Дарк прибыл в Юнион-сити через два дня. Он был все еще серьезно ранен, в связи с чем передвигался довольно медленно и не мог позволить себе никаких резких движений.
Первым делом Дарк хотел попасть домой, чтобы убедиться, что с Хелен все в порядке. В связи с насыщенными событиями в Саммертауне, Дарку было не до романтических звонков и переписок, а потому за все время своего пребывания там он связывался с Хелен лишь дважды, и оба раза ненадолго.
Что странно, Хелен в последующем не проявляла никакой инициативы в общении. Она будто бы забыла о существовании Дарка.
Это очень беспокоило его, и даже злило, но, отбросив эмоции, Дарк решил устроить сюрприз и появиться дома неожиданно.
Дарк открыл квартиру своим ключом и тихо вошел внутрь. В квартире никого не было, и это было странно, ведь было лишь восемь утра. Дарк обошел все комнаты и убедился в том, что Хелен тут нет. Сердце Дарка стало биться чаще.
Дарк тут же достал телефон и попытался дозвониться Хелен, но ее телефон был недоступен. В смятении, Дарк ринулся к своему компьютеру. Он проверил почту и убедился в том, что никаких сообщений от Хелен не поступало.
Дарк попытался убедить себя в том, что Хелен просто куда-то ненадолго вышла, но это было бы слишком неправдоподобно, особенно для Дарка, особенно в случае с Хелен, особенно в восемь утра.
Дарк начал паниковать. Он даже не знал, кому из друзей можно позвонить, ведь Хелен не была знакома ни с Дэмианом, ни с Джоном, ни с кем-либо из родственников Дарка в Саммертауне.
«Он добрался до нее.» — подумал Дарк. — «Но почему нет следов сопротивления? Неужели он забрал ее, пока она спала? Как долго он ее уже удерживает?»
Эти мысли начали сводить Дарка с ума. Он мотался из угла в угол, нервно разбрасывая мебель во время того, как перебирал в своей голове возможные сценарии случившегося.
Ему было ясно лишь одно — исчезновение Хелен связано с охотником. Если удастся найти его, удастся найти и Хелен. Единственной зацепкой в Юнион-сити для Дарка сейчас был Джон Мэнсон, чью смерть Дарк предвидел в Саммертауне.
Дарк судорожно схватил телефон и набрал Джона.
— Джонни, это я! — воскликнул Дарк. — Срочно приезжай ко мне в офис.
— Пёс? — удивленно спросил Джон. — Ты видел время, старина?
— Это очень важно, поверь мне. — заявил Дарк. — Мне нужна твоя помощь.
— А почему в офис-то? — удивился Джон. — Опять будем проводить твои танцы с бубнами?
— Нет. — нагло соврал Дарк. — Просто нужно поговорить. Жду тебя на месте через час.
Дарк выбежал на улицу и сел в машину. Он гнал так быстро, как это было физически возможно. Наконец, Дарк подъехал к офису. Машины Джона еще не было, а значит, у Дарка было немного времени в запасе.
Со всех ног Дарк ринулся в офис. За время его отсутствия Линн было поручено приходить в офис и регистрировать всех клиентов. Что удивительно, она действительно выполнила поручение Дарка, и добросовестно являлась каждый рабочий день. Не исключением был и сегодняшний день.
— О, мистер Дарк, с возвращением! — воскликнула удивленная Линн.
— Привет. — кивнул Дарк и помчался дальше.
— Вы даже не спросите, что нового произошло в клинике за время вашего отсутствия? — удивилась Линн.
— Я и так знаю, что ничего существенного. — огрызнулся Дарк. — Линни, я занят. Не мешай мне. Отмени на сегодня все встречи. Через полчаса должен подойти мистер Мэнсон. Я буду работать с ним весь день.
— Ну, если вас это утешит, клиентов и так не было… — пожала плечами Линн.
— Сейчас это не важно. — покачал головой Дарк. — Мне нужно работать.
— С вами все хорошо, босс? — испуганно спросила Линн.
— Вполне. — соврал Дарк. — Все, Линни, я занят. Все вопросы потом. И нет, я пока все еще не готов сходить с тобой в ресторан. У меня очень много дел. Прости.
Линн обиженно опустила голову, но промолчала.
Дарк ворвался в свой кабинет и начал рыться в шкафчике своего письменного стола. На секунду он остановился и хлопнул себя по лбу. Дарк совсем забыл, что уже давным-давно сжег дневник, который в данный момент искал. Дневник, который мог бы стать неплохим подспорьем для вычисления личности охотника. Там было все, о чем Дарк мог случайно забыть или просто то, на что он мог не обратить внимания.
— Черт побери! — выругался на весь кабинет Дарк.
В этот момент к Дарку в кабинет вошел Джон.
— А, Джонни! — воскликнул Дарк. — Проходи, садись!
Дарк нетерпеливо указал Джону на кресло.
— Что стряслось, старина? — удивленно спросил Джон.
