Саген даже не вздрогнула. Она бросилась на солдата с такой гибкой грацией, что я могла бы поклясться, что она пыталась танцевать с мужчиной, пока она не ударила его сбоку по голове тяжелым тупым лезвием, и он рухнул, как тонна кирпичей.
Отбросив свой декоративный меч в сторону, она забрала оружие мужчины, затем кивнула мне.
— Пойдем спасем несколько жизней, королева Зарина. — Это было сказано лишь с намеком на ухмылку, и я стиснула зубы, выходя вслед за ней на улицу.
— Не называй меня так, — огрызнулась я на нее и побежала трусцой, чтобы догнать. Впереди в центре города, где совсем недавно веселились горожане, шло ожесточенное сражение. На крыше здания впереди я заметила солдата, целящегося в нас своей стрелой, поэтому я нырнула вперед, обхватила Саген за талию и затолкала ее за перевернутую повозку.
— Между прочим, мы квиты, — сообщила я ей, и она слегка улыбнулась мне.
— Ни за что, я дважды спасла твою задницу. Вот. — Она протянула мне тяжелый кинжал, который украла у последнего солдата. — Разберись с ним, чтобы мы могли перестать прятаться здесь.
Я взвесила оружие в руке, затем подняла голову, чтобы посмотреть на солдата на крыше. Типичный мужчина, он просто стоял там, на виду. Очевидно, он чувствовал, что в городе, полном женщин, бояться нечего.
Ну и хрен с ним.
Прицелившись, я отвела руку назад и метнула.
Клинок бесшумно рассек воздух, красный рассвет отразился от него вспышкой света, прежде чем кинжал достиг цели в горле лучника.
Мужчина едва издал булькающий звук, прежде чем завалился вперед и выпал из здания. Послышался глухой удар, когда его тело упало на улицу внизу, и я не могла не заметить, что Саген даже глазом не моргнула.
Это была не избалованная принцесса. Она и раньше видела смерть.
Вероятно, от собственной руки.
— Ты могла бы это сделать, — пробормотала я, когда мы покинули наше защищенное место и продолжили путь к месту основной схватки.
Она просто пожала плечами.
— На самом деле, моя меткость не слишком хороша, когда цель выше меня.
Моя интуиция обострилась, подсказав мне, что она лжет, но я оставила этот вопрос, когда мы достигли края городской площади. Каменные улицы были залиты кровью, и куда бы мы ни посмотрели,
леди Стальгорна давали отпор королевской гвардии.
Сражаемся, но проигрываем.
Слишком много женских фигур неподвижно лежало на земле, и мое сердце болезненно сжалось от осознания того, что это произошло из-за меня.
— Давай, — рявкнула Саген, поднимая огромный палаш, который она украла. — Давай надерем кому-нибудь задницу.
Ей не нужно было повторять дважды. Мы обе с головой окунулись в действие, и через несколько секунд я поняла, что доведена до предела.
За те годы, что я росла в Понде, я участвовала во множестве драк, но ничто не могло подготовить меня к битве с хорошо обученными королевскими стражниками.
Я пригнулась, едва избежав тяжелого удара топора, затем нанесла ответный удар по колену своим тупым декоративным лезвием. Мужчина рухнул, когда у него хрустнуло колено, и я воспользовалась своим преимуществом и ударила его в висок рукоятью своего оружия.
Следуя примеру Саген, я сменила свое тупое оружие на значительно более острое оружие солдата и перешла к своему следующему противнику.
Мы сражались снова и снова. Леди Стальгорна не были чахлыми фиалками, и вскоре в число погибших вошли и королевские гвардейцы. Просто их было недостаточно. Этого было недостаточно.
На другой стороне площади Тай и Ли сражались бок о бок, и я видела, что Саген был права. Солдаты колебались, когда дело дошло до сражения против их принцев. Они не могли знать, каковы были отвратительные планы Тита, но даже в этом случае идея сражаться «убивать» их принцев должна была идти вразрез с их здравым смыслом. Конечно.
Стук копыт отвлек мое внимание от моих принцев, и я посмотрела на вновь прибывших с ужасом, пробежавшим по моим венам.
