щеку. Этого было достаточно, чтобы понять, что она сейчас чувствует.

Проводив их взглядом, сразу направился к себе в комнату. Безумно хочется улечься в кровать и банально отоспаться. Только вот, стоило открыть дверь, как заметил у окна Лейлу. Девушка улыбнулась мне, скрестив руки на груди.

— А вот и ты, женишок.

— Лейла, что ты здесь… хотя глупый вопрос.

— Не волнуйся, я понимаю, что ты устал. Позволишь сделать массаж?

Услышав ее, глаза прямо засветились.

— Обожаю тебя, Лейла.

Само собой, одним массажем мы не ограничились.

1

После массажа и бурного продолжения, мы с Лейлой легли в обнимку и быстро заснули. Силы окончательно покинули меня. Наверное, именно поэтому сон показался таким сладким.

Мы проспали до самого вечера. Когда же открыл глаза, через открытое окно заметил пелену звезд и сверкающую луну. Прекрасное зрелище. Но еще лучше — прямо передо мной. Лейла спит, тихо посапывая. Изящная голая грудь приподнимается от дыхания. Эта девушка всегда убирает одеяло подальше прямо во сне. То ли ей жарко, то ли она до глубины души извращенка.

Повернувшись на бок и коснувшись пальцем стройной талии, провел им до груди и коснулся соска. Слегка сжал его двумя пальцами, отчего томное сопение сменилось тихим стоном. А затем Лейла приоткрыла глаза, взглянув на меня.

— Прости, не хотел будить.

— Приставать, — зевнула она, — во сне тебе больше нравится?

— Ты такая милашка. Не удержался.

Хихикнув и надавив мне на грудь, девушка уложила на матрас. Сама же приподнялась, повернувшись на бок. Одеяло спало еще ниже, открыв взгляду черные трусики.



— Мы с тобой весь день проспали.

— Ничего страшного. Давно я вот так не отдыхал.

— Так может я почаще буду заглядывать к тебе? — приблизившись, Лейла забралась на меня, нависнув сверху. Попкой прижала член, отчего он, и так возбужденный, окончательно поднялся, уперевшись в центр женского белья.

— Может. Лейла, ты… с огнем играешь.

— Думаешь? — облизнувшись, она начала елозить задом на моем дружке. Пульсация усилилась. А затем приподнялась и, сдвинув ткань трусов, медленно опустилась ниже. Член плавно вошел во влагалище, раздвинув влажные стенки.

Стиснув зубы от прилива наслаждения, взглянул на девушку. Лейла и сама покраснела, зажмурившись. По телу пробежались мурашки. Опустившись на всю длину, она замерла, приходя в себя.

— Ты и правда извращенка.

— А вот и… ммм… нет. Ты… ты меня такой сделал.

— Да что ты, — ухмыльнувшись, дернул бедрами.

— Ахмх! — выгнувшись и простонав, Лейла тут же закрыла рот рукой, начав учащенно дышать. — Хочешь поиграть, значит.

Сказав это, девушка начала двигаться из стороны в сторону. Член сдавило сильнее, прижимая его то к одной стенке, то к другой. Возбуждение начало расти, пульсация усилилась. Я коснулся женской талии, пытаясь выдержать испытание невесты. Но, черт, как же она хороша.

В какой-то момент, выпрямившись и подхватив одеяло, Лейла прикрыла нас сзади, начав двигаться. Быстро нарастила темп, скача на мне, словно безумная наездница. Стоны сдерживать получалось первые минуты, а затем нежный голосок начал разноситься по комнате. Чтобы нас не услышали снаружи, я воспользовался магией и создал тонкий воздушный слой, расположив его у стены и двери. А после сосредоточился на насущном.

Вечерняя игра продолжалась довольно долго. В итоге, силы кончились у обоих одновременно. Ничья, получается. Сразу после этого Лейла рухнула на меня, прижавшись грудью. А как немного отдышалась, потянулась и чмокнула в губы.

Мы пролежали в одном положении еще немного времени, и все же поднялись. В кровати хорошо, но никто не отменял наших обязанностей, пусть их и немного. Лейла обычно помогает горничным или Саманте. Они здорово поладили. А вот мне хочется проверить моих клыкастых дамочек.

Одевшись и приведя себя в порядок, мы остановились у двери. Лейла открыла ее, тут же получив шлепок от меня. Улыбнувшись, девушка направилась к кабинету моей матери. Я в другую сторону. Найти Герду и Алисию с Маргарет оказалось несложно. Взглянув на часы, я понял, что вот-вот начнется ужин. Поэтому спустился вниз и заглянул в обеденную. Горничные во всю носятся и расставляют тарелки с приборами. Здесь же сидит Люси, довольно махая хвостом. Ждет не дождется еды.

