Глава 2

Всю неделю Дарк сидел дома, изучая историю и генеалогическое древо своей семьи.

Он читал про свою родословную, изучал биографии своих предков, расспрашивал свою мать обо всем, что она знает о возможных конфликтах семейства Дарк с другими семьями Саммертауна.

Кэтрин не знала о способностях своих сыновей. Она сильнее всех считала Декстера Дарка, своего покойного мужа, сумасшедшим, а потому уже давно забыла о его рассказах и наставлениях. Она лишь скучала по своему мужу, не более и не менее.

Дарк был поглощен навязчивой идеей найти охотника, вычислить тайну его личности, понять, где его искать и как с ним справиться. Он в деталях расспросил Гарри про тот период сна, когда они были порознь. Выяснилось, что Гарри ничего не успел заметить во внешности охотника ни в клубе, ни снаружи. Зацепок не было.

В очередной раз Дарк сидел, изучая историю своей семьи. Внезапно его отвлек телефонный звонок, который нельзя было позволить себе проигнорировать. Звонил Гарри.

— Что такое? Где ты? — обеспокоенно спросил Дарк.

— Джулиан, ты должен кое-что увидеть… — серьезно заявил Гарри. — Приезжай на Саммертаунский пляж, сейчас же. Нет времени объяснять. Я жду тебя на пристани.

— Уже еду. — кивнул Дарк.

Дарк взял машину матери, так как сегодня она работала на дому, и что было духу помчался на пристань. Гарри всегда был человеком дела, и если уж он сказал, что дело срочное, то именно таким оно и было.

Приехав на место, Дарк выбежал из машины и ринулся вперед, на пристань. На бегу Дарк не мог разглядеть наверняка, но он точно видел, что рядом с Гарри стоит какая-то девушка. Девушка была повернута к Дарку спиной, а потому разглядеть ее не представлялось возможным.

Увидев брата, Гарри пошел ему навстречу.

— Почему так долго? — прошипел Гарри.

— Ну извини, пробки в Саммертауне еще никто не отменял. — съязвил запыхавшийся Дарк. — Что случилось? В чем дело?

— Я должен тебя кое с кем познакомить… — замялся Гарри.

— Девушка? — тихо прошептал Дарк. — Сейчас? Серьезно? Ты выбрал для этого именно данный период? А ты успел сказать ей, что твоя жизнь висит на волоске, и что в любой момент ты можешь лечь спать и не проснуться?

— Спокойно… — оборвал его Гарри. — Сейчас ты все поймешь. Джейн, подойди, пожалуйста.

Девушка обернулась и подошла к братьям. Выглядела она именно так, как та самая блондинка из сновидения Гарри. Если быть точнее, это была именно она.

— Добрый день. — кокетливо улыбнулась она. — Меня зовут Джейн. А вы, я так полагаю, Джулиан?

— Так точно. — кивнул ошарашенный Дарк. — А вы…?

— Я, можно сказать, девушка вашего брата. — ухмыльнулась Джейн. — Мы познакомились с ним сегодня утром, прогуливаясь по пляжу. Гарри увидел меня, и у него буквально отвисла челюсть от удивления, поэтому он не смог пройти мимо и предложил познакомиться…

— Думаю, я сделал бы то же самое на его месте. — двусмысленно заявил Дарк, глядя на брата.

— Так вот, мы с Гарри так разговорились, что прогуляли весь день, до самого вечера. — продолжила Джейн. — И тут он заявил, что хочет познакомить меня с вами.

— Он правильно поступил. — произнес Дарк. — Я должен быть в курсе всех, с кем общается мой брат.

Дарк внимательно рассматривал шею девушки, ища признаки ножевого ранения, но их не было.

«Все верно, их и не должно быть. Она ведь не сноходец!» — подумал Дарк.

— Что-то не так? — удивленно спросила Джейн, заметив необычное поведение Дарка.

— Да нет, все в порядке. — ответил Дарк. — Просто я редко встречаю таких красивых девушек…

Джейн охотно купилась на лесть Дарка и кокетливо рассмеялась, даже не понимая истинных мотивов этой встречи.

— Может быть, сходим перекусить? — предложила Джейн. — Я жутко проголодалась за целый день прогулок.

— Конечно. — кивнул Дарк. — Я тоже безумно голоден.

— Я знаю подходящее заведение. — заявил Гарри. — Пойдемте, здесь недалеко.

Гарри привел компанию в небольшое кафе с незамысловатым названием «Simple food». Вся троица медленно вошла внутрь и села у окна.

Джейн встала и пошла к барной стойке, чтобы заказать еду. Тем временем братья не теряли времени даром.

— Как это, мать его, возможно? — удивленно спросил Гарри. — Я встретил девушку, которая выглядит точь-в-точь, как та, из сна. И зовут ее также.

— Думаю, этот эффект опять произошел из-за меня. — пояснил Дарк. — Видишь ли, в последнее время мне начали сниться сны…

— Но как же второй закон сновидений? — возмутился Гарри.