— Конечно, он стоит за этим, — выплюнула Саген, вытирая кровь с лица тыльной стороной ладони. Она только что выдернула свой клинок из груди мужчины, и на нее брызнула багровая жидкость.
— И она, — отметила я, смерив убийственным взглядом ледигребаную-Грейслен, которая сидела на своей кобыле с самодовольной, неприкасаемой ухмылкой.
Саген хмыкнула и метнула нож в молодого солдата, который приближался с высоко поднятым мечом.
— Сделай мне одолжение, Понд? Убей эту суку для меня, как только у тебя появится такая возможность.
Я фыркнула от смеха.
— Убей ее сам, ленивая задница. — Тайпанус отвлекся от нас и перевел взгляд на принцев, которые все еще сражались спина к спине на другой стороне площади.
— Черт, — выдохнула я.
Моя интуиция обострилась, и я поняла, что мне нужно добраться туда, вмешаться до того, как Тайпанус доберется до Тая и Ли.
Перейдя на бег, я воспользовалась спиной сражающегося солдата, чтобы взлететь в воздух, а затем приземлилась на огромную железную скульптуру одной из наших бывших королев. Обхватив ладонью поднятую руку железной королевы, я развернулась всем телом вокруг скульптуры. Оказавшись на другой стороне, я согнулась и перекатилась, точно так же, как сделала бы это в Понде, если бы убегала от городской стражи. Перекат смягчил мое падение, и через несколько секунд я снова оказалась на ногах.
Но было уже на несколько секунд поздно.
Я поднялась на ноги как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тайпанус выхватывает длинный хлыст с металлическим наконечником. Он вонзился Таю в шею, обвившись несколько раз, прежде чем Королевская Змея сильно дернул его, сбивая Тая с ног.
— Нет! — Я кричала совершенно бесполезно. Никто меня не слышал, а если и слышал, то им было все равно.
Тайпанус резко пришпорил коня и потащил Тая с площади, в то время как мой принц вцепился в кнут, висевший у него на шее, и его лицо приобрело уродливый оттенок красного.
Ли выкрикнул что-то неразборчивое как раз в тот момент, когда меня по инерции понесло почти прямо на него, и я, пошатываясь, остановилась.
— Тай! — воскликнули мы оба одновременно.
— Мы должны… — Ли побежал за братом, но я схватила его за руку. — Нет, — рявкнула я. — Тебе нужно остаться здесь и помочь этим женщинам. Я не могу потерять вас всех троих.
Внимание Ли переключилось на меня со сдавленным вздохом.
— Зан? — Я почувствовала, что мое лицо сказало ему все, что ему нужно было знать, и я должна была увидеть, как что-то сломалось в его глазах.
— Я верну Тая, — пообещала я ему с полной решимостью. — Начинай исцелять, это то, где ты больше всего нужен.
Я не стала задерживаться, чтобы спорить с ним дальше. Мне нужно было верить, что он достаточно уравновешен, чтобы понять смысл. Его магия заключалась в исцелении людей, а не в причинении им вреда.
Пронзительный женский крик пронзил мой слух, и я увидела, что Саген стаскивает Грейслен с лошади за волосы.
— Ты двуличная, лживая сука! — Грейслен выла, но Саген не стала утруждать себя обзывательствами. Она просто ударила ее кулаком в лицо. Брызнула кровь, захрустели хрящи, и я подавила мрачную улыбку, крадя лошадь Грейслен.
Надеюсь, позже будет время поздравить Саген. Мне нужно было спасти принца и обезглавить змею.
24 овернув в ту сторону, куда ушел Тайпанус, я поскакала вверх по холму через город. Улица была залита кровью, и я знала, что что-то из этого было частью Тая. Страх душил меня, и я погнала лошадь Грейслен быстрее, мимо входа в шахту и вверх по круто наклоненной дороге за ней.
Прошло совсем немного времени, прежде чем я заметила его лошадь без всадника, у подножия старого ржавого крана, реликвии, оставшейся до смерти королевы Офелии. Раньше, когда машины еще работали.
Взглянув вверх, я резко втянула воздух и чуть не задохнулась от страха.
Тайпанус держал Тая в воздухе с неестественной силой, и ядовитый человек излучал слабое свечение. Не такое же, как свечение богов, но вполне достаточное, чтобы показать, что он использовал огромное количество магии.
