Глава 26. Во вторые шансы я верю, но в третьи — увы

Приготовления ко встрече с Лисами затянулись. Уже второй день Каддар прозябал в заброшенном маяке посреди Гряды Мальны. Эта группа островов была единственной на весь огромный Миларад. Именно здесь, неподалёку от берегов Хемелена, квартировал один из священных орденов Далёкой Звезды.

Орден Мальны объединял ревнителей веры со всего Хемелена и превращал их в умелых солдат, которые не подчинялись никому, кроме самого царя Анорского. Даже местная королева Агата не повелевала этой ратью. Лорды Большой Земли могли лишь просить ордена о помощи, а те откликались только с одобрения царя.

Хемелен во многом был необычным королевством, отчего Каддар всегда испытывал к нему особое любопытство. Рассечённый на две равные части полноводными реками, этот край славился своенравной погодой и разношёрстным населением. В своё время, ещё при завоевании континента альдеваррцами, именно Хемелен стал полем одной из самых жестоких битв с малыми расами.

По легендам последователей Далёкой Звезды, здесь и правил тот самый высший упир. Чёрт, как они его называли. Завоеватели сумели выдавить козглоголовых упиров прочь с этих земель, в нынешнюю Вальдару. И уже там Чёрта низверг легендарный воитель Силизанд.

Гряда, на которой Каддар готовился к последней ловушке на Лис, получила имя одной из основательниц Хемелена, Первопрорицательницы Мальны. При завоевании нынешней столицы королевства она отдала жизнь, чтобы помочь воеводам взять Крестедию. Спустя столетия жертва Мальны вдохновила местный народ на Восстание Роз. Поначалу они лишь хотели дать женщинам возможность служить Звезде в статусе истинных жриц. Закончилось же восстание самоубийством короля и воцарением первой королевы. Бабушки нынешней правительницы Агаты Второй.

— Ты чего там возишься? — Шелор оборвал размышления Каддара.

— Занят он, — Мариш угрюмо уставился на помощника мага. — Не видишь, что ли?

Каддар не стал злиться. Лишь рассмеялся и отряхнул перепачканные углём руки. За последний день он подготовил немало знаков по всему заброшенному маяку. Следопыт просто хотел быть готов к этой встрече. В случае с Химерой, всё могло пойти по наихудшему пути.

— Шелор, сам-то чем занимаешься? — поинтересовался Каддар.

Солдат вскинул ржавую бровь и оглянулся на Альихора. С самого прибытия на остров чародей почти не разговаривал. Лишь сидел, подогнув ноги, и подёргивал закрытыми веками. То ли восстанавливал потраченные на перемещение силы, то ли готовил свой капкан на Лис. При этом он не ел, не пил, не отходил по нужде.

— Я жду указаний господина Альхиора, — в голосе Шелора не было ни отзвука уважения к магу.

— Ты давно на него работаешь? — Каддар протянул руку к выходу, приглашая солдата прогуляться.

— Примерно с Большого Новолуния, а что? — Шелор настороженно принял приглашение.

— Понимаешь ли, я пытаюсь понять, что за человек он такой. И человек ли? — следопыт почесал подбородок, на котором проклюнулась ненавистная ему щетина. — Кого я только не встречал за годы своей работы. Лордов, королей, магов — тоже. Альихор не похож ни на одного из них.

— Чем же он такой особенный?

— Начнём с того, что он перенёс нас одним заклинанием через половину Алледана. Редкий маг вообще владеет перемещением, а он перенёс семерых.

— Ну, такой вот он, — Шелор поджал губы, развёл руками и выгнул брови. — Не подумай только, что я какое-то особое уважение к нему питаю. У нас и выбора не было, работать на Альхиора или нет.

Каддар остановился поодаль от маяка и посмотрел на озёрную гладь. Горизонт скрывался в утренней дымке, а по поверхности Миларада шла редкая рябь.

— У вас тоже какие-то счёты с Химерой? — поинтересовался следопыт.

— Было дело, — Шелор замялся. — За последние луны я потерял почти всех людей. Из-за Химеры, в том числе.

— И как же вы познакомились?

— Нам заплатил тип по имени Кранц Родейн. Почему так смотришь, знаешь такого? Ну, вот, Родейн заплатил за то, чтобы мы разворошили гнездо Лис в Басселе, а потом сам умер в неподходящий момент. Тут-то Альхиор до нас и добрался.