— Я знаю, что сноходцам они не должны снится. — пояснил Дарк. — Но как ты помнишь, есть исключение. Наиболее сильные сноходцы, обладающие даром эмпатии, способны…

— Видеть вещие сны! — оборвал его Гарри. — Теперь все ясно. Ты предсказал нашу встречу с Джейн. Правда, она произошла при других обстоятельствах.

— Видимо, мне являются видения в первоначальном виде, и события там предстают перед нами такими, как если бы я никогда о них даже и не знал бы. — пояснил Дарк. — Сам факт того, что я о них узнаю, меняет мое поведение, соответственно меняется и само предсказанное событие.

— Надеюсь, хоть с паяльной лампой случай не повторится… — обнадежено произнес Гарри.

— Я этого не допущу. — произнес Дарк. — Но для этого нам нужно будет кое-что сделать.

— Что вы задумали? — улыбнулась подходящая Джейн.

— Да вот, решили заказать двойную порцию десерта. — выкрутился Дарк.

— Прекрасно. — ухмыльнулась Джейн. — Потому что я уже заказала нам пирожные, фрукты и шоколадное мороженое.

— Твоя девушка, ты и платишь. — прошептал на ухо брату Дарк.

Лицо Гарри озарила неискренняя улыбка.

— Аа, секретики? — кивнула Джейн. — И о чем же говорят мужчины?

— Об отсутствующих рядом женщинах. — воскликнул Дарк.

— Тогда мне беспокоиться не о чем. — подмигнула Джейн, усаживаясь за стол.

Гарри тем временем открыл бутылку вина и разлил ее по бокалам.

— Тост… — начала Джейн. — За очаровательных братьев Дарк.

— И за их не менее очаровательную новую знакомую. — подхватил Гарри.

Компания дружно подняла бокалы, чокнулась ими и осушила до дна.

— Ну, рассказывай, Джулиан, чем занимаешься? — спросила Джейн. — О Гарри я уже все знаю, а с тобой поговорить мне еще не доводилось.

— Я онейролог. — заявил Дарк.

— А, ну теперь все стало ясно и понятно. — рассмеялась Джейн. — А теперь представь, что я идиотка.

— Будет трудно, но я попробую. — улыбнулся Дарк. — Если коротко, то я психолог, специализирующийся на изучении проблематики сновидений.

— О, как интересно! — промурлыкала Джейн. — Должно быть, у тебя очень много забавных клиентов. А как тебе в целом, нравится работа?

— Вполне. — кивнул Дарк. — Ты даже не представляешь, сколько можно сказать о человеке по его сновидениям.

— Ну давай проверим. — ухмыльнулась Джейн. — Что ты сможешь рассказать обо мне, как о человеке, если я скажу тебе, что мне снится, к примеру, мой бывший?

— Хм… — задумался Дарк. — Есть в онейрологии одна теория на эту тему. «Теория постоянной активации» психиатра Чжан Цзе. Согласно этой теории, сны возникают в тот момент, когда краткосрочные воспоминания отправляются в подсознание на длительное хранение. Иными словами, то, о чем ты недавно думала, может отложиться у тебя в сознании перед тем, как снова отправиться на «пыльные полки» твоего мозга. Таким образом, ты и видишь сны такого рода.

— Это так увлекательно… — промолвила Джейн. — У тебя безумно интересная профессия. Причем сразу видно, ты психолог от Бога.

— Если бы каждый раз, когда я это слышал, мне бы давали по доллару, я бы уже искал себе парковочное место для своего Ferrari. — засмеялся Дарк.

— Ага, и столько же заработал бы за каждый раз, когда кадришь чужую девушку. — шепнул на ухо брату Гарри.

— Опять отсутствующие рядом дамы? — поинтересовалась Джейн.

— Не совсем. — покачал головой Дарк. — Тут у Гарри просто завтра день рождения. Он стесняется и не знает, как тебя пригласить. Вот я и согласился ему помочь. Джейн, приходи завтра к нам в 19.00. Мы живем на 25 улице, дом 7.

— Ты что, с ума сошел? — прошипел на ухо брату Гарри.

— Это часть моего плана. — шепнул Дарк. — Доверься мне.

— Просто обсуждаем детали… — опередил свою собеседницу Гарри. — Ну так что, ты придешь?

— С удовольствием. — кивнула Джейн. — Обожаю хорошие вечеринки. Народу много будет?

— Нет. — ответил Дарк. — Только мы втроем.

— О, Гарри, но почему? — удивилась Джейн. — У тебя что, совсем нет друзей?

— Видимо нет… — сквозь зубы процедил Гарри.

— Прекрасно. — потер руки Дарк. — Значит, ждем тебя завтра. Не опаздывай. А сейчас мне пора. Не буду вам мешать.

Дарк встал, поклонился перед Джейн и подмигнул брату.

— С нетерпением жду завтрашнего дня. — заявила Джейн.

«Как и мы с братом ждем завтрашней ночи». — подумал Дарк.