У Дарка не было ни времени, ни желания объяснять суть сложившейся ситуации. Также Дарк был не в том настроении, чтобы вновь устраивать представление с «ложным снотворным». Будучи на грани нервного срыва, Дарку в данный момент было абсолютно плевать, догадается ли о чем-то Джон или нет. Он просто коснулся его лба и перед глазами Дарка загорелась яркая белая вспышка.
Дарк сидел в кресле в просторной, ярко освещенной комнате. Одет он был в строгий черный деловой костюм. Рядом с ним сидел Джон, одетый соответственно. Под пиджаком у Дарка были подтяжки, на одной из которых расположилась кобура пистолета.
Дарк почувствовал что-то в кармане пиджака, и, ощупав, достал неизвестный предмет. Им оказался значок агента Федерального Бюро Расследований США.
— Пёс, ты вообще меня слушаешь? — внезапно сказал Джон.
— Прости, повтори пожалуйста. — ответил Дарк.
— Соберись! — воскликнул Джон. — Это дело государственной важности. Такое дерзкое ограбление не может остаться безнаказанным.
— Какое ограбление? — удивился Дарк.
— Ты издеваешься? — крикнул Джон.
— Ну, хотел уточнить… — сориентировался Дарк. — У нас же в ФБР часто расследуются ограбления…
— Ты знаешь, о каком ограблении речь. — заявил Джон. — Ограбление банка федерального резерва сегодня утром. Итак, резюмируем имеющуюся информацию. Грабители вошли, перестреляли охрану, взяли заложников, взорвали дверь сейфа и вынесли оттуда столько налички, сколько смогли. А потом убрались оттуда на мотоциклах по старому городскому водосточному каналу, в связи с чем баррикады полиции оказались беспомощными.
— А что нам известно о самой банде? — спросил Дарк. — Есть записи с камер видеонаблюдения?
— Есть. — кивнул Джон. — На них не видно ни одного лица. Семеро грабителей. На всех черные маски типа «мечта террориста». Один из грабителей, как это видно на видео, тот, что в железной маске, координировал операцию, соответственно у нас есть организатор.
— Что нашли на месте происшествия? — поинтересовался Дарк.
— Все как обычно. — пожал плечами Джон. — Стреляные гильзы, остатки взрывчатого вещества и гора трупов. Ни отпечатков пальцев, ни потожировых следов, ни слюны, ни волос — ничего! И опять эти чертовы карты!
— Карты? — переспросил Дарк.
— Ну да, карты. — ответил Джон. — Пиковые тузы. Они же так себя и называют: «Банда Пиковых Тузов».
— Твою же мать! — вполголоса выругался Дарк.
— И я о том же! — воскликнул Джон. — Есть идеи, как их теперь искать?
— Повторный осмотр места преступления навряд ли даст нам что-то кардинально новое. — заявил Дарк. — Криминалисты, должно быть, там изрядно поработали. Много народу было в банке?
— Около двадцати пяти человек. — начал Джон. — Семеро вышли оттуда вперед ногами. Вернее, их вынесли… Выживших уже допросили. Никаких характерных особенностей не запомнили: голоса без акцентов, ни шрамов, ни татуировок, ни названных имен во время операции. Они называли друг друга по кличкам. Тот, что заправлял всем — «охотник». Еще были ребята в духе «мародер», «налетчик» и так далее, но тут показания уже путаются.
— Значит, ни материальных следов, ни свидетелей… — печально кивнул удрученный Дарк. — Сработали идеально. Хорошо… Ну, в смысле, плохо, конечно же, но это еще не конец. У нас никаких следов касательно их деятельности по подготовке преступления и никаких улик во время его совершения. Будем ждать их действий «после».
— Сидеть и ждать, пока они пересекут мексиканскую границу с накраденным, да? — съязвил Джон.
— О, нет, они не сбегут. — сказал Дарк. — Ты же говорил, что они банда. Сколько ограблений они уже совершили?
— Это было двадцать первое. — ответил Джон.
— Двадцать, мать его, первое! — повторил Дарк. — И ты правда думаешь, что не будет двадцать второго? За 21 ограбление денег они могли собрать уже предостаточно. Но им все время мало. На какую цель денег не хватит никогда, даже если ограбить все банки мира?
— Понятия не имею… — пожал плечами Джон.
Дарку было просто догадаться до того, о чем Джон бы даже не подумал бы. Возможно, Дарк и не знал тайну личности Пикового Туза, но уж его душа точно не была для Дарка загадкой. Дарк уже давно составил себе психологический портрет охотника. Оставалось лишь составить его фоторобот…
— Это же очевидно! — воскликнул Дарк. — Они тратят эти деньги не на себя. Проверь все счета детских домов, приютов для животных, больниц и реабилитационных центров. Кажется, наши герои решили заняться благотворительностью…
— Идти на такой риск, чтобы спустить эти деньги в никуда? — удивился Джон.
— Джонни, ты ничего не понимаешь в человеческой душе. — улыбнулся Дарк.
— Ну так поясни. — нахмурился Джон.
