Мавен Ворнетт открыл книгу на самой первой странице.
— Сейчас мы окажемся в древнем королевстве Эвелия. Там в те далёкие времена правила великая династия Равенсов. Совсем скоро вы увидите столицу этого королевства — цветущий город Эвеллу.
Внезапно друзья вспомнили Кантиду Сауз и Артура Нэдсона, а ещё ту женщину, от которой они узнали о проклятом медальоне. Ведь тогда Артур что-то вспомнил про Эвелию и Тавелию. Значит, всё это было как-то связано.
— Речь у жителей этого города будет, конечно, на эвелийском языке. Но эту книгу написал я, поэтому вы всё поймёте. Вам будет казаться, что жители этого города говорят на вашем языке. Ну что же, давайте начнём наше путешествие с древнего города Эвеллы — столицы Эвелии.
Мавен Ворнетт, подвинув книгу к себе, произнёс какое-то заклинание. Сначала все почувствовали, что их словно засасывает в огромную воздушную воронку, и они стремительно летят вперёд, затем внезапно движение прекратилось, и они опустились на мраморный пол.
— Сейчас мы находимся в королевском дворце, — пояснил великий волшебник, осматриваясь.
Кэт, Лилиан и Эдмунд тоже огляделись вокруг. Они стояли в невероятно длинном зале. Первое, что увидели ребята, это был серебристый мраморный пол с фиолетовыми прожилками, отчего создавалось впечатление бегущей воды, но к украшенному драгоценными камнями трону, который находился посреди зала, шла кирпично-красная ковровая дорожка, соединяющая, как мостик, широкие двустворчатые двери и сам трон. Большие окна, от пола до потолка, были занавешены темно-синими бархатными шторами. Но вечернюю синь сумерек зала смягчали горящие свечи в настенных канделябрах, поэтому, несмотря на размеры и торжественность комнаты, тут чувствовался уют. Рядом с троном стояли две необычные статуи, изображавшие незнакомых Кэт животных. Вокруг были развешаны различные картины, в основном, с изображением природы. Посреди одной из стен висело большое зеркало, рама которого тоже была украшена различными драгоценными камнями.
На переливающемся в тёплом свете троне восседала очень красивая молодая женщина с длинными чёрными волосами и довольно большими серыми глазами, одетая в длинное платье, поверх которого была расшитая драгоценными камнями королевская мантия.
— Это — королева Эвелии. Она из династии Равенсов, — пояснил Мавен Ворнетт.
Выражение прекрасного лица женщины было задумчивым. Она о чём-то серьёзно размышляла, как внезапно в тронный зал вбежал какой-то маленький человек с очень испуганным видом.
— Ваше величество! Войска Тавелии наступают!!! — в ужасе воскликнул он.
Женщина, чьё выражение лица, как ни странно, осталось таким же спокойным, встала.
— Готовьтесь к битве, — сказала она, подойдя к зеркалу и внимательно разглядывая себя.
А Мавен Ворнетт рассказывал:
— В те далёкие времена были два великих, но враждующих королевства — Эвелия и Тавелия. Эвелией правила династия Равенсов, а Тавелией — династия Сэвартов. С каждым днём их противостояние возрастало. Постоянно вспыхивали сражения на границах. Но каждое из этих королевств хранило свои секреты по изготовлению волшебных зеркал, которые делали повелителей сильнее и могущественнее.
Королева Эвелии всё ещё смотрела в зеркало, когда в тронный зал вбежал другой человек.
— Ваше величество! — начал он. — Меч был выкован заново!
— Принеси его мне, — потребовала королева.
А Мавен Ворнетт продолжал:
— У каждого из этих королевств были очень важные сокровища — два великих меча. В Тавелии — меч Сэвартов, а в Эвелии — меч Равенсов. Это были очень сильные магические артефакты. Но меч Равенсов казался королеве Эвелии слабым. И она попросила самых лучших эвелийских мастеров выковать его заново. Самые именитые кузнецы из всех народов трудились над ним, так же как и над мечом Сэвартов. Вскоре меч Равенсов был изготовлен заново. И он оказался гораздо более сильным, чем раньше.