Когда Гарри пришел домой, он первым делом разыскал брата. Дарк сидел в спальне и читал очередную статью по психологии сновидений.

— Ты в своем уме? — начал разговор Гарри. — Ты решил испортить мне самый главный день в жизни? Мое совершеннолетие?

— Самым главным днем в твоей жизни будет день, когда этот поступок спасет тебе жизнь, идиот! — закричал Дарк. — Неужели ты не понимаешь, сколько стоит на кону? Наши жизни в смертельной опасности, а он мне тут заливает про день рождения! Все, что тебя сейчас должно интересовать это то, как остановить охотника!

— И причем тут мой день рождения? — удивился Гарри. — И причем тут Джейн?


— Все очень просто. — заявил Дарк. — Джейн это наше связующее звено между охотником и нами. Ее появление я предвидел в сновидениях. Если мы нашли ее, то где-то поблизости найдем и его. Мы с тобой должны проникнуть в сновидение Джейн.

— Чтобы в этот раз ее убили по-настоящему? — повысил голос Гарри.

— Чтобы остановить охотника на нашей территории, а не когда он явится в наш дом, пока мы спим! — заорал Дарк. — Как же ты не понимаешь? Да, мы ставим Джейн в опасность. Но бездействуя, мы ставим в опасность себя и всех, кого мы любим. Охотник не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить всех сноходцев, и начнет он именно с нашей семьи. Я не позволю, чтобы из-за его вендетты пострадала мама, Хелен, мои друзья и родные. Мы остановим его. Но сначала, мы должны найти его, узнать о нем побольше, изучить его. Мы должны понять, кто он такой и где его искать.

— Хорошо, я понял. — кивнул Гарри. — Но я все еще не понимаю, причем тут мой день рождения.

— Какой же ты недалекий… — прошипел Дарк. — Видимо, в бабушку пошел. Слушай внимательно. Повторять не буду. Чтобы пробраться в сон к Джейн, мы должны дождаться, пока она уснет. Для того, чтобы попасть в ее постель, ты еще недостаточно подарил ей цветов. А усыпить ее с помощью дара мы не можем, потому что риск слишком велик — мы не имеем права обнаружить себя. Если она вспомнит о том, что причиной потери ее сознания послужило именно твое прикосновение, ты поставишь под удар само существование сноходцев. Остается лишь одно — дождаться, пока она уснет в естественной обстановке. Раз уж мы не можем побывать у нее дома, пусть она побывает у нас. К тому же, это день рождения. Алкоголь нам только в помощь. Так что сходи-ка в магазин и купи чего-нибудь покрепче.

— Есть сэр. — язвительно прошипел Гарри.

— И еще кое-что… — начал Дарк. — Я все понимаю, завтра твое совершеннолетие. Но ты мне нужен в ясном сознании. Ни капли алкоголя. Ты меня понял?

— Но Джулиан… — заскулил Гарри.

— Ну или можешь немного выпить… — кивнул Дарк. — Если хочешь отправиться на тот свет раньше времени.

— Какой ты зануда! — воскликнул Гарри.

— Этот зануда еще не раз спасет твою тощую задницу. — улыбнулся Дарк. — Вот увидишь.

Настал 21-ый день рождения Гарри. Именинник еще спал, когда Дарк взорвал над его кроватью хлопушку и торжественно протянул ему свой праздничный подарок. Это была книга.

— «Роберт Андерсон. Страна снов». — прочитал вслух Гарри. — Я ожидал от тебя чего-то подобного. Символично, что тут скажешь…

— Надо совмещать приятное с полезным. — кивнул Дарк. — Почитай на досуге. Найдешь для себя много занимательного. Уверен, это станет твоей настольной книгой.

— Спасибо, братишка. — улыбнулся Гарри. — Но мамин подарок все-таки круче.

— Ты его уже получил? — удивился Дарк.

— Еще после полуночи. — подтвердил Гарри. — Вот, за окном.

Взглянув в окно, Дарк увидел новенький синий Chevrolet Camarro, красиво припаркованный у ворот дома.

— Ну да, куда уж мне тягаться с такими подарками. — ухмыльнулся Дарк. — Ну ладно, отдыхай. Но к вечеру будь наготове.

Вечером, с небольшим женским опозданием, у порога семейства Дарк появилась Джейн и позвонила в дверной звонок.

— Это она! — воскликнул Гарри. — Как я выгляжу?

— Как всегда. — улыбнулся Дарк. — То есть как бомж.

— Пошел ты… — прошипел Гарри. — А если серьезно?

— Если серьезно, то ты выглядишь как восьмиклассник, который впервые в жизни идет на свидание и вот-вот обделается от страха. — заявил Дарк. — А это зря. Помни, у нас важная миссия. Мы празднуем твой день рождения только формально.

Гарри спустился открывать дверь. Когда она, наконец, распахнулась, на пороге он увидел Джейн в сногсшибательном черном платье, без очков и с распущенными светлыми волосами, которые оказались длинными почти до ее пояса.