— Все очень просто. — развел руками Дарк. — Каждому преступнику нужно оправдаться. Не перед судом, не перед обществом. Есть вещь, от которой не скрыться никому, и имя ей «совесть». Поэтому каждый преступник в глубине души как бы ищет оправдание своим действиям, пытается сгладить свою собственную вину. В связи с этим такие люди иногда ставят вполне благие цели, но добиваются их не самыми лучшими средствами…
— Уже смотрю… — ответил Джон, уставившись в монитор компьютера. — Так, есть. Крупное поступление на счет детского дома, что на 21 улице. Погоди, сколько? Джулиан, ты гений! Пару часов назад им на счет поступило 40 миллионов долларов!
— Типичная «взятка» для своей совести. — пояснил Дарк. — Скорее всего, с каждого ограбления они оставляли процент на благотворительность. Проверь аналогичным способом счета подобных организаций в периоды прошлых ограблений. Уверен, там что-то будет.
— Но почему именно детский дом? — поинтересовался Джон.
— И снова все предельно просто. — улыбнулся Дарк. — В приют бездомных питомцев пожертвует тот, кто любит животных. В дом престарелых подкинет деньжат тот, кто уважает стариков… Если человек жертвует деньги в детский дом…
— То он любит детей? — попытался угадать Джон.
— Не обязательно. — покачал головой Дарк. — Скорее всего, он связан с этим детским домом. Возможно, он был его воспитанником.
— Что теперь прикажешь? — удивился Джон. — Пробить всех воспитанников детских домов, вышедших из их стен за последние двадцать лет?
— Нет. — оборвал Дарк. — Мы едем на 21 улицу. Нужно допросить персонал. Кого-то из самых давних сотрудников. Уверен, мы найдем того, кто даст нам ответы.
Подъехав к зданию детского дома, Дарк и Джон осмотрелись.
— Пёс, ты был прав. — кивнул Джон. — Только что пришли результаты исследования судебного бухгалтера. После каждого ограбления внушительная часть денежных средств переправлялась сюда. Но что, если это не благотворительность? Ты не думал о том, что это способ отмывания денег?
— Только не в случае с Пиковым Тузом. — покачал головой Дарк. — Скажи, среди этих всех ограблений пострадал ли хоть один частный банк?
— Нет. — пожал плечами Джон.
— То-то и оно! — воскликнул Дарк. — Этот ублюдок решил поиграть в Робин Гуда. Забирает деньги у «большого злого государства» и «возвращает» их простому народу.
— Может нам теперь не сажать его, а? — улыбнулся Джон.
— Когда я до него доберусь, тюрьма покажется ему милым пансионатом с роскошными условиями проживания. — прошипел Дарк.
Дарк и Джон вошли через парадную дверь детского дома и, следуя подсказкам сотрудников, добрались до кабинета заведующей.
— Добрый день, мэм. — сказал Дарк, входя внутрь и показывая удостоверение агента ФБР. — Я агент Дарк, это агент Мэнсон. Федеральное бюро расследований. Мы хотим задать вам несколько вопросов.
— Хм, ваш визит, конечно, стал для меня полнейшей неожиданностью, но я всегда готова помочь правосудию осуществиться. — улыбнулась заведующая.
— Что ж, тогда вам не составит труда объяснить, почему еженедельно на счет вашего детского дома поступают суммы, счет которых идет на миллионы долларов. — буркнул Джон.
Дарк смерил его грозным взглядом, тем самым намекая, что Джон поторопил события. Но деваться уже было некуда.
— На что вы намекаете? — серьезно спросила заведующая.
— Намекают на первом свидании, а мы заявляем вам о том, что нам достоверно известно. — воскликнул Дарк.
— Видите ли, детский дом это такое учреждение… — начала заведующая. — Нам часто помогают щедрые филантропы, так как помощи от государства ждать не приходится.
— Вам поступили денежные средства на общую сумму почти в 6 миллиардов долларов. — прошипел Джон. — На эти деньги можно было бы купить весь штат, и еще осталось бы…
— Как вы распорядились полученными деньгами? — грозно спросил Дарк. — На что вы их потратили?
— Что-то я не вижу, чтобы за последний месяц у вас тут что-то существенно изменилось. — подхватил Джон. — Где счастливые дети, у каждого из которых в рюкзаке по ноутбуку, планшету и современному смартфону? Где построенные игровые площадки, бассейны, развлекательные зоны? Куда вы дели полученные средства?
— Он… Он собирает армию… — тихо прошептала заведующая. — Пожалуйста, уходите, иначе он убьет меня. Он заставляет детей стрелять из автоматов, драться в рукопашную, он готовит их…
— Кто он? — нетерпеливо спросил Джон. — К чему готовит?
— Пиковый Туз… — заявила заведующая. — Он собирает свою собственную террористическую организацию. Постоянно говорит что-то про демократию и истинную свободу человека. Вы не понимаете… Это будет не просто очередное ограбление. Это будет государственный переворот, сопряженный с терактами мирового масштаба…
Внезапно раздался звон бьющегося стекла, и через окно в комнату влетела пуля, выпущенная из снайперской винтовки. Заведующая детским домом покачнулась и рухнула на землю с прострелянной головой.
— Ложись! — крикнул Дарк. — Снайпер!
Джон и Дарк повалились на землю.
— Господи, что за черт? — заорал Джон.