Королеве принесли огромный сверкающий меч, выкованный из сплава особых металлов и богато осыпанный кристаллами. Женщина восхищенно выдохнула, но не из-за блеска и драгоценностей, а ощутив его магическую силу, так как каждый из дорогостоящих камней был вставлен в рукоять не из пустого бахвальства, а с целью усиления меча.
А в это время войска Тавелии наступали. И вдруг тронный зал начал расплываться, а потом исчез. Друзья снова попали в воздушную воронку, а затем очутились где-то в другом месте.
— Теперь мы попали в столицу древнего королевства Тавелии — город Тавеллу. И мы опять-таки находимся в королевском дворце. В Тавелии в то время правил король из династии Сэвартов, — пояснил Мавен Ворнетт.
Этот тронный зал чем-то напоминал эвелийский. Тоже мраморный пол, тоже ковровая дорожка к трону, картины, свечи. Только на стенах висели не яркие солнечные пейзажи, а картины с изображением мёртвой природы, умирающих людей, крови, скелетов и отрубленных голов. Черный мрамор с багряными прожилками, рассеченный надвое такого же цвета ковром, казался дорогой в ад, залитой кровью грешников.
На троне восседал мужчина, затянутый в чёрный костюм, поверх которого была такого же цвета длинная королевская мантия. Жестокий, высокомерный король Тавелии приказал своим войскам наступать на Эвелию, а сам остался в своём мрачном дворце.
Лили, Кэт и Эдмунд заметили, что в тронном зале повсюду были зеркала. Чтобы посмотреть в любое из них, королю необязательно было даже вставать с трона, достаточно только повернуть голову.
Не успев до конца рассмотреть тронный зал и зеркала, друзья снова куда-то полетели. Они оказались в окружённой столице Эвелии. Численность войск Тавелии значительно превышала количество немногочисленных защитников Эвелии.
Среди лязга мечей, стона умирающих и выкриков боевых магов послышалось какое-то чудесное пение. Оно оглушало, резало слух, но всё равно хотелось слушать и слушать эту чарующую и манящую мелодию, которую кто-то выпевал неземным голосом.
— Это — альфоры, — пояснил Ворнетт, видя недоумение на лицах своих учеником.
— Кто такие альфоры? — спросила Кэт Кристаленс.
— Альфоры — это прекраснейшие на вид существа, чудесные создания. Они обладают необычным чарующим голосом, который не доступен больше никому из живущих на Земле. Ещё у альфоров есть способность общаться с мёртвыми. В этом им тоже помогает их волшебный голос. А если альфор увидит смерть трёх близких ему людей, то он или она, пропев одну песню, может получить бессмертие. Были альфоры, которые сражались за Эвелию, а были и сторонники Тавелии. Но и между собой альфоры враждовали. Именно они и подсказали правителям Эвелии и Тавелии секрет создания волшебных мечей. Раньше в нашем мире жило много альфоров, но сейчас их осталось очень мало, а может, даже вообще и не осталось.
А в это время альфоры, наступавшие на Эвелию, продолжали петь. Кругом летали магические вспышки, заклинания. Какие-то прекрасные мужчины и женщины, сражавшиеся за Тавелию, пускали светящиеся стрелы. Они восседали на чёрных крылатых лошадях.
— Это — тёмные эльфы. Они сражались за Тавелию. Но существуют и светлые эльфы. Они — на стороне Эвелии, — и Мавен Ворнетт указал на таких же прекрасных существ из армии Эвелии. Только они сражались верхом на белых крылатых лошадях и одеты были в светлое, в отличие от тех, что были сторонниками Тавелии.
Глядя на битву, друзья заметили, что за своё королевство вышла бороться и сама королева Эвелии. У неё в руках был меч Равенсов. Эта битва обещала быть ужасной и кровопролитной.
— Это далеко не первая битва. Все сражения между Эвелией и Тавелией были такими.
Через некоторое время откуда-то послышался рокот, это на огромном крылатом коне прибыл сам король Тавелии.
— Это была одна из самых жестоких и ужасных битв в те далёкие времена. Тогда погибло очень много эвелийцев. Тавелийцы, конечно, тоже умирали, но их потери были менее значительными.