— Вижу, ты довольно откровенен, Шелор, — Каддар улыбнулся и чуть понизил голос. — Ответишь на ещё один вопрос?

— Если нечего терять, то и скрывать — тоже.

— Это ваши люди напали на горожан во время Бассельского побоища?

Шелор усмехнулся и прикрыл рот ладонью. Он долго сомневался, даже отвернулся ненадолго, но всё же заговорил.

— Да, следопыт. Это были мы.

Следивший за разговором Мариш оживился и недоумевающе посмотрел на нанимателя. Каддар лишь покачал выставленным пальцем. Пусть бреккец пока не вмешивается.

— И зачем всё это было? — уточнил следопыт.

— Ты что-нибудь знаешь о Чёрном Восходе? — лицо Шелора на мгновение обмякло. — Нет? Вот и не надо вскрывать эту тему.

Солдат поправил роскошный полуторный меч в ножнах столь длинных, что едва не доставали до земли. Шелор шагал обратно к маяку, а Каддар вновь уставился на дымчатый горизонт. Название, озвученное собеседником, он уже слышал несколько лет назад. Тогда его просили расследовать жуткий пожар в родовом поместье одного барона в Мерании. Дело закончилось даже быстрее обычного, а странное название Чёрного Восхода едва ли показалось Каддару чем-то значительным. Так, попытка поджигателя пустить следствие по ложному следу из пепла и крови.

— Командир, — Мариш аккуратно коснулся плеча следопыта. — Что ты думаешь?

— Что моя догадка была правильной, — медленно проговорил Каддар. — Бассельское побоище устроил наш новый друг Альхиор…

Маг словно подслушал их разговор и вдруг возник на ступенях маяка. Расстояние до него было приличным, но Каддар чётко различал каждый звук.

— Хватит шептаться, — говорил Альхиор. — Лисы уже близко.

Следопыт вслед за чародеем направился к краю возвышенности, на которой и стоял маяк. Внизу, на отмели, плескались волны, а из тумана озера проступали очертания небольшого судна с покосившейся мачтой.

— Они повязали моего человека, но мне он уже и не нужен, — объяснил Альхиор, когда их догнали Мариш и Шелор. — Отсюда им не уйти.

— Химера — мой, — напомнил Каддар.

— Как только вернёт мой хатторк. Остальные Лисы в договор не входили.

— Разве они не нужны герцогу? — спросил Мариш.

— Какое мне дело до того, кто нужен ему? — Альхиор рассмеялся, и чайки с гомоном покинули насиженный берег.

— Полагаю, мы ждём пока корабль сам не налетит на мель, — сказал Каддар. — Долго же придётся стоять.

— Нам в этом помогут. Господа, вы когда-нибудь встречали настоящих чудовищ? — все разом кивнули. — Как думаете, в чём разница между ними и обычными зверьми? Почему медведя мы просто обойдём стороной и назовём зверем, а детёныша виверны безжалостно рубят целыми отрядами?

— Звери редко охотятся на людей, — ответил следопыт.

— Тоже верно, — кивнул Альхиор. — Но главное различие — это магия. Учуяв её, звери бегут прочь, а чудовища — наоборот — слетаются поближе. Архимант Годарана предполагал, что все монстры — это звери или люди, которых извратила магия. Не знаю, прав ли он, но находка это меня не раз выручала.

Чародей вскинул руки, и вместе с этим над островом поднялся ветер. Вихрь зародился на берегу и начал расширяться по озёрной глади, превращая в её кипящее смешение пены и воды.

Воздух почернел, сгустился сумрак. Кольцо Каддара тряслось так, словно хотело сорваться в полёт вместе с пальцем. Следопыт прижал дрожащую кисть к животу и накрыл её второй ладонью.

Тёмные кляксы магии небрежно расчерчивали Миларад, будто перо молодого картографа. Вода начинала кипеть и несла корабль Лис всё ближе к берегу. Среди пенистых волн то и дело всплывали шипастые спины гребенников. Эти склизкие существа любили глубокие пресные воды, где можно было вдоволь полакомиться мёртвой рыбой или раками. Но и от человеческой плоти отказывались редко, если уж таковая подворачивалась.

— Нас же заметят! — Мариш ткнул пальцем на обратную сторону островка.

Там, чуть вдалеке, проступали черты обители Мальны, где и обитал рыцарский орден её имени: ровная стена с плоскими зубцами и пара широких башен.

