Французские офицеры, которым с рук на руки передал Германова один из сотрудников Генконсульства, сначала отнеслись к нему несколько высокомерно. После всех этих приключений его гражданский костюм в чемодане так помялся, что одевать его не стоило, так что он остался в своем полевом наряде, уже изрядно ношенном и очень не первой свежести. Однако при проходе через оцепление у самого трапа эсминца Германову пришлось предъявить дипломатический паспорт, и все сразу же изменилось. Старший помощник уступил ему на время перехода свою каюту, и Германов с удовольствием «добрал» еще несколько часов сна, затем поужинал с офицерами в кают-компании, избегая рассказов о своем участии в защите Барселоны, полюбовался закатом на палубе и опять отправился спать.
К середине следующего дня они были в Тулоне, откуда французы любезно отправили его на катере в Марсель. У Германова возникло четкое ощущение, что они просто поспешили убрать его с территории своей главной военно-морской базы на Средиземном море. Оживление на базе было заметно даже его не искушенному в таких делах взгляду. Не вызывало сомнения, что флот только что вернулся не из учебного похода. Вокруг кораблей сновали портовые буксиры и суда снабжения. Эсминец с сильным креном на левый борт заводили в док, рядом с одним из крейсеров был виден плавучий кран, а в его надстройках вспыхивали огни сварки. Да и за ужином накануне офицеры тщательно избегали разговоров о действиях флота. Лишь один из них коротко упомянул к слову, что встреча французских и итальянских линкоров в море на подходе к Барселоне не прошла без последствий для обеих сторон, но под строгим взглядом старпома быстро переключился на воспоминания о прошлогоднем заходе в Басру.
«– Как же вы мне все надоели!» – подумал тогда Германов.
И вот теперь в Марселе он, наконец, почувствовал атмосферу абсолютно мирного города. Первым делом он направился в магазин готовой одежды и купил себе летний костюм и сразу переоделся в него – уж слишком многие на улицах откровенно глазели на его республиканский наряд. Было приятно затем почувствовать себя частью толпы, посидеть за столиком уличного кафе, почитать газеты, затем нормально поесть в ресторане, послать телеграмму в Париж о своем приезде и ночным поездом отправиться во французскую столицу.
На вокзале Германова уже встречали. Секретарь делегации смотрел на него как на выходца с того света и, казалось, с трудом сдерживался от того, чтобы ощупать или хотя бы потрогать.
– Вас срочно вызывает к себе посланник! Впрочем, я бы не удивился, если и бы и сам Посол (так и было произнесено – с большой буквы) захочет на Вас посмотреть. Так что поехали к нам в делегацию, приведете себя в порядок, – он с сомнением покачал головой, окинув взглядом светлый летний костюм Германова, – и повезем Вас в посольство. Господи, зачем мы Вас туда отправили! – это уже был откровенный крик души.
Германова все это несколько удивило, но не смутило. После итальянских крейсеров и бомбардировщиков посол с посланником его пугали мало. К тому же он вообще относился к своему участию в этой мидовской затее с откровенным сомнением.
В отеле он действительно быстро побрился, переоделся в свой самый официальный темный костюм с галстуком и спустился в холл. Там к его немалому удивлению его ожидал не только секретарь, но и глава их делегации.
– Здравствуйте, голубчик! Рад Вас видеть в добром здравии! Что же это Вы, взяли и лишили всех нас работы! Мы тут о невмешательстве толкуем, а Вы успешно обеспечили вмешательство Франции в конфликт. Оставляете нас, дипломатов, без куска хлеба? – Глава делегации, пожалуй, впервые был так многословен, обращаясь в Германову, но довольное и даже веселое выражение его лица явно не соответствовали произнесенным словам. Германов не мог так сходу разобраться во всех этих дипломатических хитросплетениях, но у него сложилось впечатление, что этот высокопоставленный дипломат в личном плане вовсе не был так уж недоволен исходом дела.
В машине разговор был продолжен.