Махнув мне и снова уставившись на стол, лисица продолжила ждать. Так и не скажешь, но она обожает вкусно поесть.

Добравшись до двери, что ведет на кухню, переступил через порог. В нос сразу ударил мощный аромат специй и готовых блюд. Кастрюли кипят на магических печах. Повара что-то мешают, режут, раскладывают по посуде. Среди всего этого кипиша я заметил интересующих меня дам. Алисия стоит у дальней стены. Скрестила руки на груди и с улыбкой наблюдает за происходящим у дальнего стола. Там, с ножом в руках, стоит Маргарет. Рядом с ней одна из поварих. С другой же стороны Герда. Она следит за тем, чтобы все делали, как надо. Руководит, указывая пальцем то в одну сторону, то в другую.

Подойдя немного ближе, услышал разговор. Одна из горничных, подойдя к Маргарет, взяла тарелку, на которой вампирша разложила свежие овощи. Она улыбнулась и, сказав что-то, похихикала. Маргарет ответила тем же. Следом подключились и остальные. Не суть важно, о чем идет речь. Даже вслушиваться не стал. Достаточно ощущения обстановки. А она здесь самая настоящая домашняя. Такая уютная, теплая и приятная.

Решив не мешать, обошел столы, но случайно задел какую-то ложку. Та упала на пол. Все горничные и повара тут же замерли, уставившись на меня. Даже неловко стало.

— Господин Леонхард, — послышался голос Герды издали.

— Простите, не хотел мешать, — нервно посмеявшись, почесал затылок.

— Ничего, но без подходящей одежды и сеточки для волос, прошу, не подходите к столам.

— Конечно-конечно. Я на пару минут.

Быстренько добравшись до посмеивающейся надо мной Алисии, встал рядом с ней.

— Лео, ты как всегда. Только появился, и уже собрал всеобщее внимание.

— Это случайность.

— Ага. Как спалось? С Лейлой, — добавила она, ехидно улыбнувшись.

Сразу почувствовала запах девушки. От моей вампирши ничего не скроешь.

— Ну… лучше скажи, как обстановка?

— Сам погляди. Мама так быстро влилась в коллектив.

И правда, никто не обращает внимания на то, что Маргарет вампир. Работники выполняют свои обязанности бок о бок с ней. Никаких ущемлений, ненависти или отвержения.

Помнится, когда я привел Алисию, к ней долгое время привыкали. Здесь все иначе. Не первый опыт, так сказать. И это здорово.

— Хорошо, что все идет гладко. Чем еще занимались?

— Мама помогла горничным пересадить цветы в саду. Еще книги расставляла и стирала пыль в комнатах. Ах да, госпожа Саманта даже похвалила ее за труды, пусть и удивилась, когда увидела в первый раз.

— А Герда?

— Пару раз ругалась, конечно, — посмеялась Алисия, — но и только. Она доверила Маргарет работать здесь, с остальными. Да и в остальных случаях вела себя с ней, как с полноценной горничной. Я очень благодарна за это.

— Здорово…

В этот момент раздался какой-то шум. Одна из девушек в фартуке выронила нож, отступив от стола и схватившись за руку. Я заметил, как капля крови потекла по кисти и капнула на пол. Похоже, порезалась.

И тут в голове возникла страшная мысль. А что, если пробудятся инстинкты. Причем эта мысль возникла не только у меня. Герда также раскрыла глаза, глядя то на поранившуюся, то на Маргарет.

Первые мгновения царило непонимание, как все развернется, а затем Маргарет подскочила к раненной поварихе. Мы с Гердой напряглись. Даже Алисия заволновалась. Но итог всех удивил.

Без капли сомнений Маргарет коснулась руки с кровью.

— Позволишь помочь? — взглянула вампирша на поранившуюся.

— К-конечно.

Воспользовавшись магией, она мгновенно исцелила рану, сделав шаг назад. По глазам видно, что сама испугалась.

— Готово. Не болит?

Оглядев собственную руку, девушка улыбнулась.

— Нет. Совсем не болит. Спасибо, — она стерла кровь салфеткой и выбросила ее в мусорное ведро. А после вернулась к столу и снова взялась за нож.

Работа на кухне возобновилась. Все занялись своими делами, забыв о небольшом происшествии. Одна лишь Маргарет замялась, оглядывая толпу. Явно ждала другой реакции.

И тут к ней подошла Герда. Коснулась плеча, улыбнувшись.

— Ну чего стоишь, возвращайся на свое место. Ты ведь еще не все овощи нарезала.

— Д-да. Спасибо.

Ответив на улыбку тем же, она продолжила нарезать продукты. Герда также вернулась к своим обязанностям и вновь начала раздавать указания.

Маргарет сделала свой первый шаг. Этот день многое изменил для всех нас.

Загрузка...