Пугающим было не то, что Тайпанус использовал магию, которую он, скорее всего, украл где-то, например, как в Стальгорне, а тот факт,
что кран стоял на краю обрыва, а ноги Тая болтались над пропастью, отчего даже мой стальной желудок затрепетал.
Засунув клинки за шелковый пояс платья, я схватила ржавую лестницу и начала подниматься.
До разрушений, которые Титус навлек на нас, убив Офелию,
Стальгорн, должно быть, был богатым, прогрессивным городом. Тип крана, на который я взобралась, был разработан совсем недавно, примерно ко времени ее смерти. Оно было огромным, в два раза выше самого высокого здания в Стальгорне, и построено для перевозки огромных грузов.
Теперь, однако, это была не более чем реликвия, напоминание обо всем, чем было наше королевство раньше, но им больше не было. Мышцы на моих руках горели от размахивания тяжелым мужским оружием, и мне пришлось стиснуть зубы, чтобы удержаться за лестницу, когда поднялся ветер. Мое платье развевалось вокруг меня,
как флаг — предупреждение об опасности, приближающейся слишком поздно.
Тайпанус, казалось, даже не заметил, как я поднимаюсь по лестнице, настолько он был сосредоточен на Тае. Он что-то кричал моему зеленоглазому принцу, и в ответ я увидела, как Тай плюнул ему в лицо. Я была всего в трех ступеньках от вершины, когда ветер переменился, и я смогла расслышать кое-что из того, что говорил Тайпанус.
— …если ты не дашь мне то, что я хочу, тогда я могу обещать тебе, что эту хорошенькую маленькую принцессу постигнет гораздо худшая участь, чем тебя.
Ответ Тая был тише, вероятно, из-за руки, сжимавшей его горло, и я не смогла разобрать слов. Однако Тайпанус был явно недоволен,
потому что он крепче сжал горло Тая своей светящийся рукой, и я громко ахнула.
Должно быть, звук донесся из-за смены направления ветра. Или, может быть, ярко-красное платье наконец привлекло внимание Тайпануса. Как бы то ни было, он медленно повернулся и ухмыльнулся отвратительной, жестокой ухмылкой.
— Ну, смотрите, кто пришел присоединиться к нашей вечеринке, — усмехнулся мне Тайпанус.
Глаза Тая были широко раскрыты, и он явно пытался сказать мне, чтобы я убиралась к чертовой матери, но я никогда не утверждала, что я самый умный преступник в Тейхе. С другой стороны, упрямство было чем-то присущим мне.
— Мы только что говорили о вас, ваше величество, — сказал мне этот ужасный человек, его слова сочились сарказмом и презрением. — У меня было чувство, что ты та, за кем мы охотимся, с самого первого дня. Вот почему я пытался отравить тебя. Кстати, как ты это пережила?
Его глаза вспыхнули безумием, и потрескивания чистой силы пробежали вверх и вниз по его рукам. Я проигнорировала его вопрос, потому что спорить с сумасшедшим бессмысленно, и теперь я была убеждена, что таковым он и был.
Обезумевший от власти.
— Тай, — позвала я, медленно продвигаясь по манипулятору крана. — Ты… — Я замолчала, когда мои глаза оценили его раны. Спрашивать, все ли с ним в порядке, было немного глупо, учитывая, что кровь капала из открытых ссадин по всем его рукам, лицо было почерневшим и в синяках, частично из-за драки с Заном и его пальцы вцепились в хватку Тайпануса на его шее.
— Принц Тибо как раз собирался позволить мне истощить его магию, не так ли? — Змея помахал перед ним украшенным кинжалом. Я не заметила этого раньше из-за угла, под которым они стояли, но это заставило меня задуматься.
Моя интуиция, сосредоточенная на метке моей матери, вспыхнула,
как будто предупреждая меня держаться подальше от этого изогнутого лезвия. Прищурившись, я увидела, что он сам по себе кишит магией, темной и уродливой.
— Я бы предпочел, чтобы ты бросил меня, продажный мешок дерьма, — прохрипел Тай в ответ. — Мы все знаем, что на самом деле не ты дергаешь за ниточки, точно так же, как мы все знаем, что ты пришел за моей магией, потому что ты слишком слаб, чтобы справиться с Зариной самостоятельно.
