Окраины Тары, Нортвинд
Маршрут Драконов
Федеративное Содружество
20 октября 3057 г.
— Маршал Брэдфорд, — взволнованно говорил Кателли, — у нас возникли проблемы.
— Вы ошибаетесь, любезный полковник, — поправил Кателли маршал. — Не у нас, а у вас они возникли.
— Позвольте мне все вам объяснить, — надрывался Кателли, со страхом наблюдая, как его воины рассыпаются по окраинам Тары.
— И не нужно ничего объяснять, уважаемый господин Кателли. — Маршал говорил ласково. Со стороны могло показаться, что это добрый дядюшка щебечет со своим племянником. — Вы головой мне поручились, что Малвани и ее сторонники ничего не узнают ни о сюрпризе, приготовленном нами для Стрелков Стирлинг, ни о происходящих в Таре событиях. Как, по-вашему, что я сейчас должен делать? А вы знаете, куда сейчас рвется Маклеод? В мою штаб-квартиру в парке. Черт тебя подери, болван! — взревел маршал. — Делай что хочешь, но прикончи Малвани и ее воинов, иначе я с тебя шкуру спущу за все! Ты хорошо меня понял? За все!
— Сэр, не волнуйтесь, ведь мы еще не знаем, куда именно двинулась Малвани и что она собирается делать, — залепетал Кателли. По дрожащему голосу полковника маршал безошибочно определил, что тот здорово напуган. В другое время Брэдфорд всласть бы поиздевался над полковником, возомнившим из себя черт знает что, но сейчас для этого было не самое подходящее время.
— Возьмите всех своих бездельников из охраны консульства и направляйтесь в восточную часть Парка Мира. Необходимо отрезать полковника Маклеода от космопорта, иначе он сможет предупредить Стирлинг о готовящейся акции. Затем… — Но что должно было произойти затем, Кателли так и не узнал. Раздался треск, и связь неожиданно прервалась. Кателли переключился на частоту, обычно используемую дэвионовскими командирами, но и там тоже стояла зловещая тишина. «Полковая связь выведена из строя. Только этого еще не хватало. Что происходит? Маршал сказал, что штаб-квартира находится под огнем противника. Невероятно! Может ли Маклеод уничтожить ее? Нет, только не это. Да и не может Маклеод быть в Таре. Разведка неоднократно докладывала мне, что он то ли стоит у крепости, то ли идет в горы». Кателли развернул «Атласа» и дал знак своим воинам следовать за ним. «Прежде всего нужно найти Лепету. Только он способен сказать точно, что здесь происходит».
Цепляясь за края листов брони, Лорен полез в кабину «Мародера II». Где-то недалеко еще бушевала битва, гремели взрывы и грохотали орудия. За стоящим роботом Малвани Лорен заметил несколько других, принадлежащих ее сторонникам. Удивляясь их немногочисленности, Лорен подтянулся и, ухватившись за край открытого люка, обернулся. Центр связи дэвионовцев догорал. В отбрасываемых им редких языках пламени Лорен увидел свой робот. Удивившись, что ни воинов Маклеода, ни остановивших их дэвионовцев нигде не было видно, Лорен вздохнул и протиснулся в кабину.
В ней было неуютно, тесно и душно. Малвани сидела в хладожилете и жары не замечала. Лорен, сбросивший свой жилет в «Душителе», сразу покрылся струйками липкого пота. Он сел на пол, и Малвани двинула робот вперед. При каждом шаге Лорена швыряло из стороны в сторону, стараясь не удариться, он упирался в стены кабины руками и чертыхался. В довершение всех бед Малвани не выпускала из рук пистолета, ствол которого то и дело упирался в грудь Лорену. Несмотря на то что лицо Частити было закрыто нейрошлемом, глаза ее ясно говорили, что она готова выстрелить в любую секунду. «И стоило приглашать меня сюда только для того, чтобы прикончить», — подумал Лорен.
— Добро пожаловать, — произнесла Малвани, наконец убирая пистолет. — Надеюсь, ты не будешь начинать схватку здесь.