— Не успеют, — уверенно твердил Альхиор. — Мои неразумные друзья скоро притащат нам Лис с моим хатторком, и мы тут же перенесёмся отсюда.

Каддар решил, что маг не блефовал. Он уже показал недюжинные чудеса и вполне мог бы наколдовать второе перемещение за несколько дней. Корабль уже притянуло совсем близко к берегу, и следопыт смог разглядеть дюжину его пассажиров в окружении сгорбленных гребенников. Палуба была усеяна телами чудовищ, но было среди трупов и несколько человеческих.

Тут на затуманенном небе проступили очертания гигантских крыльев. Огромное чудовище спикировало вниз и одним движением переломило носовую мачту. Заложив круг вокруг корабля, оно уже готовилось к новой атаке.

— Химера для Химеры, — бормотал Альхиор. — Гадёныш! Он что, прыгнул?

Каддар сразу заметил, как одинокая фигура сорвалась с борта и ушла под воду в трёх десятках саженей от берега. Он узнал эти растрёпанные космы, оценил высокий рост пловца. Химера сиганул в озеро и оставил остальных Лис наедине с жаждущими плоти чудовищами.

— Чего это он задумал? — промолвил Каддар. — Сбежать решил?

— Сейчас и выясним. Он не трус, а, скорее, наоборот — безрассудный самоубийца, — Альихор соскочил с камня, служившего ему обзорным пунктом. — Шелор, бери своих — и бегом к западной отмели. Следопыт, вы бегите на восточную. Ворюга гребёт туда, хочет зайти нам в спину.

— Чего сам не сбегаешь? — Мариш напряг лицо. Он не любил получать приказы от кого-то, кроме командира. — Чем ты так занят?

— Тащу их корыто к берегу и держу завесу, чтобы рыцари не явились раньше времени, разумеется, — снисходительно ответил Альхиор. — Что, желаешь поменяться ролями?

Каддар понимал чувства Мариша, ведь он и сам не хотел быть мальчиком на побегушках у подозрительного мага. Но его цель прямо сейчас гребла к берегу сквозь холодные волны. Осталось взять Химеру за мокрую гриву — и охота на Лис подойдёт к долгожданному концу.

Следопыт шагал по скрипучей земле острова к восточной отмели. Мариш держался рядом и недовольно сопел, то и дело перекидывая сальденитовый меч из руки в руку.

— Почему ты даёшь ему помыкать нами? — спросил бреккец на родном языке. — Гуррабад — мерзкий и подозрительный. Он мне не нравится. Ты сказал, что это он устроил бойню. Не послышалось?

— Я того же мнения о нём, Мариш, — Каддар вздохнул. — Но он привёл Химеру прямо к нам в руки. Мы заберём своё, отдадим Альихору этот хатторк, чем бы он ни был. А после этого — отправимся своей дорогой и навсегда забудем о нём.

— Если он устроил бойню в Басселе, то и Келепс мог тоже разрушить. Мой дом!

— Даже если так, мы не можем этого знать наверняка.

— Я хочу его убить. Меч с сальденитом убивает даже годаранских магов, значит, и его убьёт.

— Теория логичная. Но если ты ошибаешься, шанса исправиться у нас не будет.

К восточной отмели они подоспели вовремя. Из пены, что набегала на прибрежную гальку, как раз появилась знакомая фигура. Высокий, скуластый мужчина в промокшей кожанке выбрался из озера и готовился взобраться на ближайшую возвышенность.

— Давай я тебе помогу, — промолвил Каддар и подал Химере руку.

Лис отпрянул, но Мариш дотянулся до него и потащил за воротник. После холодного заплыва Химера не мог толком сопротивляться и позволил бреккцу поднять себя.

Он отряхнулся, огляделся и бросился в сторону. Химера выхватил короткий меч, наставил его на Каддара. И улыбнулся.

— Привет, падла, — проговорил Лис.

— Здравствуй, Химера, — следопыт сложил ладони перед грудью и кивнул. — Рад встрече.

— Она будет последней. Потому что я тебя убью.

— Это вряд ли, — Мариш рыкнул и выдвинулся на Лиса, но Каддар остановил его выставленной ладонью.

— Химера, я не сомневаюсь в твоей способности убить меня, — следопыт рассмеялся. — Ты же бывалый убийца, в конце концов. Хотя, признаюсь, я надеялся, что ты воспримешь несостоявшуюся казнь, как повод выбрать новый путь.