– Вы с ними там в посольстве не спорьте, не надо. Пожалейте бедняг. Они, между нами, все время уверяли Питер, что Париж ни в коем случае не вмешается в войну, а тут такой афронт. У нас ведь дома как всегда есть несколько точек зрения на любой вопрос: одни за невмешательство, другие наоборот против. Я, честно вам скажу, с самого начала ко всей этой затее с конференцией очень скептически относился, и все мои контакты с зарубежными коллегами здесь подтверждали, что консенсуса скорее всего достичь будет очень непросто, если вообще возможно. Так и сообщал в Питер. А посольство дудело в свою дуду: обеспечить невмешательство и тогда, мол, наступит там мир! Вот и доигрались. А теперь виноватых ищут. Сейчас прицепятся: почему Вы там задержались, доклад вовремя не представили – как будто этот Ваш доклад мог бы что-то изменить – и вообще, чем там столько времени занимались. Вы уж давайте поубедительнее, не стесняйтесь о трудностях говорить. А то им тут легко рассуждать, как должнынаши эксперты вести себя в воюющей стране!
У Германова от этого инструктажа даже сердце заныло: вот она, родина! Опять виноватых ищут! А глава делегации, похоже, так разошелся, что чуть ли не ощущает себя участником поездки в Испанию.
Так и приехали в посольство. Тут все было совсем официально.
Суровый лакей проводил их в кабинет посланника, где, вероятно случайно, оказался и посол. Так просто, стоял у окна и смотрел во двор посольства. Что интересного он там мог увидеть? Сесть не предложили. Разговаривали стоя. Сухо ответив на приветствия гостей, посол кивнул посланнику: мол, спрашивай. И началось. Судя по всему, посланник, озвучил примерный текст сообщения посольства в Питер о причинах провала конференции по невмешательству, главная из которых состояла в несвоевременном представлении Германовым как главой группы экспертов соответствующего доклада. И в результате этого вопреки своим национальным интересам и мнению всего цивилизованного мира бедной Франции пришлось вмешаться в конфликт. Слово Италия при этом произнесено не было. В другой ситуации Германов бы даже почувствовал себя польщенным – не каждому удается сотворить подобное – но воздух в кабинете казалось звенел от напряжения, и на ерничанье его как-то не тянуло.
Посол – остзейский барон с длиннейшим послужным списком – задумчиво кивал, а после завершения спича посланника вопросительно поднял бровь и презрительно посмотрел на Германова. Вот это он сделал зря.
Мало склонный к конфликтам по своему характеру Германов в отдельных случаях становился крайне жестким. Сначала ему были смешны эти клоуны со своими попытками перепихнуть вину за свою неумелость на кого-то другого, но перед глазами вдруг встала картина горящей Барселоны и его ум заполнила холодная расчетливая злость. Но стиль надо было выдержать, все же с профессором разговаривают. Он даже не стал озадачиваться каким-то обращением и сразу перешел к делу:
– Вынужден категорически опровергнуть все, что здесь было сказано. Это – ложь и чушь.
– Во-первых, я никогда не был главой группы экспертов. Формально все ее участники были равны. Неформально, в чисто бытовом отношении эту роль выполнял баварский представитель до тех пор, пока он не был тяжело ранен. С учетом моего университетского опыта коллеги иногда просили меня формулировать наши вопросы к испанской стороне.
Во-вторых, я прибыл в Париж при первой возможности. Раньше не мог – самолет, на котором летела наша группа был сбит, предположительно итальянцами. Большинство членов группы погибло. Трое ранены. Я спасся чудом.
В-третьих, я был вынужден задержаться в Барселоне, ставшей объектом итальянской агрессии. Все пути оттуда были отрезаны. Я принял участие в обороне города и был награжден высшим орденом Республики.
В-четвертых, как эксперт официально заявляю, что именно политика невмешательства спровоцировала Италию на агрессию и привела к многочисленным жертвам среди гражданского населения.
В-пятых, утверждаю, что именно сейчас, после вмешательства французских войск, возникла реальная возможность прекращения военного конфликта и гражданской войны в Испании.
В любой момент готов повторить этот доклад в развернутом виде на Конференции.
В кабинете установилась тишина.
