Как я могла по-настоящему объяснить, каково это — не иметь ничего и никого, а потом в один прекрасный день появляется это маленькое паршивое животное и начинает проявлять безусловную любовь, потому что я однажды его покормила?

— И… его звали Кот? — Спросил Ли, добиваясь ясности в моем бессвязном рассказе.

Я кивнула.

— Мне показалось, что ему это понравилось.

— Хм, это определенно оригинальное имя для лошади, — прокомментировал Ли, переводя взгляд с меня на Тая, как будто проверяя, на этом ли мы остановились.

— Кот, — повторил Тай ровным голосом. Он поднял бровь, глядя на меня, затем перевел взгляд на мою лошадь. — Это Кот.

Одна из дам пустила лошадь рысью, чтобы присоединиться к нам, хлопая ресницами и мило улыбаясь Таю.

— Принц Тибо, я не думаю, что у нас была возможность как следует поговорить, — выпалила она сладким девчачьим голоском. — Я леди Виола.

— Из Уинтергрина, да, я в курсе, — Тай натянуто улыбнулся ей, но его пальцы крепче сжали поводья. Любопытно, что ни один из принцев сегодня не надел перчаток, и это был первый раз, когда я увидела их в образе принцев без них.

На указательном пальце Тая красовалось кольцо с королевским гербом, и я улыбнулась про себя, вспомнив, как они спасли меня в переулке после ареста Флика. Они все еще не знали, что это была наша первая встреча.

Мы с Ли переглянулись и небрежно ускорили наших лошадей,

оставив Тая и леди Виолу беседовать. До сих пор я особо с ней не общалась, но она всегда шушукалась с Грейслен и Саген, так что, если быть до конца честной, у меня не было никакого интереса узнавать ее получше.

— До города Уэйкфилд осталось уже немного, — сказал мне Ли, когда мы на несколько лошадей опередили его брата. — У нас были забронированы там номера прошлой ночью, но этот шторм немного нарушил наш график.

— И это то место, где должны начаться эти поиски? — Спросила я рассеянно. Как бы мне ни хотелось притвориться, что это не так, мой разум сосредоточился на том, о чем говорили Тай и Виола. Она была безумно хорошенькой и явно с хорошим воспитанием. Что, если она на самом деле умная и забавная? Хуже того, что, если бы она была милой? Заинтересуется ли Тай и решит ли, что эта нездоровая ситуация со мной и двумя его братьями была слишком тяжелой работой и душевной болью?

— Мы можем вернуться и подслушать, если хочешь, Калла, —

предложил Ли с легким смешком, и мое лицо вспыхнуло.

— Это очевидно? — Пробормотала я, по моему телу пробежали мурашки от смущения.

Ли слегка пожал плечами, его пальцы сильнее сжали поводья, отчего кожа заскрипела.

— Немного. Хотя, возможно, только для меня. — Он напряженно смотрел на меня, затем вздохнул. — Мы можем поговорить о том, что произошло?

Я напряглась.

— Прошлой ночью? — Мои мысли вернулись к тому, как близко мы были к сексу, настоящему, непрерывному сексу, до того, как появился

Тай и дамы и испортили этот момент. Внезапно мое лицо запылало совсем по другой причине, а соски затвердели.

— Нет. — Ли покачал головой. — Я имею в виду после бала. Ты выбрала Зана…

Он замолчал, выглядя расстроенным, и я энергично покачала головой.

— Нет, я этого не делала.

Ли нахмурился в явном замешательстве, и я раздраженно закатила глаза. Я знала, что на каком-то этапе мне придется это объяснить, так почему не сейчас? По крайней мере, мы были достаточно далеко от всех остальных, чтобы нас не подслушали.

— Я не выбирала Зана. Я выбрала принца Александра,

высокомерного, саркастичного, заносчивого придурка королевской крови, который обещал использовать меня и выбросить в сторону, как вчерашние куриные косточки. — Я подняла брови, глядя на Ли, умоляя его понять.

Ли только скривил губы от отвращения.

— Он тебе это сказал? Я должен вбить ему хорошие манеры.

Это заставило меня фыркнуть от смеха, а затем прикрыть его рукой. Это был серьезный разговор, и не время для хихиканья.

— Не в этих словах, но подтекст был таким. Он сказал, что погубит меня, и я вроде как подумала… — Я махнула рукой и замолчала. Я не хотела говорить это вслух.

К счастью, Ли знал меня достаточно хорошо, так что в этом не было необходимости.

— Ты думала, что, выбрав принца Александра, ты саботируешь все, что происходит между нами. — По тому, как он сказал «нас», я поняла,

что он имел в виду всех нас, а не только его и меня. — Ты думала, что он достаточно большой засранец, чтобы трахнуть тебя, даже если твое сердце не лежало к этому. И что мы трое, наставников, почувствуем себя обманутыми, преданными и в конечном итоге решим, что ты не стоишь этой драмы.

Это были не вопросы, а утверждения. Он знал, что это именно то,

что я делала, он просто… озвучивал это.

Я неуверенно кивнула, отказываясь встречаться с ним взглядом.

Тот факт, что принц Александр все это время был Заном, не имел значения. Я не знала, поэтому вступила в сексуальные отношения с мужчиной, которого считала совершенно незнакомым. Хуже. Принц, к которому я относилась с презрением за его бездействие в оказании помощи своему народу.

Что это говорит обо мне?

— Прекрати это, — рявкнул Ли, его тон был резче, чем я привыкла слышать от него. — Перестань погрязать в чувстве вины, как будто ты совершила что-то непростительное.

— Разве нет? — Прошептала я, чувствуя, как чувство вины душит меня. — Я пыталась разрушить то, что было между нами. Я пыталась разбить тебе сердце.

Ли покачал головой.

— Ты не выбирала ложиться в постель с совершенно незнакомым человеком. В глубине души ты знала. Может быть, ты не знала, что это Зан, но у вас была та глубокая душевная связь. Это сумасшедшее сексуальное напряжение и тот уровень доверия, который лежит в основе. Ты знала, что это был он. Мы. Даже если ты еще не обработала информацию.

Я поджала губы и обдумала его слова. Знала ли я? Это объяснило бы, почему я получила удар кинжалом в руку вместо того, чтобы позволить принцу Луи умереть на прошлой неделе.

— Так ты не злишься? — Спросила я, и во мне снова вспыхнул огонек надежды.

Губы Ли изогнулись в полуулыбке.

— Я не счастлив, что ты выбрала его. Но я понимаю, почему ты это сделала.

Я вздохнула с облегчением, и на некоторое время между нами воцарилось не такое неловкое молчание. Мы просто ехали бок о бок, любуясь проплывающим мимо пейзажем и время от времени соприкасаясь коленями, когда наши лошади слегка покачивались рядом друг с другом.

— Скажи мне кое-что, Калла, — наконец сказал Ли, наклонив голову и посмотрев на меня. Его голубые глаза сверкнули за черной маской, и мне пришлось сжать кулаки, чтобы не поддаться желанию поднять ее, чтобы увидеть его лицо.

— Все, что угодно, — ответила я с легкой улыбкой.

— Теперь, когда ты знаешь, кто мы такие, кого бы ты выбрала, если бы пришлось? Если бы тебя приперли спиной к стене и тебе пришлось бы выбрать одного из нас, чтобы провести с ним ночь, кого бы ты выбрала? — Внезапно его льдисто-голубые глаза стали слишком тяжелыми, и я заерзала в седле.

Я отвечала не дольше, чем это считалось бы вежливым, но что я могла сказать на самом деле? Наконец я покачала головой.

— Я бы не стала, по той же причине, по которой в первую очередь пошла в комнату принца Александра. Я не могу выбирать между вами троими, так что, думаю, в таком случае я бы никого не выбрала.

Ли не отвечал в течение столь же неловкого промежутка времени.

Затем он кивнул.

— Хорошо, — сказал он.

— Хорошо? — Я повторила, нахмурившись. — Что это значит? Он пожал плечами.

— Только то, что я задал вопрос, и ты на него ответила. Я не совсем уверен, нравится мне твой ответ или он меня бесит. Так что просто… хорошо.

Прикусив губу с внутренней стороны, я кивнула ему в ответ.

— Хорошо, — прошептала я, отчаянно пытаясь подавить гложущее меня чувство вины.

Мою отмеченную лопатку покалывало от дурного предчувствия, и у меня возникло ужасное предчувствие, что эта тема поднимается не в последний раз. Ни в коем случае.


8 ерез несколько часов, когда у меня ныли бедра и я проклинала отсутствие подкладки в седле, мы прибыли в городок Уэйкфилд. Хотя, справедливости ради, по сравнению с Лейкхейвеном это был всего лишь город. Это все еще был обширный, густонаселенный район.

Пронзительный вопль леди Эммы потряс меня, и я стиснула зубы,

чтобы удержаться от того, чтобы не сказать ей, чтобы она заткнула эту боголюбивую хуйню.

— Я так понимаю, вы хотели бы посетить рынки, леди Эмма? — Спросил ее Ли с едва заметным намеком на сарказм в голосе.

В Уэйкфилде мы обнаружили передвижной рынок, разбитый на городской площади. Для меня это ничего не значило, но все остальные дамы вытаращили глаза и восторгались тем фактом, что это был рынок с островов Шон. Предположительно, они продавали продукты получше, чем те, что были у нас в Тейхе.

— Мы можем поехать, ваше высочество? — Эмма чуть не упала с лошади, она так спешила, что бросила поводья одному из слуг гостиницы. — Пожалуйста, о, пожалуйста? В последний раз, когда рынок с островов Шон посещал Северную Полярию, я училась в старшей школе, поэтому не смогла присутствовать.

Ли бросил на меня озадаченный взгляд, но я просто пожала плечами. Я понятия не имела, из-за чего поднялся ажиотаж, но если бы это было людное место, я, вероятно, смогла бы обшарить несколько карманов, чтобы не растерять навыки.

— Ну, на самом деле вы не можете просто бродить там одна, — сказал он, почесывая затылок с явным дискомфортом. Зан и Тай отправились в гостиницу, чтобы обсудить, найдутся ли для нас какие-нибудь комнаты, и Ли остался за главного.

Саг протиснулась мимо Агаты и Хейзел, затем сделала довольно неуклюжий реверанс Ли. — Мы все пойдем и возьмем наших служанок. Я сомневаюсь, что в таком городе как этот, в любом случае есть чего бояться. — Пренебрежительный тон, с которым она это сказала, не оставлял места для сомнений относительно того, что она думала о маленьких городках. Ее вздернутый нос и опущенный рот подразумевали, что она предпочла бы чистить конюшни, чем столкнуться с жителями маленького городка.

Ли колебался еще мгновение, поджав губы.

— Хорошо, но я пошлю с вами еще несколько охранников. — Он кивнул капитану, ответственному за наш эскорт, и они вдвоем что-то тихо обсудили, пока мое внимание было отвлечено.

Когда я подумала, что никто не смотрит, я осторожно перекинула ногу через седло Кота и попыталась грациозно соскользнуть на землю. Ключевое слово здесь «пыталась». Моей бедной нижней части тела было настолько непривычны путешествия верхом, что в ту секунду,

когда мои ноги коснулись земли, они подкосились, как мокрая бумага, и я оказалась в нескольких дюймах от того, чтобы уткнуться лицом в лошадиный навоз.

Я поняла, что меня заметили, когда рядом со мной появилась пара начищенных до блеска сапог и шорох юбок коснулся моей спины.

— Очень ловко, Каллалуна, — прошипела мне Саген, присаживаясь на корточки, чтобы говорить тише. — Ты выглядишь там так уютно,

как будто тебе почти место на улице.

Ее насмешка явно предназначалась для того, чтобы быть неприятной, но, на мой вкус, она прозвучала слишком близко к правде, и беспокойство скрутило мне живот. Даже если бы я призналась принцам во всем, чего я не собиралась делать в ближайшее время, я сомневалась, что они накажут меня слишком сурово. С другой стороны, Саген… Ну, кто знал, какого черта она задумала?

Издав звук раздражения, застрявший у меня в горле, я осторожно поднялась на ноги и отошла подальше от опасной кучи испражнений.

— Ваше высочество, — проворковала я ей, хлопая ресницами, чтобы действительно подчеркнуть свой сарказм. — Мне так лестно,

что вы уделяете мне такое пристальное внимание. Вы видите во мне угрозу?

Глаза Саген сузились от гнева, но она была избавлена от необходимости отвечать, когда появились ее горничная и Джулс.

— Ты слышала? Нам разрешено днем побродить по рынкам. —

Джулс распирало от фальшивого энтузиазма, и я отвернулась, прежде чем закатить на нее глаза. До сих пор я была избавлена от ее болтовни тем фактом, что у нее не было собственной лошади, но, похоже, я застряла с ней на всю вторую половину дня.

— Эй. — Ли незаметно схватил меня за руку, когда я последовала за другими дамами в сторону рынка. — Будь осторожна, ладно? Мне просто нужно разобраться здесь с ребятами, а потом мы придем и найдем тебя.

Я улыбнулась ему, встретившись взглядом с его голубыми глазами за черной матерчатой маской.

— Беспокоишься, что мне промоют мозги и я стану легкомысленной дурочкой? — Словно в подтверждение моей шутки,

одна из женщин впереди завизжала что-то о шелках, и губы Ли растянулись в улыбке. — Не волнуйся, — заверила я его. — Я просто посмотрю что там.

И под «посмотрю» я подразумевала просмотр карманов любых ничего не подозревающих покупателей. Но Ли не нужно было этого знать.

— Я не это имел в виду, Калла, — ответил он, покачав головой. — Вы, группа состоятельных леди, у которых и близко нет должной охраны. Кто-то может воспользоваться тобой или ограбить.

Мне пришлось прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от улыбки при мысли, что кто-то мог меня ограбить. Но я спокойно кивнула ему, и он, казалось, был достаточно удовлетворен,

чтобы направиться обратно в гостиницу со своими оставшимися охранниками.

В течение следующих нескольких часов я узнала истинное значение пыток.