— Зачем? — пожал плечами Лорен. — Робот мой подбили, задачу свою я выполнил. Все равно мне пришлось бы сдаваться. Уж если и быть чьим-либо пленником, так уж лучше твоим. Ты хотя бы будешь честно судить меня. На справедливость Кателли надеяться трудно, он и его свора спят и видят, как бы побыстрее разорвать меня.
— Тебе удалось предупредить полковника Стирлинг? Ведь это ты взорвал Центр связи, больше некому. Лорен кивнул:
— Да, это я послал ей предупреждение. Не знаю, правда, получила она его или нет. — «Так, значит, она знает о ловушке. Интересно. Да нет, она, вероятно, думает, что мы сообщили Стирлинг о дэвионовцах, удерживающих в своих руках Тару».
— Для военнопленного, которому грозит суд, ты держишься совсем неплохо, — заметила Малвани. — Откуда такая самоуверенность? Ты что, думаешь, я не могу убить тебя?
— Можешь, — уверенно ответил Лорен, — но не убьешь. Ты не убийца, ты воин, ты скорее вызовешь меня на битву, чем нажмешь на спуск. Если бы я был в роботе, тогда ты, не задумываясь, распилила бы меня на части, а сейчас, безоружного… Нет. На дне Тилмана ты могла бы уничтожить меня одним выстрелом, но не сделала этого. — Лорен приподнялся и открыл люк. — Жарковато тут у тебя.
Частити подозрительно оглядела Лорена.
— Ты знаешь, почему я здесь? — спросила она.
— Могу только предположить. «Не стоит сразу открывать все свои карты. Пусть она начнет первой».
— Честно говоря, я была немного шокирована, увидев Планкета. Мы едва успели перекинуться парой фраз, как подскочил Кателли и увел его, но для меня и этого оказалось достаточно. Я сразу поняла, что в Таре что-то происходит.
— Стало быть, ты все знаешь, — сказал Лорен.
— Не очень много, Лорен, — призналась Малвани. — Но и того, что я знаю и вижу, вполне достаточно, чтобы согласиться с тобой. Ты был прав. Кстати, ты здорово рисковал, направляя ко мне Планкета. С чего ты взял, что я поверю именно ему?
Лорен покрепче ухватился за спинку кресла.
— Я видел, как ты разговаривала с ним в ресторане, и сделал выводы. Сначала я хотел отправиться к тебе сам, но ты бы все равно мне не поверила, ты постоянно приписываешь мне действия, которые я не совершал. Планкет попался мне случайно, и я подумал, что ты послушаешь заслуженного воина. Как видишь, я в очередной раз не ошибся.
— Все правильно. Таким, как Планкет, люди верят. — Малвани переменила тему: — Мои воины заблокировали весь этот район парка, включая зону бывшей штаб-квартиры дэвионовцев. Я связывалась с Маклеодом, он перекрыл выход. Полк Маклеода снова бьется в полном составе. Если маршал Брэдфорд узнает о том, что мы соединились, он бросит против нас весь свой Третий королевский полк и Кателли в придачу. Туговато нам придется. Молю Бога, чтобы Стирлинг получила твое сообщение. — С этими словами Малвани включила реактор на полную мощность. Лорен едва не опрокинулся, когда она внезапно увеличила скорость. Сидя у ног Малвани, Лорен тяжело вздыхал. Как ему хотелось оттянуть выполнение своего задания и вместе с тем остаться в живых!
— Ты не возражаешь, если я подключусь к линии связи? Если уж не пилотировать робот, то хоть послушать, что творится вокруг, надеюсь, мне можно? — спросил он, подсоединяя провод. Малвани бросила на Лорена быстрый взгляд.
— Не отвлекай, — буркнула она, лавируя между громадными деревьями. По обеим сторонам «Мародера II» шаг в шаг двумя вереницами шли ее воины. Никто не отдавал никаких приказаний и не разговаривал.
— Майор Жаффрей вызывает полковника Маклеода, — произнес Лорен.
— Лорен, мальчик мой, наконец-то! — раздался радостный голос полковника. — Успокой меня, скажи, что ты сделал все, о чем я просил тебя.
— Так точно, полковник. Я трижды послал Стрелкам предупреждение, но ответа не услышал. У вас от них нет сведений?