— Джейн! — радостно воскликнул Гарри. — Проходи.


— С днем рождения, Гарри. — улыбнулась Джейн, переступая порог. — Я долго думала, что тебе подарить… Все-таки мы с тобой знакомы не так уж давно… Один день, если быть точнее. Так вот, я долго думала, и решила, что такой солидный мужчина как ты должен иметь солидный аксессуар. Джейн распахнула маленькую коробку, внутри которой оказались позолоченные швейцарские часы с гравировкой на корпусе со словами «Гарри от Джейн».

— Боже, это так мило с твоей стороны. — воскликнул Гарри. — Спасибо большое. Мне очень приятно.

Гарри обнял ее и поцеловал в щеку.

— Дилетант. — рассмеялся Дарк, спускаясь с лестницы вниз. — Привет, Джейн. Ну что, голубки, вы готовы отмечать?

— Привет, Джулиан. — смущенно произнесла Джейн. — Да, конечно.

— Проходите к столу. — жестом пригласил Дарк. — Все уже готово.

Когда Джейн вошла на кухню, она была приятно удивлена. Для двух холостяков братья Дарк превзошли все ее ожидания.

На столе была запеченная картошка, мясо по-французски, много фруктов, праздничный торт и много бутылок с вином различных сортов и видов.

— Это все на троих человек? — удивилась Джейн.

— Мы еще боялись, что этого не хватит. — произнес Гарри. — Надеюсь, рассчитали все правильно.

— Мальчики, вы такие молодцы! — воскликнула Джейн, даже не подозревая, что праздничным столом занималась их мать.

— Старались, как могли. — улыбнулся Дарк. — Ну что же мы стоим? К столу!

Дарк открыл первую бутылку с вином, пока Гарри обслуживал Джейн и накладывал ей картошку с мясом. Разлив вино по бокалам, Дарк тут же решил произнести речь.

— У меня тост… — начал Дарк. — Я хочу выпить за своего брата Гарри. Братишка, ты ленивый самовлюбленный кретин без чувства юмора и с наглухо отбитым инстинктом самосохранения…

Джейн чуть не подавилась картошкой от неожиданности услышанного, но продолжила слушать, как ни в чем не бывало.

— Однако именно эти качества и делают тебя тем, кто ты есть. — поправил сам себя Дарк. — Так желаю тебе развивать то, что в тебе критикуют, ибо это и есть настоящий ты.

— Прекрасный тост! — заявила Джейн. — Ну, в смысле, его последняя часть. Нет, не то чтобы я против первой части… То есть, я не знаю, я же пока плохо знакома с Гарри, но я и не согласна, и не возражаю…

— Джейн, расслабься, все в порядке. — улыбнулся Гарри.

— За тебя, Гарри. — добавила Джейн.

Компания дружно чокнулась бокалами и осушила их до дна. Затем они принялись плотно ужинать.

— Это был твой последний бокал на сегодня. — шепнул на ухо брату Дарк.

— О чем очередные секретики? — поинтересовалась Джейн.

— Джейн, а ты ведь так и не рассказала о себе… — заметил Дарк.

Дарк специально задал этот вопрос. Будучи психологом, он знал, что ничто не отвлекает человека сильнее, чем разговоры о нем самом. Гарри же воспользовался моментом и не стеснялся подливать Джейн вина тут же после того, как она допивала то, что у нее имелось в бокале.

— Ну что сказать? — пожала плечами Джейн. — Я работаю юридическим консультантом, занимаюсь частной практикой. Я консультирую граждан Саммертауна по вопросам гражданского, семейного, жилищного и наследственного права.

— Всегда мечтал быть юристом. — отметил Дарк. — Но, скажем так, мои индивидуальные особенности сулили мне совсем другой путь.

— А я никогда не хотел быть экономистом. — вставил Гарри. — Я вообще хотел быть художником. С детства обожаю рисовать.

— Ух ты… — удивилась Джейн. — А вот интересно, ты смог бы нарисовать меня?

— Надеюсь, для этого ей не придется раздеваться. — в шутку отметил Дарк, поднимаясь наверх. — Если что, я буду у себя. Мне нужно немного поработать, а вы празднуйте.

— О, нет, не бойся, я не рисую обнаженку. — пояснил Гарри. — А вот портрет могу попробовать. Сейчас, я схожу за красками.

Гарри спустился в чулан дома и не появлялся на протяжении нескольких минут. Тем временем, вино медленно, но верно делало свое дело.

Джейн осмотрелась и медленно пошла вверх по ступенькам. Отыскав нужную комнату, она без стука вошла. В это время Дарк лежал на кровати с книгой по психологии в руках.

— Ах, вот ты где… — прошептала Джейн. — А я уж тебя обыскалась…

— Вы что, уже закончили рисовать? — удивился Дарк.

— Нет. — промурлыкала Джейн. — Но у меня есть идея поинтереснее.

Она резко ринулась к кровати Дарка, захлопывая за собой дверь, и в одно движение уже оказалась на Дарке.