Я играла роль леди Каллалуны всего неделю, но уже успела полюбить невероятный гардероб, который мне предоставили: мягкие ткани и яркие цвета, не говоря уже о невероятном крое по фигуре. Когда я вернусь к своей реальной жизни, если я когда-нибудь вернусь, я буду серьезно скучать по одежде. Но весь процесс покупки ткани, лент, кружев, пуговиц… это сводило меня с ума. Как может кто-то,

кроме профессионального портного, искренне беспокоиться о количестве шелковых нитей?

Все это испытание было намного хуже из-за того, что Джулс увидела в этом свою возможность расположить меня к себе и все время болтала, как будто думала, что чем больше она будет говорить,

тем меньше я буду на нее сердиться.

Сиськи Ааны, как же она ошибалась.

Каждое слово из ее лживых уст вызывало у меня желание влепить ей пощечину, и к тому времени, как Тай нашел меня, я серьезно взвешивала все «за» и «против» того, чтобы пырнуть ее ножом.

— Откуда я знал, что найду тебя здесь? — он что-то пробормотал мне на ухо, стоя достаточно близко позади меня, чтобы его плащ касался моих рук, и я ухмыльнулась.

— Удачная догадка? — Поддразнила я, откладывая прекрасно сделанный нож, который держала в руках.

Дамы стояли у соседнего прилавка, где продавались нелепые шляпки, украшенные шелковыми цветами. Я плелась в хвосте группы,

и когда их внимание было приковано к уродливым шляпам, я вернулась к оружейному киоску, чтобы просмотреть клинки.

— Этот хорош, — прокомментировал Тай, протягивая руку мимо меня, чтобы поднять нож, который я только что отложила. Это был великолепно сработанный кинжал, простой по своему дизайну, без инкрустации рукояти драгоценными камнями, которые были во многих других вариантах. Это была часть набора, и, только что взявшись за него, я поняла, что они идеально сбалансированы для броска.

Я кивнула, мое тело бессознательно прижалось к Таю, так что моя спина уперлась в его грудь. Он был как чертов магнит.

— Сталь из Исенмедина, — прокомментировала я, вздыхая, когда провела кончиками пальцев по лезвиям, лежащим на бархате. Я никогда не могла позволить себе оружие, произведенное в

Исенмедине, и отказывалась его красть. Можете считать меня суеверной, но я твердо верила, что Гевальт, бог войны, каким-то образом накажет меня за этот проступок.

Тай пробормотал себе под нос свое согласие, а другой рукой обвил мою талию, крепче прижимая меня к своему телу. У меня перехватило дыхание, и я огляделась по сторонам, чтобы проверить, не наблюдает ли кто-нибудь за нами. Они этого не сделали, все еще находясь в нескольких ярдах от нас, воркуя над шляпами, но это все равно было чертовски рискованно.

— Тай, — пробормотала я, не желая, чтобы владелец ларька обращал на нас внимание. Он был занят оживленной дискуссией с парой наших охранников и даже не взглянул на меня за все время, пока я была здесь, но я не хотела, чтобы он смотрел сейчас. — Кто-нибудь может увидеть…

— Увидеть что? — спросил он низким голосом, приблизив губы к моему уху. — Увидеть, как я флиртую с женщиной, которая вполне может стать моей женой через несколько недель? Против этого нет никаких правил.

Его слова заставили меня резко втянуть воздух, даже когда бабочки вспорхнули потоком внутри меня. Я могла бы стать его женой через несколько недель? Реальность моего положения как бы ударила меня по лицу, и я напряглась.

— Думаю, мы оба знаем, что я не выиграю в этих дурацких играх, — прошептала я в ответ, слегка наклоняя к нему голову. — Твой отец и

Тайпанус однажды уже пытались отравить меня, и если вы все продолжите проявлять ко мне благосклонность, то мне придется побеспокоиться о том, что одна из дам перережет мне горло во сне.

Тай раздраженно фыркнул, но он знал, что я права.

— Тебе следовало прийти ко мне той ночью, Ло. Тогда я мог бы открыто проявлять привязанность и не заставлять никого дважды думать об этом.

Я подавила смешок от того факта, что ревность затуманила его рассудок. Неужели все королевство уже знало, с каким принцем я провела ночь? Я имею в виду, слуги сплетничают, но не так быстро.

— Мне не следовало идти к ни к одному из «принцев» той ночью, не тогда, когда я уже влюбилась в кого-то другого. Это был отчаянный шаг попытаться покончить с подобными вещами.

Рука Тая сжалась на моем животе, крепко прижимая меня к себе. — Влюбилась в кого-то… одного?

Стиснув зубы, я прерывисто выдохнула.

— Или в трех.

Между нами повисло долгое, напряженное молчание, но его хватка на мне не ослабла.

— Пожалуйста, не проси меня выбирать, — прошептала я так тихо,

что едва расслышала саму себя. — Пока нет.

Слова вырвались у меня прежде, чем я осознала, что говорю. Было ли высокомерно с моей стороны подсознательно предполагать, что у меня вообще будет шанс сделать выбор? Учитывая, с какой скоростью падали тела, мне вообще повезло бы попасть на «Золотой бал» в конце третьего испытания.

Тай не ответил, но вместо этого отошел от меня. Я вздрогнула от внезапного отсутствия тепла его тела.

— Простите, сэр? — Он махнул рукой владельцу ларька, и я нахмурилась в замешательстве. Какого черта он делает?

— Ваше высочество, — приветствовал его пожилой мужчина с легким поклоном. — Прошу прощения, я был так увлечен разговором, что даже не заметил вас здесь. Чем я могу быть полезен?

— Эти лезвия, — сказал Тай, похлопав по тем, которыми я восхищалась. — Я бы хотел их приобрести.

Мужчина опустил взгляд на рассматриваемые клинки, и его улыбка несколько дрогнула.

— Ах, да. Это прекрасный набор, который я купил во время своих прошлогодних путешествий по Исенмедину. Но, может быть, он немного легковат для человека вашего роста? Могу я заинтересовать вас чем-нибудь еще в этом роде?

Владелец ларька обнажил впечатляющего вида длинный меч, который по всей рукояти был усыпан драгоценными камнями. Казалось, он весил тонну и стоил вдвое больше.

— Это мило, — прокомментировал Тай, одарив мужчину вежливой,

но неуверенной улыбкой. — Но я бы хотел эти ножи.

Мужчина на мгновение выглядел сбитым с толку, но быстро скрыл свое замешательство и назвал цену, от которой у меня чуть глаза не вылезли из орбит. Неудивительно, что у меня никогда раньше не было собственных лезвий из Исенмедина. Они стоят больше, чем Джулс заработала за целый год блудодеяния.

Однако Тай, казалось, не смутился и быстро пересчитал тяжелые золотые монеты в жадную ладонь мужчины, прежде чем принять его покупку и увести меня от прилавка.

— Я надеюсь ты купил их не для меня, — пробормотала я, когда наконец оправилась от ценового шока. Я была не настолько тупа,

чтобы подумать, что он покупает легкие метательные кинжалы для себя.

Он пожал плечами и хитро усмехнулся. — А если бы купил?

— Я бы отказалась. Цена, которую ты заплатил за них, могла бы прокормить целую семью в течение полугода. Или больше. — Я остановилась возле следующего прилавка за шляпным, где все дамы заканчивали делать покупки, в то время как Джулс перегибалась через спинку, пытаясь подружиться с другими горничными.

Тай взглянул на меня сверху вниз, но я не могла разглядеть выражение его лица из-за этой чертовой маски.

— Я знаю. Вероятно, это прокормит его семью в течение следующих шести месяцев.

Это заставило меня задуматься, понимая, что он прав. То, что это была покупка в обмен на товар, не означало, что продавец меньше заслуживал денег. Кто я такая, чтобы говорить, что женщина,

продающая цветы на углу в поношенной шали, нуждается в них больше, чем мужчина, которому Тай только что заплатил?

— Кто научил тебя драться, Ло? — спросил он меня, меняя тему.

Я склонила голову набок и посмотрела на него снизу вверх. Я не хотела продолжать им лгать. Это начинало заставлять меня чувствовать себя по-настоящему дерьмовым человеком, учитывая риск, на который пошел Зан, раскрывая себя. Тем не менее, мое прошлое сделало меня более чем осторожной, когда дело доходило до раскрытия секретов, поэтому я ответила расплывчато.

— Мужчина, который вырастил меня. — Я остановилась на полуправде. — Он считал, что девочки должны знать, как защитить себя. — Технически это было правдой. Или, скорее, мастер Кровавый

Глаз думал, что каждому нужен навык. Будь то трах, драка или просто мошенничество, мы все должны были быть полезными в его мире.

Тай прищурил на меня свои зеленые глаза.

— Ну, я купил это для тебя. Ты же знаешь, что купил. — Он протянул мне матерчатый мешочек с великолепными клинками. —

Потому что, если я не могу физически защищать тебя каждую секунду дня, то, по крайней мере, я знаю, что ты можешь защитить себя. Кроме того, теперь я могу жить опосредованно через эти ножи и притворяться, что нахожусь под твоей одеждой.

Я рассмеялась, но приняла его подарок. Как я могла не согласиться,

когда он так выразился?

— Ваше высочество, — прервал нас стражник, отвесив быстрый поклон. — Принц Александр просил вас вернуться в гостиницу. Мэр Уэйкфилда только что вернулся в город и хочет поприветствовать вас лично.

— Спасибо, — ответил Тай мужчине натянутой улыбкой и кивком.

— Вероятно, хочет обсудить налоги. — Он бросил на меня резкий взгляд. — Будь в безопасности, оставайся с группой, хорошо?

— Не беспокойся обо мне, — ответила я, прижимая к груди мешочек с моими новыми клинками. — Теперь я полностью вооружена.

Что-то промелькнуло в его глазах, и он наклонился ближе, как будто хотел дружески поцеловать меня в щеку.

— Спасибо, Ло. Теперь я буду представлять, что на тебе нет ничего,

кроме оружия, и я собираюсь быть твердым на протяжении всей этой проклятой встречи. — Он прошептал это мне на ухо, затем отстранился, чтобы последовать за охранником, а я усмехнулась.

Я смотрела ему вслед, когда он уходил. Или, если быть до конца честной, я смотрела на его задницу. Черт возьми, у него было прекрасное тело. Этим можно было многое сказать о военной подготовке в Тейхе.

Улыбаясь про себя, я заглянула в сумку и полюбовалась своими новыми лезвиями. Это был, несомненно, самый романтичный подарок,

который кто-либо когда-либо делал мне, но эта мысль была испорчена дрожью интуиции, прокатившейся по мне.

Эти ножи мне понадобятся. Скоро.


9 й Рай, — сказала Джулс, поразив меня, когда я увидела, как молодая        женщина        жонглирует        зажженными        от        огня палочками в такт веселой барабанной музыке, которая играла неподалеку. — Где ты была? Я искала тебя.

Подавив вздох, я уставилась на нее. Тай оставил меня некоторое время назад, и я плелась позади группы дам, пока они осматривали прилавки.

— Нет, Джулс, ты заигрывала с другими горничными. Просто прекрати нести чушь, когда рядом никого нет, чтобы услышать это, ладно?

Ее губы сжались, ноздри раздулись.

— Знаешь, мне уже порядком надоело выслушивать от тебя это дерьмо, Райбет, — огрызнулась она. — Да, я получила вознаграждение, чтобы лгать и шпионить за тобой. И что, блядь, с того? Ты бы на моем месте поступила точно так же, так что просто спустись блять на землю.

Я прищурилась, глядя на нее, гнев горел у меня в горле.

— Это, прямо сейчас, доказывает, как мало ты на самом деле знаешь меня, Джулс. Просто не стой у меня на пути, пока я не сдохну. Это не займет слишком много времени, и ты сможешь вернуться в Понд со своим жирным выигрышем.

Ее щеки покраснели от собственного гнева, и она уперла кулаки в бедра.

— Я не собираюсь извинятся перед тобой, Райбет. Ты сама вляпалась в эту историю, и еще раз пожинаешь плоды защиты мастера Кровавого Глаза. Создавшего твою фальшивую личность, а о настоящей Каллалуне «позаботился» так же он, чтобы она не провалила вашу аферу? Типичная Райбет, выпутывающаяся из неприятностей и ведущая безбедную жизнь леди. И теперь у тебя есть шанс стать королевой? — Она резко рассмеялась. — Ты думаешь, что ты намного лучше нас только потому, что тебя никогда не заставляли раздвигать ноги? Ну, может быть, прошлой ночью ты почувствовала,

каково это, быть шлюхой, учитывая, какой бледной ты была утром. —

Ее губы скривились в уродливой усмешке, а я просто стояла, застыв от шока.

Она говорила спокойно, не сглупив, чтобы раскрыть наше прикрытие, но ее слова были полны яда и ненависти.

— Так что да, тебе лучше принять уже то, что я тебя продала. У

жителей Понда нет друзей. Мы заботимся сами о себе, потому что никто другой этого не сделает. Ты это знаешь. — Она подошла ближе, сердитое выражение исказило ее черты. — Или ты уже забыла, кто ты на самом деле?

Прежде чем я смогла сформулировать ответ, на самом деле, прежде чем я даже смогла оправиться от словесной пощечины, которую она только что нанесла, женский крик прорвался сквозь шум рынка.

Паника захлестнула меня, и я обратила свое внимание в ту сторону, откуда донесся звук, полностью готовая обнаружить, что кто-то умирает от яда. Я ни в коем случае не думала, что Тайпанус покончил со своими убийствами.

Но вместо этого это была всего лишь одна из оставшихся леди -

леди Лизель из Эшфолла, которая в ужасе кричала о цене медовых шариков.

— Это, конечно, шутка! — воскликнула она, обращаясь к продавцу. — Вы хотите пять медяков за один медовый шарик? Это абсурд! Они не должны быть больше двух медяков, и это если, ради всего святого,

вы находитесь в центре Эшфолла.

Ее театральность дала Джулс повод отложить наш спор в сторону, прежде чем дать мне шанс ответить, и она придвинулась ближе к дамам, так что мы не могли говорить, не будучи услышанными.

— Вы увидели, что мы приближаемся, и повысили цены, не так ли?

— Обвинила леди Лизель, указывая на бедную женщину, работавшую в киоске, как на грабительницу с большой дороги. — Я очень стараюсь не сорваться прямо сейчас, но я требую знать, почему ваши медовые шарики самые дорогие во всем Тейхе.