– Что Вы делали в Барселоне? – даже не проговорил, а почти прошептал посол, сделав ударение на первом слове.
– По инициативе нашего Генконсульства вошел в штаб интербригад по обороне города, был назначен заместителем начальника штаба. Трое суток мы руководили действиями войск по отражению итальянской агрессии и удержали город. Награжден лично премьер-министром Испании. Не вижу никаких оснований стыдиться этой награды. – Германов вытащил из кармана орден, который он на всякий случай захватил с собой и продемонстрировал его присутствующим.
Посол ни слова не говоря повернулся и вышел из кабинета. Посланник растерянно посмотрел ему вслед, вероятно не увидел никакого ответа на традиционный русский вопрос и молча опустил глаза.
И тут наступил звездный час главы делегации. Его экспромтами восхищались многие.
– Надеюсь, дорогой коллега, Вы получили все ответы на имеющиеся у Вас вопросы? Со своей стороны, заверяю, что я восхищен действиями своего советника. Впрочем, посылая его в Испанию, мы не сомневались, что он блестяще выполнит свой долг. Хотя признаюсь, он сумел и меня удивить. Испанский премьер! Фактически на поле боя! Награждает за мужество нашего дипломата! Вы понимаете, что это значит? Я немедленно обращусь в секретариат Конференции и рекомендую заслушатьотчет профессора Германова о происходящем в Испании. Это будет отчет, написанный кровью! Другие эксперты погибли или ранены, а наш прошел через все испытания и привез необходимую информацию. Да еще и город отстоял! Вот какая у нас делегация! Так что, счастливо оставаться, а у нас еще много дел. Конференция не закончена, и я предполагаю, что она завершится призывом ко всем цивилизованным странам помочь испанскому народу и правительству, а не рассуждать о каком-то аморальном невмешательстве! Честь имею!
И глава делегации покинул кабинет, увлекая за собой Германова. В коридоре он огляделся с предельно высокомерным и победоносным видом, и несколько сотрудников посольства, оживленно, но осторожно, обсуждавших вполголоса сцену выходаразъяренного посла из кабинета и его дальнейшего прохода по коридору, сопровождавшегося бормотанием невнятных междометий, замерли потрясенные. У них на глазах рушились устои.
Обратно в машине ехали молча, но в отеле глава делегации пригласил Германова в свой номер.
– Ну, Вы опять меня удивили, профессор. О Ваших приключениях, похоже, романы писать можно. Но это все лирика. Не беспокойтесь, никакой отчет Вам делать не придется. Думаю, у нас состоится еще одно пленарное заседание, на котором будет решено сделать перерыв в работе конференции. Все разъедемся по домам и на этом конференция фактически закончится. Да и нам уже пора. Жарковато в Париже в середине лета, отпуска начинаются, жизнь замирает. Так что скоро домой. Но поговорить я с Вами хотел о другом. Вы, вероятно, не знаете, что у нас в министерстве все сейчас ждут смены власти. Министр попросился в отставку – возраст, да и здоровье не очень.
«– Странно, – подумал Германов, – а прошлой осенью был еще вполне ничего. Охотился вовсю.»
– Скорее всего, новый будет из своих. Кандидатов основных два. Ваш новый почитатель, – глава кивнул куда-то в сторону посольства, – и его коллега из Берлина. Именно в этих столицах у нас сидят обычно наиболее сильные дипломатические фигуры. Собственно, сейчас это – не только выбор личности, но и политического вектора. Только что Вы нанесли серьезнейший урон одному из кандидатов. Поверьте, даже если мы оба будем молчать, слухи распространятся моментально. Для них не существует границ и расстояний. Я, как Вы понимаете, принадлежу к другой партии. Строго говоря, Вам в университете на наши игры начхать, но кто знает, жизнь длинная. Я Вас влезать в эти интриги как-то специально не призываю, но рекомендую: придерживайтесь строго той версии, которую изложили в посольстве. Наверняка Вас еще и дома будут расспрашивать, да и вообще, фигура Вы – публичная, и журналисты могут поинтересоваться. Не стесняйтесь. Договорились? А про возможные неприятности забудьте. Я Вас еще и к награде представлю.