— Они здесь! — прошипел Дарк. — Пиковые Тузы уже рядом. Готовься…
С улицы послышался ободренный боевой клич, а после раздались многочисленные звуки стрельбы. Люди в черных масках расстреливали помещение снаружи, обстреливая каждый угол, дабы уничтожить соперника наверняка.
Пытаться принять участие в перестрелке было бы самоубийством. К счастью для Дарка, у Джона с собой чудесным образом оказалась светошумовая граната. Он выдернул чеку и резко бросил гранату через окно.
На несколько секунд звуки выстрелов утихли.
— Бегом! — прошипел Дарк.
В полусогнутом положении два товарища ринулись к выходу. Отвлеченные гранатой вооруженные люди не заметили этого. Выбежав во внутренний двор, Дарк наткнулся на часового, охранявшего территорию.
Часовой даже не успел отреагировать на появление Дарка, как тот уже всадил ему пулю точно в глаз. Дарк мысленно поблагодарил Бога за то, что его пистолет был с глушителем.
— Пёс, что ты наделал… — покачал головой Джон, подходя к трупу.
— Быстрее! — фыркнул Дарк. — У нас на это нет времени.
Но Джон не слушал. Он аккуратно снял маску с убитого и вздрогнул. Под маской было лицо молодого мальчугана, не более 14 лет от роду.
— Господи… — прошептал Джон. — Он сделал из них террористов.
— Не сейчас, Джонни! — воскликнул Дарк. — Нам надо бежать.
— Не так быстро. — раздался голос позади.
За спиной Дарка стояла целая армия вооруженных людей в масках. Во главе толпы стоял человек с черной железной маской на лице с пистолетом в руках. Дарк сразу узнал в нем своего заклятого врага.
— Пиковый Туз… — прошипел Дарк. — Твои образы с каждым разом становятся все отвратительней и отвратительней.
— Это все больная фантазия твоих дружков делает меня таким. — улыбнулся охотник. — Думаешь, мне приятно получать такие роли? Но что поделать? В любой истории должен быть антагонист, этакий злой гений, противопоставленный главному герою.
— Ты безумный психопат! — прорычал Джон. — Что ты сделал с детьми?
— А, прости, ты же не в курсе. — улыбнулся Дарк. — Джулиан, ты разве еще не объяснил своему другу, что все эти люди не настоящие?
— О чем он говорит, пёс? — удивленно спросил Джон.
— Да, «пёс», скажи ему! — крикнул охотник. — Расскажи ему правду. Или я скажу сам.
— Видишь ли, Джон… — замялся Дарк. — Я… Мы… Черт, это прозвучит как бред сумасшедшего, но сейчас мы находимся в твоем сновидении. Послушай меня, ты срочно должен проснуться. Все это происходит не по-настоящему. Ты не агент ФБР. Ты архитектор Джон Мэнсон, который проходит стажировку в Калифорнии… Ты встречаешься Дорин Брэдфорт, а сейчас живешь в Юнион-сити.
— Довольно! — закричал охотник. — Второй раз этот номер не пройдет! Больше так легко ты от меня не сбежишь! Никто не выйдет из этого сновидения, пока я не скажу. Ты уже не проснешься, Джон Мэнсон.
С этими словами охотник нацелился на Джона и выстрелил ему в левую часть груди. Пуля мгновенно пронзила сердце. Джон ахнул и повалился на землю.
— Джонни! — закричал Дарк и подхватил тело. — Нет, нет, нет! Не умирай! Проснись! Черт побери, очнись же! Джон!
Глаза Дарка заблестели от наворачивающихся слез. Джон был мертв.
— Ублюдок! — закричал Дарк. — Мразь! Тварь! Сволочь! Ты отправишься в ад вслед за ним!
Дарк выхватил пистолет и направил его на охотника. Толпа вооруженных юнцов мгновенно окружила Дарка, наставив на него автоматы.
— Убьешь меня? — рассмеялся охотник. — О, это будет очень славная смерть… А твоя будет нелепой. Впрочем, ты в любом случае умрешь.
Дарк не представлял, что будет дальше. Сновидящий был уже мертв, но сон почему-то продолжался. С такой ситуацией Дарк еще не сталкивался, а потому понятия не имел, что делать.
— Ну что, Джулиан? — прорычал охотник. — Хочешь стрелять? Давай! И покончим с этим раз и навсегда. И тогда мы оба не выйдем из этого сновидения уже никогда!
— Чертов сукин сын! — крикнул Дарк. — Зачем ты это сделал? Тебе же нужен был я!
— Мне нужен не просто ты… — прошипел охотник. — Я отниму у тебя все, что тебе дорого, как свое время твой отец отнял все дорогое мне у меня.
— Я не мой отец! — заорал Дарк. — Дети не в ответе за грехи отцов!
— Это ты так считаешь… — прорычал охотник. — А я вижу картину мира несколько иначе. Ты сноходец. И ты в ответе за все, что натворили представители твоего вида. Скольких же людей вы погубили в их собственных сновидениях? А скольких свели с ума и лишили рассудка до конца их дней? Нет, вы не заслуживаете права существовать. Вы — ошибки эволюции, ненужное звено, паразиты общества. Вы сорняк в чудесном саду, и я вырву этот сорняк собственными руками.