Лизель уперла руки в бока и свирепо посмотрела на женщину.

— Неужели? — Я перебила, пытаясь избавить продавца медовых шариков от этого вызывающего шипения. — Я часто вижу медовые шарики по этой цене в Лейкхейвене, даже выше.

Леди Лизель обратила на меня свой яростный взгляд, и краем глаза я заметила, что Грейслен ухмыляется неподалеку.

— О, и ты эксперт, ты Каллалуна?

Я вздохнула и закатила глаза. Ввязываться в бессмысленный спор с избалованными, своевольными аристократками было именно тем, в чем я не нуждалась в своей жизни.

— Просто не покупайте их, если они вам не по карману. Это не сложно, просто уходите.

Это, казалось, еще больше раздуло ее гнев, и ее глаза сузились.

— Я могу себе это позволить. Дело здесь не в этом…

Что бы еще она ни собиралась сказать, это больше не имело значения. Из тени переулка за киоском с медовыми шариками послышался стук, похожий на скрежет когтей по камню, затем огромный дикий зверь ворвался в тележку.

Осколки дерева и горячий мед разлетелись во все стороны, когда все поблизости бросились в укрытие, но для леди Лизель было слишком поздно. Существо приземлилось прямо на нее и, пока я смотрела,

одним мощным рывком челюстей разорвало ей горло.

Кровь брызнула на пыльную улицу и забрызгала мои ботинки, пока я в шоке смотрела на происходящее. Зверь, разрывающий Лизель на части, не был похож ни на что, что я когда-либо видела раньше, и, судя по испуганным крикам жителей деревни, спасающих свои жизни, никто другой тоже.

По форме он отдаленно напоминал собаку, с черными пятнами на белом заду, какие можно увидеть у любого домашнего животного, но на этом сходство заканчивалось. На его гротескной морде располагался двойной набор челюстей, одна внутри другой, так что это были два набора измазанных кровью клыков, которые вонзились в охранника, пытавшегося ударить его мечом.

— Что это за хрень? — Джулс взвизгнула, почти оглушив меня, когда она съежилась в дверном проеме позади меня. Умная девочка,

она знала, что у нее больше шансов выжить, держась рядом со мной,

чем убегая.

Зверь склонился над изуродованным трупом леди Лизель, не желая отказываться от своей трапезы, даже отбиваясь от двух охранников, пытавшихся убить его. Это должно было быть легко двое мужчин,

вооруженных мечами, сражаются с одним-единственным, хотя и ужасающим животным.

Но они проигрывали. Сильно.

Пес был быстр, уклоняясь от каждого удара их клинков, и когда один из них подходил слишком близко, зверь замахивался на него смертоносными когтями. Удар пришелся в живот охранника, чисто пробив его броню и разорвав живот, как бумагу. Второй охранник запнулся, задыхаясь при виде своего товарища, хватающегося за скользкие кишки, выпадающие из его распоротого туловища.

Это было все, что требовалось зверю, и он встал на задние лапы и разорвал человеку горло одним яростным укусом своих двойных челюстей.

— Райбет, нам нужно выбираться отсюда, — убеждала меня Джулс дрожащим голосом, дергая меня за руку. — Быстро, пока он отвлечен.

У всех остальных, казалось, была та же мысль, так как угол рынка, в котором мы находились, был почти полностью пуст. Остались только

Джулс и продавец «медовых шариков», и быстрый взгляд подсказал мне, что продавец никуда не спешил.

Когда зверь проломил ее тележку, длинный деревянный обломок вонзился ей в ногу, и она сжимала его от боли, когда под ней растеклась лужа крови.

— Я не уйду, я не могу оставить это чудовище, он продолжит убивать людей, — пробормотала я, в основном себе, доставая свои новые ножи. Я быстро засунула два за толстый кожаный ремень на бедрах и взяла третий в руку. Метать его на таком близком расстоянии не получится, но это означало, что мне нужно будет подойти намного ближе, чтобы использовать его как кинжал.

— Ты это несерьезно! — Джулс зашипела, явно видя, что я собираюсь сделать. — Не сходи с ума, эта тварь только что убила трех человек!

Она не сказала мне ничего такого, чего я не могла бы увидеть собственными глазами, но что мне оставалось делать? Поджать хвост и убежать, оставив бедного продавца на съедение заживо? Сколько еще людей умрет, прежде чем зверь будет убит?

— Джулс, никто не заставляет тебя оставаться, — рявкнула я на нее.

— Просто уходи.

Она издала сдавленный звук нерешительности, но я проигнорировала ее. Она только отвлекала меня, поэтому независимо от того, останется она или уйдет, мне нужно было просто сосредоточиться на текущей задаче.

Убить мутировавшую собачью тварь.

Словно почувствовав мои намерения, оно подняло свою окровавленную морду в мою сторону и зарычало. У него было шесть глаз, и каждый из них был кроваво-красным и уставился на меня, когда я переместила свой вес вперед, принимая боевую стойку.

Я уставилась на него в ответ, не моргая, не опуская взгляда, не выказывая никаких признаков покорности. Если бы это имело какое-то отношение к собаке, мой пристальный взгляд был бы расценен как акт агрессии, а это было именно то, к чему я стремилась.

Не отрывая от меня своих шести глаз ни на секунду, существо снова опустило морду к изуродованному трупу Лизель. На мгновение показалось, что он обнюхивает ее, но когда он снова поднял голову, на этот раз с черным бархатным мешочком, зажатым между внутренними рядами клыков, все стало ясно.

— Камень! — Воскликнула я, задыхаясь.

Не останавливаясь, чтобы обдумать свои действия, я нырнула вперед.

Схватив зверя, я вонзила кинжал в его толстую шею, одновременно пытаясь вырвать бархатный мешочек из его челюстей. Но это было бесполезно. Ткань порвалась, и я оказалась достаточно близко, чтобы разглядеть камень в окровавленной пасти существа, прежде чем он исчез в его горле.

Крик разочарования вырвался у меня, когда я пригнулась и откатилась в сторону от полосующих когтей и скрежещущих зубов. Но я еще не закончила. Ни в коем случае. Что-то другое руководило моими действиями сейчас, заставляя меня вступить в бой с существом,

несмотря на то, что каждая клеточка моего существа кричала, что мне нужно бежать.

Отползая назад, я попыталась подняться на ноги, но поскользнулась на чем-то мокром. Кровь и внутренности выпотрошенного охранника захлюпали под ногами, и я тяжело рухнула обратно, ударившись локтем о землю и зашипев от боли.

Зверь увидел свою возможность и бросился на меня, три длинных когтя вспороли мое плечо до кости и пригвоздили меня к земле, когда я взвыла от боли. Его кровавая пасть опустилась на мою одежду,

вынюхивая, где я спрятала свой собственный бархатный мешочек с камнем короны королевы Офелии.

— Не сегодня, уродливый ублюдок! — Я зарычала, взмахнув рукой с кинжалом, к счастью, не той, которая была растерзана в плече, и вонзила нож в нижнюю челюсть зверя.

Мой нож вошел глубоко и застрял там.

— Черт, — выдохнула я, задыхаясь, но это дало мне небольшую возможность. Кинжал застрял в верхней части морды чудовищного существа, не давая ему открыть пасть, чтобы оторвать мне голову.

Мне нужно было покончить с ним, быстро, пока он снова не пустил в ход свои зубы, потому что у меня не было ни малейшего желания оказаться в кровавой луже плоти, как Лизель.

Подтянув колени под себя, я просунула ступни под брюхо зверя и пнула изо всех сил. Тварь весила больше, чем я ожидала, но этого движения было достаточно, чтобы вытащить ее острые когти из моего плеча и отбросить животное в сторону.

От удара он перевернулся и врезался в прилавок, где продавались красивые фонарики из цветного стекла. Звук бьющегося стекла наполнил воздух, когда существо вскочило на ноги и сбило на землю все больше и больше фонарей.

Хуже того, некоторые из этих фонарей были зажжены. Когда они разбились, бензин внутри них расплескался по земле и быстро загорелся, создав стену огня на спине зверя.

Он схватился за нож, торчащий у него из шеи, пытаясь вытащить его одним из своих смертоносных когтей, но я не собиралась ждать поблизости, чтобы посмотреть, удастся ли ему освободиться. Этому дерьму нужно было положить конец. Сейчас же.

Стиснув зубы, я рванулась вперед, врезавшись в существо и отчаянно молясь, чтобы пламя не коснулось моей одежды, пока мы катались взад-вперед, борясь за господство.

Вероятно, это заняло всего несколько мгновений, но мне показалось, что прошли часы, когда я, наконец-то, одержала верх. Мой превосходящий вес тела удерживал зверя на месте, и я стиснула челюсти, чтобы не обращать внимания на то, как его задние лапы раздирают мои ноги. Вместо этого я выхватила еще один из моих прекрасных кинжалов Исенмедин и перерезала им горло зверя, не останавливаясь, пока он не затих и его голова не была частично отделена от тела.

— Рай! — Крик Джулс вырвал меня из пропитанного кровью тумана, в котором я действовала, и я моргнула, глядя на нее. —

Убирайся оттуда! Ты сейчас сгоришь!

Она была в паре ярдов от меня, крича на меня, но не подходя ближе. Вокруг меня оранжевое пламя лизало каждую поверхность.

Каким-то образом во время моей схватки с этим существом мы выбили окно и оказались в гостиной чьего-то дома. Дом, который быстро превращался в пылающий ад.

Мое тело было сплошным комом боли, и когда я попыталась подняться на ноги, то рухнула. Зверь разорвал одну из важных мышц на задней поверхности моего бедра, и я не могла перенести свой вес на эту ногу, как бы сильно мне этого ни хотелось.

Но я все равно пока не могла уйти. Это существо проглотило драгоценность леди Лизель, и я знала, что, вне всякого сомнения, не смогу оставить его здесь.

Выбросив панические крики Джулс из головы, я приподнялась на локте и одним из своих кинжалов вспорола тушу мутировавшего животного. Теплая кровь выплеснулась на землю подо мной, и я обнаружила, что мне нужно несколько раз сглотнуть, чтобы удержаться от рвоты.

— Это всего лишь олень, — прошептала я сама себе. — Это ничем не отличается от убийства оленя.

Но сколько бы раз я ни охотилась с Кровавым Глазом в лесах, окружающих Лейкхейвен, я так и не привыкла к ощущению погружения руки в горячие, влажные внутренности.

Желчь подступила к моему горлу, и меня бессчетное количество раз вырвало, пока я разделывала дикое существо, копаясь внутри его туши, пока не нашла не один, а два маленьких камешка.

— Райбет! — Джулс снова закричала, когда я сунула в карман два камня и достала ножи. Ни за что на свете я не потеряю своих малышей.

Я взглянула в ее сторону, но она исчезла. Горящая балка упала поперек окна, полностью перекрыв мне путь к отступлению.

— Черт, — прохрипела я. Комната теперь была почти полностью заполнена дымом, и мне пришлось прижаться щекой к полу, чтобы дышать. Мои глаза щипало, а легкие начинало жечь, но эта боль была ничем по сравнению с глубокими порезами на ногах и колотыми ранами в плече. Они горели так сильно, что я ощупала себя, чтобы проверить, действительно ли горит моя одежда.

Я отчаянно пыталась найти другой выход, но дым и пламя были такими густыми, что зона моей видимости сокращалась с каждой секундой.

Неужели это конец? Неужели так я и умру?

Странное спокойствие нахлынуло на меня, и моя паника, охватившая меня несколько секунд назад, исчезла.

Я знала, что мои дни сочтены с той секунды, как приняла облик леди Каллалуны, так что особого шока это не вызвало. Черт возьми, я даже не должна была пережить отравление, так что у меня уже было дополнительное время.

По мере того, как запас воздуха у меня иссякал, а легкие сжимались все сильнее, я испытывала только сожаление. Сожалея о том, что я так поздно встретила своих принцев в этой короткой жизни, и сожалея о том, что позволила общественным ожиданиям по большей части держать нас всех на расстоянии вытянутой руки.

— О боже, — пробормотал мужской голос надо мной. Каким-то образом я отчетливо услышала его, несмотря на рев огня. — Нет, нет, нет, так совсем не пойдет. — Тяжелая рука погладила мои волосы, затем опустилась на затылок, когда его губы коснулись моего уха. — Вовсе нет. У меня все еще есть планы на тебя, Райбет Вайз. — Он выкрикнул мое имя, и этот звук вызвал во мне глубокую дрожь ужаса,

пробирающую до костей.

Кем он был? И почему я была так невероятно, до глубины души уверена, что он был плохой новостью?

Я потеряла способность двигаться, моя щека все еще была прижата к земле, а в глазах темнело от недостатка кислорода, так что я ничего не могла разглядеть в своем спасителе. Если, конечно, он действительно был таким.

За мгновение до того, как я проиграла битву за сознание, сильные руки подняли меня и перекинули через широкое плечо, как будто я была немногим больше тряпичной куклы.

Значит, умирать все-таки было не время.


10 стрые камни впивались в мои босые ступни, когда я спускалась по гравийной дороге. Нога за ногой. Левой, правой, левой, правой. Просто продолжай идти.

Моя голова была затуманена и пульсировала, как будто я провела тяжелую ночь выпив хорошую дозу вина, но мое тело гудело от энергии. Это было похоже на то, что я чувствовала после того, как попала в дикий магический шторм, но больше. Где я была?

Почему на мне не было обуви? Что случилось…?

И все же, несмотря на эти вопросы, я продолжала идти.

Одна нога за другой.

Левой, правой, левой, правой.

Просто продолжай идти… пока не доберешься до города.

Чей это был голос, эхом отдающийся в моей голове и побуждающий меня следовать его инструкциям?

Каждый мой шаг приближал меня все ближе и ближе к городу впереди. Город, который казался странно знакомым. Но почему? Бывала ли я здесь раньше?

В моем затуманенном мозгу царило замешательство, и я потерла лоб кончиками пальцев. Не останавливаясь ни на секунду, я поднесла пальцы к лицу и уставилась на ногти.

Они были окрашены в ярко-красный оттенок, который напомнил мне огонь… или кровь.

Дрожь пробежала по мне, и беспокойство скрутило мой желудок. Огонь и кровь. Почему от этого у меня такой озноб?