«– Хватит уже с меня ваших наград,» – подумал про себя Германов, а вслух поблагодарил, конечно. Он даже не мог себе представить, насколько пророческими уже через пару дней окажутся слова о том, что он – публичная фигура.
Расставшись с главой делегации, Германов решил заняться каким-нибудь простым житейским делом максимально далеким от политики. Поскольку судя по всему возвращение в Питер было действительно не за горами, остаток дня он ходил по окрестным магазинам, собирая чемодан подарков для жены и детей. Вечером поужинал с делегацией в ресторане отеля, много рассказывал о поездке в Испанию и своих приключениях. Как ни странно, эти рассказы отдаляли его от событий там, воздвигали своеобразную стену между недавним прошлым и сегодняшним днем, переводили все случившееся там в раздел воспоминаний. Много говорили и о происходящем в Европе. А события развивались быстро. Итальянцы явно недооценили возможную реакцию Франции на попытку их высадки на испанское побережье. Практически одновременно с направлением в Рим ноты протеста левое правительство Франции отдало приказ флоту и авиации воспрепятствовать высадке, а пехотным дивизиям – перейти границу. На море произошел ряд столкновений. До настоящих морских сражений дело не дошло, но слегка постреляли. Несколькими залпами обменялись даже эскадры линкоров. Как говорится, не затем, чтобы потопить, а просто попугать. Но кое-кого и потопили. Очевидного преимущества, судя по всему, не было ни у одной из сторон, но было ясно, что поддерживать «морской коридор» к берегам Испании итальянцы больше не смогут. И это был главный вывод, к которому пришли ужинающие дипломаты, и, похоже, еще раньше них важные персоны в Риме. А мир вокруг захлебывался в волнах слухов, непроверенных сообщений, рождавшихся и умиравших сей же час сенсаций. Глубокомысленные комментарии высокопоставленных государственных мужей только усугубляли абсолютных хаос в умах.
Единственное, что уже было очевидно, так это то, что британцы в своих лучших традициях загребать жар чужими руками решили укрепить свой контроль над «геркулесовыми столбами». Как только французские дивизии приблизились к линии фронта в Испании они выступили с заявлением о введении «зоны безопасности» (немного – километров сто радиусом) вокруг их базы в Гибралтаре и высадили десанты в испанском Марокко, чтобы уж наверняка запечатать Средиземное море. Итальянцы взвыли, но находясь под прицелом пушек французского флота записывать себе в противники еще и флот Ее Величества им было трудновато.
Так что в Европе было весело. Беседа с коллегами окончательно утомила Германова. За этот насыщенный событиями день он здорово устал и с удовольствием заснул.
Утро, однако, началось с сюрприза.
Спускавшегося на завтрак Германова перехватил на лестнице секретарь делегации.
– Доброе утро, профессор! Вас там уже журналисты с раннего утра ждут! Говорят, ночью информагентства какую-то новость из Вашингтона получили, и Вы там фигурируете. Просят Ваших комментариев. Это что?
– Неужели получилось… Извините, долго объяснять. Пойдемте к журналистам. Сейчас все услышите.
Репортеры представляли в основном агентства новостей. Германов поздоровался с ним, дружески кивнул паре членов делегации, с интересом наблюдавших за происходящим, и попросил объяснить причину интереса к его скромной особе.
– Видите ли, профессор, мы получили сообщение из Вашингтона. Там по запросу сенатора-республиканца Государственный департамент опубликовал текст, который якобы является тайным приложением к Версальскому мирному договору. Речь идет о возможном пересмотре установленных в 1918 году границ между европейским государствами. Указывается, что это именно Вы фактически вычислили сам факт существования такого документа. Вы готовы прокомментировать эту информацию?
– Конечно. История Версальской конференции является основным содержанием моих научных исследований. И вот при изучении ее документов я обратил внимание на целую серию нестыковок: во времени, числе страниц, а также пробелы в протоколах. Все указывало на наличие еще какого-то документа, скрытого тогда от общественности. Я провел дополнительные исследования и получил подтверждение: такой документ действительно был принят! Суть его мне была неизвестна, и я с удовольствием теперь ознакомлюсь с тем, что опубликовал Государственный департамент.