— Джейн, что ты… — начал было Дарк, но его речь была прервана поцелуем Джейн.

Это было полнейшей неожиданностью для Дарка, и он даже понятия не имел, как реагировать. В этот момент его мысли были только о том, насколько подло это было бы по отношению к Хелен, но Дарк не знал, как вежливо отказывать женщине в том, чего она хочет больше всего, а потому он просто не сопротивлялся пару секунд, но и не включался в процесс.

Когда Джейн, наконец, оторвалась от губ Дарка, она потянула шнурок на спине своего платья, и оно мгновенно с нее слетело.

Что оказалось для Дарка еще большей неожиданностью, так это то, что под платьем Джейн ничего не было.

— Джейн, ты … — замялся Дарк. — Погоди.

— Джулиан, еще тогда, на пляже, когда я увидела тебя, я поняла, что ты лучше своего брата. — начала Джейн. — Лучше его во всем. Ты красивее, умнее, выше по социальному положению, да и просто обладаешь теми качествами, какими, на мой взгляд, должен обладать настоящий мужчина.

— Это, конечно, очень приятно, но я… — стал заикаться Дарк. — Я должен тебе сказать, что…

Дарк хотел сказать, что у него есть невеста, и что любит он только нее. Он хотел объяснить, что при всем его желании, он не имеет права совершать такие опрометчивые поступки. Дарк хотел пояснить, что между ним и Джейн ничего не может быть просто потому, что она встречается с его братом.

Но Дарк не успел…

В комнату зашел Гарри с красками и кисточками в руках.

— О, Гарри… — пробормотала уже изрядно пьяная Джейн. — Сможешь нарисовать нас с такого ракурса?

Рот Гарри раскрылся от удивления, а краски и кисточки тотчас повалились из рук.

— Ну, спасибо тебе, братец… — прошипел Гарри. — Великая миссия, говоришь? Вот как это теперь называется?

— Гарри, ты все не так понял! — закричал Дарк.

— А что тут можно неправильно понять? — заорал Гарри. — Это что, чемпионат по шахматам? Нет, Джулиан, я все правильно понял. Ты мне больше не брат. А ты, потаскуха, мне больше не девушка. Теперь вы оба мертвы для меня. Ненавижу вас обоих! Горите в аду, твари!

— Гарри, постой! — окликнул его Дарк, но было уже поздно.

Гарри выбежал из дома с криком: «Я не собираюсь жить под одной крышей с самим Сатаной. Не ищи меня, ублюдок. Ты испортил лучший день в моей жизни. За это я сломаю всю твою жизнь».

— Что ты наделала? — прошипел Дарк, силой снимая с себя Джейн. — Пьяная дура!

Джейн лежала голой на кровати и по-детски невинно смеялась. Дарк был зол, как дьявол в Рождество. Но миссия у него все-таки была. Теперь ему придется делать все самому. С другой стороны, это было даже на руку Дарку. Теперь на одну жизнь, за которую он отвечал бы во время сновидения, стало меньше.

Дарк очень надеялся, что сможет застать охотника врасплох, но ни в чем не был уверен. Он понимал, что ставит в прямую опасность не только свою жизнь, но и жизнь Джейн. Но в данный момент он был слишком обижен на нее, чтобы переживать по этому поводу.

Дарка утешало то, что Джейн была очень сильно пьяна, поэтому построить причинно-следственную связь она навряд ли смогла бы. Дарк набрался смелости, коснулся живота Джейн так, что она лениво замурлыкала, а после его глаза озарила яркая белая вспышка.

Дарк стоял на огромной белой платформе, а мир вокруг него походил на обложку научно-фантастического журнала.

Все вокруг было иным: автомобили были шарообразными и летали по воздуху, люди вместо одежды носили экзоскелеты1, а на каждом углу рядом с людьми шагали человекоподобные роботы.

На большом голографическом экране Дарк увидел трансляцию новостей. Ведущий рассказывал об очередном достижении в области телепортации — ученые нашли способ преодолевать расстояния между целыми планетами, и уже готовилась новая экспедиция из Саммертауна на Марс.

«Будущее!» — смекнул Дарк.

Оставалось найти лишь хозяйку сновидения — Джейн.

Джейн же в это время стояла в огромном белом здании у стойки какой-то социальной службы. В качестве должностного лица данного учреждения выступал робот серебристого цвета с синеватыми искусственными зрачками.

— Добрый день. — сказала Джейн. — Это центр усыновлений и удочерений Саммертауна?

— Приветствую вас, Джейн Уэбстер. — компьютеризированным голосом ответил робот. — Ваша заявка на усыновление уже обработана. Вы можете забрать готовый экземпляр уже сегодня.

— Мне не терпится на него взглянуть! — воскликнула Джейн. — Уже можно?

— Конечно. — кивнул робот. — Следуйте за мной.

Туловище робота развернулось на 180 градусов, и колеса на его ногах автоматически двинулись вперед. Джейн последовала за роботом.