— Слезы Бармзига! — воскликнула какая-то женщина, отвлекая мое внимание от накрашенных ногтей, процедуры красоты, которой я никогда в жизни не занималась, и к краснолицей фермерше на дороге впереди меня. — Ты — она! Ты — пропавшая девушка!

Я моргнула, сбитая с толку тем, что она могла иметь в виду, но мои ноги не оставляли мне выбора, чтобы остановиться и поболтать. Я еще не дошла до города, поэтому не могла остановиться. Вместо этого я просто вежливо улыбнулась ей и продолжила путь.

Она бросила свою ручную тележку и поспешила за мной, глядя на меня широко раскрытыми глазами и оглядывая с головы до ног.

— Леди, где вы были? Принцы ужасно беспокоились; они практически разнесли всю деревню в клочья, разыскивая вас! —

Женщина практически задыхалась, она была так взволнована, но я не испытывала ничего, кроме замешательства.

— Принцы? — Спросила я ее, сбитая с толку. — С чего бы… — я замолчала, когда фрагменты воспоминаний пронеслись в моей голове.

О занятиях ботаникой и боях на мечах, о перчатках, яде и украденных поцелуях. Наконец, об огне… и крови.

Я резко втянула воздух, прижимая руку к своему бешено колотящемуся сердцу.

Животное на рыночной площади! Драка, а затем пожар… все это нахлынуло на меня, и паника затопила мой организм.

Не утруждая себя дальнейшими расспросами о женщине, я подобрала свои развевающиеся юбки в руках и бросилась бежать. Все быстрее и быстрее, шаг за шагом, пока я не добралась до города. Осколки разбитых воспоминаний разбивались в моей голове, как волны о скалы, и мои босые ноги стучали по земле, когда я направилась прямо в гостиницу, в которой мы должны были остановиться. Как бы я ни старалась не смотреть, я не могла не заметить, сколько сгоревших зданий я миновала или насколько тихими были улицы.

Будут ли они вообще еще здесь? Сколько времени прошло с момента пожара? И где я была?

Я врезалась в дверь гостиницы всем своим весом, споткнувшись и едва удержавшись от удара лицом, прежде чем подняться на ноги.

— Они здесь? — Я крикнула, требуя ответов от пораженной хозяйки гостиницы, которая в шоке уставилась на меня, ее лицо было белым как полотно.

— Д-да, миледи. Наверху. Они отказались продолжать путь без вас.

Я кивнула и, не тратя времени на дальнейшие рассуждения,

помчалась вверх по узкой лестнице босиком с накрашенными алым ногтями на ногах. Лестница вела в длинный коридор с несколькими дверями по обе стороны, но та щекочущая интуиция, которая столько раз спасала мне жизнь, подтолкнула меня миновать первые несколько, пока я не оказалась перед дверью с вырезанной на дереве цифрой «семь».

Так же внезапно, как это произошло, вся паника и отчаяние снова хлынули из меня. Все, что это оставило после себя, — беспокойство и неуверенность.

Это были принцы Тейха, наследники самого могущественного королевства в нашем мире. Ну и что, что у нас было несколько украденных поцелуев в темноте? Мы знали друг друга чуть больше недели. Почему я так уверена, что я им небезразлична? С Саген явно что-то происходило, так откуда мне было знать, не разделяли ли они те же моменты с кем-нибудь из других дам за закрытыми дверями?

Мой момент неуверенности в себе был прерван тем, что дверь с грохотом распахнулась, и взгляд темных глаз Зана встретился с моим. Облегчение захлестнуло меня, и я увидела, что все ответы на мои параноидальные ментальные вопросы отразились во мне. Эти три королевских придурка влюблены в меня так же сильно, как и я в них.

— Луна, — выдохнул он, хватая меня за талию и притягивая в свои объятия. Мои руки обвились вокруг его шеи, сжимая его так же крепко, как он держал меня, и на самое долгое мгновение мы так и остались.

Чуть отстранившись от меня, он заглянул мне в лицо, и его большой палец погладил мою щеку. — Где ты была? Мы искали…

— Ло! — Воскликнул Тай, выхватывая меня из рук своего брата и заключая в свои собственные медвежьи объятия, сжимающие ребра. —

Ты вернулась, — пробормотал он хриплым голосом, уткнувшись лицом в мою шею. — Ты в безопасности.

Прежде чем я успела ответить, Ли ткнул Тая в ребра, заставив его замычать и ослабить хватку ровно настолько, чтобы его младший брат смог увести меня.

— Калла, сердце мое, — прошептал он, заключая меня в нежные объятия, от которых мое сердце затрепетало, а дыхание участилось. Все сомнения, которые у меня только что были, полностью рассеялись. Этим троим было не все равно, к черту титулы, деньги и влияние. То, что у нас было, было настоящим, каким бы недолговечным оно ни оказалось.

— Мы искали тебя повсюду, — сказал мне Ли, повторив то, что сказала женщина на дороге за городом. — Где ты была?

— Я… — Я начала отвечать, но обнаружила, что не могу. Не то чтобы я не хотела, просто я ничего не помнила после пожара. Кроме ужасающего человека, который вытащил меня из того, что наверняка стало бы моим погребальным костром. Что-то в воспоминаниях о нем, заставляло меня дрожать от страха, поэтому я держала это при себе.

— Как долго меня не было? — Спросила я вместо этого.

— Три дня, — ответил Зан, и от шока у меня отвисла челюсть. Я осторожно высвободилась из рук Ли, чтобы обратиться ко всем троим.

Именно тогда я заметила двух охранников, сидящих за маленьким столиком и выглядящих явно неуютно.

Я подняла брови, глядя на Зана, затем склонила голову в сторону охранников, молча спрашивая, действительно ли безопасно обсуждать все в их присутствии. Что еще более важно, разве они не должны быть в масках?

— Все в порядке, — ответил он на мой невысказанный вопрос, покачав головой. — Капитан Джефферсон и лейтенант Гринджой верны нам. Они не побегут к нашему отцу.

Я гневно поджал губы при упоминании короля Тита и его коварных планов в отношении собственных сыновей.

— Но ваши маски?

Мне ответил Тай, проведя рукой по своим коротким темным волосам и слегка улыбнувшись.

— Очевидно, Зан, нарушивший клятву, действительно свел ее на нет. Мы больше не обязаны магически скрывать свои личности, если решим поступить иначе.

— И спасибо Сэлу за это тоже, — добавил Ли, его пальцы все еще лежали на моей талии, как будто он боялся, что я исчезну. — Носить эту чертову маску каждый день становилось слишком утомительно.

— Не говоря уже о том, что в ней потеешь, — пробормотал Тай.

Старший из двух охранников вежливо кивнул мне и нежно улыбнулся.

— Приятно познакомиться с вами должным образом, леди Каллалуна, — сказал он грубоватым голосом. — Я рад видеть вас целой и невредимой. Мы были обеспокоены… — Он замолчал, бросив взгляд на принцев, прежде чем прочистить горло и больше ничего не сказать.

— Что он имеет в виду, Луна, — объяснила Зан, — так это то, что в последний раз, когда кто-либо предположительно видел тебя, незнакомец в капюшоне выносил тебя из горящего здания. Они сказали, что ты мертва, с головы до ног залита кровью и совершенно безжизненна.

Я сжала челюсти и обхватила локти, чтобы побороть дрожь, пробежавшую по мне. Это существо серьезно потрепало меня, гораздо больше, чем я могла бы пережить. И все же я была здесь. Целая и невредимая.

Напряженная тишина повисла над всеми нами, когда Зан уставился на меня, а я просто смотрела в ответ. Никто из нас не произнес ни слова, и именно Тай нарушил этот момент.

— Ло, ты можешь рассказать нам, что произошло?

Я покачала головой, моргая, чтобы оторвать взгляд от Зана, и повернулась лицом к широкоплечему принцу, который присел на край кровати.

— Нет.

Зан издал звук недоверия. — Нет?

— Я ничего не помню, поэтому не могу вам сказать. — Я бросила на него вызывающий взгляд, затем нахмурилась. — Подождите, три дня?

Ли кивнул.

— Да, почти точно.

— Это значит, что Испытания заканчиваются через два дня! —

Воскликнула я. — Где все остальные дамы? Неужели они просто решили сидеть и ждать, когда обнаружат мое тело?

Зан сердито посмотрел на меня, но ответил капитан Джефферсон. — О, нет, мэм. Они продолжили свои поиски вместе с остальными моими людьми. Поскольку все они должны были разделиться, нам нужно было послать по одному за каждой из них.

Я быстро подсчитала и обнаружила, что из-за смертей на рынке и во время шторма там должно было остаться всего шесть дам и шесть охранников. Как странно удобно.

— В любом случае, это не имеет значения, — отрезал Зан, скрестив руки на груди с едва сдерживаемым гневом. На меня, судя по всему.

Я нахмурилась, глядя на него. — Каким образом?

— Потому что все это Испытание — фиктивное, — ответил Ли,

проводя кончиками пальцев по одному из кружевных узоров на моей талии. С опозданием я заметила, что на мне платье в тон моим ногтям — ярко-красное, почти полностью сшитое из тонкого, почти прозрачного кружева, с пышными юбками до пола.

Меня охватило беспокойство, я хотела знать, откуда взялось это платье и как оно оказалось на мне. Вспышки разрозненных воспоминаний показали дорогой дом, роскошное постельное белье и женщину, красящую мои ногти, пока я лежала парализованная.

Тряхнув головой, чтобы прояснить ее, я сосредоточилась на том, что говорили принцы. Испытание было подстроено?

— Объясни это, — попросила я Ли, отбросив на время свои проблемы с одеждой. — Как это «фиктивное?»

— Потому что магия в тех камнях, которые вам всем дали, это не более чем ловушка. Они притягивают друг друга, поэтому, когда их разделить, они потянут вас к другому из этого комплекта. Но только между собой, и точно ни какому-либо другому, в том числе и к самой короне. Это просто охота за несбыточным, Калла. — Он выглядел недовольным этим, но не настолько обеспокоенным.

Я покачала головой, не совсем понимая.

— Итак, как твой отец намеревался выбрать Охотницу в конце этого испытания? Если никто на самом деле не способен вернуть корону, то,

конечно, никто не сможет победить?

Зан горько рассмеялся и кивнул капитану Джефферсону, который достал сверкающую золотую корону из сумки на столе. Она была усыпана красными драгоценными камнями, почти идентичными тем, что достались нам из короны нашей бывшей королевы… но они были не те.

— Это подделка, — объявила я, подходя ближе, чтобы рассмотреть ее. — Хорошая подделка, не поймите меня неправильно, но это не пропавшая корона королевы Офелии.

Тай ухмыльнулся, когда я посмотрела на принцев, ожидая их реакции.

— Откуда ты знаешь, Ло?

— Э-э, — я замялась. — У меня хороший нюх на копии. — Это было своего рода требованием, когда кто-то зарабатывал на жизнь, крадя драгоценности у богатых. Кроме того, эта корона не излучала древнюю магию, как камни, когда я держала их в руках. — Ну и что?

План состоял в том, чтобы дать кому-нибудь точную копию короны, чтобы притвориться, что они раздобыли оригинал?

Капитан Джефферсон кивнул.

— Нам было приказано передать это леди Грейслен, поскольку она была бы наиболее открыта для обмана.

Я удивленно подняла брови.

— Но ты этого не сделал. — Это было утверждение, а не вопрос, но он все равно покачал головой в ответ.

— Мы этого не делали. У меня возникло ощущение, что молодые принцы хотели бы сами выбрать свою Охотницу, поскольку, в конце концов, это их королевство, которое они должны унаследовать. — Он снова откашлялся, почтительно кивнув принцам. В его глазах ясно читалась преданность, и я могла понять, почему они ему доверяли.

Его лейтенант, с другой стороны, просто наблюдал умными глазами,

но не произносил ни слова.

— Ну так что? — подсказал Тай. — Ты возьмешь это, Ло?

Сбитая с толку, я снова посмотрела на фальшивую корону и покачала головой. — Нет. Извините, но я не вижу никакой необходимости в этом обмане. Кроме того, если мы хотим получить хоть какой-то шанс свергнуть твоего отца до того, как его гнусный заговор увенчается успехом, тебе понадобится сила, заключенная в первоначальной короне.

— Калла, — сказал Ли мягко, как будто я была диким животным,

которого он не хотел спугнуть. — Это невозможно. Наш отец уже много лет посылает разведчиков, и все они возвращаются с пустыми руками после того, как бродят кругами и просто натыкаются друг на друга снова и снова.

Я пожала плечами. По какой-то причине я знала, что говорю правду. — Они когда-нибудь пытались сложить все камни вместе? Мою отмеченную лопатку покалывало, и я нахмурилась, когда еще одно фрагментарное воспоминание промелькнуло в моей голове — слишком быстро, чтобы за него ухватиться.

Тай что-то проворчал.

— Один раз. Человек, державший сумку, взорвался. Месяцы спустя слуги все еще убирали его останки с плиток.

Мои глаза расширились, и моя рука интуитивно потянулась к карману сбоку моего платья. Не могу сказать, как я узнала, что они там, но я совершенно не удивилась, обнаружив в кармане девять мягко жужжащих камней.

— Луна, — начал Зан, его тон был осторожным, когда его глаза проследили за моей рукой. — Пожалуйста, скажи мне, что у тебя в кармане нет всех восьми камней.

Ли судорожно вздохнул, когда я слабо улыбнулась Зан.

— Девять, — поправила я его. — Я нашла еще один внутри той твари, которая напала на Лизель.

— Откуда у тебя остальные? — Зан надавил, и еще одно обрывочное воспоминание всплыло сквозь туманную дымку моего разума, о том, как я засовываю руки в карманы платьев других дам, в то время как они смотрели прямо сквозь меня. Как будто я была призраком.

Но это не имело смысла. Нет, если бы они все разделились. Для меня было бы физически невозможно выследить их всех, украсть их камни и вернуться сюда.

И все же я была здесь. Полностью исцеленная и в платье, которого я никогда раньше не видела, с карманом, полным волшебных камней.

— Как это возможно? — Капитан Джефферсон выдохнул, его глаза стали размером с блюдца. — Я был там в тот день, когда они пытались воссоединить все камни. Я видел, что стало с этим бедным солдатом.