– Но Вы понимаете, что наличие такой договоренности может взорвать мир в Европе? Сейчас многие государства могут заявить свои права на пересмотр границ!
– Простите, но это – вопрос не ко мне. Я – ученый, историк, и проводил научные исследования теперь уже исторического события – Версальской конференции. Мне не до конца понятно, чем руководствовались ее участники, когда они подписали этот протокол, а потом сделали его секретным. На эту тему теперь надо проводить отдельные исследования, и я с удовольствием займусь этим. А ваш вопрос надо адресовать тем, кто занимается сегодня практической политикой – в правительства и министерства иностранных дел. Но позволю высказать свое собственное мнение. Мы считаем себя цивилизованными людьми, Европа почти 20 лет живет в мире, не считая отдельных конфликтов, и мы должны сейчас доказать, что даже если между странами и существуют какие-то споры, то у нас достаточно мудрости, чтобы урегулировать их мирным путем. Иначе чего стоит та цивилизация, которой все мы гордимся.
– Почему текст протокола был обнародован именно в САСШ? Ведь он касается Европы!
– Простите, но это вопрос к тем в Европе, кто знал о его существовании, но молчал. Не скрою, я частным образом делился своим «открытием» – хотя установленное мною явно не тянет на это слово, будем объективны – с некоторыми своими друзьями, в том числе и вашими коллегами. Заверяю вас, я не знаком с упомянутым вами американским сенатором, никогда с ним не встречался и не очень понимаю, зачем ему понадобился текст этого документа. Впрочем, мы вообще очень мало знаем об американской политике. Это надо исправлять. Не скрою, я польщен вашим интересом, но сейчас хотел бы все же позавтракать. Благодарю за внимание.
И Германов проследовал в ресторан. Он справедливо полагал, что силы ему понадобятся уже очень скоро.
Действительно, он как раз допивал вторую чашку кофе, когда к его столику подошел секретарь делегации и произнес только одно слово:
– Зовет.
Журналисты, к счастью, отправились в свои редакции, так что Германов прошел в номер к главе делегации, не привлекая излишнего внимания.
– Да, дорогой профессор, с Вами не соскучишься! Вы хотя бы предупреждали, что ли, а то мне сейчас на Конференцию ехать, и что говорить коллегам? Вы думаете мы про нераспространение сейчас будем рассуждать? Нет, Вы его окончательно похоронили! Вы хотя бы понимаете, что сейчас начнется? Вы мне только скажите, если уж Вы там такое раскопали – кстати, преклоняюсь, на самом деле это действительно потрясающе – то зачем же так-то смаху, по всем сразу? Вы понимаете, в каком положении сейчас французы оказались? Эти законодатели политической моды и ведущие авторитеты мировой политики? Которые, оказывается, всех почти 20 лет обманывали. А нам отсюда впору вообще бежать, пока разъяренный посол сюда не явился.
Пророческие слова. Продолжить он не успел. В дверь заглянул секретарь делегации:
– К Вам Его Превосходительство, Чрезвычайный и Полномочный Посол Балтийской федерации во Французской Республике…
Отстранив секретаря в номер вошел Посол. На этот раз он даже здороваться не стал:
– Я требую, чтобы Вы – он кивнул на Германова, – немедленно сделали заявление и опровергли всю эту чушь. Я уже говорил по телефону с Министром иностранных дел Французской Республики, и он выразил мне крайнее неудовольствие тем, что наши официальные лица из делегации – Посол почти выплюнул эти слова – позволяют себе столь безответственные высказывания, которые могут иметь самые серьезные последствия. Со своей стороны, я требую, чтобы после соответствующего заявления Вы немедленно покинули Париж и отбыли в столицу. А там с Вами разберутся.
На этот раз глава делегации молчал. Но Германову терять уже было нечего.