От этого лицо Тайпануса покраснело, и он бросил яростный взгляд в мою сторону.
— Возможно, не я был тем, кто это начал, — согласился он. — Но я единственный, кто готов пролить достаточно крови, чтобы довести дело до конца. Если ты не отдашь мне свою магию добровольно, я силой вырву клочки из твоей души. Что-нибудь лучше, чем ничего.
Я думала, у меня будет больше времени. В книгах, которые я проглатывала в детстве в Понде, о том, как добро побеждает зло и сироты становятся принцессами, у них всегда было время. Плохие парни продолжали бы бушевать по поводу своих планов, давая хорошим парням время победить их. Придумать хитрый побег, перехитрить…
Вот почему, когда Тайпанус вонзил свой изогнутый клинок, пропитанный темной магией, в живот Тая, все, что я могла сделать, это с ужасом наблюдать.
Все замедлилось, и я ясно увидела, как темная магия начала проникать в тело Тая, заражая его так же верно, как чума охватила более половины населения Тейха.
Ужас и отчаяние захлестнули меня, заполняя до тех пор, пока им больше некуда было деться. Моя кожа натянулась и заныла от этого,
сжигая меня изнутри, пока…
Магия вырвалась из меня, как из пращи, пронзив Тайпануса и Тая, а затем продолжив движение в город на Стальгорне. Внезапно мне показалось, что я держу сотни жизней на ладони. Я с поразительной ясностью увидела, как легко было бы сжать кулак и раздавить их всех.
Всех до единого.
Но женщины Стальгорна не заслуживали смерти. Не так, как Тайпанус.
Опустив руку, я отпустила все эти жизни и сосредоточился на той, которую действительно хотела наказать.
Лорд Тайпанус.
То, что он увидел в моих глазах, когда я подошла ближе к нему,
наполнило его ужасом. Его лицо побледнело, на лбу выступили капельки пота, но в кулаке он все еще сжимал злой клинок, который медленно отравлял Тая.
Он открыл рот, чтобы заговорить, но никакие слова не могли исправить того, что он натворил.
Зан исчез, вероятно, его размазало по дну ущелья вместе с несколькими тысячами тонн стали с моста. Тай был все равно что мертв. Черная магия наполняла его, по его шее побежали черные вены, и я почувствовала, что они убьют его через несколько мгновений.
Остался только Ли. Ли… и я.
Я не могла рисковать, чтобы Тайпанус вонзил свой нож в моего нежного, любящего растения, принца.
Мысленно потянувшись, я ухватилась за слизкий, засохший сорняк,
который был душой Тайпануса… и вырвала ее с корнем.
Королевский советник мгновенно рухнул, как марионетка, у которой перерезали ниточки.
Глупый, безрассудный гнев, который подпитывал меня, не учел тот факт, что хватка Тайпануса была единственной чертовой вещью, удерживающей Тая от падения.
С криком ужаса я нырнула вперед, когда Тай начал падать.
— Тай! — Я вскрикнула, когда мои пальцы встретились с его и сжались крепче. Его вес сбил меня с ног, и я обнаружила, что лежу лицом вниз на рычаге крана, глядя сверху вниз на одного из моих царственных любовников, повисшего над своей судьбой.
— Не отпускай! — Приказала я ему, кряхтя от напряжения, но упрямо усиливая хватку.
Его глаза были полны печали и сожаления, когда он посмотрел на меня.
Я не смогла бы удерживать его вечно. Черт, я не была в состоянии удержать его больше, чем на несколько мучительных секунд.
— Ло, — прошептал он, как раз когда его потные пальцы скользнули в мои. Я собиралась потерять еще одного из моих принцев,
и я ничего не могла с этим поделать. — Просто отпусти. — Тьма от лезвия окутала его лицо, завладела глазами и затуманила взгляд. Я закричала, но не услышала звука, который издали мои губы.
Все, что я могла слышать, был грохот моего сердца, когда я держала своего возлюбленного над оврагом и ждала, когда он упадет. Потому что, когда он это сделает, мое сердце и душа упадут вместе с ним.
Продолжение в Королевских испытаниях: Наследница