Странная улыбка тронула губы лейтенанта Гринджоя.

— Дикая магия, — пробормотал он, заговорив впервые с тех пор, как я прибыла. — Было выдвинуто предположение, что только тот, кто обладает силой древних, мог безопасно обращаться с магией нашей покойной королевы. Вот почему взорвался тот солдат и почему наш добрый король не попытался прикоснуться к ним сам.

— Но это невозможно, — возразил Ли, нахмурив брови и уставившись на мой карман. — Даже у нас нет дикой магии. Это доступно только богам. Даже королева Офелия не обладала дикой магией.

Гринджой пожал плечами, не сводя с меня проницательного взгляда.

— Об этом ты не узнаешь. Наша покойная королева умела хранить секреты. Кроме того, у меня нет ответов на все вопросы, ваше высочество. Я всего лишь бывший академик, ставший солдатом, чтобы прокормить свою семью.

Долгое, напряженное мгновение никто не произносил ни слова, и я переминалась с ноги на ногу.

— Я не знаю, как они у меня оказались, — выпалила я, когда напряжение стало слишком сильным. — Не уверена. Я почти ничего не помню после пожара. Но…

— Но? — Ли подтолкнул меня, когда я прикусила губу, и я глубоко вздохнула, вытаскивая руку из кармана и обхватывая себя руками.

— Но… Кажется, я знаю, где найти корону. Или, по крайней мере, общее направление, в котором она находится. — Я прошаркала к маленькому потертому дивану и села. Как будто ветер покинул мои паруса и навалилась усталость. Я села, прежде чем упасть.

Все пятеро мужчин выжидающе уставились на меня, и я на мгновение закрыла глаза, пытаясь уловить внутри себя тот неприятный толчок, который вибрировал на той же низкой частоте, что и камни в моем кармане. Почти не замечая, что я делаю, моя рука вернулась к карману платья и нащупала волшебные камни.

— На север, — прошептала я, открывая глаза, чтобы обратиться к своим принцам. — Не так далеко, как Исенмедин, но близко. Там есть город?

Принцы обменялись взглядами между собой, и оба солдата поморщились.

— Есть, — ответил Зан на мой вопрос. — Город Стальгорн. Это был промышленный        район,        где        добывали        металлическую        руду        в близлежащих горах.

— Был? — Я повторила, мои брови взлетели вверх. Зан кивнул.

— Это отдаленная деревня, практически на границе с Исенмедином. Одна из первых, о котором сообщалось, что все ее обитатели исчезли в одночасье.

Мои принцы выглядели мрачными, а Капитан обеспокоенным, но у

Гринджоя явно кружилась голова. В его взгляде промелькнуло что-то знакомое, но я не смогла определить, что именно.

— Если верить этой пропаганде, — добавил Гринджой с легкой улыбкой, от которой мне стало несколько не по себе. — Кто знает, что мы можем найти.


11 жулс здесь? — Спросила я после того, как двое военных вышли из комнаты в поисках ужина. Тай махнул рукой в сторону двери.

— Дальше по коридору. С тех пор, как ты исчезла, она только и делала, что хандрила и жаловалась. — Мои брови удивленно взлетели вверх. Джулс была расстроена тем, что я могла быть мертва? — Не потому, что она надеялась, что ты выжила. Ей просто больше некуда пойти.

— Ах, — вздохнула я. Конечно, это больше походило на новую Джулс. Она не могла вернуться к мастеру Кровавому Глазу с пустыми руками, сказав ему, что я была убита. Это только привело бы к тому,

что ее саму убьют. Так что на самом деле неудивительно, что она все еще была здесь и наживается на деньгах принцев. — Я должна пойти и повидаться с ней.

Я направилась к выходу из их комнаты, но Зан встал передо мной и ногой захлопнул дверь ботинком.

— Луна… — промурлыкал он, прищурившись. — Ты не покинешь эту комнату в ближайшее время. По крайней мере, до тех пор, пока мы кое в чем не проясним ситуацию.

Что-то в интенсивности его взгляда заставило меня занервничать, и я нырнула мимо него, чтобы взяться за ручку двери.

— Может быть, позже? — Предложила я, дергая дверь, но ничего не добившись. Его ботинок все еще крепко прижимался к двери, и когда я развернулась, чтобы противостоять ему, то оказалась зажатой между дверью и одним очень решительным на вид принцем.

— Сейчас, Луна. — Его тон был таким же жестким, как и выражение лица, и я проглотила охватившие меня нервы.

Не желая больше выдерживать его пристальный взгляд, я посмотрела через его плечо на Ли и Тая, но ни один из них не выглядел особенно заинтересованным в моем спасении. Будь они прокляты.

— Хорошо, конечно. Что вы хотели обсудить, ваше высочество? —

Я сосредоточила свое внимание на его груди, разглядывая вторую пуговицу сверху. Однако он не упустил мою тактику увиливания, и он схватил мой подбородок пальцами, чтобы заставить меня снова посмотреть ему в глаза.

Я имею в виду, я, вероятно, все еще могла бы отказаться смотреть на него, но это было бы немного глупо, учитывая, что я понятия не имела, что он собирался сказать.

— Ты думаешь, это мило, называть меня так? — Его голос стал низким и тихим, и у меня создалось отчетливое впечатление, что моя попытка оттолкнуть его возымела противоположный эффект. —

Расскажи нам, что произошло на самом деле, Луна. Очевидно, что ты что-то скрываешь, и ты не выйдешь из этой комнаты, пока не расскажешь нам.

Ни один из его братьев не произнес ни слова, но краем глаза я увидела, как Тай скрестил руки на широкой груди. Черт возьми. Никакой помощи с того угла.

— Тебя не было целых три дня, — настаивал Зан, его голос был почти умоляющим. — Мы думали, ты мертва. Ты не понимаешь, что это сделало со мной. С нами. — Его глаза были печальными.

Страдающими. Это заставило меня почувствовать себя полным дерьмом.

Я сделала глубокий вдох, задержав его на несколько секунд, затем сделала тяжелый выдох.

— Прекрасно, — прошептала я, чувствуя себя побежденной. Если честно, я даже не была удивлена, что они пронюхали о моем упущении. Эти трое были пугающе созвучны моим мыслям. — Итак, после того, как эта тварь напала на Лизель и убила охранников, я решила, что это нужно остановить, пока оно не продолжило убивать жителей деревни. Итак, я атаковала, и вот тогда я увидела, как он проглотил камень Лизель.

Зан нахмурился в замешательстве, но не отступил ни на дюйм. — Какой камень?

— Камень короны? — Спросил Ли, и я коротко кивнула ему. Зан отпустил мой подбородок, но я больше не пыталась вырваться. —

Почему оно проглотило этот камень? — Вопрос Ли звучал в основном риторически, как будто его академический мозг уже работал над проблемой со скоростью миллион миль в час.

Я пожала плечами.

— Понятия не имею. Но после того, как я убила его и вспорола, я нашла еще один у него в кишечнике, что наводит на мысль, что корона находится недалеко отсюда, верно?

— Так что произошло после того, как начался пожар? — Зан настаивал, не позволяя мне отвлекать их разговорами о пропавших магических артефактах. — Судя по тому, что сказали жители деревни, к тому времени ты была довольно сильно ранена.

Закусив губу, я еще раз коротко кивнула.

— Так и было. Оно — животное — порвало мне подколенное сухожилие, и огонь блокировал мне выход… — Я замолчала, содрогнувшись, когда свежие воспоминания о боли, крови и огне пронеслись в моей голове.

— Так как же ты выбралась? — Зан подтолкнул снова, но на этот раз его голос был мягче, более вкрадчив. — Как ты оказалась здесь, полностью исцеленная и с полным карманом драгоценностей королевы?

— Кто был тот человек, который вытащил тебя из огня, Ло? —

Добавил Тай, и я бросила на него быстрый взгляд. Зачем я хранила секреты? Не похоже, что я на самом деле понимала, что произошло после того, как я потеряла сознание.

Я открыла рот, чтобы рассказать им об ужасающем голосе. О том,

как безликий мужчина появился из ниоткуда, что он знал мое настоящее имя и как поднял меня так, словно я весила не больше мешка муки. Но не раздалось ни звука.

Сбитая с толку, я попробовала снова. Мои губы шевельнулись, но с них не сорвалось ни звука.

— Кто он был, Луна? — Требовательно спросил Зан, подозрение окрасило его слова и вызвало во мне всплеск раздражения.

— Я не могу вам сказать, — в конце концов сказала я с разочарованным вздохом.

— Ты хочешь сказать, что не будешь, — пробормотал Зан,

нахмурившись.

Раздраженная его реакцией, я просто стиснула зубы и уставилась на него.

Ли покачал головой, полностью понимая меня.

— Нет, она имеет в виду, что не может. Это говорит нам о том, что здесь замешан кто-то еще, владеющий магией.

Не зная, что еще сказать, я просто снова пожала плечами.

— Есть ли еще, вопросы повисшие в воздухе, ваше высочество? — Спросила я Зана с легкой долей сарказма. Ладно, прекрасно. Много сарказма. Я не была полностью уверена, когда потеряла хоть каплю уважения к их королевскому положению. Может быть, у меня его никогда и не было с самого начала? В любом случае, я использовала почетное обращение исключительно для того, чтобы вызвать небольшую вспышку раздражения в его взгляде.

Легкая улыбка тронула его губы, и он еще немного вторгся в мое личное пространство.

— Вообще-то, да. Было еще кое-что. — Его теплая рука обхватила мою щеку, притягивая меня ближе, пока его губы не встретились с моими в поцелуе более нежном, чем я думала, на что способен Зан.

Мягкое прикосновение его рта потрясло меня, заставив дрожь пробежать по позвоночнику, когда мои губы приоткрылись под его губами. Каждая клеточка моего существа пела от странного сочетания чувств, что все правильно, а также так невероятно неправильно.

Язык Зана встретился с моим, и я тихо застонала, прижимаясь к нему всем телом и молча умоляя его о большем.

Звук бьющегося стекла вернул меня в настоящее, и я со вздохом отстранилась от поцелуя Зана, мое внимание переместилось через комнату туда, где на полу рядом с Таем лежал разбитый бокал для вина.

— Упс, — невозмутимо произнес мускулистый принц, как будто он только что намеренно не сбросил его со стола, что, как я догадалась,

судя по едва сдерживаемому смеху Ли, произошло именно так.

В глазах Зана на самую короткую секунду вспыхнуло раздражение, прежде чем ленивая улыбка скользнула по его губам, и он повернулся к своим братьям, дерзко пожав плечами.

— Осторожнее, Тибо, ты вон там немного позеленел от зависти.

Это было сказано в шутку, и Тай улыбнулся в ответ. Но веселье не отразилось ни в чьих глазах, и напряжение в комнате было ощутимым. Даже кулаки Ли были сжаты по бокам, а челюсть так плотно сжата,

что он казался высеченным из камня.

Блядь. Что, во имя Ааны, я делаю с этими парнями?

— Я не могу этого сделать, — пробормотала я, в основном себе, когда оттолкнула Зана на несколько шагов назад, чтобы я могла выскользнуть за дверь.

— Калла! — Ли позвал меня вслед. — Подожди…

— Нет! — Огрызнулась я в ответ, хватаясь за ручку двери комнаты,

в которой предположительно остановилась Джулс. — Мне нужно немного пространства. — Затем я сделала паузу, оглядываясь через плечо на него, стоящего там, в коридоре, со слишком большим количеством эмоций на лице, чтобы я могла их описать. — Не могли бы вы, пожалуйста, просто оставить меня в покое?

Он на мгновение заколебался, нахмурив брови, как будто собирался отказать мне в просьбе. Но через мгновение коротко кивнул.

— Столько, сколько тебе нужно, Калла, — сказал он мягким голосом, его глаза были полны эмоций, которые я не была готова принять. Проигнорировав грубое заявление, я ворвалась в спальню

Джулс и с тяжелым вздохом плотно закрыла за собой дверь.

Однако моя передышка была недолгой, так как из смежной уборной донесся голос Джулс.

— Джон? Это ты? — ее голос звучал кокетливо и сексуально, и мои брови удивленно взлетели вверх, когда моя бывшая лучшая подруга,

превратившаяся в фальшивую горничную и сторожевого пса,

выскочила из туалета в одной лишь обтягивающей ночной рубашке. Ночная рубашка из моего гардероба, если я не ошибаюсь.

Не то чтобы я когда-либо надевала тонкую ночную сорочку, которая прилагалась ко всем остальным моим нарядам из дворца, но на самом деле дело было не в этом.

Джулс заметила меня и жалобно взвизгнула, ее лицо побледнело, как будто она увидела привидение.

— Удивлена, увидев меня? — Я поддразнила, хотя было чертовски очевидно, что она удивлена. — Кто такой Джон?

Она проигнорировала мой вопрос, схватив халат, чтобы накинуть на себя, хотя смотрела на меня не мигая.

— Райбет, я думала, ты… — Она замолчала, ее щеки порозовели.

— Мертва? Мило с твоей стороны быть таким оптимистом. Значит, поэтому ты все еще здесь? Ты была слишком напугана, чтобы вернуться к Кровавому Глазу с известием о моей смерти? — Я

скрестила руки на груди и прислонилась плечами к двери, свирепо глядя на нее.

Рот Джулс сжался.

— Ты можешь винить меня? Он рассчитывает использовать тебя, чтобы получить контроль над всеми семью королевствами. Мы обе знаем, что он не прочь пристрелить посыльного, а мне очень нравится быть живой.

Я закатила глаза и вздохнула.

— Ты же понимаешь, что я никогда не собираюсь подыгрывать его безумному плану, не так ли? Я должна быть абсолютно легкомысленной дурочкой, чтобы отдать ему контроль над троном, даже если мне каким-то образом удастся выиграть эту дурацкую игру в роли леди Каллалуны.

— Конечно, я это знаю. — Она обиженно фыркнула. — Несмотря на то, что ты думаешь, я не полная идиотка. Но в отличие от тебя, я недостаточно сильна, чтобы противостоять ему и бороться за свою свободу, поэтому я делаю то, что должна, чтобы выжить.

— Так вот что ты делаешь? Продаешь меня, чтобы спасти свою задницу? — Я кивнула, горечь подступила к моему горлу, как кислота.