— Нет, — бодро ответил полковник, — но это не важно. Андреа может и сама преподнести нашим друзьям сюрприз, и не один. Ничего, подождем. Одно жаль, Лорен. Твой робот не подлежит восстановлению, слишком уж ему досталось. Как там майор Малвани? Она на связи?
— Точнее, на привязи, — захохотал Лорен. Малвани сверкнула глазами и выхватила у него микрофон.
— Майор Малвани слушает, ответила она.
— Майор, прибавьте-ка скорости. Здесь на нас идут танки и эти чертовы попрыгунчики из ИННА. Поторопитесь, Частити, — сказал Маклеод.
Малвани так рванула робот, что Лорен не удержался и стукнулся затылком о стену кабины.
— Не пройдет и минуты, как мы появимся, полковник, — произнесла Малвани, направляя «Мародер П» на вершину небольшого холма. Почесывая ушибленный затылок, Лорен посмотрел на главный монитор, и перед его глазами открылась картина битвы. По гладко подстриженной, ухоженной лужайке полз грузный, приземистый танк класса «Разрушитель». Его крупнокалиберная автоматическая пушка была нацелена на низенькие деревья, за которыми стоял «Молот Войны» лейтенанта Фратчи и почерневшая от взрывов легких ракет «Гильотина» капитана Карей. Вокруг них, словно приплясывая, кружили прыгающие пехотинцы-курсанты ИННА. Нескольким дэвионовцам удалось взобраться на «Молот Войны», и механическими клешнями они принялись разрывать листы брони робота. Лорен едва сдержался, чтобы не броситься к пульту управления.
Маклеод навел на «Разрушителя» большой лазер и полоснул лучами по башне. Огрызнувшись несколькими залпами, танк попятился. Крупнокалиберные снаряды взрыли землю вокруг «Воина Гурона», осыпав его грязью и травой. Малвани выстрелила по отступившему танку из лазера средней мощности. На лобовой броне машины появились рваные отверстия. Затем, понимая, что танку далеко не уйти, Малвани быстро прицелилась и дала залп из ПИИ по одной из статуй, за которой прятались три одетых в броню дэвионовских пехотинца.
— Даркли и О’Лири, займитесь танком, — скомандовала Малвани. — Я пока прикончу вон тех мальчуганов. — Она еще раз прицелилась и снова выстрелила. Яркий, как молния, поток заряженных частиц блеснул в воздухе и устремился к статуе. Меньше чем через тысячную долю секунды статуя превратилась в пыль. Двоих пехотинцев убило не месте, третий, дико крича, бросился бежать. В ужасе он даже забыл включить прыжковые двигатели.
Малвани повернула свой «Мародер II» и прицелилась в пехотинцев, облепивших «Молот Войны» Фратчи. Увидев, что им грозит, те начали спрыгивать на землю. Малвани направила лазер средней мощности и выпустила длинную очередь. Корпус робота покрылся вспышками, казалось, что вокруг «Молота Войны» загорелся воздух. В считанные секунды в живых из пехотинцев осталось только четверо. Они спрыгнули и бросились под защиту деревьев, но добежал до них только один, троих остервеневший Фратчи превратил в пепел своим ПИИ.
Жаффрей снова перевел взгляд на «Разрушителя». Неповоротливая машина стояла между двумя роботами, поливающими ее огнем и ракетами. Листы лобовой брони танка плавились и падали на землю. Водитель развернул машину, и это было его самой большой ошибкой. Не только броня задней части танка тоньше, там расположен весь его боекомплект. «Егерь» О’Лири выпустил по танку длинную очередь из автоматической пушки, снаряды попали в отсек со снарядами, и меньше чем через секунду на месте, где стоял «Разрушитель», образовалась гигантская воронка.
— Спасибо, майор, — послышался взволнованный голос Фратчи. — Вы правильно сделали, хотя в глазах у меня до сих пор рябит. — Лейтенант нервно засмеялся. Лорен посмотрел на силуэт его робота и удивленно поднял брови. По сравнению с тем, что могло случиться с «Молотом Войны», такие повреждения можно было считать несущественными.
— Не стоит благодарности, Фратчи, — ответила Малвани. — Я сама была в подобных переделках и прекрасно понимаю твои ощущения. — Она нагнулась к Лорену и прошептала: — Подумать только, всего несколько часов назад эти попрыгунчики были моими союзниками. Лорен сразу понял, что скрывается за словами Малвани.