— Ты больной ублюдок! — крикнул Дарк. — Я не позволю тебе навредить своим близким.
— Правда? — рассмеялся охотник. — И что же ты сделаешь? Посмотри себе под ноги… Твой дорогой друг лежит мертвым прямо перед тобой, а сам ты вот-вот к нему присоединишься.
— И почему я все еще жив? — поинтересовался Дарк.
— Я всегда успею убить тебя, Джулиан. — улыбнулся охотник. — Если бы я хотел, ты был бы мертв еще в нашу первую встречу. Я мог убить тебя и во Фронтире. И робот из будущего это тоже моих рук дело. Да, мой дорогой Дарк, системные сбои можно организовать…
— Покончим с этим! — завопил Дарк. — Просто убей меня и оставь в покое близких мне людей.
— Нет, Джулиан. — покачал головой охотник. — Как я уже говорил, я мог бы убить тебя уже давно. Но я этого не сделаю. А знаешь почему? Это будет слишком легко. Ты слишком просто отделаешься… Сначала я заставлю тебя страдать… Я отниму у тебя все, что тебе когда-либо было дорого. Мне нравится видеть, как ты мучаешься. Ты это заслужил. А потому я не остановлюсь, пока не отниму всё, чем ты дорожишь в этом мире. Всё и всех…
— Только через мой труп. — прорычал Дарк, опуская пистолет.
— Да, правильно. — кивнул охотник. — Так и будет. Только в обратном порядке. Сначала их трупы, а потом твой. Ты верно поступил, передумав расстаться с жизнью прямо сейчас. Я отпущу тебя, Джулиан Дарк, просто потому, что без твоего сопротивления эта борьба станет не интересной. Давай, попытайся спасти своего брата, свою мать, свою невесту и остаток своих друзей… А я буду отнимать у тебя их одного за другим, ломая твою волю к жизни.
— Ты дьявол! — воскликнул Дарк.
— А ты у нас святой… — рассмеялся охотник. — Человек, калечащий души, убивающий и предающий ради удовлетворения собственных потребностей и потворства своим страстям. Скольких людей ты ставил в опасность за эти четыре года? А скольких еще поставил бы? Твои прогулки скоро закончатся, Дарк. Тебе не сбежать от меня. Ты нигде не скроешься. Я буду приходить к близким тебе людям и во сне, и наяву. И исход всегда будет один — их смерть. И когда твоя вера в добро и справедливость, наконец, угаснет, вот тогда-то я приду за тобой. Ты уйдешь из этого мира последним, лицезря последствия самого твоего существования. Во всем случившемся будешь виновен лишь ты один. И с этой мыслью ты отправишься на тот свет вслед за горячо любимым тобой сбродом…
— Я остановлю тебя. — прорычал Дарк. — Я узнаю, кто ты такой, и найду тебя. И когда это случится, я отомщу тебе за каждый волосок, что упал с голов невинных людей, тронутых тобой.
— На это я и рассчитываю. — кивнул охотник. — Я даю тебе отсрочку, Дарк. Ступай прочь! Готовься к бою! Прячь от меня своих друзей! Мне так будет интереснее… Я же охотник. А какая это охота без сопротивления жертвы? Ты не будешь знать, за кем я приду в следующий раз… Но я приду за каждым, даю тебе слово.
— Я превращу твою жизнь в ад. Даю тебе слово. — прошипел Дарк.
— Она стала адом в день, когда я потерял мать. — воскликнул охотник. — И тебе предстоит ощутить всю горечь чувства потери на собственной шкуре. Мне, в отличие от тебя, уже нечего терять, а, как ты знаешь, в мире нет ничего страшнее и опасней, чем отчаявшийся человек. Мне нечего терять, а значит ты ничего не можешь у меня забрать. Но я могу… И я заберу… Обещаю. А теперь, Джулиан Дарк, пошел прочь из этого сновидения!
Охотник подошел к Дарку и сильно ударил его локтем в висок. Дарк упал на землю, и за секунду перед тем, как потерять сознание, его глаза озарила яркая белая вспышка…
Дарк очнулся лежа в огромной луже крови. Рядом с ним на кресле лежало тело Джона Мэнсона с прострелянной насквозь грудью.
— Господи… — пробормотал Дарк.
Дарк знал, что в приемной сидит Линн, которая абсолютно ничего не слышала. Но сама обстановка вокруг Дарка была против него. Линн была свидетелем, который подтвердил бы, что никто, кроме Дарка, не входил в комнату. Все, что было очевидно, так это то, что Джулиан Дарк целый час сидел запертым в одной комнате с Джоном Мэнсоном, а потом один из них погиб.
«Они обвинят меня в его смерти». — подумал Дарк. — «Что делать?».
Подстроить случай под «несчастный» Дарк не мог. Обыграть это самоубийством также было невозможно. У Дарка даже не было пистолета, а Джон все-таки погиб от пулевого ранения.
В голове Дарка сосредоточилась только одна мысль.