— Я даже не особо удивлена, Джулс. Просто… разочарована.

На этот раз она закатила свои сильно накрашенные глаза в ответ.

— О, прекрати нести чушь, Рай. Как будто твой маленький роман с садовником действительно был настолько важен, что его нужно было держать в секрете. Кроме этого, ты не сделала ничего, о чем стоило бы отчитываться, так в чем же проблема?

Я замерла, думая о своем маленьком романе с садовником. Что бы сделал Кровавый Глаз, если бы узнал, что я уже так увлечена принцами? Что напрашивало на вопрос…

— Как он планирует заставить меня действовать, Джулс? — Я

прищурилась, глядя на нее, чувствуя тошноту от открывшихся возможностей. — Кровавый глаз должен знать, что я так легко не подчинюсь, так что же он планирует сделать, чтобы заставить меня подчиниться?

Джулс долго смотрела на меня, прежде чем покачать головой.

— Я не знаю, Рай. Но я боюсь за тебя. — Ее слова были мягкими и искренними. — Может быть, сейчас лучше просто делать то, что он хочет.

— Может быть, — пробормотала я в ответ, прикусив внутреннюю сторону щеки. Она не ошиблась, что беспокоилась. Мастер Кровавый

Глаз не стал бы самым грозным криминальным авторитетом

Лейкхейвена, не пролив при этом изрядную долю крови. Его методы принуждения были жестокими и безжалостными, и никто в здравом уме не захотел бы оказаться на другой стороне.

Однако, что заставляло мои внутренности сжиматься от беспокойства, так это тот факт, что, сама того не желая, я делала именно то, чего он от меня хотел… и даже больше. Принцы уже были моими, хотела я это признавать или нет. Все, что мне нужно было сделать, чтобы стать следующей королевой Тейха, это выжить.

Опустив голову, чтобы избежать ее умоляющего взгляда, я потерла лоб.

— Ты не возражаешь, если я просто пойду спать? Я устала, и я действительно думаю, что долгий сон помог бы.

Джулс кивнула, указывая рукой на аккуратно застеленную кровать.

— Конечно, позже я распоряжусь, чтобы для меня прислали дополнительную раскладушку. Кстати, где ты была? И где ты взяла это платье? Не говоря уже о том, что ты полностью исцелилась… Когда я видела тебя в последний раз, эта собачья тварь практически разорвала тебя в клочья! — Ее вопросы сыпались градом, и я подняла руку,

призывая ее к молчанию.

— Можно мне поспать, пожалуйста? Я не знаю ответов ни на один из этих вопросов. — Я снова прикусила внутреннюю сторону щеки, когда мое родимое пятно защипало. Что-то было не так в этом утверждении, и моя метка как будто пыталась напомнить мне об этом.

— Конечно, — согласилась Джулс. — Я просто, эм, оденусь и покину тебя.

Она рылась в наших сумках, пока я забиралась под простыни кровати, даже не потрудившись снять загадочное красное платье. Ткань была мягкой и удобной, так что я не видела смысла возиться с поиском ночной рубашки.

Джулс что-то сказала, выходя из комнаты, но сон уже овладел мной, и я даже не услышала, как хлопнула дверь, когда она ушла. Моей последней мыслью перед тем, как я потеряла сознание, было то, что мои прекрасные новые кинжалы из Исендемина, которые купил мне

Тай, исчезли.


12 проснулась с испуганным вздохом, выпрямившись на кровати под балдахином и моргая в темноте.

Что меня только что разбудило? Это был шум?

Занавески были раздвинуты, и я видела яркую полную луну. Джулс крепко спала на раскладушке рядом с кроватью, ее рот был открыт, и она тихо похрапывала. Во всей комнате было тихо и неподвижно, но мое сердце бешено колотилось от страха.

Откинув одеяло, я выскользнула из кровати и поморщилась, когда мои босые ноги коснулись холодных плиток пола. Едва дыша из-за страха разбудить Джулс, я на цыпочках подошла к окну и выглянула наружу.

На улице перед гостиницей было тихо, и я покачала головой,

поражаясь собственной паранойе. Вероятно, это был плохой сон или что-то еще, что разбудило меня.

Я уже собиралась отвернуться и вернуться в постель, когда мое внимание привлекло движение в тени напротив гостиницы. Женщина вышла на свет, и я судорожно вздохнула. Она была красива, почти до боли, с черными волосами до пояса, тронутыми сединой. Ее бледно-голубое старомодное платье развевалось вокруг ног от ветерка, который не касался ничего другого на улице.

Она уставилась на меня, ее глаза встретились с моими, несмотря на то, что она вообще не должна была меня видеть. И все же я была уверена, что она могла и что именно из-за нее я так внезапно проснулась.

Она медленно наклонила голову, приглашая меня присоединиться к ней на улице.

Здравый смысл и чувство самосохранения смеялись внутри меня,

насмехаясь над идеей, что я ускользну посреди ночи, чтобы встретиться с жуткой женщиной, которая, казалось, светилась своим собственным внутренним светом. Но это не помешало моим ногам унести меня от окна к двери спальни, равно как и моим пальцам бесшумно отодвинуть засов или моему телу тихо выскользнуть в ночь.

Это безумие, ругал меня здравый смысл, когда я кралась через погруженную в сон гостиницу на улицу, где ждала женщина. Но я не пошла назад.

— Кто ты? — Спросила я, подходя к ней ближе. — Чего ты от меня хочешь?

С каждым моим шагом ее кожа, казалось, все больше сияла внутренним сиянием, как будто она была соткана из звездного света. Ее губы были неестественного оттенка красного, а в улыбке не было никакой теплоты.

— Идем, — приказала она мне, ее губы едва шевелились, а слишком темные глаза притягивали меня, как заклинатель змей. — Следуй за мной.

Не в силах отказать, я сделала, как она хотела, следуя за ней, пока она скользила по улицам и удалялась из города. Испытывая странное чувство спокойствия рядом с этой незнакомкой, я хранила молчание, пока мы входили в лес за маленькой деревушкой. Но она не была незнакомкой, или, по крайней мере, не казалась незнакомкой. Что-то в ней казалось… знакомым. Как будто я знала эту женщину всю свою жизнь.

— Куда мы идем? — Спросила я наконец, после того, как мы углубились на некоторое расстояние в лес и я услышала журчание ручья неподалеку. — Ты кажешься такой знакомой. Мы раньше не встречались?

Женщина оглянулась на меня через плечо, пока шла, улыбаясь мне своими кроваво-красными губами на своем идеальном лице. — Можно сказать и так, Райбет Вайз. Хотя и никогда так, как сейчас.

— Ты знаешь мое имя, — прокомментировала я, слегка нахмурившись, но не чувствуя страха, который я должна была испытывать, учитывая мой нынешний статус самозванки. Кто-то еще недавно тоже знал мое имя… Но воспоминание ускользнуло у меня из рук прежде, чем я смогла ухватиться за него полностью.

— Я знаю намного больше, чем просто твое имя, — ответила женщина со смехом, от которого у меня перехватило дыхание. Ее смех был подобен звону колокольчиков или пению птиц, он был одновременно болезненно прекрасен и пугал.

— Кто ты такая? — Снова спросила я, остановившись, когда мы достигли берега быстро бегущего ручья.

Красивая женщина, не останавливаясь, пошла вброд, пока не достигла середины воды, прежде чем повернуться и протянуть мне руку, подзывая меня ближе.

Все еще двигаясь в состоянии, похожем на сон, я ступила в ледяной ручей и подошла к ней. Моя рука потянулась, чтобы взять ее за руку, и я едва заметила, как ледяная вода обволакивает платье вокруг моих ног.

— Ты знаешь, кто я, — сказала она мне со звенящим смехом, ее темные глаза вспыхнули. — Многие люди знали меня под разными именами на протяжении многих лет, но ты… ты всегда называла меня Аана.

Мои пальцы встретились с ее, и я на мгновение забыла как дышать. Чистая, нефильтрованная магия хлынула из ее            кожи в меня,

пронеслась сквозь меня с силой, которая обожгла, а затем ушла так быстро, что весь мир наклонился вокруг своей оси.

— Аана? — прошептала я, ошеломленная и сбитая с толку. — Богиня процветания?

Ее красные губы растянулись в еще одной пугающей усмешке. —

Та самая, Райбет Вайз. — То, как она произнесла мое имя, было насмешливым, как будто она знала что-то еще и была не в настроении делиться этим. Это было точно так же, как сказал тот таинственный мужчина. Тот, кто спас меня из огня.

— Почему ты здесь? — спросила я. Сияние ее внутреннего света стало ярче до такой степени, что теперь я щурилась, чтобы разглядеть ее, но в то же время не могла отвести взгляда.

Сквозь яркое сияние я все еще могла видеть ее темные, ужасающие глаза, когда она ответила с этой нервирующей усмешкой.

— Глупая маленькая сиротка, я здесь, чтобы убить тебя.

С этими словами она схватила меня за руку, чтобы вывести из равновесия, погрузив лицом в холодный поток и запустив пальцы в мои волосы, чтобы удержать меня под водой.

Внезапно сказочный туман, который заставил меня следовать за этой сумасшедшей сукой всю дорогу сюда посреди чертовой ночи,

рассеялся, и я обнаружила, что бьюсь в ее хватке. Мои легкие горели, умоляя о воздухе, когда вода попала мне в нос, защипала глаза и заполнила уши, так что все, что я могла слышать, это журчание ручья и мои собственные приглушенные звуки паники.

Стремительное течение подхватило мое платье, и теперь промокшая тяжелая ткань тянула меня, не давая снова встать на ноги. Единственное, что удерживало меня на месте, вместо того чтобы утащить в бурлящий поток, была рука Ааны в моих волосах, которая держала мою голову под водой и топила меня.

Аана. Богиня процветания. Моя личная богиня, которой я ежедневно отправляла молитвы. Как это могло произойти? Почему это происходило?

Но это были вопросы для другого дня, если я доживу до другого дня.

В среднем я знала, что большинство людей могут задерживать дыхание примерно на минуту, может быть, на две. Я приучила себя выдерживать больше этого, но что-то подсказывало мне, что силы Ааны хватит на подольше, чем кислорода в моих легких. Мне нужно было освободиться, и быстро.

Борясь со своими собственными инстинктами, я перестала биться и пытаться освободиться от ее хватки, поскольку это явно ни к чему меня не привело. Вместо этого я обмякла, позволяя ей думать, что она победила, в то время как мои пальцы лихорадочно шарили по дну ручья в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь мне причинить ей боль.

К моему разочарованию, она не сразу отпустила мою голову, когда я обмякла. Вместо этого она толкала меня все глубже, пока острые камни не впились мне в щеку, а в воде не запульсировала кровь.

Сжав губы, я подавила нарастающую панику по поводу запаса воздуха и пошарила под своим лицом в поисках камня, который только что порезал меня. Я нашла его, порезав пальцы об его верхнюю часть,

затем загнула пальцы под края, чтобы попытаться оторвать его от русла ручья. Первые две попытки привели только к сломанным ногтям и новым царапинам, но с третьей попытки он свободно лег мне в руку.

Время вышло.

Протянув руку, я ударила острым камнем по ногам Ааны, отчаянно надеясь, но не молясь, что причиню ей боль ровно настолько, чтобы она отпустила мои волосы. Мне нужен был воздух. Ужасно.

Мой камень задел что-то, и даже сквозь шум воды я услышала приглушенный крик, в тот момент, когда давление на затылок исчезло. Я снова вынырнула на поверхность.

Набирая полные легкие кислорода, я металась, пытаясь встать на ноги и отползти подальше от обезумевшей богини, прежде чем она снова попытается меня утопить.

Но мне не о чем было беспокоиться.

— Как это возможно? — Взвизгнула Аана, схватившись за ногу в том месте, где мой камень порезал ее. Иссиня-черная жидкость сочилась из раны, когда она выбралась на берег ручья и в ужасе уставилась на меня, как будто я была чудовищем. Ее красивое лицо было искажено, длинные волосы развевались вокруг нее, как будто жили своей собственной жизнью, а глаза полностью потеряли всякое подобие человечности. Каким-то образом я поняла, что теперь вижу ее такой, какой она была на самом деле, и совершенно очевидно, что она не человек.

— Это невозможно, — зарычала она на меня, — Ты не можешь причинить мне вреда. Я богиня, а ты, ты ничто. Ты не должна быть способна на это!

Я попыталась ответить, но мне пришлось несколько раз откашляться, прежде чем я обрела дар речи.

— Если я ничто, тогда почему ты только что пыталась утопить меня? — Это было не просто нахальство, я была искренне сбита с толку. Что, черт возьми, я такого сделала, что разозлила богиню настолько, что она попыталась лично убить меня?

Потрясающие черты лица Ааны исказились в презрительной усмешке.

— Потому что ты мерзость. Тебя должны были утопить при рождении, и только Судьба сохраняла тебе жизнь так долго. — По тому, как она подчеркнула слово «Судьба», у меня возникло ощущение, что она говорила о Сэле, боге судьбы, а не о более абстрактном понятии.

Ее взгляд зацепился за что-то на моей шее, и она скривила губы.

— Типично. Похоже, я не единственная, кто почувствовал, что твоя защита ослабла. — Она снова перевела свои темные глаза на мое лицо. — Ты должна просто позволить мне утопить тебя, Райбет Вайз. Это гораздо более милосердная смерть, чем та, которую подарила бы тебе моя сестра.

Я быстро прокрутила в голове свои знания о богах, затем побледнела.

— Наче? — Богиня брака была также известна как богиня наказаний и мести. — Почему? Что я такого сделала, что разозлило ее? Или любого из вас, если уж на то пошло! Я вроде как полагала, что наши боги — это просто идеалистические концепции, основанные на влиятельных фигурах в истории, а не… — Я махнула рукой в сторону очень реальной, очень телесной богини на противоположном от меня берегу ручья, — кем бы ты ни была.

— Как я уже сказала, ты мерзость. — Ее ухмылка обнажила несколько устрашающе острых зубов, и я содрогнулась при мысли, что так слепо последовала за ней. До нас донесся звук чьего-то бега по лесу, и Аана вскочила на ноги со значительно меньшей грацией, чем когда выманивала меня из постели. Она еще раз пристально посмотрела на мою шею, затем, прищурившись, посмотрела на меня своими темными глазами.