— Номер вашей секции: 1541. — заявил робот.

Джейн подошла к большому отделению, оказавшемуся камерой хранения. Она ввела в интерфейс поиска названное число, и через несколько секунд необходимый контейнер был выгружен прямо перед Джейн.

— Как его имя? — поинтересовалась Джейн.

— У него есть только номер. — пояснил робот. — Но вы сами можете дать ему имя.

— Я хотела бы, чтобы его звали Гарри. — улыбнулась Джейн. — В память о прошлом.


— Это ваше право. — кивнул робот. — Оплата уже поступила на наш счет. У вас имеется гарантия на 40 лет. В случае возникновения вопросов по эксплуатации, а также в случае необходимости оказания технической поддержки, свяжитесь с отделом по работе с клиентами.

— Вы уже можете его включить? — нетерпеливо спросила Джейн.

— Конечно. — ответил робот и нажал какую-то кнопку на панели приборов.

Контейнер отворился, а из него вылез маленький мальчик, лет восьми на вид, со светлыми каштановыми волосозаменителями и искусственными зрачками карего цвета.

— Приветствую, Джейн Уэбстер. — провозгласил компьютеризированным голосом маленький робот.

— Зови меня просто мама. — сказала Джейн. — А тебя зовут Гарри.

— Мне нравится это имя, «просто мама». — воскликнул робо-мальчик. — Мы можем пойти домой?

— Да, сынок. — кивнула Джейн. — Пойдем.

Джейн взяла робота за руку и повела его к площадке, чем-то напоминавшей вертолетную.

— Такси! — крикнула Джейн, и внезапно рядом с ней на большой скорости пролетел и мгновенно остановился сферический летающий автомобиль.

— Корпус D3, апартаменты 191. — заявила Джейн.

Таксист также был роботом. В будущем по версии Джейн люди не работали вообще.

По дороге робо-мальчик засыпал свою новую маму вопросами. Джейн рассказывала ему о себе, о городе, об обществе. Но один из вопросов ввел ее в ступор.

— Скажи, «просто мама», а у меня есть отец? — неожиданно спросил робот.

— Хм… — пробурчала Джейн. — Да, есть. Правда, я никак не могу его найти. Он потерялся. Я его не видела уже довольно давно.

— Тогда, может быть, мы наберем высоту побольше, а я активирую свои сканеры и мы найдем его. Сообщи мне его данные. — предложил робот.

— Его зовут Джулиан. — воскликнула Джейн. — Джулиан Дарк.

Такси поднялось высоко над землей и начало кружить над Саммертауном будущего.

— Есть сигнал! — заявил робот. — Держать курс на северо-запад. Объект неподвижен.

— Гарри, не называй так своего отца. — покачала головой Джейн. — Зови его «папа».

— Объект «папа» замечен в секторе F4. — произнес робот и, проложив маршрут, мгновенно транслировал его голограммой на экран такси.

Дарк гулял по видоизмененной центральной площади Саммертауна и не переставал удивляться. Эта версия будущего показалась ему довольно необычной. Люди и роботы гуляли по улице в примерно равном количестве. Необычные машины то и дело пролетали у него над головой. Внезапно одна из них замедлила ход и плавно опустилась на землю.

— Джулиан! — обрадовано воскликнула Джейн и кинулась обнимать его.

— Джейн? — удивился Дарк. — Что тут происходит?

— А то, мой дорогой супруг, что ты уже неделю не появлялся дома. — злобно прошипела Джейн. — Я уже хотела подавать тебя в кибер-розыск.

— Звучит зловеще. — кивнул Дарк. — А что за набор шестеренок ты прихватила с собой?

— Не говори так о нашем сыне. — воскликнула Джейн. — Знакомься, это Гарри. Гарри, это папа.

— Приветствую, объект «папа». — воскликнул робот.

Дарк в голос рассмеялся.

— Папа? — улыбнулся Дарк. — Кому? Этой маленькой пародии на человека? Джейн, скажи честно, ты ослепла, или ты просто дура? Это же всего-навсего робот.

— Я чувствую усиление гормона адреналина в организме объекта «папа», что в данном случае свидетельствует о признаках агрессии. — отметил робот.

— Тебя вообще не спрашивали, пылесос говорящий! — оборвал его Дарк. — А ты Джейн, ты в своем уме? Какой еще к черту сын? В будущем что, люди больше не спят друг с другом?

— Если ты забыл, дорогой, я уже несколько лет не могла забеременеть от тебя, а потому мы и решили обратиться в службу усыновлений.

— А ты не могла усыновить человека, а не говорящую кофеварку? — удивился Дарк.

— Я расцениваю это как оскорбление. — отметил робот.

— Я расцениваю как оскорбление сам факт твоего существования! — прорычал Дарк. — Даа, я, конечно, всякого ожидал от твоей больной фантазии, Джейн, но чтобы такое…

— Фантазии? — удивилась Джейн. — Это наш сын, и он вполне реален.

— Тогда ты сама и меняй ему масло, покупай новые запчасти и подкручивай болты. — прошипел Дарк.