— Бежать… — тихо прошептал Дарк.
Дарк не хотел усугублять ситуацию, пробегая перед Линн в окровавленной одежде. Тогда он открыл окно и медленно вылез через него. Ранение в область груди и спины все еще приносило невероятную боль, но Дарк стиснул зубы и медленно начал карабкаться вниз. Дарку нужно было добраться со второго этажа на первый, но даже это было для него невероятно сложно.
Сквозь слезы обиды, невероятную физическую и душевную боль, а также подгоняемый паническим страхом, Дарк, наконец, добрался до земли. Он приземлился в безлюдном переулке, снял окровавленную одежду и бросил ее в мусорный бак. Затем Дарк быстро сел в машину и отправился домой.
— У меня есть еще немного времени, пока Линн еще не обнаружила труп Джона… — произнес вслух Дарк, чтобы четче уловить собственную мысль.
Дарк вдавил в пол педаль автомобиля и на безумной скорости помчался домой. Приехав, он начал быстро собирать самые необходимые вещи, в частности, деньги и документы.
Ему нельзя было медлить. Дарк понимал, что возвращается в этот дом в последний раз. Ему срочно нужно было защитить тех, кто был ему дорог в этом городе. Местонахождение Хелен было ему неизвестно. Джон был мертв. Линн вот-вот сочтет Дарка кровожадным убийцей. В Юнион-сити оставался лишь один дорогой Дарку человек — Дэмиан.
Дарк пытался дозвониться Дэмиану, но его телефон был недоступен. Приступ паники снова охватил Дарка.
«Вдруг охотник добрался и до него?» — подумал Дарк.
Дарк, будучи психологом, знал, что первое, что нужно делать при панике, это «остановиться и подумать». Так он и сделал. Он вернулся к привычным для себя методам — взял в руки ручку и листок и начал быстро записывать следующее:
«Охотник. Личность неизвестна. Известно следующее:
— Лишился матери по вине моего отца в раннем возрасте.
— Ненавидит сноходцев, но все о них знает.
— Ему известно все обо мне, моей семье, моих друзьях.
— Знает все мои секреты, даже те, которых я никому не рассказывал.
— Связан с детским приютом на 21 улице.
— Ассоциирует себя с «пиковым тузом»
— Мотивы: уничтожить близких мне людей.
Статус моих родных:
Гарри, мама и Джейн — спрятаны в Саммертауне вне досягаемости охотника.
Джон — мертв.
Дэмиан — местоположение неизвестно.
Хелен — предположительно похищена охотником.
Линн — отныне исключена из списка близких лиц.»
Дарк пробежался глазами по написанному. У него по-прежнему не было ни малейшего понятия о том, кто такой охотник. Единственным же из близких лиц, о ком Дарк мог сейчас позаботиться был Дэмиан, а потому Дарк резко сорвался с места, схватил сумку с собранными вещами и побежал к машине.
Перед отъездом Дарк достал зажигалку и сжег все написанное пятью минутами ранее.
Дарк сел за руль и помчался к дому Дэмиана. По мере приближения к месту его волнение нарастало. Внезапно его отвлек звук пришедшего на телефон смс-сообщения. Дарк остановился неподалеку от дома Дэмиана и схватил телефон. Сообщение было от Хелен. Дарк облегченно вздохнул, но немного после его лицо скривилось в жуткой гримасе ужаса.
«Ты, наверное, задаешь себя вопросом, где я и почему пропала. Я не стану просить прощения за то, что не предупредила тебя об отъезде. Но все же считаю нужным объяснить тебе причины своего исчезновения.
Я разочарована в тебе, Джулиан Дарк. С момента нашего знакомства я всегда считала тебя одним из лучших людей в своем окружении. Так оно и было для меня, до тех пор, пока во время твоей командировки ко мне в дом не пришла полиция.
Меня допрашивали как возможного свидетеля по обстоятельствам смерти Эдварда Дэниэлса. Не нужно быть психологом, чтобы догадаться, Джулиан. Моего бывшего жениха убили, и лично у меня есть только один подозреваемый… Сначала я сказала, что Эдвард угрожает тебе и попытается до нас добраться, а потом я узнаю, что его находят в центральном парке Юнион-сити с перерезанным горлом.
Я отказывалась верить, но факты говорят об обратном. Ты убийца, Джулиан. У меня пока нет доказательств этому, в связи с чем я ничего не сказала полиции. Но я знаю, что это был ты. Ты слишком уверенно клялся мне в том, что Эдвард нас больше не тронет.
Разумеется, между нами все кончено. Я не могу жить с убийцей, а уж тем более выходить за него замуж. Я не стану просить у тебя прощения. Такие люди как ты не заслужили права на счастье.
Не ищи меня. Я все равно не скажу, где я сейчас. Даже если ты меня найдешь, я тут же уеду в другое место — неважно куда, главное чтобы подальше от тебя. Я верила тебе, считала тебя идеалом человека, а ты оказался дьяволом воплоти. Я ненавижу тебя, Джулиан!