— Это не последний раз, когда ты меня видишь. Рассчитывай на это.

С этим зловещим обещанием она скрылась в густом лесу позади себя, оставив небольшую лужицу иссиня-черной крови на берегу ручья. На всякий случай, если у меня были какие-то иллюзии относительно того, что она человек, это доказывало обратное.

— Ло! — Крикнул Тай откуда-то позади меня, и я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как он вываливается из-за деревьев. Без паузы он бросился ко мне и сгреб в объятия, от которых ломались ребра, в то время как его сердце бешено колотилось в груди.

— Тай? Как ты узнал, где меня найти? Как ты узнал, что я в беде? — У меня было гораздо больше вопросов, но большинство из них касались появления богини-убийцы и того, что именно я сделала,

чтобы вывести ее из себя. Вопросы, на которые Тай толком не мог ответить.

Он отстранился ровно настолько, чтобы видеть мое лицо, но пока не опустил меня на землю.

— Ты ранена, — заметил он, не сводя глаз с моей порезанной щеки.

— Тай, — рявкнула я, потеряв терпение, благодаря тому, что только что чуть не умерла. Еще раз. — Как ты узнал, что нужно прийти сюда? Его внимание переместилось с моей щеки обратно к глазам, и он слегка улыбнулся.

— Не я, — признался он. — Зан проснулся в ужасной панике,

сказав, что ты тонешь и что нам нужно тебя спасти.

Мои брови взлетели вверх.

— Так почему здесь ты, а не он?

Это заставило Тая улыбнуться шире.

— Ты видела меня? Я примерно в семнадцать раз сильнее любого из моих братьев. Само собой разумеется, что я также быстрее их.

Я попыталась улыбнуться в ответ, но мои зубы внезапно застучали, а лицо онемело.

— Эм, круто. Не мог бы ты использовать эту скорость, чтобы доставить нас обратно в гостиницу? Думаю, я в шоке, или просто очень замерзла, или что-то в этом роде.

Ухмылка Тая погасла, и он переместил хватку, чтобы укачать меня в своих объятиях.

— Я держу тебя, Ло. — Он побежал обратно в город, и я уткнулась замерзшим лицом ему в грудь, когда он прошептал: — И я никогда тебя не отпущу.


13 тому времени, как Тай принес меня обратно в гостиницу, моя сильная дрожь утихла, и я начала справляться со своим шоком. Как ни странно, меня так потряс не тот факт, что я чуть не утонула. Это был факт, что гребаная богиня почувствовала необходимость лично увидеть меня мертвой.

— Передай ее мне, — потребовал Ли в десятый раз, когда мы вошли в гостиницу. Тай только покачал головой и продолжил нести меня вверх по лестнице в комнату, в которой они были раньше, когда я только вернулась. Зан и Ли не так уж сильно отстали от Тая, но в основном молчали всю быструю обратную дорогу в город.

— Серьезно, Тай, — рявкнул Ли, захлопывая дверь каблуком, как только мы все оказались внутри. — Мне нужно вылечить ее. Ради

Зрина, посмотри на ее лицо!

— Сначала ей нужно принять душ и согреться, — возразил Зан, скрестив руки на груди и свирепо глядя на… ну, думаю, на всех нас. — Ее травмы не опасны для жизни, но переохлаждение возможно.

Она прямо здесь и прекрасно вас слышит, — сообщила я им скрипучим голосом. — Но на этот раз, думаю, я согласна с Заном. Ты не возражаешь, если я воспользуюсь твоим душем? — Этот вопрос был адресован Таю, поскольку повсюду были разбросаны его вещи.

— Конечно, можешь, — пробормотал он, неся меня в ванную и остановившись только тогда, когда я издала удивленный возглас и положила руку ему на грудь.

— Э-э-э, одна? — Добавила я с легким смешком.

Лицо Тая приобрело очаровательный розовый оттенок, и он неловко кивнул. — Я просто хотел высадить тебя здесь, чтобы тебе не пришлось, э-э, идти так далеко.

Я выгнула бровь, глядя на него, и он осторожно опустил меня на пушистый коврик в ванной.

— С ее ногами все в порядке, Тай, — отрезал Зан. — Прекрати наседать.

Лицо Тая омрачилось. При признаках готовящегося вспыхнуть спора я сделала то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Я

закрыла дверь, чтобы не подслушивать.

Повернув краны душа в положение «включить», я позволила звуку льющейся воды заглушить все, что происходило между тремя принцами по другую сторону двери. К счастью, в этой гостинице все еще был внутренний водопровод, потому что всего за две короткие недели я слишком привыкла к горячему душу.

Содрогнувшись, я стянула с себя промокшее, замерзшее платье и оставила его в мокрой луже на полу, прежде чем сунуть руку под струю воды, чтобы проверить температуру. Однако в ту секунду, когда вода коснулась моей ладони, меня захлестнула волна ужаса.

Мое зрение затуманилось, и прежде чем я успела понять, что происходит,        я        обнаружила,        что        свернулась        маленьким        голым клубочком в дальнем углу ванной. Мое дыхание было затрудненным, и каждый мускул в моем теле дрожал от явного, изнуряющего страха.

— Черт, — прошептала я сама себе, борясь за контроль над собственными эмоциями. Я была лучше этого. Я не была ничьей жертвой. — Да ладно тебе, Райбет. Это всего лишь вода. Ты не сможешь перестать принимать душ до конца своей жизни. Ты любишь принимать душ, помнишь?

Раздался резкий стук в дверь, и я ахнула, слегка подпрыгнув, когда повернулась к ней.

— Там все в порядке? — Толстое дерево приглушало голос Зана, но его знакомый баритон был слышен достаточно хорошо. Просто осознание того, что они были там, что они думали обо мне,

беспокоились обо мне, мгновенно успокоило меня.

— Да, — отозвалась я, проглатывая худшее из своего мини-срыва. — Все хорошо.

Медленно я высвободилась из своего защитного клубка и поднялась на ноги. Все еще слегка дрожа, я отступила к струям душа и сделала несколько глубоких вдохов.

— Это всего лишь гребаный душ, Райбет, — прошептала я. — Вода не пыталась тебя убить. Это сделала Аана.

Сжав челюсти, я приветствовала гнев, вызванный этой мыслью. Я

была гораздо лучше знакома с гневом, чем со страхом. Гнев делал меня продуктивнее. Я могла справиться с гневом.

— Гребаные богини, — тихо прошипела я, затем прикусила внутреннюю сторону щеки, ступив под дымящиеся брызги и закрыв за собой стеклянную дверь. — Чертова Аана пытается испортить такие простые удовольствия, как душ. Не сегодня, сучка.



s vgi mg

Я ПРОВЕЛА В ДУШЕ БОЛЬШЕ времени, чем мне действительно было нужно, но с каждым мгновением, пока я стояла под струей воды, ко мне возвращалась частичка меня самой, которую Аана пыталась лишить. К тому времени, как я вышла, моя кожа сморщилась, но я снова чувствовала себя цельной. Я контролировала себя.

— Надеюсь, ты не возражаешь, — сказала я Таю, возвращаясь к ним троим, завернутая в толстый белый халат, который я нашла висящим на двери ванной. — Мое платье было немного влажным.

Тай фыркнул и закатил глаза.

— Мягко сказано. Ты можешь надеть мой халат в любое время, когда захочешь, Ло. — Он растянулся на своей кровати, скрестив руки под головой. Мускулы бугрились под его тонкой эластичной рубашке,

и они напомнили мне о том, какой сильной была его хватка. С какой легкостью он перенес меня обратно от реки. В какой безопасности я чувствовала себя в его объятиях.

— Иди сюда, — предложил Тай, похлопав по кровати рядом с собой.

Инстинктивно я сделала шаг в его сторону, прежде чем уловила пораженный взгляд Зана и остановилась.

Черт.

В панике я посмотрела на Ли в поисках помощи, но его лицо было замкнутым и совершенно непроницаемым.

Вот тебе и готовность поделиться.

Но это не обязательно было то, что он сказал, не так ли? Это именно то, что я хотела услышать. Они с Таем только что ясно дали понять, что играют на победу, а не на ничью. Что касается Зана…

Я мысленно вздохнула, снова переключая свое внимание на старшего принца и с содроганием встречая его измученный взгляд.

Что-то подсказывало мне, что Зан вообще не играет.

Ли откашлялся и слегка кивнул на пустой стул, который, казалось, находился на безопасном расстоянии от всех троих, чтобы не проявлять фаворитизма. Я с радостью приняла это предложение.

— Итак, Тай рассказал нам, как он нашел тебя, — начал Ли,

стараясь скрыть невысказанную ревность, витавшую в комнате. — Но это мало что объясняет. Что с тобой случилось, Калла? Как ты оказалась в лесу посреди ночи?

Сделав глубокий вдох, я подтянула колени к груди и обхватила их руками.

— Аана.

Богиня процветания, которая так долго была моим любимым божеством. Ее имя больше не приносило мне утешения или уверенности. Вместо этого это заставило меня вздрогнуть, и я практически выплюнула это слово, как будто оно было пропитано ядом.

— Аана, — повторил Ли, слегка нахмурившись. — Богиня, Аана? Как…?

Я покачала головой, быстро потирая глаза.

— Я знаю, это звучит совершенно безумно. Но это была она, во плоти. У меня в этом нет никаких сомнений.

Три принца выглядели шокированными, но никто из них не произнес ни слова, чтобы сказать мне, что я свихнулась и у меня в голове одно лягушачье дерьмо или, должно быть, ходила во сне. Это само по себе придало мне больше уверенности в продолжении моего рассказа.

— Я проснулась, а она стояла у моего окна и ждала меня. Поэтому я последовала за ней. Понятия не имею, как она заставила меня это сделать, но это было похоже на сон. Может быть, я просто предположила, что все еще сплю? Я не знаю. — Я немного застонала от собственной глупости. — Просто… кто когда-либо знал, что боги ходят среди нас как физические существа? Я никогда даже не слышала слухов о том, что происходит что-то подобное! Так что, да. Я не знаю.

— Я пожала плечами. — В любом случае, я последовала за ней. Я

знала, что это плохая идея, но по какой-то причине я все равно продолжала следовать ее указаниям, пока она не засунула мое лицо под стремительный поток воды и не сказала мне, что я мерзость, которую следовало убить при рождении.

Наступила долгая пауза, которую нарушил только Тай.

— Срань господня, — пробормотал он.

Я одарила его натянутой, невеселой улыбкой.

— Да. В значительной степени. Очевидно, боги хотят моей смерти, и это настолько важно, что они делают это сами.

— У тебя есть какие-нибудь идеи почему? — Спросил Ли,

прищурившись, как будто я была головоломкой, которую ему нужно было разгадать. — Почему ты? Почему сейчас?

Я тупо уставилась на него в ответ, изо всех сил надеясь, что он сможет разобраться, потому что это было настолько за пределами моих возможностей, что я даже не знала, как подойти к проблеме.

— Это должно быть связано с этим таинственным человеком,

который спас тебя из огня и исцелил все твои раны. Тот, о ком ты не можешь говорить. — Голос Зана был низким и мрачным, как будто он хотел причинить кому-то боль. — Это слишком похоже на совпадение.

— Я согласна, — сказала я ему, слегка пожав плечами. — Но это все равно не объясняет нам, почему все это происходит.

Ли задумчиво промычал.

— У меня есть теория, но я бы хотел придержать ее при себе, пока не смогу проработать ее подробнее. Ты не против довериться мне в этом? — Его взгляд был прикован ко мне, но его братья кивнули, когда я это сделала. — Круто, — пробормотал он. — Я просто хочу провести кое-какие исследования, когда мы вернемся во дворец.

— И к чему это нас теперь приводит? — Спросила я всех троих, крепче сжимая колени. — Боги внезапно начинают играть активную роль в нашем мире, ваш отец пытается убить вас всех, а мутировавшие звери выслеживают и поедают камни короны.

Мы вчетвером обменялись взглядами типа «Я-ни-хрена-не-

понимаю», что в теории звучит сложно, но у нас получилось.

— Мы разберемся с этим, — наконец сказал Зан, его голос был полон стальной решимости. — Как-нибудь. А пока, мы ни на секунду не выпустим тебя из виду.

От его чрезмерной опеки у меня волосы встали дыбом, и я уставилась на него.

— Ну, это будет непросто, учитывая, что я собираюсь провести остаток ночи в своей комнате с Джулс. — Мое заявление не оставляло места для обсуждения. Я ни на что не спрашивала его чертова разрешения.

Он прищурился и открыл рот, чтобы возразить, но Тай оборвал его.

— Зан имел в виду это как фигуру речи, Ло, — смягчился он. — Ты не наша пленница, так что, если ты предпочитаешь спать в своей постели, это здорово. — Он сделал паузу, и, клянусь, он немного напряг мышцы. — Точно так же, если ты предпочтешь остаться здесь, если хочешь.

Его наглый флирт вызвал легкую улыбку на моих губах, несмотря на напряженную ситуацию. Однако Зану явно не понравилось предложение брата, поскольку он протопал через комнату и придержал дверь открытой.

— Иди. Спи. Мы уезжаем рано утром.

Я слишком чертовски устала, чтобы спорить с ним дальше, поэтому просто поднялась со своего места и направилась к выходу из комнаты.

Рука Зана схватила меня за запястье, когда я проходила мимо него, и я остановилась, чтобы посмотреть, чего он хочет.

— Я просто, — тихо пробормотал он, его голос был неуверенным и обиженным, — действительно чертовски беспокоюсь о тебе, Луна.

Когда я думал, что ты тонешь, мне казалось, что я был прямо там,

рядом с тобой. Я не знаю, что бы я делал, если бы случилось худшее.

Я проглотила чувство вины, которое слишком часто испытывала в последние дни. Вины за отказ выбирать между ними, вины за то, что заставила их беспокоиться обо мне, а теперь вины за то, что втянула их в эту неразбериху, которую я затеяла с проклятой богиней Ааной.

— Я знаю, — заверила я его, протягивая руку, чтобы коснуться его щеки. — Но я способна позаботиться о себе.

Зан сделала долгий вдох, затем раздраженно выдохнул. — Спокойной ночи, Луна.