— Объект «папа» ошибается. — начал робот. — Я не нуждаюсь ни в смазке, ни в ремонте. Мой организм построен по аналогии с человеческим. В моей программе также присутствуют функции питания и сна, что делает меня практически идентичным человеческому детенышу.

— Да ты хоть слышишь его? — воскликнул Дарк. — Джейн, немедленно выбрось на помойку этот смартфон нового поколения! Как ты не понимаешь, в нем нет души!

— Объект «папа» проявляет гнев и бестактность. — заметил робот. — Это подпадает под статью планетарного уголовного кодекса «насилие в семье». Я буду вынужден сообщить об этом инциденте в кибер-полицию.

— Тогда я тоже буду вынужден кое-что сделать. — прорычал Дарк.

Дарк осмотрелся и увидел рядом заграждение, за которым находился большой обрыв. Не раздумывая, Дарк схватил робота и бросил его через перегородку.

— Джулиан, нет! — закричала Джейн. — Я уже внесла за него залог!

— Переживешь. — прошипел Дарк. — А теперь пойдем.

— Объект «папа» атаковал меня. — воскликнул голос позади Дарка. — Включаю протокол «оборона».

Дарк обернулся и увидел, как только что выброшенный им робот висел в воздухе, а его рука была вытянута вперед и загоралась ярким светом.

— Ложись! — крикнул Дарк, прыгая к Джейн и опрокидывая ее на землю.

Из кисти робота начал струиться яркий световой луч.

— Он хочет убить нас! — закричал Дарк.

— Только потому, что ты хотел убить его! — заорала Джейн. — Не трогай его, Джулиан!

— Позволить ему себя уничтожить? — вскрикнул Дарк, используя бронированную поверхность такси как укрытие.

— Просто дождись его дезактивации! — пояснила Джейн.

— Черта с два! — прорычал Дарк.

Дарк давно заметил на своем предплечье необычный интерфейс, встроенный на металлическую панель, которая облегала через всю руку. Нужно было что-то предпринять, а потому Дарк решил рискнуть. Он сжал кулак, опустил кисть, вытянул руку вперед и нажал первую попавшуюся кнопку. Из браслета будущего хлынул поток огня.

Робот не реагировал. Он стоял под напором огненной струи и ждал. Когда Дарк опустил руку, на роботе не было и следа.

— Ты не можешь повредить мой титановый корпус простым огнем, объект «папа». — воскликнул робот и вытянул руку вперед.

Из предплечья робота показался маленький ствол, из которого хлынул синий луч, который уже не был похож на предыдущий.

От этого луча веяло холодом. Это была замораживающая пушка.

Дарк не понимал значения кнопок, но на каждой из них заметил картинки. Он выбрал ту, на которой был нарисован щит. Вокруг Дарка возникло силовое поле. Дарк решил рискнуть и вытянул руку вверх из укрытия. Синий луч ударил по руке Дарка, но отразился в совершенно ином направлении. Луч попал в пролетавшую рядом летающую машину. При попадании луч мгновенно превратил машину в железный кусок льда, и она тут же рухнула с высоты на землю. При падении машина тут же разбилась на тысячи ледяных кусочков.

— Что за черт? — прошипел Дарк.

— Прототип криопушки версии F900. — заявил робот.

— Мой черед. — прорычал Дарк, выпрыгивая из укрытия и на лету нажимая первую попавшуюся кнопку.

Из браслета выдвинулась огромная пушка, непонятным образом вместившаяся внутрь, и выстрелила мощным залпом. Выпущенная пушкой ракета пролетела мимо робота, но после тут же развернулась и угодила ему в затылок.

— Самонаводящаяся ракета! — удивился Дарк. — Круто!

Когда дым рассеялся, на широком тротуаре лежали лишь осколки робота. Дарк подошел и со всей силы пнул его голову вперед, а механический глаз, который в это время выкатился из орбит, Дарк яростно раздавил ногой.

В это время раздался оглушающий вой сирен. По воздуху промчались несколько летающих автомобилей, но уже черного цвета. Сквозь окна Дарк разглядел внутри роботов в форме.

— Джулиан Дарк. — объявили роботы-полицейские. — Именем всемирного кибер-патруля, вы задержаны за нарушение планетарного уголовного закона по обвинению в нарушении общественного порядка, несанкционированном применении оружия и умышленном уничтожении имущества.

— Отлично… — прошипел Дарк, оборачиваясь к Джейн. — Послушай меня внимательно. Это прозвучит странно, но все сказанное мной будет чистой правдой. Джейн, это всего лишь сон. Ты спишь. Все вокруг нас происходит не по-настоящему. Ты должна проснуться.

— Я не понимаю… — прошептала Джейн.

— Медленно снимите боевой браслет и опуститесь на колени, иначе мы будем вынуждены открыть огонь. — продолжали полицейские.

Дарк понял, что убеждать Джейн придется куда правдоподобнее.