— Ты хочешь сказать, что Кателли…
— Совершенно верно, — кивнула Малвани и включила связь: — Полковник Маклеод, говорит Малвани. Кателли со своей охраной консульства находится где-то здесь, в нашем районе.
Маклеод ответил почти мгновенно:
— Так оно и есть. Согласно показаниям приборов, на нас с юга, севера и запада движется до батальона роботов. Пора уходить, и побыстрее.
Лорен посмотрел на вспомогательный монитор и увидел пока еще неясные фигуры роботов. «Дело принимает серьезный оборот. Они оставляют нам только один путь отхода, на восток, к космопорту».
— Полковник, — сказал он, — далеко нам отходить не следует. По крайней мере, пока. Они пытаются заманить нас в ловушку, приготовленную для Стрелков Стирлинг.
— Ну что? — послышался знакомый гнусавый голос. — Как вы себя чувствуете? — Лорен посмотрел на монитор и увидел Кателли, «паука» Кателли, гордо выступающего в «Атласе» впереди шеренги своих воинов. «Он даже робота выбрал себе под стать, такого же омерзительного на вид».
Положение полковника было незавидным, против него выступили сразу четыре робота, но командующего, казалось, это только раззадорило.
— Сволота негодная! — кричал он. — Горцы! Покажем этим уродам, как надо сражаться!
Лорен увидел, как «Воин Гурона» дал в сторону дэвионовцев несколько залпов из винтовки Гаусса. Все снаряды попали в корпус «Атласа», в то самое место, где у человека расположено сердце. Маклеод навел на ненавистного Кателли свой ПИИ, но выстрелить не успел, помешал появившийся дэвионовский аэрокосмический истребитель. Маклеоду пришлось отходить.
То, что произошло вслед за этим, оказалось еще неприятнее. По роботам Горцев заскользили лучи многочисленных прожекторов, и начали появляться вызывающе раскрашенные роботы Третьего королевского полка с извивающейся гремучей змеей на эмблемах. Первой в битву вступила Малвани, она развернула свой «Мародер II» и полоснула обоими лазерами по ногам ближайшего из дэвионовцев. Робот упал и, сшибая кустарник, покатился по траве.
— Проклятье, — прошептал Лорен. — Малвани, нужно прорываться сквозь строй роботов охраны консульства. В них сидят не такие опытные пилоты, как эти, из Третьего королевского. — Казалось, что Малвани не слышала, что ей сказал Лорен, однако вскоре он увидел, как она развернула свой робот и навела все его вооружение на «Атлас» Кателли.
Раздался тонкий свист. Откуда-то из-за низко висящих облаков вынырнули три юрких «Хозяина Саванны» и понеслись в сторону Фратчи и Маклеода. Несмотря на повреждения, робот Фратчи был вполне способен дать отпор. Лейтенант навел на приближающиеся аэрокары оба лазера средней мощности и выстрелил. Умело лавируя между залпами, пилот ведущего аэрокара неуклонно приближал свою маленькую, но опасную машину к «Молоту Войны». Очутившись позади него и «Воина Гурона», аэрокар осыпал оба робота ракетами. Легкие и малоэффективные, они не могли причинить роботу большого вреда, но отвлекали водителей.
Такую тактику выматывания, применяемую крохотными «Хозяевами Саванны», Лорен не только наблюдал, но и испытывал не раз на собственной шкуре. Попасть в маневренные аэрокары было практически невозможно, поэтому он схватил микрофон и закричал:
— Фратчи, не обращай внимания на этих мух. Они ничего тебе не сделают. Их задача — тебя отвлечь, так не давай им выполнить ее.
В следующую секунду микрофон выпрыгнул из его рук, а сам Лорен подскочил и ударился головой о стенку кабины.
— Прямое попадание из винтовки Гаусса, — констатировал он, потирая шишку. — Не буду даже на монитор смотреть, и так все ясно. — Он оказался прав. Серебристый снаряд проник глубоко в корпус робота и взорвался там, чудом не повредив обшивку реактора.