Я потянулась и быстро чмокнула его в губы.

— Спокойной ночи, Зан.


14 меня есть что-нибудь на шее? — Спросила я Джулс, когда мы одевались, чтобы покинуть город несколько часов спустя. До конца второго Испытания оставалось всего два дня, и у меня не было времени впустую испытывать страх или замешательство по поводу покушения Ааны на мою жизнь.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она меня, поправляя свои сиськи так, что они практически вывалились из платья-горничной. Это напомнило мне, что накануне вечером она ожидала появления таинственного Джона.

— Где-то здесь. — Я похлопала себя по изгибу шеи, туда, куда смотрела Аана. Мои волосы были собраны в высокий пучок, так что моя кожа была обнажена.

Джулс нахмурилась и подошла ближе, вглядываясь в место, о котором я говорила.

— Это странно, — пробормотала она. — Я бы этого не увидела, если бы ты ничего не сказала.

У меня на секунду перехватило дыхание.

— Значит, там что-то есть?

— Да, это похоже на отметину у тебя на спине, только другой формы. — Она нахмурилась, глядя на меня. — Как ты это получила?

— Понятия не имею, — выдохнула я, и дрожь страха пробежала по мне. — Какой формы оно?

Отметина на моей лопатке, которую я всегда называла своим родимым пятном, представляла собой три маленькие линии. Отметина на груди Зана была небольшим зигзагом.

— Это как два пересекающихся круга? — Она пожала плечами. — Она действительно слабая, ее и близко не так легко разглядеть, как та,

что у тебя на спине. Что это?

— Хотела бы я знать, — пробормотала я, потирая место, которого она коснулась рукой. Что бы это ни было, Аана заметила это и поняла, что это значит. Что она сказала, тогда? Она была не единственной, кто почувствовал, что моя «защита» ослабла? Итак, означало ли это, что метка была от другого бога или богини? Если да, то что это говорит о моем родимом пятне или о новом пятне Зана, если уж на то пошло?

— Рай, эй? — Джулс помахала рукой перед моим лицом, как будто пыталась привлечь мое внимание. — Нам нужно идти. Разве не ты хотела отправиться в путь до рассвета?

— О. — Я вздрогнула. — Да, пойдем. — Я направилась к двери, но она схватила меня за руку.

— Райбет, — сказала она, затем нервно прикусила губу. — Да… У нас всё в порядке? Я имею в виду, конечно, не такими, какими мы были раньше, но… — Она замолчала, пожав плечами, и я обдумала ее вопрос.

У нас все было в порядке? Она совершила дерьмовый поступок, предав меня Кровавому Глазу. Но моей новой нормой, казалось, было сталкиваться со смертью на каждом шагу. Так действительно ли я хотела провести свои, возможно, последние дни в жизни, ненавидя Джулс?

— Да, у нас все в порядке, — заверила я ее. — Или, по крайней мере, тебе больше не нужно переживать из-за того, что я задушу тебя во сне.

Ее глаза расширились. — Это было возможно?

Одарив ее быстрой улыбкой вместо ответа, я схватила одну из сумок и перекинула ее через плечо, прежде чем выйти из комнаты.



s vgi mg

ПРИНЦЫ и двое наших охранников уже подготовили лошадей, а также повозку для наших припасов и Джулс, поскольку она не умела ездить верхом и не собиралась учиться этому в дороге.

— Вот, я возьму это, — пробормотал Тай, беря мою сумку, когда я подошла к Коту. — Ты хорошо себя чувствуешь сегодня утром?

— Да, — кивнула я, потирая глаза тыльной стороной ладони. — Просто устала.

Он криво усмехнулся мне, перекидывая мою сумку через седло

Кота. — Хотя ты все равно выглядишь как чертова богиня. — Его взгляд скользнул по моему изумрудно-зеленому платью для верховой езды, затем он, должно быть, осознал, что сказал, потому что замер и съежился. — Прости, я имею в виду…

— Не волнуйся, — отмахнулась я от него. — Аана все равно была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видела, даже если она была психопаткой, стервой-убийцей.

Губы Тая изогнулись в улыбке.

— Что ж, тогда комментарий остается в силе.

Я слегка рассмеялась, когда Тай отошел, чтобы проверить свою лошадь, затем ухватилась за луку седла Кота, чтобы подтянуться. Но мне просто повезло, что это был именно тот момент, когда мое тело решило, что оно выдержало достаточное наказание за одну неделю. Езда верхом, утопление… Те пропавшие дни. Все это только усугубилось до такой степени, что, когда я попыталась забраться в седло Кота, я рухнула на задницу.

Или я бы так и сделала, если бы пара сильных рук не подхватила меня в нескольких дюймах от земли.

— Ты в порядке? — Спросил Зан, сильно нахмурившись, когда поставил меня на ноги.

Закусив губу от смущения, я кивнула.

— Хороший улов, — прокомментировала я, одобрительно сжимая его предплечье. Его руки все еще крепко сжимали мою талию, и я отчаянно боролась с желанием броситься в его объятия.

— Не совсем, — пробормотал он, оглядываясь по сторонам, чтобы проверить, не подслушивает ли кто-нибудь. — Я вроде как почувствовал, что твои силы на исходе.

Мои брови взлетели вверх, но я не протестовала, когда Зан без усилий закинул меня в седло и передал мне поводья.

— Мы можем поговорить об этом? — Я спросила его, когда все было улажено и я была готова ехать.

Он кивнул мне и направился туда, где его терпеливо ждал лоснящийся черный конь. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, а предплечья согнуты, когда он подтянулся и сел поудобнее. На мгновение я позволила своим мыслям блуждать, пока пускала слюни на его горячее тело.

— Боже мой, какие сексуальные мужчины!

На мгновение мне показалось, что я выболтала свои собственные мысли, но нет. Просто Джулс впервые увидела принцев без масок.

Напряжение сковало мое тело, и я ждала, что она установит связь между нашими царственными спутниками и наставниками, с которыми я была так явно связана романтическим образом.

Она стояла в дверях гостиницы, ее челюсть практически отвисла от земли, когда она таращилась на всех трех принцев, затем, наконец, повернулась ко мне и пошевелила бровями. Мое сердце упало, и я приготовилась к тому, что она собиралась сказать дальше. В конце концов, именно за такую информацию ей платили.

Забросив сумки в фургон, она поспешила ко мне и хлопнула меня по бедру, как будто она еще не завладела моим вниманием.

— Рай, — прошипела она, оглядываясь через плечо на Зана, затем снова на меня с широко раскрытыми глазами. — Ты заметила, какие чертовски сексуальные принцы? О, моя богиня, если ты выйдешь замуж за одного из этих троих… — Она замолчала со сверхсексуальным стоном, и напряжение покинуло меня.

Она их не узнала. Конечно, нет. Должно быть, это было связано с другой одеждой, или же неверие, и за это я была исключительно благодарна.

— Джулс, — отругала я. — Ты ведешь себя грубо. Они все еще королевские принцы Тейха, а не куски сексуального мужского мяса, от которых у тебя текут слюнки. — Мне пришлось прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от смеха, когда я это говорила. Ли встретился со мной взглядом поверх рассеянной головы

Джулс и просто покачал головой с веселой усмешкой. — Давай, нам нужно двигаться.

Моя фальшивая горничная что-то проворчала себе под нос, но взобралась на деревянное сиденье фургона и схватила вожжи.

Когда мы выезжали из Уэйкфилда, она едва могла оторвать взгляд от Зана, а мне нужно было проглотить жгучую кислоту собственнической ревности, подступающую к моему горлу.

Упомянутый принц немного замедлил ход своей лошади, чтобы ехать рядом со мной, и дерзкая, самоуверенная усмешка лениво играла на его губах, когда он смотрел на меня.

— Что? — Спросила я, подозрительно прищурившись.

— Ты, — самодовольно ответил он. — Я не знаю, что, черт возьми, происходит, но у меня только что сложилось стойкое впечатление, что ты ревнуешь к Джулс, которая глазеет на меня.

Мои брови нахмурились.

— Насчет этого. Что, черт возьми, происходит? Он искоса взглянул на меня, все еще ухмыляясь. — Хорошее увиливание.

— Я стараюсь, — ответила я, пожимая плечами. — И что?

Зан сделал глубокий вдох, затем порывисто выдохнул, как будто пытался найти правильные слова для того, что происходит.

— Это звучит безумно, даже для меня, что глупо, учитывая, что мои братья и я одни из последних живых людей владеющей магией, так почему же что-то подобное должно казаться таким безумным, верно?

Мой недосыпающий мозг пытался прочесть между строк, поэтому я покачала головой.

— Просто выкладывай, Зан. Ты сказал, что знал, что я тону прошлой ночью, потом чуть раньше, ты поймал меня до того, как я упала, и только сейчас… ну, ты знаешь.

— Я почувствовала твою ревность, когда твоя горничная осмотрела мою задницу? — Он дразнил, но я все равно посмотрела на него. — Я не знаю, как это объяснить, Луна. С тех пор, как это, — он коснулся кончиками пальцев груди, где, как я знала, была серебряная отметина, слишком похожая на две отметины, которые я сейчас носила, — я как будто продолжаю получать случайные всплески понимания того, что тебя беспокоит. Просто иногда мне кажется, что я нахожусь в твоей голове или что-то в этом роде, и это немного сводит меня с ума. Я чувствую то, что чувствуешь ты, когда ты со мной… но я также чувствую это, когда ты смотришь на моих братьев. Это так сложно переварить. — Он поморщился, а я просто уставилась на него, разинув рот.

— Зан, — выдохнула я испуганным шепотом. — Я не имела представления. Это… — Я изо всех сил пыталась найти правильные слова, чтобы выразить свой шок и дискомфорт. Он был в моей голове?

Это было более чем тревожно.

— Да, — сказал он, выглядя таким же растерянным, как и я. — В любом случае, это все, что я знаю об этом, но я подумал, что тебе следует знать. Это влияет на мое настроение, и как бы я ни старался игнорировать это, это нелегко.

Я кивнула, потеряв дар речи. Я даже представить себе не могу, на что это похоже, но, по крайней мере, как он сказал, это было иногда, а не постоянно.

Некоторое время мы ехали молча. Мы пристроились в хвост нашей маленькой колонны, и между нами двумя и всеми остальными образовался приличный разрыв. Тем не менее, я не упустила тот факт, что Джулс продолжала вытягивать шею, чтобы посмотреть на Зана. Жаждущая сука.

Как раз в тот момент, когда мы проезжали болотистую местность,

до моих ушей донесся странный шум, похожий на блеяние или плач ребенка. Вздрогнув, я остановила Кота, чтобы лучше слышать.

— Что случилось? — спросил Зан, и я подняла руку, чтобы они замолчал.

Звук повторился, и я вгляделась в подлесок.

— Ты это слышал? — Спросила я Зана, подталкивая Кота к деревьям у болота, чтобы получше рассмотреть. — Там что-то не так.

Зан выгнул бровь, глядя на меня.

— Откуда ты знаешь, что там что-то происходит? — он бросил вызов. — А что, они обычно так шумят?

Я пожала плечами, перекинул негнущуюся ногу через седло Кота и спустился на пыльную дорогу.

— Я не знаю, это просто звучит печально, тебе не кажется?

Зан громко свистнул и подал знак рукой своим братьям, который, как я предположила, передавал своего рода сообщение о том, что мы останавливаемся, но скоро догоним. Но, возможно, это было что-то совсем другое. Я просто предполагала.

— Позволь мне пойти первым, — предложил он, положив теплую руку мне на талию и обойдя меня, когда я начала пробираться по болотистой земле. — Это может быть что-то опасное. Нужно ли мне напоминать тебе о мутанте, который пытался съесть тебя в

Уэйкфилде?

Я поморщилась от этого воспоминания.

— Нет, это все еще свежо в моей памяти. Все в твоем распоряжении. — Я показала ему, чтобы он шел впереди, и он быстро улыбнулся мне.

Источник шума мы обнаружили совсем недалеко от дороги. Казалось, застрявший в пятне красновато-коричневой грязи, бьющийся спиной вперед поросенок визжал и звал на помощь. Его мать стояла на некотором расстоянии, роя копытами землю и выглядя расстроенной,

но явно не понимая, чем она может помочь своему детенышу.

— Жидкая бронза, — пробормотала я, зависая за спиной Зана и настороженно поглядывая на маму поросенка. — Бедный малыш никогда не выберется сам.

Зан еще мгновение молча смотрел на бьющееся существо, затем снял рубашку.

— Э-э, Зан? Сейчас, вероятно, не время демонстрировать товар, — воскликнула я, пытаясь, и безуспешно, не смотреть на его перекатывающиеся мышцы и ровный загар.

Он бросил на меня удивленный взгляд, затем закатил глаза.

— Я не буду рисковать своими руками, хватаясь за эту штуку, — объяснил он, указывая на острые, как бритва, шипы по всему телу поросенка. — Присмотришь за матерью для меня, Луна?

— У тебя получится, — согласилась я.

Зан сделал пару шаркающих шагов поближе к поросенку, проверяя землю при каждом шаге, чтобы самому не упасть в жидкую бронзу, затем протянул руку и завернул перепуганного малыша в свою рубашку.

— Давай, тяжелый ублюдок, — проворчал он, хватая животное,

прикрытое рубашкой, и таща изо всех сил. Жидкая бронза была ужасной штукой, и поросенок бился, что могло бы приклеить его еще сильнее. На мгновение я испугалась, что он не вытащит поросенка и его мама придет в ярость, это не то, с чем кто-либо хотел бы столкнуться, но после нескольких секунд потягивания поросенок выскочил на свободу с хлюпающим звуком.

Зан немедленно перебросил его на другую сторону жидкой бронзы, поближе к матери.

— Отличная работа! — Я лучезарно улыбнулась ему, когда он выпрямился и отряхнул рубашку.

Мама поросенка облизала своего малыша со всех сторон, и поросенок начал возбужденно визжать. Это был такой трогательный момент, что я не могла перестать улыбаться.

— Ничего особенного, — пожал плечами Зан, рассматривая свою рубашку и вздыхая. Она была порвана в нескольких местах, где виднелись дыры от шипов поросенка, и покрыта капельками жидкой бронзы. — Думаю, мне нужна новая рубашка.

Загрузка...