— Черт побери, да опомнись же! — закричал Дарк. — Ты Джейн Уэбстер, из двадцать первого века! Ты живешь в Саммертауне, и сейчас ты спишь. В данный момент ты находишься у меня дома, на втором этаже моего особняка. Ты была на дне рождения моего брата, Гарри Дарка. Очнись же!

— Последнее предупреждение, мистер Дарк. — заявила полиция.

— Джейн, ради всякого святого! — заорал Дарк. — Какой сейчас, по-твоему, год?

— 2016. — уверенно заявила Джейн.

— Тогда какого черта, по-твоему, по улице рассекают летающие автомобили, а нас самих окружают боевые роботы? — крикнул Дарк.

— Хм, это и правда странно. — кивнула Джейн.

— Ты юридический консультант в собственной частной конторе, и живешь ты в 21 веке, Джейн! — воскликнул Дарк. — Мы с тобой не женаты! Мы познакомились только вчера. На пляже, помнишь?

— Кажется, припоминаю… — прошептала Джейн.

— Так проснись же! Немедленно! — заорал Дарк. — Я приказываю тебе! Сейчас же!

Минута на добровольную сдачу под арест властям у Дарка истекла, и полиция открыла огонь. Один из лучей попал на землю, рядом с ногой Дарка, и в асфальте образовалась массивная дыра.

Дарк уже видел, как в него летит следующий луч, который вот-вот испепелит его, как вдруг его глаза озарила яркая белая вспышка.

Дарк очнулся лежащим в своей комнате на кровати. Рядом с ним торопливо одевалась Джейн.

— А, Джулиан… — отреагировала на очнувшегося Дарка Джейн. — Думаю, мне пора идти.

— Да, думаю пора. — кивнул Дарк.

— Слушай… — начала Джейн, повернувшись к Дарку. — Я, наверное, должна перед тобой извиниться. Я совсем не контролировала свои действия. Боже, я столько выпила… Из-за меня ты поссорился с братом. Джулиан, прости, пожалуйста.

— Если ты и должна перед кем-то извиняться, так это перед Гарри. — серьезно заявил Дарк. — Но, думаю, в ближайшее время он не захочет видеть кого-то из нас. И кстати, раз уж речь зашла о нем. Держись от него подальше, Джейн! И от меня тоже!

— Но Джулиан… — проскулила Джейн, а ее глаза ярко засверкали.

— Никаких но! — крикнул Дарк. — Ты думала, что после такого шоу мы просто представим, что ничего не случилось? Мой брат меня ненавидит, и все из-за тебя. Гарри навряд ли свяжется с тобой после того, что ты вытворила. Я уж и подавно. И вообще, я не хотел тебе говорить — со мной тебе точно не по пути.

— Это еще почему? — воскликнула Джейн.

— Потому что у меня есть невеста, и я люблю ее! — прошипел Дарк. — Аа, ты наверное не знаешь истинный смысл этого слова.

— Хватит делать из меня потаскуху, Джулиан! — прорычала сквозь слезы Джейн.


— Я всего лишь называю вещи своими именами! — закричал Дарк. — Я скажу тебе как психолог. В состоянии алкогольного опьянения люди ведут себя именно так, как всегда хотели бы вести себя в повседневной жизни, но не могут в силу определенных причин. А в пьяном состоянии человеку плевать на его честь, достоинство, репутацию и так далее.

— Значит, по-твоему, в глубине души я неисправимая шлюха? — удивилась Джейн.

— Не сказал бы что «в глубине». — покачал головой Дарк. — Скорее где-то совсем на поверхности.

Джейн влепила Дарку сильную пощечину.

— Давай, удовлетворяй свое опущенное ниже плинтуса эго за счет срыва на невиновных. — прошипел Дарк. — У тебя отлично получается. Продолжай!

— Мне больше нечего делать в этом доме. — печально произнесла Джейн.

— Хоть в чем-то мы с тобой сегодня согласны. — кивнул Дарк. — Вон отсюда!

Джейн резко развернулась и демонстративно вышла из комнаты, а после пулей выбежала из фамильного дома Дарков.

Дарк остался в своей комнате и начал размышлять. У него возникло непреодолимое желание снова начать писать, стихами или прозой — было совсем неважно. Ему было жизненно необходимо выплеснуть эмоции. Но Дарк дал себе слово, что больше не станет так рисковать и давать окружающим возможность себя разоблачить. А писать и сразу уничтожать Дарку никогда не нравилось. Такой процесс он и вовсе видел бессмысленным, ибо считал, что рукописи нужны для того, чтобы их перечитывать.

В связи с этим все свои мысли Дарк прокручивал в голове. Главным вопросом для него оставалось местонахождение двух людей — охотника, который так и не появился сегодня в сновидении, и Гарри — справедливо обиженного и озлобленного брата.

Дарк не понимал, каким образом охотник путешествует по сновидениям, и когда ожидать его появления еще раз. Но с абсолютной уверенностью он знал одно — охотник еще даст о себе знать.

Загрузка...