— Скотина Кателли, — прошипела Малвани. — Сейчас ты у меня получишь. — Она горячилась, хваталась за ручки, нажимала рычаги управления, но робот слушался плохо.
Капитан Карей и лейтенант Дарли были заняты тем, что добивали одного из роботов охраны консульства. Малоопытный водитель робота, стреляя, поворачивался то в одну, то в другую сторону, но вреда от его залпов не было никакого. Через несколько секунд с дэвионовцем было покончено. Водитель предпочел катапультироваться, справедливо полагая, что собственная жизнь всего дороже. С самого начала битвы Лорен не видел «Ястреба» лейтенанта Фаллера и очень обрадовался, когда он вдруг появился из-за высоких елей. Поливая шеренгу дэвионовцев снарядами из сверхскоростной автоматической пушки, Фаллер приближался к «Атласу». Малвани не замечала ни его приближения, ни ударов по корпусу своего «Мародера II», она была слишком поглощена стрельбой по Кателли из всех лазеров.
Ничего не хотелось Лорену так сильно, как увидеть объятый пламенем «Атлас» дэвионовского полковника. Не отрывая глаз он смотрел, как методично Малвани прорезает корпус его робота, и только подходящая сзади к полковнику Маклеоду дэвионовская «Саламандра» отвлекла его. Лорен окликнул Малвани, та мгновенно отреагировала и, повернувшись, выстрелила по «Саламандре» из всего вооружения.
Мягкая боковая броня робота не устояла под мощным ударом и местами отлетела, а местами покрылась рваными отверстиями. «Саламандра» остановилась, как будто перед ней был глубокий ров, затем из-за ее спины сначала полыхнуло слабое пламя, а вслед за ним раздался мощный взрыв. Вверх взметнулись хвостовые части ракет и куски брони. Гироскопы «Саламандры» мгновенно вышли из строя, и робот рухнул, словно срезанный гигантской бритвой. Малвани нанесла по пылающему роботу залп из ПИИ, и «Саламандра» полетела на землю. Несмотря на трагичность момента, Лорен не смог сдержать усмешку. Дэвионовский робот рухнул так быстро, что, когда спина его уже была на земле, ноги еще болтались в воздухе.
— Черт подери, а ты все-таки молодец, — произнес он, с уважением глядя на Частити.
— Спасибо, — холодно ответила Малвани.
Покусывая губы, Лорен напряженно всматривался в экран ближнего обзора.
— Похоже, что на нас еще кто-то движется, — задумчиво произнес он. — Не совсем кстати. — Не успел он произнести это, как из темноты выскочили почти два отделения одетых в броню пехотинцев и устремились к «Уитворту» Горцев. Они быстро облепили робот, оторвали своими страшными клешнями люк и открыли по незащищенной кабине огонь из автоматов. Увидеть финал жуткой сцены Лорену не удалось, поскольку в следующую секунду от упавшего робота кверху взметнулся столб черного дыма.
Внезапно почерневшее небо прорезали мощные лучи прожекторов, и над полем боя медленно проплыл шаттл класса «Оверлорд». Лорен смотрел на выбрасываемые его термоядерными двигателями короткие языки пламени, и его охватил страх. Предчувствие неминуемой гибели на Нортвинде, казалось, не обмануло его. Малвани не смотрела вверх, она была слишком занята уничтожением очередного дэвионовца, решившего вклиниться в шеренгу Горцев. Лорен всматривался в корпус корабля, пытаясь определить его принадлежность, но смог только прочитать название: «Бег Быка».
«Если это подкрепление, пришедшее на помощь дэвионовцам, продолжительность нашей жизни исчисляется несколькими секундами».
Корабль снизился и завис. Тут же двери его раскрылись, и на землю стали выпрыгивать роботы.
— Что за черт, — послышался голос Фратчи. Вслед за ним на канале общей связи, заглушая шум и треск помех, зазвучал незнакомый Лорену женский голос:
— Волынки, быстро! Все должны знать, что это прибыли Стрелки Кошки Стирлинг. Включить «Шотландия навеки» на полную громкость! — И Горцы, и дэвионовцы замерли, когда над полем битвы зазвучали волнующие звуки горского марша.
— Победа! — крикнул Маклеод. — Ребята, за мной! Вперед!