Надеюсь, полиция Юнион-сити схватит тебя и предаст справедливому суду. А если же этого не случится, то будь уверен, что Божественного суда тебе не избежать. Ты ответишь за свои злодеяния, Дарк.
Господи, я была слепой наивной дурой. Я встречалась с чудовищем… Исчезни из моей жизни, и больше никогда в ней не появляйся. В твоих стихах не было ни слова правды, как и нет ни капли добра в твоей прогнившей темной душе».
В машине Дарка раздался чудовищный яростный крик. Дарк вышел из автомобиля, сделал несколько шагов, а после рухнул на колени прямо посреди улицы и заплакал.
— Господи, за что? — простонал Дарк, лежа на асфальте. — Убей меня, Боже, убей сейчас. Не продлевай это безумие…
Но сегодня Господь был милостив. Водитель грузовика, ехавшего по дороге, вовремя заметил лежащего на асфальте Дарка, а потому успел затормозить, прежде чем массивные колеса его машины раздавят и без того «подавленного» человека на дороге.
— Уйди с дороги, идиот! — закричал водитель.
Дарк медленно встал и неторопливо подошел к тротуару. Подавленный морально и ослабший физически, он уже не хотел ничего. Дарк просто хотел, чтобы все поскорее закончилось. У него было непреодолимое желание сдаться, но что-то внутри него не позволяло ему. Поэтому Дарк вспомнил о своей миссии.
Пытаясь отвлечься от сообщения Хелен, Дарк направился в дом к Дэмиану, чтобы предупредить его о нависшей над ним опасности.
Линн никак не могла усидеть на месте. Она сгорала от любопытства, чем же занимается ее шеф в своем кабинете уже несколько часов.
Линн неуверенно подошла к двери кабинета Дарка и тихо постучала.
— Мистер Дарк, у вас все в порядке? — спросила Линн. — Мистер Дарк!
Ответа не последовало. Линн помнила, в каком настроении пришел ее босс, но даже инстинкт самосохранения не смог превзойти ее любопытства.
Линн заглянула в замочную скважину, но не увидела ничего, кроме пустого кресла Дарка и открытого окна.
— Где же он? — прошептала вполголоса Линн.
Затем Линн осторожно постучала вновь.
— Шеф, вы что, уснули? — поинтересовалась Линн, но ответа вновь не последовало.
Тогда, разозлившись, Линн взяла свой ключ от кабинета Дарка и открыла дверь. Увидев зрелище, представшее перед ее глазами, Линн вскрикнула.
Чудом не потеряв сознание от страха, Линн трясущимися руками набрала номер полиции.
Джейн Уэбстер не общалась ни с Дарком, ни с его братом Гарри с момента отъезда Дарка из Саммертауна. Она всецело была поглощена работой, пытаясь отвлечься от неприятной для нее истории, связанной с братьями Дарк.
Сейчас Джейн сидела в своем кабинете в частной юридической консультации и ожидала очередного клиента.
Внезапно в дверь раздался стук.
— Да, да, войдите. — сказала Джейн.
В комнату вошел опрятно одетый молодой человек.
— Добрый день. — улыбнулся незнакомец. — Скажите, где я могу найти мисс Джейн Уэбстер?
— Это я. — ухмыльнулась Джейн.
Незнакомец кивнул.
— В прошлый раз вы были в очках. Я не узнал вас. — сообщил незнакомец.
— Вы вообще о чем? — поинтересовалась Джейн. — Давайте ближе к делу. Что у вас случилось?
— Все очень просто. — ответил молодой человек. — У меня убили мать.
— И вы хотите подать иск на возмещение морального вреда и расходов на похороны? — спросила Джейн.
— Почти… — покачал головой незнакомец. — Я хочу отомстить. Красиво и элегантно. Не скрытно, а публично и демонстративно. Так, чтобы мой обидчик лично, своими глазами увидел, как гибнет то, что ему дорого.
— Я вас не понимаю… — испуганно сказала Джейн.
— Вы и не должны. — улыбнулся незнакомец.
Затем молодой человек достал из кармана электрошокер и мощным электрическим разрядом привел Джейн в бессознательное состояние. Затем он положил на ее письменный стол игральную карту — пиковый туз, а после взял Джейн на руки и быстро понес к своей машине.
— Общий счет 2:0, сноходец. — улыбнулся охотник, запихивая Джейн в багажник машины.
Дарк стоял на пороге дома Дэмиана. Дэмиан жил в частном доме на окраине Юнион-сити.
Дарк многократно звонил, но никто не открывал. Дарк стал стучать в дверь руками, но ответа снова не последовало.
— Дэмиан! — закричал Дарк. — Открой! Это я, пёс! Это срочно! Скорей, открывай.
Дарк умышленно не произносил своего имени, дабы не запечатлеть его в памяти возможных очевидцев.
— Дэмиан! — повторил Дарк, но ответа не последовало.
Сердца Дарка снова забило чаще. Предчувствуя беду, Дарк обошел дом и, разбив окно, пробрался внутрь. Оказавшись в гостиной и не застав там Дэмиана, Дарк начал прохаживаться по всем комнатам в поисках друга.