– Не буду обсуждать с Вами, Ваше Превосходительство, значение этого, вскрывшегося с моим участием, прискорбного обстоятельства для европейской политики вообще и Французской Республики в частности, хотя на этот счет могут быть высказаны очень разные мнения, но уж поскольку Вы решили ссылаться на авторитеты, то позволю себе упомянуть, что наш Канцлер по итогам моего прошлогоднего доклада ему о результатах этой забавной научной находки, не давал мне каких-либо указаний о сохранении ее в тайне. Напротив, то, что сделано, было сделано вполне осознанно, с учетом ожидаемого результата.
– Вы докладывали это Канцлеру? – у Посла опять возникли какие-то проблемы с тембром голоса.
– Да, в присутствии в том числе вашего Министра. Кстати, в Париже я задерживаться не собираюсь. И если в ближайшее время не планируется возвращение домой всей делегации, я просил бы ее руководителя отпустить меня одного, как только во мне минет нужда.
– Конечно, голубчик, – теперь в разговор вмешался и глава делегации, – я сегодня же выясню, планируется ли на Конференции заслушивать Ваш отчет, и если нет, то можете возвращаться. Вам действительно здорово досталось в последнее время, и, насколько я могу теперь судить, Вы блестяще справились с возложенной на Вас миссией.
И глава улыбнулся Германову самым дружеским образом.
Как ни странно, но похоже, что и Посол был рад закончить этот невероятный разговор подобным образом.
– Да, и не затягивайте, – он сухо кивнул, прощаясь и вышел из номера.
«– Интересные манеры у наших дипломатов, – подумал Германов, – за два разговора один раз поздоровался и один – попрощался».
А руководитель делегации как-то странно посмотрел на Германова и только спросил:
– Простите, а еще что-нибудь будет?
– Пока нет, – с достоинством ответил ему Германов.
Все же глава делегации был очень опытным дипломатом. На заседании Конференции, с которого он, кстати, вернулся несколько взъерошенным, действительно было принято решение объявить перерыв. Продолжать рассуждать о нераспространении в сложившихся условиях было бы просто смешно, а закрывать форум совсем – не очень разумно. Представители ведущих стран за чашкой кофе в кулуарах решили, что обстановка вполне может потребовать срочного возобновления переговоров в подобном формате, возможно, по какому-то совсем иному вопросу. И гораздо проще собраться после перерыва, чем начинать согласовывать учреждение какого-то нового форума. И все поспешили домой.
Германов решил не отрываться от коллектива. Делегация уезжала через четыре дня, а преимущества организованного перемещения в дипломатическом вагоне он уже оценил. Так что дни эти он провел в прогулках по городу и экскурсиях. Даже его малого опыта в таких делах хватало, чтобы засечь за собой постоянный и упорный «хвост». Сначала это Германова слегка нервировало и даже пугало, но потом он решил, что французы следят за ним на всякий случай, и вряд ли пойдут на какие-то крайние меры. Что мог он уже сделал, а для банальной мести он стал в эти дни слишком известной фигурой. К тому же сенсация с секретным протоколом уже ушла с первых страниц газет. Ее заменили новые, связанные на этот раз с резко обострившимися в Европе территориальными спорами. Как выяснилось, претензии к соседям есть почти у всех. Разница состояла только в том, могло ли дело в каждом конкретном случае дойти до войны, или нет.
Коллеги по делегации были с Германовым подчеркнуто любезны и осторожны. Похоже что-то из его разговора с послом стало им известно. Он, конечно, даже не догадывался, что глава делегации через секретаря передал им четкую инструкцию: «Лишнего не болтать! У него есть выход на Самого!». А народ был понятливый.
Но все равно, дорога домой – она и есть дорога домой. Мысли и чувства приходят в меридиан, думаешь все больше о вечном. Германов, пожалуй, впервые так много думал о своей жизни, семье, детях. Сын как раз в этом году кончил гимназию и сейчас должен был сдавать экзамены в университет. Хотя он решил поступать на медицинский, но Германов все же надеялся, что гимназическая золотая медаль сына и его фамилия станут достаточной страховкой, и ругал себя, что перед отъездом не поговорил с деканом медицинского факультета. Решил про себя, что именно с этого и начнет в Питере. И вообще, надо поговорить с сыном поддержать его…