— И я начну этот новый путь, — с каждым словом Лис всё сильнее напрягал челюсть. — Завтра.

Химера сделал выпад, но Мариш отбил его без труда. Как и последующие три атаки. Телохранитель правильно понял сигнал Каддара и лишь останавливал натиск Лиса, хоть и мог избавиться от него в два движения.

— Зачем ты сражаешься со мной? — горько произнёс следопыт. — Поверь, сейчас у нас с тобой общие интересы.

— Твой интерес — продать меня Броспего, — цедил Химера. — Падла, ты подкупил Вийма, заставил меня поссориться с последними друзьями!

— Вийм тогда принял правильное решение, и оно помогло бы его семье жить в сытости и тепле вместо того, чтобы тонуть на дырявом корабле в Хемелене. К счастью, я верю во вторые шансы и готов дать вам всем ещё один. Ещё не поздно отложить оружие и договориться. Альхиора я возьму на себя, если ты дашь мне такой повод.

Химера ещё дважды устремил клинок к телу Каддара, и вновь Мариш отбил его короткими, хлёсткими движениями.

— Моих людей прямо сейчас жрут какие-то переросшие караси с когтями, а ты опять лезешь со своими сделками? — закричал Лис и всё же опустил меч. — Я ни одному слову твоему не верю, падла. Ты хочешь моей смерти. Ты хочешь перебить всех моих друзей. Поэтому, ведь, ты с Альихором спелся, да? Ты хоть знаешь, что он вообще такое? Что он натворил? Бассель, взрыв, то дымное чудовище — думаешь, это наши сделали, чтобы спасти меня?

— Это он устроил? — теперь и клинок Мариша опустился. — Говори, что знаешь.

— Хозяина своего спроси, медвежатина! — вспылил Химера. — Альхиор перебил всех, кого я успел спасти от Приюта! А другой твой дружок — Содагар — перебил остальных. Твой же поганый Броспего задушил всю мою жизнь, и теперь я должен бегать до Последнего Звездопада? Бросить ребят, поехать с вами в Трисфолд и сдохнуть самому? Хренушки тебе, следопыт. Они будут жить.

С утробным криком Лис бросился в новую атаку на Каддара. Конечно, Мариш отбил и её, и тогда Химера перевёл всё внимание на бреккца. Он пытался бить снизу, пытался бить сбоку. Закладывал виражи вокруг Мариша и неожиданно перекидывал меч из руки в руку за спиной.

Но тщетно. Движениям Лиса не хватало той стойкости, чёткости и солдатской выучки, которая была присуща бывшему гвардейцу из когорты верховного лорда Брекка. Мариш не делал ни одного лишнего шага. Каждый взмах его клинка грозил врагу смертельной раной.

Однако телохранителя что-то сдерживало. Отдельные атаки вынуждали его попятиться, и пару раз Химера едва не пробил кожаный доспех на его широкой груди. Даже будучи выше ростом, Лис охотно наклонялся и бил по ногам. Он словно и не думал о защите: не пытался парировать, не беспокоился о стойке. Лишь давил Мариша, пока тот сдерживал себя.

Лис учуял эту слабость. Он провёл серию выпадов, вынудил Мариша держать оборону. А последний свой удар обрушил на Каддара, имевшего неосторожность подойти ближе.

Следопыт отпрянул, но остриё клинка всё равно зацепило его ключицу. Рана была неглубокой, но Каддар не привык и к таким. Он упал и схватился за грудь. Боль пульсировала в ране, а нижняя рубашка медленно напитывалась кровью.

— Командир! — взревел Мариш.

Вид раненого нанимателя помог бреккцу забыть о том, что сдерживало его доселе. Он ударил без замаха, заставил Лиса присесть и выбил меч из промокших рук. Рубин в эфесе сальденитового меча разбил нос Химеры.

— Командир, дай знак — и я убью его, — говорил Мариш по-бреккски.

Роскошный клинок замер на расстоянии пальца от Лисьей шеи. Химера кусал губы и тяжело дышал, а глаза его были наполнены злостью. Страшной, первобытной злостью на весь мир. Было бы обидно умереть в такой момент.

— Слушай меня внимательно, Лис, — Каддар поднялся и отряхнул плащ. — Я предложу тебе это лишь раз. Во вторые шансы я верю, но в третьи — увы.

Загрузка...