Дарк обошел весь дом, но Дэмиана не было. Только одна комната осталась нетронутой — комната, запертая на ключ. Дарк был слишком взволнован отсутствием Дэмиана, ведь сейчас было время обеденного перерыва, и он должен был быть дома.
Долго не раздумывая, Дарк разогнался и резко ударил ногой по ветхим створкам деревянной двери. Дверь поддалась и со скрипом рухнула на землю. Тело Дарка взвыло от внезапно возникшей боли. Рана давала о себе знать.
Дарк прошел вперед и оказался в маленькой комнатке, напоминавшей кладовку. Но внутри были вовсе не мешки с зерном, и даже не старые удочки.
Внутри кладовки было оружие. Много оружия. Пистолеты, дробовики, автоматы, гранаты, ножи и кинжалы. На стене были развешаны изрисованные карты Саммертауна и Юнион-сити. Рядом с соответствующими адресами висели фотографии, на которых были изображены вполне знакомые Дарку люди.
На столе лежали множество колод карт. Проверив несколько их них на выбор, Дарк обнаружил, что в каждой из них отсутствует пиковый туз.
— Господи… — прошептал Дарк. — Не может быть…
У Дарка пересохло в горле, руки затряслись, а колени начали судорожно дрожать.
В центре письменного стола лежала фотография Дарка, в которую был воткнул острый серебряный кинжал, а наверху красовалась надпись, выцарапанная этим же кинжалом: «Смерть сноходцам».
Дарку казалось, что он начинает сходить с ума. Он начал разговаривать вслух с самим собой, чтобы слышать собственные мысли как можно более четко.
— Как это возможно? — шепотом говорил Дарк. — Он ведь мой друг. Дэмиан… Нет, я не верю. Он ведь был рядом со мной еще с детства. Господи, нет же, все сходится… Он вырос без матери… Так, он старше меня на пять лет. Сейчас мне 25,а ему 30. Значит, пятнадцать лет назад ему было всего 15, а мне 10. Ну конечно! Все логично. Отец бросил Дэмиана еще до его рождения. После смерти матери Дэмиан жил в приюте. Конечно же! В приюте на 21 улице! А я познакомился с ним в школе, которая находилась рядом. Боже, я ничего о нем не знал… Черт, почему я говорю сам с собой? Здравствуй, шизофрения. А, к черту! Это сейчас не важно!
Дарк замер от ужаса осознанной им информацией, а после продолжил.
— Но почему он не убил меня сразу? — удивился Дарк. — Неужели он действительно изучал меня пятнадцать лет? Господи, так я же сам рассказал ему о своих способностях! Я говорил ему обо всем. Я рассказывал про всех своих близких и друзей. Но как он узнал про Эдварда? Я не говорил об этом никому… Черт, я ничего не понимаю. Столько лет мой главный враг был прямо у меня под носом, а я даже не подозревал о его существовании. Вот почему он всегда был на шаг впереди меня! Вот как он понимал, в чьи сновидения проникать! Но как он это делал? Поверить не могу…
Дарк сделал паузу и тяжело вздохнул.
— Получается, мой лучший друг убил моего отца, деда, а сейчас еще и Джона Мэнсона, моего верного товарища. — покачал головой Дарк. — Но почему? Он ведь дружил с Джоном? Господи… Дорин! Конечно же! Он все еще любит ее! Вот откуда такая ненависть к Джону и ко мне! Боже, вот почему он так разозлился, когда я произнес имя Дорин в детском доме… Что ж, по крайней мере, ее он не тронет… Вернее, не должен. Боже, Дэмиан, как ты мог…
Дом Дэмиана Барнетта разразился страшным криком отчаяния.
— Ублюдок! — прошипел Дарк. — Сукин сын! Подонок! Я найду тебя. Теперь я на шаг впереди тебя. Я знаю, кто ты. Ты от меня не уйдешь. Больше ты никого не тронешь. Так, что теперь делать? Оставаться в Юнион-сити нельзя. Нужно бежать, пока меня не схватила полиция. До объявления в федеральный розыск у меня еще есть несколько дней. Мне срочно нужно вернуться в Саммертаун, чтобы вывезти оттуда Гарри и маму.
Дарк присел на стул и схватился руками за голову.
— А как же Хелен? — продолжил Дарк. — Нет, она не хочет меня видеть. Она спряталась. Надеюсь, охотник ее не найдет. Черт, «охотник» это же Дэмиан, почему я все еще называю его так? В голове не укладывается! Где он сейчас? Что он затевает? Как его найти? Знаю! Я должен связаться с ним, но не как с охотником, а как с Дэмианом. Встретиться… И убить его… Но как же полиция? Они посадят меня до конца моих дней? Нужно забрать семью и бежать! Нет, я не могу… Я должен остановить его. Он все равно найдет меня где угодно. Будь что будет. Нужно сражаться до конца.
Глаза Дарка вспыхнули неестественным ярким оранжево-коричневым оттенком цвета лесного пожара.
— Я найду тебя, Дэмиан Барнетт! — прорычал Дарк. — И когда это случится, ты пожалеешь о том, что появился на свет!!!
Конец
Продолжение следует…